ActivityItem Open %1 locally Abrir %1 localmente In %1 En %1 ActivityItemContent Open file details Abrir detalles del archivo Dismiss Descartar ActivityList Activity list Lista de actividad No activities yet Sin actividades todavía BasicComboBox Clear status message menu Limpiar menú de mensajes de estado CallNotificationDialog Talk notification caller avatar Avatar de la notificación de llamada Answer Talk call notification Notificación de responder llamada Decline Rechazar Decline Talk call notification Rechazar notificación de llamada CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" Comprobando cambios en "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (%3 restantes) Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (%2 restantes) Syncing %1 Sincronizando %1 No recently changed files No hay archivos modificados recientemente Sync paused Sincronización pausada Syncing Sincronizando Open website Abrir sitio web Recently changed Modificados recientemente Pause synchronization Pausar sincronización Help Ayuda Settings Configuración Log out Cerrar sesión Quit sync client Cerrar cliente de sincronización ConflictDelegate Local version Versión local Server version Versión del servidor EditFileLocallyLoadingDialog Opening file for local editing Abriendo archivo para edición local EmojiPicker No recent emojis No hay emoticonos recientes ErrorBox Error Error FileDetailsPage Dismiss Descartar Activity Actividad Sharing Compartiendo FileDetailsWindow File details of %1 · %2 Detalles del archivo %1 · %2 FileProviderEvictionDialog Evict materialised files Desahuciar archivos materializados Materialised items Elementos materializados Reload Recargar FileProviderFastEnumerationSettings Enable fast sync Habilitar sincronización rápida Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. La sincronización rápida sólo sincronizará los cambios en archivos y carpetas dentro de las carpetas que se han explorado. Esto puede incrementar significativamente la capacidad de respuesta en la configuración inicial de archivos virtuales. Sin embargo, esto provocará descargas redundantes de archivos movidos a carpetas inexploradas. FileProviderFileDelegate Delete Eliminar FileProviderSettings Virtual files settings Configuración de archivos virtuales General settings Configuración general Enable virtual files Activar archivos virtuales Advanced Avanzado Signal file provider domain Dominio del proveedor del archivo de señalización Create debug archive Crear archivo de depuración FileProviderStorageInfo Local storage use Uso de almacenamiento local %1 GB of %2 GB remote files synced %1 GB de %2 GB de archivos remotos sincronizados Evict local copies... Desalojar las copias locales... FileProviderSyncStatus Syncing Sincronizando All synced! ¡Todo está sincronizado! FileSystem Error removing "%1": %2 Error al eliminar "%1": %2 Could not remove folder "%1" No se pudo eliminar la carpeta "%1" Could not make directories in trash No se pueden crear carpetas en la papelera Could not move "%1" to "%2" No se pudo mover "%1" a "%2" Moving to the trash is not implemented on this platform Mover a la papelera no está implementado en esta plataforma Flow2AuthWidget Browser Authentication Autentificación del navegador Logo Logotipo Switch to your browser to connect your account Cambiar al navegador para conectar con su cuenta An error occurred while connecting. Please try again. Ocurrió un error al conectar. Por favor, inténtelo de nuevo. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Elige una carpeta local en tu computadora para sincronizar &Choose … &Elegir … FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Selecciona la ubiucación de la carpeta destino Create folder Crear carpeta Refresh Actualizar Folders Carpetas OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Se agotó el tiempo de la conexión Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de la red fue borrada Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" OCC::Account File %1 is already locked by %2. El archivo %1 ya está bloqueado por %2. Lock operation on %1 failed with error %2 La operación de bloqueo en %1 falló con el error %2 Unlock operation on %1 failed with error %2 La operación de desbloqueo en %1 falló con el error %2 OCC::AccountManager An existing configuration from a legacy desktop client was detected. Should an account import be attempted? Se detectó una configuración existente de un cliente de escritorio antiguo. ¿Se debería intentar la importación de una cuenta? %1 accounts were detected from a legacy desktop client. Should the accounts be imported? %1 cuentas se detectaron desde un cliente de escritorio antiguo. ¿Se deberían importar estas cuentas? 1 account was detected from a legacy desktop client. Should the account be imported? 1 cuenta se detectó desde un cliente de escritorio antiguo. ¿Se debería importar esta cuenta? Legacy import Importación antigua Import Importar Skip Omitir Successfully imported account from legacy client: %1 Se importó correctamente la cuenta del cliente antiguo: %1 Could not import accounts from legacy client configuration. No se pudieron importar las cuentas desde la configuración del cliente antiguo. OCC::AccountSettings Storage space: … Espacio de almacenamiento: … Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora Cancel Cancelar Apply Aplicar Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> Synchronize all Sincronizar todo Synchronize none Sincronizar nada Apply manual changes Aplicar cambios manuales Standard file sync Sincronización de archivos estándar Virtual file sync Sincronización de archivos virtuales End-to-end Encryption with Virtual Files Cifrado punto a punto con archivos virtuales You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Parece que tiene habilitada la función de archivos virtuales en esta carpeta. En este momento no es posible descargar implícitamente archivos virtuales cifrados punto a punto. Para obtener la mejor experiencia con archivos virtuales y cifrado punto a punto, asegúrese que la carpeta cifrada esté marcada con "Hacer disponible localmente siempre". Do not encrypt folder No cifrar la carpeta Encrypt folder Cifrar la carpeta End-to-end Encryption Cifrado punto a punto This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> Esto cifrará su carpeta y todos los archivos contenidos en ella. Ya no se podrá acceder a estos archivos sin su llave mnemotécnica de cifrado. <b>Este proceso no es reversible. ¿Seguro que desea continuar?</b> No account configured. No hay cuentas configuradas. Disable encryption Deshabilitar cifrado Display mnemonic Mostrar mnemotécnica End-to-end encryption has been enabled for this account El cifrado punto a punto ha sido habilitado para esta cuenta Warning Advertencia Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Por favor, espere a que la carpeta se sincronice antes de intentar cifrarla. The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully La carpeta tiene un problema de sincronización menor. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente. The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully La carpeta tiene un problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente. End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? El cifrado punto a punto no está configurado en este dispositivo. Una vez que esté configurado podrá cifrar esta carpeta. ¿Desea configurar el cifrado punto a punto? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. No puede cifrar una carpeta con contenidos, por favor, elimine los archivos. Espere a una nueva sincronización, luego cifre la carpeta. Encryption failed El cifrado falló Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore No se pudo cifrar la carpeta porque ya no existe Open folder Abrir carpeta Encrypt Cifrar Edit Ignored Files Editar archivos ignorados Create new folder Crear nueva carpeta Availability Disponibilidad Choose what to sync Elige que sincronizar Force sync now Forzar la sincronización ahora Restart sync Reiniciar sincronización Resume sync Reanudar sincronización Pause sync Pausar sincronización Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas Disable virtual file support … Desactivar soporte de archivos virtuales … Enable virtual file support %1 … Habilitar el soporte de archivos virtuales %1 … (experimental) (experimental) Folder creation failed Falló la creación de la carpeta <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta Disable virtual file support? ¿Desactivar soporte de archivos virtuales? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Esta acción desactivará el soporte de archivos virtuales. Como consecuencia, se descargarán los contenidos de las carpetas que actualmente estén marcadas como "disponibles solo en línea". La única ventaja de desactivar el soporte de archivos virtuales es que la función de sincronización selectiva estará disponible nuevamente. Esta acción abortará cualquier sincronización en curso. Disable support Deshabilitar soporte End-to-end encryption mnemonic Mnemotécnico de cifrado punto a punto To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Para proteger su identidad criptográfica, la ciframos con un mnemotécnico de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótelas y guárdelas en un lugar seguro. Las necesitará para agregar otros dispositivos a su cuenta (como su teléfono móvil o computadora portátil). Disable end-to-end encryption Deshabilitar el cifrado punto a punto Disable end-to-end encryption for %1? ¿Deshabilitar el cifrado punto a punto para %1? Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Eliminar el cifrado punto a punto eliminará los archivos cifrados que estén sincronizados localmente.<br>Los archivos cifrados permanecerán en el servidor. Sync Running Sincronización en curso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites %1 of %2 in use %1 de %2 en uso Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. %1 in use %1 en uso %1 as %2 %1 como %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo. Connected to %1. Conectado a %1. Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. El servidor %1 está siendo redirigido o su conexión está detrás de un portal cautivo. Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. Connecting to %1 … Conectando a %1 … No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. Unable to connect to %1. No se pudo conectar a %1. Server configuration error: %1 at %2. Error de configuración del servidor: %1 en %2. No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Existen carpetas que han aumentado de tamaño más allá de %1MB: %2 End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Se ha habilitado el cifrado punto a punto en esta cuenta con otro dispositivo.<br>Se puede habilitar en este dispositivo ingresando su mnemotécnico.<br>Esto permitirá la sincronización de carpetas cifradas existentes. This account supports end-to-end encryption Esta cuenta soporta el cifrado punto a punto Set up encryption Configurar cifrado OCC::AccountSetupFromCommandLineJob The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autentificada al servidor fue redirigida a "%1". La URL es incorrecta, el servidor está mal configurado. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso denegado por el servidor. Para verificar que tiene acceso, <a href="%1">haga clic aquí</a> para acceder al servicio desde el navegador. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Hubo una respuesta inválida a una solicitud WebDAV autentificada OCC::AccountState Signed out Sesión cerrada Disconnected Desconectado Connected Conectado Service unavailable Servicio no disponible Maintenance mode Modo Mantenimiento Redirect detected Redirección detectada Network error Error de red Configuration error Error de configuración Asking Credentials Solicitando Credenciales Unknown account state Estado de la cuenta no conocido OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. Para más actividades, por favor abra la aplicación de actividades. Fetching activities … Obteniendo actividades … Network error occurred: client will retry syncing. Ocurrió un error de red: el cliente reintentará la sincronización. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Los archivos de la lista de ignorados, así como los enlaces simbólicos, no se sincronizan. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Autenticación del certificado del cliente SSL This server probably requires a SSL client certificate. Este servidor probablemente requiere un certificado del cliente SSL. Certificate & Key (pkcs12): Certificado y llave (pkcs12): Browse … Navegar … Certificate password: Contraseña del certificado: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Es altamente recomendado un paquete de cifrado pkcs12 dado que una copia se guardará en el archivo de configuración. Select a certificate Seleccionar un certificado Certificate files (*.p12 *.pfx) Archivos de certificado (*.p12 *.pfx) OCC::Application Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. Algunas configuraciones fueron configuradas en versiones %1 de este cliente y utilizan características que no están disponibles en esta versión.<br><br>Continuar significará que <b>%2 estas configuraciones</b>.<br><br>El archivo de configuración actual ya se ha respaldado en <i>%3</i>. newer newer software version más reciente older older software version más antiguo ignoring ignorando deleting eliminando Quit Salir Continue Continuar %1 accounts number of accounts imported %1 cuentas 1 account 1 cuenta %1 folders number of folders imported %1 carpetas 1 folder 1 carpeta Legacy import Importación antigua Imported %1 and %2 from a legacy desktop client. %3 number of accounts and folders imported. list of users. Se importaron %1 y %2 desde un cliente de escritorio antiguo. %3 Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Ocurrió un error al acceder al archivo de configuración en %1. Por favor, revise que su cuenta de sistema pueda acceder al archivo. Quit %1 Salir de %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Se requiere de autenticación Enter username and password for "%1" at %2. Ingrese el usuario y la contraseña para "%1" en %2. &Username: &Usuario: &Password: &Contraseña: OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "Falló %1 al desbloquear la carpeta cifrada %2". Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists No se puede cargar el archivo %1 porque ya existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias únicamente en mayúsculas y minúsculas File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. El archivo %1 tiene una hora de modificación inválida. No se debe cargar en el servidor. File Removed (start upload) %1 Archivo eliminado (inicio de carga) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. El archivo %1 tiene una hora de modificación inválida. No se debe cargar en el servidor. Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se reanudará. Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización. Network error: %1 Error de red: %1 Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 The file %1 is currently in use El archivo %1 está actualmente en uso The local file was removed during sync. El archivo local fue eliminado durante la sincronización. Restoration failed: %1 Falló la restauración: %1 OCC::CaseClashConflictSolver Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. No se puede renombrar el archivo porque ya hay uno con el mismo nombre en el servidor. Por favor, elija otro nombre. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. No se pudo renombrar el archivo. Asegúrese de estar conectado al servidor. You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. No tiene permiso para renombrar este archivo. Por favor, solicite al autor del archivo que lo renombre. Failed to fetch permissions with error %1 Error al obtener permisos con error %1 Filename contains leading and trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al principio y al final. Filename contains leading spaces. El nombre de archivo contiene espacios al principio. Filename contains trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al final. OCC::CaseClashFilenameDialog Case Clash Conflict Conflicto de mayúsculas/minúsculas The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. No se puede sincronizar el archivo porque genera un conflicto de mayúsculas/minúsculas con un archivo existente en este sistema. Error Error Existing file Archivo existente file A archivo A today hoy 0 byte 0 bytes Open existing file Abrir archivo existente Case clashing file Archivo en conflicto de mayúsculas/minúsculas file B archivo B Open clashing file Abrir archivo en conflicto Please enter a new name for the clashing file: Por favor, ingrese un nuevo nombre para el archivo en conflicto: New filename Nuevo nombre de archivo Rename file Renombrar archivo The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. No se puede sincronizar el archivo "%1" porque genera un conflicto de mayúsculas/minúsculas con un archivo existente en este sistema. %1 does not support equal file names with only letter casing differences. %1 no admite nombres de archivo iguales con diferencias únicamente en mayúsculas y minúsculas. Filename contains leading and trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al principio y al final. Filename contains leading spaces. El nombre de archivo contiene espacios al principio. Filename contains trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al final. Use invalid name Usar nombre inválido Filename contains illegal characters: %1 El nombre de archivo contiene caracteres no permitidos: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos OCC::ClientSideEncryption Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Por favor, ingrese su frase de cifrado punto a punto:<br><br>Usuario: %2<br> Cuenta: %3<br> Enter E2E passphrase Ingresar frase de contraseña E2E OCC::ConflictDialog Sync Conflict Conflicto de sincronización Conflicting versions of %1. Versiones en conflicto de %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. ¿Qué versión del archivo desea conservar?<br/>Si selecciona ambas versiones, el archivo local tendrá un número agregado al nombre. Local version Versión local Click to open the file Haga clic para abrir el archivo today hoy 0 byte 0 bytes <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Abrir versión local</a> Server version Versión del servidor <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Abrir versión del servidor</a> Keep selected version Mantener la versión seleccionada Open local version Abrir la versión local Open server version Abrir la versión del servidor Keep both versions Mantener ambas versiones Keep local version Mantener la versión local Keep server version Mantener la versión del servidor OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? ¿Deseas eliminar el directorio <i>%1</i> y todo su contenido permanentemente? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? ¿Desea eliminar el archivo <i>%1</i> permanentemente? Confirm deletion Confirmar eliminación Error Error Moving file failed: %1 Error al mover el archivo: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured No se ha configurado una cuenta de Nextcloud Authentication error: Either username or password are wrong. Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. Timeout Tiempo de espera The provided credentials are not correct Las credenciales proporcionadas no son correctas The configured server for this client is too old El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente. Connection issue Problema en la conexión OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file Error al cancelar la eliminación de un archivo Error while canceling deletion of %1 Error al cancelar la eliminación de %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Error del servidor: ¡La respuesta PROPFIND no tiene formato XML! Encrypted metadata setup error! ¡Hubo un error al configurar los metadatos cifrados! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Error al abrir el directorio %1 Directory not accessible on client, permission denied Directorio no accesible en el cliente, permiso denegado Directory not found: %1 Directorio no encontrado: %1 Filename encoding is not valid La codificación del nombre de archivo es inválida Error while reading directory %1 Error al leer el directorio %1 OCC::EditLocallyJob Invalid token received. Se recibió un token inválido. Please try again. Por favor, intente de nuevo. Invalid file path was provided. Se proporcionó una ruta de archivo inválida. Could not find an account for local editing. No se pudo encontrar una cuenta para la edición local. Could not start editing locally. No se pudo iniciar la edición local. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Ocurrió un error al intentar verificar la solicitud de edición local. Could not validate the request to open a file from server. No se pudo validar la solicitud para abrir un archivo desde el servidor. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. No se pudo encontrar un archivo para edición local. Asegúrese que su ruta sea válida y esté sincronizado localmente. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. No se pudo encontrar un archivo para edición local. Asegúrese que no está excluido a través de la sincronización selectiva. An error occurred during data retrieval. Ocurrió un error durante la recuperación de datos. An error occurred trying to synchronise the file to edit locally. Ocurrió un error al intentar sincronizar el archivo para editarlo localmente. An error occurred during setup. Ocurrió un error durante la configuración. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Error del servidor: ¡La respuesta PROPFIND no tiene formato XML! Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. No se pudo encontrar la información del archivo remoto para edición local. Asegúrese que su ruta sea válida. Invalid local file path. Ruta al archivo local inválida. Could not open %1 No se pudo abrir %1 File %1 already locked. El archivo %1 ya está bloqueado. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. El bloqueo durará %1 minutos. También puede desbloquear este archivo manualmente una vez que haya terminado de editarlo. File %1 now locked. El archivo %1 está ahora bloqueado. File %1 could not be locked. No se pudo bloquear el archivo %1. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. No se pueden generar los metadatos para el cifrado, desbloqueando la carpeta. Esto podría ser un problema con su librería OpenSSL. OCC::EncryptedFolderMetadataHandler Error fetching metadata. Error al obtener los metadatos. Error locking folder. Error al bloquear la carpeta. Error fetching encrypted folder ID. Error al obtener el identificador de la carpeta cifrada. Error parsing or decrypting metadata. Error al analizar gramaticalmente o descifrar los metadatos. Failed to upload metadata No se pudieron subir los metadatos OCC::FileDetails %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified Hace %1 segundo(s)Hace %1 segundo(s)Hace %1 segundo(s) %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified Hace %1 minuto(s)Hace %1 minuto(s)Hace %1 minuto(s) %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified Hace %1 hora(s)Hace %1 hora(s)Hace %1 hora(s) %1 day(s) ago days elapsed since file last modified Hace %1 día(s)Hace %1 día(s)Hace %1 día(s) %1 month(s) ago months elapsed since file last modified Hace %1 mes(es)Hace %1 mes(es)Hace %1 mes(es) %1 year(s) ago years elapsed since file last modified Hace %1 año(s)Hace %1 año(s)Hace %1 año(s) Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires Bloqueado por %1 - Expira en %2 minuto(s)Bloqueado por %1 - Expira en %2 minuto(s)Bloqueado por %1 - Expira en %2 minuto(s) OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. La URL de votación no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión sí comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no es posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, contacte a su administrador. Error returned from the server: <em>%1</em> Error devuelto por el servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Hubo un error al acceder al punto final del "token": <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No se pudo analizar gramáticamente el JSON devuelto por el servidor: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contiene todos los campos esperados The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. La URL del servidor devuelta no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión sí comenzó con HTTPS. El inicio de sesión es posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, contacte a su administrador. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. No se pudo abrir el navegador, por favor copie el enlace en su navegador. Waiting for authorization Esperando autorización Polling for authorization Verificando autorización Starting authorization Empezando autorización Link copied to clipboard. Enlace copiado al portapapeles. Reopen Browser Reabrir el navegador Copy Link Copiar enlace OCC::Folder Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. %1 should be a folder but is not. %1 debería ser una carpeta pero no lo es. %1 is not readable. No se puede leer %1. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. %1 and %n other file(s) have been added. Se han añadido %1 y %n otro(s) archivo(s).Se han añadido %1 y %n otro(s) archivo(s).Se han añadido %1 y %n otro(s) archivo(s). %1 has been added. %1 names a file. %1 ha sido añadido. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados. %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos. %1 has been moved to %2. %1 se ha movido a %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 y %n otro(s) archivo(s) están actualmente bloqueados.%1 y %n otro(s) archivo(s) están actualmente bloqueados.%1 y %n otro(s) archivo(s) están actualmente bloqueados. %1 is currently locked. %1 está actualmente bloqueado. Sync Activity Sincronizar Actividad Could not read system exclude file No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2. %3 Una carpeta ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %1MB: %2. %3 Keep syncing Continuar sincronización Stop syncing Detener sincronización The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB. La carpeta %1 ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %2MB. Would you like to stop syncing this folder? ¿Desea detener la sincronización de esta carpeta? The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La carpeta %1 fue creada pero fue excluida de la sincronización previamente. Los datos dentro de ella no se sincronizarán. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. El archivo %1 fue creado pero fue excluido de la sincronización previamente. No se sincronizará. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 No se puedieron rastrear de manera confiable los cambios en las carpetas sincronizadas. Esto significa que el cliente de sincronización podría no cargar los cambios locales de inmediato y sólo escaneará los cambios locales y los cargará ocasionalmente (cada dos horas de manera predeterminada). %1 Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" La descarga del archivo virtual falló con el código "%1" , estado "%2" y mensaje de error "%3" All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Todos los archivos en la carpeta de sincronización "%1" fueron eliminados en el servidor. Estas eliminaciones se sincronizarán con la carpeta de sincronización local, lo que hará que dichos archivos no estén disponibles a menos que tenga el derecho de restaurarlos. Si decide restaurar los archivos, se volverán a sincronizar con el servidor si tiene los derechos para hacerlo. Si decide eliminar los archivos, no estarán disponibles para ud., a menos que sea el propietario. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Todos los archivos en la carpeta de sincronización "%1" serán eliminados. Esta eliminación será sincronizada con el servidor, haciendo que esos archivos no estén disponibles a menos que sean restaurados. ¿Está seguro que desea sincronizar estas acciones con el servidor? Si esto ha sido un accidente y decide mantener sus archivos, serán resincronizados desde el servidor. Remove All Files? ¿Eliminar Todos los Archivos? Remove all files Eliminar todos los archivos Keep files Mantener archivos OCC::FolderCreationDialog Create new folder Crear nueva carpeta Enter folder name Ingrese el nombre de la carpeta Folder already exists La carpeta ya existe Error Error Could not create a folder! Check your write permissions. ¡No se pudo crear la carpeta! Verifique sus permisos de escritura. OCC::FolderMan Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Se encontró un antiguo registro de sincronización "%1", pero no se pudo eliminar. Por favor, asegúrese que ninguna aplicación lo esté utilizando actualmente. (backup) (respaldo) (backup %1) (respaldo %1) Undefined state. Estado indefinido. Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. Preparing for sync. Preparando para sincronizar. Sync is running. La Sincronización está en curso. Sync finished with unresolved conflicts. La sincronización finalizó pero con conflictos sin resolver. Last sync was successful. La última sincronización fue exitosa. Setup error. Error de configuración. Sync request was cancelled. La solicitud de sincronización fue cancelada. Sync is paused. La sincronización está pausada. %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! The selected path does not exist! ¡La ruta seleccionada no existe! The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Agregar una Conexión de Sincronización de Carpeta File Archivo OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. Could not decrypt! ¡No se pudo desencriptar! %1 (%2) %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. Fetching folder list from server … Obteniendo la lista de carpetas desde el servidor ... There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. Virtual file support is enabled. El soporte de archivos virtuales está habilitado. Signed out Sesión cerrada Synchronizing VirtualFiles with local folder Sincronizando archivos virtuales con la carpeta local Synchronizing with local folder Sincronizando con la carpeta local Checking for changes in remote "%1" Verificando cambios en "%1" remoto Checking for changes in local "%1" Verificando cambios en "%1" local Reconciling changes Reconciliando los cambios Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Quedan unos segundos, %1 de %2, archivo %3 de %4 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 file %1 of %2 archivo %1 de %2 Waiting … Esperando ... Waiting for %n other folder(s) … Esperando por %n carpeta(s) ...Esperando por %n carpeta(s) ...Esperando por %n carpeta(s) ... Preparing to sync … Preparándose para sincronizar ... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. El observador no recibió una notificación de prueba. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Este problema suele ocurrir cuando las notificaciones inotify se agotan. Consulte las preguntas frecuentes para más detalles. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Haz click para seleccionar una carpeta local a sincronizar. Enter the path to the local folder. Ingresa la ruta a la carpeta local. Select the source folder Selecciona la carpeta fuente OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Crea la Carpeta Remota Enter the name of the new folder to be created below "%1": Ingrese el nombre de la nueva carpeta que se creará debajo de "%1": Folder was successfully created on %1. La carpeta se creó exitosamente en %1. Authentication failed accessing %1 La autenticación fallo al acceder %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Se presentó una falla al crear la carpeta en %1. Por favor verifica manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Se presentó una falla al enlistar la carpeta. Error: %1 Choose this to sync the entire account Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Ya está sincronizando <i>%1</i>, que es una subcarpeta de <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Usar archivos virtuales en lugar de descargar el contenido inmediatamente %1 (experimental) (experimental) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Los archivos virtuales no son compatibles con la carpeta raíz de la partición de Windows como carpeta local. Por favor, elija una subcarpeta válida bajo la letra de la unidad. Virtual files are not available for the selected folder Los archivos virtuales no están disponibles para la carpeta seleccionada OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 <b>Warning:</b> 1 OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió un E-Tag del servidor, verifica el Proxy/Gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibimos una E-Tag diferente para reanudar. Reintentando la proxima vez. We received an unexpected download Content-Length. Recibimos una longitud de contenido de descarga inesperada. Server returned wrong content-range El servidor regreso un rango de contenido equivocado Connection Timeout El tiempo de la conexión expiró OCC::GeneralSettings Advanced Avanzado About Acerca de Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas nuevas mayores a Legal notice Aviso legal MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Use &Monochrome Icons Usar Íconos &Monocromáticos &Launch on System Startup &Lanzar al Iniciar el Sistema Show Server &Notifications Mostrar &notificaciones del servidor Notify when synchronised folders grow larger than specified limit Notificar cuando las carpetas sincronizadas aumenten su tamaño más allá del límite especificado Show Call Notifications Mostrar notificaciones de llamadas Updates Actualizaciones &Automatically check for Updates Comprobar &actualizaciones automáticamente Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit Deshabilitar sincronización automáticamente para las carpetas que sobrepasen el límite &Channel &Canal Ask for confirmation before synchronizing external storages Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos Move removed files to trash Mover archivos eliminados a la papelera Show sync folders in &Explorer's navigation pane Mostrar las carpetas sincronizadas en el panel de navegación del &explorador S&how crash reporter M&ostrar el reporteador de fallas Edit &Ignored Files Editar Archivos &Ignorados Create Debug Archive Crear archivo de depuración &Check for Update now &Comprobar ahora las actualizaciones Info Información Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a Desktop client x.x.x Cliente de escritorio x.x.x Update channel Canal de actualizaciones stable estable beta beta &Restart && Update &Reinicia && Actualiza Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Mostrar carpetas sincronizadas en el panel de navegación del &explorador &Automatically check for updates Comprobar &actualizaciones automáticamente Check Now Comprobar ahora Usage Documentation Documentación de uso Legal Notice Aviso legal General Settings Configuraciones generales For System Tray Para la Bandeja del Sistema Use &monochrome icons Usar íconos &monocromáticos &Launch on system startup &Lanzar al iniciar el sistema Show server &notifications Mostrar &notificaciones del servidor Show call notifications Mostrar notificaciones de llamadas Server notifications that require attention. Notificaciones del servidor que requieren atención. Show call notification dialogs. Mostrar diálogos de notificación de llamadas. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. No puede desactivar el inicio automático porque el inicio automático a nivel de sistema está habilitado. Change update channel? ¿Cambiar el canal de actualizaciones? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. El canal de actualización determina qué actualizaciones del cliente se ofrecerán para instalación. El canal "estable" sólo contiene mejoras que se consideran confiables, mientras que las versiones del canal "beta" pueden contener características y correcciones de errores más recientes, pero que aún no han sido probadas a fondo. Tenga en cuenta que esto sólo selecciona de qué grupo se tomarán las actualizaciones y que no hay forma de regresar a una versión anterior: Por lo tanto, volver del canal beta al canal estable generalmente no se puede hacer de inmediato, y significa esperar por una versión estable que sea más reciente que la versión beta instalada actualmente. Change update channel Cambiar el canal de actualizaciones Cancel Cancelar Zip Archives Comprimir archivos Debug Archive Created Archivo de depuración creado Debug archive is created at %1 Archivo de depuración creado en %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Se requiere contraseña para el recurso compartido Please enter a password for your link share: Por favor, ingrese una contraseña para el enlace compartido: Sharing error Error al compartir Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 No se pudo recuperar o crear el enlace público compartido. Error: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Por favor, ingrese la contraseña de %1:<br><br>Usuario: %2<br>Cuenta: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" La lectura del llavero falló con el error: '%1' Enter Password Ingresa la Contraseña <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Haz click aqui</a> para solicitar una contraseña de aplicación desde la interface Web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de Archivos Ignorados Global Ignore Settings Configuraciones a Ignorar Globales Sync hidden files Sincronizando archivos ocultos Files Ignored by Patterns Archivos Ignorados por Patrones This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. Esta entrada es proporcionada por el sistema en "%1" y no se puede modificar en esta vista. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Patrón Allow Deletion Permitir eliminación Add Añadir Remove Eliminar Remove all Eliminar todo Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Los archivos o carpetas que coincidan con un patrón no se sincronizarán. Los elementos en los que se permite el borrado se eliminarán si impiden que un directorio se elimine. Esto es útil para los metadatos. Could not open file No se puede abrir el archivo Cannot write changes to "%1". No se pueden escribir los cambios en "%1". Add Ignore Pattern Añadir patrón de exclusión Add a new ignore pattern: Añadir un nuevo patrón de exclusión: OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename Nombre de archivo inválido The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. No se pudo sincronizar el archivo porque contiene caracteres que no están permitidos en este sistema. Error Error Please enter a new name for the file: Por favor, ingrese un nuevo nombre para el archivo: New filename Nuevo nombre de archivo Rename file Renombrar archivo The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. No se pudo sincronizar el archivo "%1" porque el nombre contiene caracteres que no están permitidos en este sistema. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Los siguientes caracteres no están permitidos en el sistema: * " | & ? , ; : \ / ~ < > espacios al principio o al final Checking rename permissions … Comprobando los permisos de renombramiento ... You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. No tiene permiso para renombrar este archivo. Por favor, solicite al autor del archivo que lo renombre. Failed to fetch permissions with error %1 Error al obtener los permisos con el error %1 Filename contains leading and trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al principio y al final. Filename contains leading spaces. El nombre de archivo contiene espacios al principio. Filename contains trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al final. Use invalid name Usar nombre inválido Filename contains illegal characters: %1 El nombre de archivo contiene caracteres no permitidos: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. No se pudo renombrar el archivo. Por favor, asegúrese de estar conectado al servidor. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. No se puede renombrar el archivo porque ya hay un archivo con el mismo nombre en el servidor. Por favor, elija otro nombre. Could not rename local file. %1 No se pudo renombrar el archivo local. %1 OCC::LegalNotice Legal notice Aviso legal Close Cerrar <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Bajo la Licencia Pública General de GNU (GPL) versión 2.0 o cualquier versión posterior.</p> OCC::LogBrowser Log Output Salida de la Bitácora The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 El cliente puede escribir registros de depuración a una carpeta temporal. Estos registros son muy útiles para diagnosticar problemas. Dado que los archivos de registro pueden crecer bastante, el cliente creará uno nuevo para cada ejecución de sincronización y comprimirá los antiguos. También eliminará los archivos de registro después de algunas horas para evitar consumir demasiado espacio de disco. Si está habilitado, los registros se escribirán en %1 Enable logging to temporary folder Habilitar el registro en la carpeta temporal This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Esta configuración persiste entre reinicios del cliente. Tenga en cuenta que usar la línea de comandos para el registro anulará esta configuración. Open folder Abrir carpeta OCC::Logger Error Error <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo "%1"<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no se puede</b> guardar!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Nueva versión disponible <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> Skip this time Omitir esta vez Get update Obtener la actualización Update Failed La actualización falló <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible pero el proceso de actualización falló.</p><p><b>%2</b> se ha descargado. La versión instalada es %3. Si confirma el reinicio y la actualización, es posible que su computadora se reinicie para completar la instalación.</p> Ask again later Preguntar de nuevo más tarde Restart and update Reiniciar y actualizar Update manually Actualizar manualmente OCC::NetworkSettings Proxy Settings Configuraciones del Proxy No Proxy Sin Proxy No proxy Sin proxy Use system proxy Usar el sistema de proxy Specify proxy manually as Especificar el proxy manualmente como Manually specify proxy Especificar proxy manualmente Host Servidor Proxy server requires authentication El servidor Proxy requiere de autenticación Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Nota: la configuración del proxy no tiene efecto para las cuentas en el sistema local Download Bandwidth Ancho de banda para Descarga No limit Sin límite Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado Limit automatically Limitar automáticamente Limit to Limitar a KBytes/s KBytes/s Upload Bandwidth Ancho de banda para Carga Hostname of proxy server Nombre del servidor proxy Username for proxy server Nombre de usuario del servidor proxy Password for proxy server Contraseña del servidor proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::OCUpdater New %1 update ready La nueva actualización de %1 está lista A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. Una nueva actualización para %1 está a punto de ser instalada. El programa de actualización puede solicitar privilegios adicionales durante el proceso. Puede ser que deba reiniciar su computadora para completar la instalación. Downloading %1. Please wait … Descargando %1. Por favor, espere ... %1 available. Restart application to start the update. %1 disponible. Reinicie la aplicación para iniciar la actualización. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. No se pudo descargar la actualización. Por favor, abra <a href='%1'>%1</a> para descargar la actualización manualmente. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. No se pudo descargar la actualización. Por favor, abra %1 para descargar la actualización manualmente. Could not check for new updates. No fue posible verificar nuevas actualizaciones. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. La nueva %1 está disponible. Por favor, abra<a href='%2'>%2</a> para descargar la actualización. New %1 is available. Please open %2 to download the update. La nueva %1 está disponible. Por favor, abra %2 para descargar la actualización. Checking update server … Verificando el servidor de actualizaciones ... Update status is unknown: Did not check for new updates. Estado de la actualización desconocido. No se verificó si había nuevas actualizaciones. No updates available. Your installation is at the latest version. No hay actualizaciones disponibles. Tu instalación tiene la versión más reciente. Update Check Verificar Actualizaciones OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect Conectar Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Usar archivos &virtuales en lugar de descargar el contenido de inmediato %1 (experimental) (experimental) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Los archivos virtuales no son compatibles con la carpeta raíz de la partición de Windows como carpeta local. Por favor, elija una subcarpeta válida bajo la letra de la unidad. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 carpeta "%2" está sincronizada con la carpeta local "%3" Sync the folder "%1" Sincronizar la carpeta "%1" Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Advertencia: La carpeta local no está vacía. ¡Elija una resolución! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 de espacio libre Virtual files are not available for the selected folder Los archivos virtuales no están disponibles para la carpeta seleccionada Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! ¡No hay espacio suficiente en la carpeta local! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Falló la conexión <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p> Se presentó una falla al conectarse a la direccón especificada del servidor seguro. ¿Como deseas proceder?</p></body></html> Select a different URL Selecciona una liga diferente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Reintentar no encriptado sobre HTTP (inseguro) Configure client-side TLS certificate Configurar el certificado TLS del lado del cliente <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Se presentó una falla al conectarse a la dirección del servidor seguro <em>%1</em>. ¿Cómo deseas proceder?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Correo electrónico Connect to %1 Conectar a %1 Enter user credentials Ingresar las credenciales del usuario OCC::OwncloudPropagator Error with the metadata. Getting unexpected metadata format. Error con los metadatos. Se obtuvo un formato de metadatos inesperado. Impossible to get modification time for file in conflict %1 No se puede obtener la hora de modificación para el archivo en conflicto %1 OCC::OwncloudSetupPage The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name El enlace a su interfaz web de %1 cuando lo abre en el navegador. &Next > &Siguiente> Server address does not seem to be valid La dirección del servidor parece ser inválida Could not load certificate. Maybe wrong password? No se pudo cargar el certificado. ¿Quizás la contraseña sea incorrecta? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL URL Inválido Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. Trying to connect to %1 at %2 … Intentando conectar a %1 desde %2 ... The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autentificada al servidor fue redirigida a "%1". La URL es incorrecta, el servidor está mal configurado. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Hubo una respuesta inválida a una solicitud WebDAV autentificada Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> Creating local sync folder %1 … Creando carpeta de sincronización local %1 ... OK Ok failed. falló. Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! Error: %1 Error: %1 creating folder on Nextcloud: %1 creando carpeta en Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar ni hacer una copia de seguridad de la carpeta porque la carpeta o un archivo dentro de ella está abierto en otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el archivo y pulse reintentar o cancelar la instalación. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Añadir %1 cuenta Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración Cancel Cancelar Enable experimental feature? ¿Habilitar la característica experimental? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Cuando se habilita el modo de "archivos virtuales", no se descargarán los archivos inicialmente. En vez, se creará un pequeño archivo "%1" para cada archivo que exista en el servidor. Los contenidos se pueden descargar ejecutando estos archivos o utilizando su menú contextual. El modo de archivos virtuales es mutuamente exclusivo con la sincronización selectiva. Las carpetas actualmente no seleccionadas se convertirán en carpetas sólo en línea y la configuración de sincronización selectiva se restablecerá. Cambiar a este modo cancelará cualquier sincronización en curso. Este es un modo nuevo y experimental. Si decide usarlo, por favor informe cualquier problema que surja. Enable experimental placeholder mode Habilitar el modo experimental de marcadores de posición Stay safe Manténgase seguro OCC::PasswordInputDialog Password for share required Se requiere la contraseña para el recurso compartido Please enter a password for your share: Por favor, ingrese una contraseña para el recurso compartido: OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL JSON de respuesta invalido de la URL de encuesta. OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Los enlaces simbólicos no están soportados en la sincronización. File is listed on the ignore list. El archivo está en la lista de ignorados. File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivo con punto final no son compatibles en este sistema de archivos. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Los nombres de archivo con el caracter "%1" no son compatibles en este sistema de archivos. File name contains at least one invalid character El nombre de archivo contiene al menos un caracter inválido The file name is a reserved name on this file system. El nombre de archivo es un nombre reservado en este sistema de archivos. Filename contains trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al final. Filename contains leading spaces. El nombre de archivo contiene espacios al principio. Filename contains leading and trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al principio y al final. Filename is too long. El nombre de archivo es demasiado largo. File/Folder is ignored because it's hidden. El archivo/carpeta es ignorado porque está oculto. Stat failed. Error de estado. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Se descargó la versión del servidor, se renombró la copia local y no se cargó. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflicto de coincidencia de mayúsculas/minúsculas: Se descargó el archivo del servidor y se renombró para evitar el conflicto. The filename cannot be encoded on your file system. El nombre de archivo no se puede codificar en su sistema de archivos. The filename is blacklisted on the server. El nombre de archivo está prohibido en el servidor. File has extension reserved for virtual files. El archivo tiene una extensión reservada para archivos virtuales. size tamaño permission permiso file id identificador de archivo Server reported no %1 El servidor no informó de %1 Cannot sync due to invalid modification time No se puede sincronizar debido a una hora de modificación inválida Could not upload file, because it is open in "%1". No se puede cargar el archivo, porque está abierto en "%1". Error while deleting file record %1 from the database Error al eliminar el registro de archivo %1 de la base de datos Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Conflicto al cargar una carpeta. ¡Se va a eliminar! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Conflicto al cargar un archivo. ¡Se va a eliminar! Moved to invalid target, restoring Movido a un destino inválido, restaurando Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado debido a la lista negra de "elegir qué sincronizar" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permitido porque no tiene permiso para añadir subcarpetas a esa carpeta. Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permitido porque no tiene permiso para añadir archivos a esa carpeta. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de sólo lectura en el servidor, restaurando. Not allowed to remove, restoring No se permite eliminar, restaurando Error while reading the database Error al leer la base de datos Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 El servidor respondió con un error al leer el directorio "%1": %2 OCC::PropagateDirectory could not delete file %1 from local DB no se pudo eliminar el archivo %1 de la base de datos local Error updating metadata due to invalid modification time Error al actualizar los metadatos debido a una hora de modificación inválida The folder %1 cannot be made read-only: %2 La carpeta %1 no se puede hacer de sólo lectura: %2 Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 File is currently in use El archivo se encuentra en uso OCC::PropagateDownloadFile could not get file %1 from local DB no se pudo obtener el archivo %1 de la base de datos local File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. No se puede descargar el archivo %1 porque falta información del cifrado. File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto Could not delete file record %1 from local DB No se pudo eliminar el registro de archivo %1 de la base de datos local File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. El archivo descargado está vacío, pero el servidor dijo que debería tener %1. File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. El servidor reportó que el archivo %1 tiene una hora de modificación inválida. No lo guarde. File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! ¡El archivo %1 se descargó pero generó un conflicto con un nombre de archivo local! Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 The file %1 is currently in use El archivo %1 se encuentra en uso OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; La Restauración Falló: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! ¡No se puede crear la carpeta %1 debido a un conflicto de nombre con un archivo o carpeta local! Could not create folder %1 No se pudo crear la carpeta %1 The folder %1 cannot be made read-only: %2 La carpeta %1 no se puede hacer de sólo lectura: %2 Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 The file %1 is currently in use El archivo %1 se encuentra en uso OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash No fue posible eliminar %1 porque hay un conflicto con el nombre de archivo local Could not delete file record %1 from local DB No se pudo eliminar el registro de archivo %1 de la base de datos local OCC::PropagateLocalRename Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! ¡No se puede renombrar la carpeta %1 debido a un conflicto de nombre con un archivo o carpeta local! File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! ¡El archivo %1 se descargó pero generó un conflicto con un nombre de archivo local! could not get file %1 from local DB no se pudo obtener el archivo %1 de la base de datos local Error setting pin state Error al configurar el estado fijado Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 The file %1 is currently in use El archivo %1 está actualmente en uso Could not delete file record %1 from local DB No se pudo eliminar el registro de archivo %1 de la base de datos local Failed to propagate directory rename in hierarchy No se pudo propagar el renombrado del directorio en la jerarquía Failed to rename file No se pudo renombrar el archivo OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". Could not delete file record %1 from local DB No se pudo eliminar el registro de archivo %1 de la base de datos local OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". El servidor devolvió un código HTTP erróneo. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". Failed to encrypt a folder %1 No se pudo cifrar una carpeta %1 Error writing metadata to the database: %1 Error al escribir los metadatos en la base de datos: %1 The file %1 is currently in use El archivo %1 está actualmente en uso OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 No se pudo renombrar %1 a %2, error: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". could not get file %1 from local DB no se pudo obtener el archivo %1 de la base de datos local Could not delete file record %1 from local DB No se pudo eliminar el registro de archivo %1 de la base de datos local Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 The file %1 is currently in use El archivo %1 está actualmente en uso Error setting pin state Error al configurar el estado fijado Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. No se pudo cargar el archivo cifrado. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. El archivo %1 tiene una hora de modificación inválida. No se debe cargar en el servidor. File Removed (start upload) %1 Archivo eliminado (comenzar la carga) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. Failed to unlock encrypted folder. No se pudo desbloquear la carpeta cifrada. Unable to upload an item with invalid characters No se puede cargar un elemento con caracteres inválidos Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 The file %1 is currently in use El archivo %1 está actualmente en uso OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización. Poll URL missing Falta la URL de encuesta Unexpected return code from server (%1) Código de retorno del servidor inesperado (%1) Missing File ID from server El ID de archivo no está en el servidor Missing ETag from server ETag no está en el servidor OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Falta la URL de encuesta The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no confirmó el último pedazo. (No hay una e-tag presente) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Se requiere de autenticación del Proxy Username: Nombre de usuario: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. El servidor de proxy necesita un usuario y contraseña. Password: Contraseña: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Elige qué sincronizar OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Cargando ... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Deselecciona las carpetas remotas que no desees sincronizar. Name Nombre Size Tamaño No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. OCC::ServerNotificationHandler Reply Responder Dismiss Descartar OCC::SettingsDialog Settings Configuraciones %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud Configuración de %1 General General Network Red Account Cuenta OCC::ShareManager Error Error OCC::ShareModel Secure file drop link Enlace seguro para entrega de archivos Share link Compartir enlace Link share Compartir enlace Internal link Enlace interno Secure file drop Entrega de archivos segura Could not find local folder for %1 No se pudo encontrar una carpeta local para %1 Enter a note for the recipient Ingrese una nota para el destinatario OCC::ShareeModel Search globally Búsqueda global No results found No se encontraron resultados Global search results Resultados de búsqueda global %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Failed to encrypt folder at "%1" No se pudo cifrar la carpeta en "%1" The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. La cuenta %1 no tiene configurado el cifrado punto a punto. Por favor, configúrelo en su cuenta para habilitar el cifrado de carpetas. Failed to encrypt folder No se pudo cifrar la carpeta Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 No se pudo cifrar la siguiente carpeta: "%1". El servidor respondió con el error: %2 Folder encrypted successfully Carpeta cifrada exitosamente The following folder was encrypted successfully: "%1" La siguiente carpeta fue cifrada correctamente: "%1" Context menu share Compartir desde el menú contextual Select new location … Seleccionar nueva ubicación ... I shared something with you Te compartí algo Share options Opciones de uso compartido Activity Actividad Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles Send private link by email … Enviar enlace privado por correo electrónico ... Leave this share Dejar este recurso compartido Resharing this file is not allowed No se permite volver a compartir este archivo Resharing this folder is not allowed No se permite volver a compartir esta carpeta Copy secure file drop link Copiar enlace seguro para entrega de archivos Copy public link Copiar enlace público Copy secure filedrop link Copiar enlace seguro para entrega de archivos Copy internal link Copiar enlace interno Encrypt Cifrar Lock file Bloquear archivo Unlock file Desbloquear archivo Locked by %1 Bloqueado por %1 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires Expira en %1 minutosExpira en %1 minutosExpira en %1 minutos Edit Editar Open in browser Abrir en el navegador Resolve conflict … Resolver conflicto … Move and rename … Mover y renombrar … Move, rename and upload … Mover, renombrar y cargar ... Delete local changes Borrar cambios locales Move and upload … Mover y cargar ... Delete Borrar OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalles del Certificado</h3> Common Name (CN): Nombre Común (CN): Subject Alternative Names: Nombres Alternativos del Asunto: Organization (O): Organización (O): Organizational Unit (OU): Unidad Organizacional (OU): State/Province: Estado/Provincia: Country: País: Serial: Serial: <h3>Issuer</h3> <h3>Quien emitió</h3> Issuer: Quien emitió: Issued on: Reportado en: Expires on: Expira el: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Huellas</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> Este certificado fue aprobado manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (auto-firmado) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexión fue encriptada usando %1 bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado. Server version: %1 Versión del servidor: %1 No support for SSL session tickets/identifiers No hay soporte para tickets/identificadores de sesiones SSL Certificate information: Información del certificado: The connection is not secure La conexión no es segura OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Confiar en este certificado de cualquier modo Untrusted Certificate Certificado No de Confianza Cannot connect securely to <i>%1</i>: No se puede conectar de forma segura a <i>%1</i>: Additional errors: Errores adicionales: with Certificate %1 con Certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;no especificado&gt; Organization: %1 Organización: %1 Unit: %1 Unidad: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Huekka (SHA1):<tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Huella digital (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Huella digital (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Fecha Efectiva: %1 Expiration Date: %1 Fecha de Expiración: %1 Issuer: %1 Emitido por: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) Could not update file: %1 No se pudo actualizar el archivo: %1 Could not update virtual file metadata: %1 No se pudieron actualizar los metadatos del archivo virtual: %1 Could not update file metadata: %1 No se pudieron actualizar los metadatos del archivo: %1 Could not set file record to local DB: %1 No se pudo establecer el registro del archivo en la base de datos local: %1 Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Usando archivos virtuales con sufijo, pero el sufijo no está establecido Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. OCC::SyncStatusSummary Offline Sin conexión All synced! ¡Todo está sincronizado! Some files couldn't be synced! ¡Algunos archivos no pudieron sincronizarse! See below for errors Ver los errores abajo Preparing sync Preparando sincronización Syncing Sincronizando Sync paused Sincronización pausada Some files could not be synced! ¡Algunos archivos no pudieron sincronizarse! See below for warnings Ver las advertencias abajo %1 of %2 · %3 left %1 de %2 · %3 restantes %1 of %2 %1 de %2 Syncing file %1 of %2 Sincronizando archivo %1 de %2 OCC::Systray Download Descargar Add account Agregar cuenta Open main dialog Abrir diálogo principal Pause sync Pausar sincronización Resume sync Reanudar sincronización Settings Configuraciones Help Ayuda Exit %1 Salir de %1 Pause sync for all Pausar sincronización para todos Resume sync for all Reanudar sincronización para todos %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Cliente de escritorio</p><p>Versión %1. Para más información, haga clic <a href='%2'>aquí</a>.</p> <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 - Cliente de escritorio</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Usando el complemento para archivos virtuales: %1</small></p> <p>%1 desktop client %2</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 cliente de escritorio %2</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versión %1. Para más información, haga clic <a href='%2'>aquí</a>.</p> <p>This release was supplied by %1.</p> <p>Esta versión fue suministrada por %1.</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. No se pudieron obtener los proveedores. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 No se pudieron obtener los proveedores de búsqueda para '%1'. Error: %2 Search has failed for '%2'. La búsqueda falló para '%2'. Search has failed for '%1'. Error: %2 La búsqueda falló para '%1'. Error: %2 OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob Failed to update folder metadata. No se pudieron actualizar los metadatos de la carpeta. Failed to unlock encrypted folder. No se pudo desbloquear la carpeta cifrada. Failed to finalize item. No se pudo finalizar el ítem. OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob Error updating metadata for a folder %1 Error al actualizar los metadatos de una carpeta %1 Could not fetch public key for user %1 No se pudo obtener la llave pública para el usuario %1 Could not find root encrypted folder for folder %1 No se pudo encontrar la raíz de la carpeta cifrada para la carpeta %1 Could not add or remove a folder user %1, for folder %2 No se pudo añadir o eliminar al usuario de la carpeta %1, para la carpeta %2 Failed to unlock a folder. No se pudo desbloquear una carpeta. OCC::User Retry all uploads Reintentar todas las subidas Resolve conflict Resolver conflicto OCC::UserModel Confirm Account Removal Confirmar la eliminación de la cuenta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente desea eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará ningún archivo.</p> Remove connection Eliminar conexión Cancel Cancelar OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. No se pudieron obtener los estados predefinidos. Asegúrese de estar conectado al servidor. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. No se pudo obtener el estado. Asegúrese de estar conectado al servidor. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. La característica de estados no está soportada. No podrá establecer su estado. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. Los emoticonos no están soportados. Algunas funcionalidades de estado pueden no funcionar. Could not set status. Make sure you are connected to the server. No se pudo establecer el estado. Asegúrese de estar conectado al servidor. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. No se pudo limpiar el mensaje de estado. Asegúrese de estar conectado al servidor. Don't clear No limpiar 30 minutes 30 minutos 1 hour 1 hora 4 hours 4 horas Today Hoy This week Esta semana Less than a minute Menos de un minuto 1 minute 1 minuto %1 minutes %1 minutos %1 hours %1 horas 1 day 1 día %1 days %1 días OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 La característica de archivos virtuales necesita un sistema de archivos NTFS, %1 está usando %2 OCC::VfsDownloadErrorDialog Download error Error al descargar Error downloading Error al descargar could not be downloaded no se pudo descargar > More details > Más detalles More details Más detalles Error downloading %1 Error al descargar %1 %1 could not be downloaded. no se pudo descargar %1. OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time Error al actualizar los metadatos debido a una hora de modificación inválida OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time Error al actualizar los metadatos debido a una hora de modificación inválida OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Certificado inválido detectado The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? El anfitrión "%1" proporcionó un certificado inválido. ¿Continuar? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. Ha sido cerrada la sesión de su cuenta %1 en %2. Por favor, inicie sesión de nuevo. Please login with the account: %1 Por favor, inicie sesión con la cuenta: %1 OCC::WelcomePage Form Formulario Log in Iniciar sesión Sign up with provider Registrarse con un proveedor Keep your data secure and under your control Mantenga sus datos seguros y bajo control Secure collaboration & file exchange Colaboración segura e intercambio de archivos Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Correo web, calendario y contactos fáciles de usar Screensharing, online meetings & web conferences Compartir pantalla, reuniones en línea y conferencias web Host your own server Aloje su propio servidor OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor de la cuenta %1 ejecuta una versión no soportada %2. Usar este cliente con versiones del servidor no soportadas no ha sido probado y puede ser peligroso. Proceda bajo su propio riesgo. Disconnected Desconectado Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas Disconnected from %1 Desconectado de %1 Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 Please sign in Por favor inicia sesión Signed out Sesión cerrada Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada Synchronization is paused La sincronización está pausada Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 Unresolved conflicts Conflictos sin resolver Up to date Actualizado Error during synchronization Error durante la sincronización There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización Checking for changes in remote "%1" Buscando cambios en el remoto "%1" Checking for changes in local "%1" Buscando cambios en el local "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (%3 restantes) Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) Syncing %1 Sincronizando %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder Carpeta &Local Username Nombre de usuario Local Folder Carpeta local Choose different folder Elegir una carpeta diferente Server address Dirección del servidor Sync Logo Logotipo de sincronización Synchronize everything from server Sincronizar todo desde el servidor Ask before syncing folders larger than Preguntar antes sincronizar carpetas mayores a MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Preguntar antes de sincronizar almacenamientos externos Choose what to sync Elige qué sincronizar Keep local data Mantener los datos locales <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Borrar la carpeta local y comenzar una sincronización limpia OwncloudHttpCredsPage &Username &Nombre de Usuario &Password &Contraseña OwncloudSetupPage TextLabel EtiquetaDeTexto Logo Logotipo Server address Dirección del servidor This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Este es el enlace a su interfaz web de %1 cuando lo abre en el navegador. QObject New folder Nueva carpeta Failed to create debug archive No se pudo crear el archivo de depuración Could not create debug archive in selected location! ¡No se pudo crear el archivo de depuración en la ubicación seleccionada! You renamed %1 Renombró %1 You deleted %1 Eliminó %1 You created %1 Creó %1 You changed %1 Cambió %1 Synced %1 Sincronizado %1 %nd delay in days after an activity %ndía%ndías%ndías in the future en el futuro %nh delay in hours after an activity %nhora%nhoras%nhoras now ahora 1m one minute after activity date and time 1min %nm delay in minutes after an activity %nmin%nmin%nmin Some time ago Hace algún tiempo %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. Las rutas que empiecen con el caracter '#' no están soportadas en el modo VFS. ResolveConflictsDialog Solve sync conflicts Resolver los conflictos de sincronización %1 files in conflict indicate the number of conflicts to resolve %1 archivo en conflicto%1 archivos en conflicto%1 archivos en conflicto Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. Elija si quiere mantener la versión local, la versión del servidor o ambas. Si elige ambas, el archivo local tendrá un número añadido a su nombre. All local versions Todas las versiones locales All server versions Todas las versiones del servidor Resolve conflicts Resolver conflictos Cancel Cancelar ShareDelegate Create a new share link Crear un nuevo enlace de uso compartido Copy share link location Copiar dirección del enlace de uso compartido Copied! ¡Copiado! Share options Opciones de uso compartido ShareDetailsPage An error occurred setting the share password. Ocurrió un error al establecer la contraseña del recurso compartido Edit share Editar recurso compartido Dismiss Descartar Share label Etiqueta del recurso compartido Allow upload and editing Permitir la carga y edición View only Sólo lectura File drop (upload only) Soltar archivo (sólo carga) Allow resharing Permitir volver a compartir Hide download Ocultar descarga Password protect Proteger con contraseña Set expiration date Establecer fecha de caducidad Note to recipient Nota al destinatario Unshare Dejar de compartir Add another link Añadir otro enlace Share link copied! ¡Enlace de uso compartido copiado! Copy share link Copiar enlace de uso compartido ShareView Password required for new share Se requiere una contraseña para el nuevo recurso compartido Share password Contraseña del recurso compartido Sharing is disabled Compartir está deshabilitado This item cannot be shared. No se puede compartir este elemento. Sharing is disabled. Compartir está deshabilitado. ShareeSearchField Search for users or groups… Buscar usuarios o grupos... Sharing is not available for this folder Compartir no está disponible para esta carpeta SyncJournalDb Failed to connect database. No se pudo conectar a la base de datos. SyncStatus Sync now Sincronizar ahora Resolve conflicts Resolver conflictos TalkReplyTextField Reply to … Responder a ... Send reply to chat message Enviar respuesta al mensaje de chat TrayFoldersMenuButton Open local or group folders Abrir carpetas locales o de grupo Open local folder Abrir carpeta local Connected Conectado Disconnected Desconectado Group folder button Botón de carpeta de grupo Open local folder "%1" Abrir carpeta local "%1" Open group folder "%1" Abrir carpeta de grupo "%1" Open %1 in file explorer Abrir %1 en el explorador de archivos User group and local folders menu Menú de carpetas de grupo de usuarios y local UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … Buscar archivos, mensajes, eventos ... UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results Cargar más resultados UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. Esqueleto de resultados de búsqueda. UnifiedSearchResultListItem Load more results Cargar más resultados UnifiedSearchResultNothingFound No results for No hay resultados para UnifiedSearchResultSectionItem Search results section %1 Sección de resultados de búsqueda %1 UserLine Switch to account Cambiar a la cuenta Current account status is online El estado actual de la cuenta es en línea Current account status is do not disturb El estado actual de la cuenta es no molestar Account actions Acciones de la cuenta Set status Establecer estado Log out Salir de la sesión Log in Iniciar sesión Remove account Eliminar cuenta UserStatusSelector Online status Estado en línea Online Conectado Away Ausente Do not disturb No molestar Mute all notifications Silenciar todas las notificaciones Invisible Invisible Appear offline Aparecer como desconectado Status message Mensaje de estado What is your status? ¿Cuál es su estado? Clear status message after Limpiar el mensaje de estado después de Cancel Cancelar Clear status message Limpiar el mensaje de estado Set status message Establecer mensaje de estado Utility %L1 B %L1 B %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %n year(s) %n año(s)%n año(s)%n año(s) %n month(s) %n mes(es)%n mes(es)%n mes(es) %n day(s) %n día(s)%n día(s)%n día(s) %n hour(s) %n hora(s)%n hora(s)%n hora(s) %n minute(s) %n minuto(s)%n minuto(s)%n minuto(s) %n second(s) %n segundo(s)%n segundo(s)%n segundo(s) %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. El encabezado de la suma de comprobación está mal formado. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" El encabezado de suma de comprobación contiene un tipo de comprobación desconocido "%1" The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" El archivo descargado no coincide con la suma de comprobación, se reanudará. "%1" != "%2" Window Nextcloud desktop main dialog Diálogo principal de escritorio de Nextcloud Current account Cuenta actual Resume sync for all Reanudar sincronización para todos Pause sync for all Pausar sincronización para todos Add account Agregar cuenta Add new account Añadir cuenta nueva Settings Configuraciones Exit Salir Current account avatar Avatar de la cuenta actual Current account status is online El estado actual de la cuenta es en línea Current account status is do not disturb El estado actual de la cuenta es no molestar Account switcher and settings menu Menú de cambiar cuentas y configuración Open local or group folders Abrir carpetas locales o de grupo Open Nextcloud Talk in browser Abrir Nextcloud Talk en el navegador More apps Más aplicaciones Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador Unified search results list Lista unificada de resultados de búsqueda New activities Nuevas actividades main.cpp System Tray not available La Bandeja del Sistema no está disponible. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 requiere una bandeja del sistema en funcionamiento. Si está usando XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucciones</a>. De lo contrario, instale una bandeja del sistema como "trayer" y vuelva a intentarlo. nextcloudTheme::aboutInfo() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construido de la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Archivo virtual creado Replaced by virtual file Reemplazado por un archivo virtual Downloaded Descargado Uploaded Cargado Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se copío el archivo local cambiado a un archivo en conflicto Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file Versión del servidor descargada, archivo local modificado copiado al archivo en conflicto de mayúsculas/minúsculas Deleted Borrado Moved to %1 Se movió a %1 Ignored Ignorado Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos Error Error Updated local metadata Actualizando los metadatos locales Updated local virtual files metadata Metadatos de los archivos virtuales locales actualizados Unknown Desconocido downloading descargando uploading cargando deleting borrando moving moviendo ignoring ignorando error error updating local metadata actualizando los metadatos locales updating local virtual files metadata actualizando los metadatos de los archivos virtuales locales theme Status undefined Estado indefinido Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización Sync is running La Sincronización está en curso Sync Success Éxito en la Sincronización Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. Sync Error Error de Sincronización Setup Error Error de Configuración Preparing to sync Preparando para sincronizar Aborting … Abortando ... Sync is paused La sincronización está pausada utility Could not open browser No fue posible abrir el navegador There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Se presentó un error al abir el navegador para ir a la URL %1. ¿Tal vez no hay un navegador por omisión cofigurado? Could not open email client No fue posible abir el cliente de correo electrónico There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Se presentó un error al abrir el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Tal vez no se ha configurado un cliente de correo electrónico por defecto? Always available locally Disponible localmente siempre Currently available locally Disponible localmente ahora Some available online only Algunos sólo disponibles en línea Available online only Disponible sólo en línea Make always available locally Hacer que esté siempre disponible localmente Free up local space Liberar espacio local OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 No se pudo desbloquear la carpeta cifrada %2". OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Error regresado del servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Hubo un error al acceder al punto final del "token": <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect JSON vacío desde la redirección de OAuth2 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No fue posible interpretar el JSON que rereso del servidor: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contenía todos los campos esperados <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error de Inicio de Sesión</h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>Usuario incorrecto</h1><p>Se inició sesión con el usuario: <em>%1</em>, pero debe iniciar sesión con el usuario: <em>%2</em>.<br>Por favor, cierre la sesión de %3 en otra pestaña, después haga<a href='%4'>clic aquí</a> e inicie sesión como el usuario %2.</p> OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Conectar a %1 Login in your browser Iniciar sesión en tu navegador OCC::ShareUserLine Username Nombre de usuario Can edit Puede editar Note: Nota: Password: Contraseña: Expires: Caduca: OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Por favor cambia a tu navegador para continuar. An error occurred while connecting. Please try again. Ocurrió un error al conectar. Por favor, inténtelo de nuevo. Re-open Browser Re-abrir el Navegador Copy link Copiar enlace nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construido desde la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4, usando Qt %5, %6</small></p>