ActivityActionButton Activity action button Butone pro aviare s'atividade CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in '%1' Controllu de is modìficas in '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizatzione de %1 de %2 (%3 abarrados) Syncing %1 of %2 Sincronizatzione de %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizatzione de %1 (%2 abarrados) Syncing %1 Sincronizatzione de %1 No recently changed files Perunu archìviu modificadu pagu ora Sync paused Sincronizatzione in pàusa Syncing Sincronizatzione Open website Aberi situ ìnternet Recently changed Modificados pagu ora Pause synchronization Sincronizatzione in pàusa Help Agiudu Settings Impostatziones Log out Essi·nche Quit sync client Serra cliente de sincronizatzione FileSystem Could not make directories in trash No at fatu a creare cartellas in su cadinu Could not move '%1' to '%2' No at fatu a tramudare '%1' a '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform Sa tràmuda de su cadinu non s'est contivigiada in custa prataforma Error removing '%1': %2 Ddoe at àpidu un'errore boghende '%1': %2 Could not remove folder '%1' No at fatu a nche bogare sa cartella '%1' Flow2AuthWidget Browser Authentication Autenticatzione de su navigadore Please switch to your browser to proceed. Pro praghere, passa a su navigadore tuo pro sighire. Re-open Browser Torra a abèrrere su navigadore Logo Logo Copy link Còpia ligòngiu Switch to your browser to connect your account Cola a su navigadore pro connètere su contu tuo An error occurred while connecting. Please try again. Ddoe at àpidu un'errore in sa connessione. Torra a proare. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Ischerta una cartella locale in s'elaboradore tuo de sincronizare &Choose … S&bera … FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Seletziona una cartella remota de destinatzione Create folder Crea cartella Refresh Agiorna Folders Cartellas OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Sa connessione si nch'est iscàdida Unknown error: network reply was deleted Ddoe at àpidu un'errore disconnotu: sa risposta de rete est istada cantzellada Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Su serbidore at rispostu "%1 %2" a "%3 %4" OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Su serbidore at torradu su còdighe HTTP irballiadu. Fiat isetende 204, ma at retzidu "%1 %2". "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 No at fatu a isblocare sa cartella tzifrada %2". OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Tzifradura mnemònica End to end To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Pro bardiare s'identidade criptogràfica tua, dda tziframus con unu còdighe mnemònicu de 12 paràulas de ditzionàriu. Signa·ti·ddas e pone·ddas a banda. Ant a serbire pro agiùnghere àteros dispositivos a su tuo (che a su telefoneddu o a su portàtile). OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Is cartellas non controlladas ant a èssere <b>bogadas</b> dae s'archìviu de sistema e no ant a èssere prus sincronizadas cun custu elaboradore Cancel Annulla Apply Àplica Connected with <server> as <user> Connètidu a <server> comente <user> Storage space: … Logu de archiviatzione: ... Synchronize all Sincroniza totu Synchronize none Non sincronizes nudda Apply manual changes Àplica càmbios fatos a manu End-to-End Encryption with Virtual Files You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Don't encrypt folder Encrypt folder This account supports end-to-end encryption Custu contu non disponet de sa tzifradura end-to-end Display mnemonic Visualiza mnemònicu No account configured. Perunu contu cunfiguradu. Add new Agiunghe nou Log out Essi·nche Remove Boga Account Contu Enable encryption Ativa tzifradura Show E2E mnemonic Mustra E2E mnemònicu Warning Avisu You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Non podes tzifrare una cartella cun cuntenutos, boga·nche is archìvios. Iseta sa sincronizatzione noa, tando tzifra·dda. Encryption failed Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Open folder Aberi cartella Encrypt Tzifra Edit Ignored Files Modìfica is archìvios ignorados Create new folder Crea una cartella noa Availability Disponibilidade Choose what to sync Sèbera ite sincronizare Force sync now Fortza sa sincronizatzione immoe Restart sync Torra a cumintzare sa sincronizatzione Resume sync Riprìstina sincronizatzione Pause sync Firma sa sincronizatzione Remove folder sync connection Boga sa connessione pro sincronizare is cartellas Disable virtual file support … Disativa assistèntzia de is archìvios virtuales ... Enable virtual file support %1 … Ativa assistèntzia de is archìvios virtuales %1 … (experimental) (isperimentale) Folder creation failed Creatzione cartella faddida <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No at fatu a creare una cartella locale <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Cunfirma bogadura connessione de sincronizatzione cartellas <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>A beru boles firmare sa sincronizatzione de is cartellas <i>%1</i>?</p><p><b>Mira:</b> custa operatzione <b>no</b> at a cantzellare perunu archìviu.</p> Remove Folder Sync Connection Boga connessione de sincronizatzione cartellas Disable virtual file support? Boles disativare s'assistèntzia de is archìvios virtuales? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Custa atzione at a disativare su suportu de is archìvios virtuales. Perintantu, s'ant a iscarrigare is contenutos de is cartellas chi immoe sunt marcadas comente 'a disponimentu isceti in lìnia". S'ùnicu profetu de disativare su suportu de is archìvios virtuales est chi sa funtzione de sincronizatzione seletiva at a èssere torra a disponimentu. Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. Disable support Disativa suportu Sync Running Sincronizatzione in esecutzione The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sa sincronizatzione est in esecutzione.<br/> cheres a dda terminare? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 impreadu. Calicuna cartella, incluende cuddas montadas in sa rete o cuddas cumpartzidas, diant àere barrancos diferentes. %1 of %2 in use %1 de %2 impreados Currently there is no storage usage information available. Immoe non ddoe at informatziones a disponimentu subra de s'impreu de s'ispàtziu de archiviatzione. %1 in use %1 impreados %1 as <i>%2</i> %1 comente <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Sa versione %1 de su serbidore est antiga e non suportada! Sighi a arriscu tuo. Log in Intra The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Sa versione %1 de su serbidore non est suportada! Sighi a arriscu tuo. Connected to %1. Connètidu a %1. Server %1 is temporarily unavailable. Su serbidore %1 pro immoe no est a disponimentu. Server %1 is currently in maintenance mode. Su serbidore %1 pro immoe en in modalidade de mantenidura. Signed out from %1. Disconnètidu dae %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Otenimentu de su permissu dae su navigadore. <a href='%1'>Incarca inoghe</a> pro torrare a abèrrere su navigadore. Connecting to %1 … Connetende·si a %1 … No connection to %1 at %2. Peruna connessione a %1 in %2. Server configuration error: %1 at %2. Ddoe at àpidu un'errore in su serbidore: %1 in %2. No %1 connection configured. Perunu connessione %1 configurada. There are folders that were not synchronized because they are too big: Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca in foras ddoe at memòrias de archiviatzione: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas o memòrias de archiviatziones de foras: Confirm Account Removal Cunfirma bogadura contu <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>A beru nche boles bogare sa connessione a su contu <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Custu <b>no</b> at a cantzellare perunu archìviu.</p> Remove connection Boga connessione OCC::AccountState Signed out Essidu Disconnected Disconnètidu Connected Connètidu Service unavailable Servìtziu no a disponimentu Maintenance mode Modalidade mantenidura Network error Errore de rete Configuration error Ddoe at àpidu un'errore de cunfiguratzione Asking Credentials Rechesta credentziales Unknown account state Istadu de su contu disconnotu OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Is archìvios de s'elencu de non tènnere in contu gasi comente is ligòngios non sunt sincronizados. For more activities please open the Activity app. Pro àteras atividades, pro praghere, aberi s'aplicatzione Activity. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Is archìvios de s'elencu de non tènnere in contu gasi comente is collegamentos simbòlicos non sunt sincronizados. Custu includet: OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Autenticatzione cun tzertificadu cliente SSL This server probably requires a SSL client certificate. Custu serbidore cun probabilidade at a bòlere unu tzertificadu cliente SSL. Certificate & Key (pkcs12): Certificate & Key (pkcs12) : Certificadu & Crae (pkcs12) : Browse … Naviga … Certificate password: Crae de su tzertificadu: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Si cunsìgiat bivamente unu pachete pkcs12 tzifradu dae chi una còpia at a èssere archiviada in is archìvios de cunfiguratzione. Select a certificate Seletziona unu tzertificadu Certificate files (*.p12 *.pfx) Archìvios de tzertificadu (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. A sighire bolet nàrrere a <b>nche cantzellare custas impostatziones</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. A sighire bolet nàrrere a <b>a non tènnere in contu custas impostatziones</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Calicuna impostatzione est istada cunfigurada in is versiones prus noas de custu cliente e impreat funtzionalidades chi non sunt a disponimentu in custa versione.<br><br>%1<br><br>S'archìviu de cunfiguratzione atuale est istadu giai postu in una còpia de seguridade in <i>%2</i>. Quit Essi·nche Continue Sighi Error accessing the configuration file Ddoe at àpidu un'errore intrende a s'archìviu de cunfiguratzione There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Ddoe at àpidu un'errore intrende a s'archìviu de cunfiguratzione su %1. Segura·ti chi a s'archìviu si potzat intrare dae s'utèntzia tua. Quit %1 Essi·nche %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autenticatzione recherta Enter username and password for '%1' at %2. Pone su nùmene utente e sa crae '%1' in %2. &User: &Utente: &Password: &Crae: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database DDoe at àpidu un'errore iscriende metadatos in sa base de datos OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Pro praghere, iscrie sa fràsia segreta de tzifradura end-to-end:<br><br>Utente: %2<br>Contu: %3<br> Enter E2E passphrase Pone sa fràsia segreta de E2E OCC::ConflictDialog Sync Conflict Cunflitu de sincronizatzione Conflicting versions of %1. Versiones in cunflitu de %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Cale versione boles mantènnere?<br/>Si sèberas ambas is versiones, s'archìviu locale at a tènnere unu nùmeru agiuntu a su nùmene. Local version Versione locale Click to open the file Incarca pro abèrrere s'archìviu today oe 0 byte 0 byte <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Aberi versione locale</a> Server version Versione serbidore <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Aberi versione de su Serbidore</a> Keep selected version Mantene sa versione seletzionada Open local version Aberi versione locale Open server version Aberi sa versione de su serbidore Keep both versions Mantene ambas is versiones Keep local version Mantene sa versione locale Keep server version Mantene sa versione de su serbidore OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Boles cantzellare sa cartella <i>%1</i> e totu is contenutos de su totu? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Boles cantzellare s'archìviu <i>%1</i> de su totu? Confirm deletion Cunfirma cantzelladura Error Errore Moving file failed: %1 No at fatu a tramudare s'archìviu: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Perunu contu de Nextcloud cunfiguradu Authentication error: Either username or password are wrong. Errore de autenticatzione: su nùmene utente o sa crae sunt isballiados. Timeout timeout agabbadu su tempus The provided credentials are not correct Is credentziales frunidas non sunt curretas The configured server for this client is too old Su serbidore cunfiguradu pro su cliente est tropu bèciu Please update to the latest server and restart the client. Pro praghere agiorna su serbidore a sa versione noa e torra a aviare su cliente. OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. Sa risposta de su rilevamentu de s'archìviu de su serbidore at rispostu chi mancant datos. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Errore de su serbidore: sa risposta PROPFIND no est in formadu XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Ddoe at àpidu un'errore aberende sa cartella %1 Directory not accessible on client, permission denied Non faghet a intrare a sa cartella in su cliente, permissu negadu Directory not found: %1 Cartella no agatada: %1 Filename encoding is not valid Sa codìfica de su nùmene de s'archìviu no est vàlida Error while reading directory %1 Ddoe at àpidu un'errore leghende sa cartella %1 OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. No at fatu a generare is metadatos pro sa tzifradura. Isblocu de sa cartella Custu podet èssere un'errore de is librerias tuas OpenSSL. OCC::Flow2Auth Error returned from the server: <em>%1</em> Errore torradu dae su serbidore: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Ddoe at àpidu un'errore intrende a su terminadore de is 'token': <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No at fatu a elaborare su JSON torradu dae su serbidore: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Sa risposta de su serbidore non teniat totu is campos isetados OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Non faghet a abèrrere su navigadore, pro praghere, còpia su ligòngiu a su navigadore tuo. Waiting for authorization Isetende s'autorizatzione Polling for authorization Pedida autorizatzione Starting authorization Aviamentu de s'autorizatzione Link copied to clipboard. Ligòngiu copiadu in punta de billete. Reopen Browser Torra a abèrrere su navigadore Copy Link Còpia ligòngiu OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Sa cartella locale %1 non b'est. %1 should be a folder but is not. %1 depiat èssere una cartella ma no est. %1 is not readable. %1 non faghet a ddu lèghere. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %n àteros archìvios nche sunt bogados.%1 e %n àteros archìvios nche sunt bogados. %1 has been removed. %1 names a file. %1 nch'est istadu bogadu. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 e %n àteros archìvios sunt istados iscàrrigados.%1 e %n àteros archìvios nche sunt istados iscàrrigados. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 nch'est istadu iscarrigadu. %1 and %n other file(s) have been added. %1 e %n àteros archìvios nche sunt istados agiuntos.%1 e %n àteros archìvios nche sunt istados agiuntos. %1 has been added. %1 names a file. %1 nch'est istadu agiuntu. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n àteros archìvios sunt istados agiornados.%1 e %n àteros archìvios sunt istados agiornados. %1 has been updated. %1 names a file. %1 est istadu agiornadu. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 est istadu torradu a numenare comente %2 e %n àteros archìvios sunt istados torrados a numenare.%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 est istadu torradu a numenare comente %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 est istadu tramudadu a %2 e %n àteros archìvios sunt istados tramudados.%1 est istadu tramudadu a %2 e %n àteros archìvios sunt istados tramudados. %1 has been moved to %2. %1 nch'est istadu tramudadu a %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e %n àteros archìvios ant cunflitos de sincronizatzione.%1 e %n àteros archìvios ant cunflitos de sincronizatzione. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 at unu cunflitu de sincronizatzione. Controlla s'archìviu in cunflitu! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. 1% e %n àteros archìvios non sunt istados sincronizados pro errores. Controlla su log pro is detàllios.1% e %n àteros archìvios non sunt istados sincronizados pro errores. Controlla su log pro is detàllios. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no at fatu a ddu sincronizare pro errores. Controlla su log pro is detàllios. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 e %n àteros archìvios sunt blocados immoe.%1 and %n other file(s) are currently locked. %1 is currently locked. %1 immoe est blocadu. Sync Activity Atividade de sincronizatzione Could not read system exclude file No at fatu a lèghere s'archìviu de esclusione de su sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una cartella noa prus manna de %1 MB est istada agiunta: %2. A folder from an external storage has been added. Una cartella noa est istada agiunta dae una memòria de dae un'archiviatzione de foras. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Pro praghere, bae a is impostatziones pro dda seletzionare si dda boles iscarrigare. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Sa cartella %1 est istada creada, ma in antis est istada lassada in foras de sa sincronizatzione, Is datos in intro no ant a èssere sincronizados. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. S'archìviu %1 est istadu creadu, ma in antis est istadu lassadu in foras de sa sincronizatzione. No at a èssere sincronizadu. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Is modìficas in is cartellas sincronizadas non faghet a ddas arrastrare in manera segura. Custu bolet nàrrere chi sa sincronizatzione de su cliente diat pòdere non carrigare sùbitu is modìficas locales e, imbetzes, at a esecutare isceti s'iscansione de is modìficas locales e cando non cando ddas at a carrigare (ogni duas oras, in modalidade predefinida) %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Totu is archìvios in sa cartella de sincronizatzione '%1' sunt istados eliminados in su serbidore. Sa cantzelladura at a èssere sincronizada cun sa cartella de sincronizatzione locale tua, gasi chi custos archìvios no ant a èssere prus a disponimentu, francu chi apas su permissu pro ddos pòdere ripristinare. Si detzides de ripristinare is archìvios, custos ant a èssere sincronizados torra cun su serbidore, si tenes is diritos pro ddu fàghere. Si detzides de cantzellare is archìvios, non ant a èssere prus a disponimentu, francu chi sias tue su mere. All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. Totu is archìvios sunt istados cantzellados dae sa cartella de sincronizzatzione locale tua '%1'. Custos archìvios ant a èssere cantzellados dae su serbidore e no ant a èssere a disponimentu in is àteros dispositivos tuos si no ant a èssere ripristinados. Si non fiat custa s'operatzione, podes ripristinare sùbitu is datos pèrdidos. Delete all files? Boles cantzellare totu is archìvios? Delete all files Cantzella totu is archìvios Restore deleted files Riprìstina archìvios cantzellados This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Custa sincronizatzione nche diat pòdere torrare is archìvios a una data pretzedente in sa cartella de sincronizatzione '%1'. Custu si diat pòdere verificare a pustis de unu riprìstinu de una còpia de seguresa in su serbidore. Sighende sa sincronizatzione comente norma s'ant a subraiscrìere totu is archìvios tuos cun archìvios prus antigos a un'istadu pretzedente. Boles mantènnere is archìvios locales tuos prus reghentes comente archìvios de cunflitu? Backup detected Còpia de seguresa rilevada Normal Synchronisation Sincronizatzione normale Keep Local Files as Conflict Mantene archìvios locales comente cunflitu All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Totu is archìvios in sa cartella de sincronizatzione '%1' sunt istados eliminados in su serbidore. Sa cantzelladura at a èssere sincronizada cun sa cartella de sincronizatzione locale tua, gasi chi custos archìvios no ant a èssere prus a disponimentu, francu chi apas su permissu pro ddos pòdere ripristinare. Si detzides de ripristinare is archìvios, custos ant a èssere sincronizados torra cun su serbidore, si tenes is diritos pro ddu fàghere. Si detzides de cantzellare is archìvios, non ant a èssere prus a disponimentu, francu chi sias tue su mere. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Totu is archìvios in sa cartella de sincronizatzione '%1' sunt eliminados in su serbidore. Ses seguru chi boles sincronizare custas atziones cun su serbidore? Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custos ddos at a torrare a sincronizare su serbidore. Remove All Files? Boles bogare totu is archìvios? Remove all files Boga totu is archìvios? Keep files Mantene is archìvios OCC::FolderCreationDialog Create new folder Crea cartella noa Enter folder name Inserta su nùmene de sa cartella Folder already exists Sa cartella ddoe est giai Error Errore Could not create a folder! Check your write permissions. No at fatu a creare una cartella! Controlla si tenes is permissos de iscritura. OCC::FolderMan Could not reset folder state No at fatu a ripristinare s'istadu de sa cartella An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Agatadu unu registru betzu de archiviatzione '%1', ma non faghet a ddu bogare. Pro praghere, segura·ti chi peruna aplicatzione ddu siat impreende. (backup) (còpia de seguresa) (backup %1) (còpia de seguresa %1) Undefined State. Istadu non definidu. Waiting to start syncing. Isetende chi cumintzet sa sincronizatzione. Preparing for sync. Aprontende sa sincronizatzione. Sync is running. Sa sincronizatzione est aviada. Sync was successful, unresolved conflicts. Sa sincronizatzione est andada bene, is cunflitos no isòrvidos ancora. Sync finished with unresolved conflicts. Sincronizatzione agabbada cun cunflitos non isortos. Last Sync was successful. S'ùrtima sincronizatzione est andada bene. Setup Error. Errore de cunfiguratzione User Abort. Firmadu dae s'utente. Sync is paused. Sa sincronizatzione est in pàusa. %1 (Sync is paused) %1 (Sincronizatzione in pàusa) No valid folder selected! Peruna cartella bàlida seletzionada! The selected path does not exist! Su caminu seletzionadu non b'est! The selected path is not a folder! Su caminu seletzionadu non b'est!! You have no permission to write to the selected folder! Non tenes su permissu pro iscrìere in sa cartella seletzionada! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Sa cartella locale %1 cuntenet giai una cartella impreada in una connessione de sincronizatzione de is cartellas. Seletziona·nde un'àtera! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Sa cartella locala %1 cuntenet giai una cartella impreada in una connessione de sincronizatzione de is cartellas. Seletziona·nde un'àtera! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Esistet giai una sincronizatzione dae su serbidore a custa cartella locale. Seletziona·nde un'àtera locale! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Agiunghe connessiones de sincronizatzione cartellas Synchronized with local folder (%1) Sincronizadu cun sa cartella locale (%1) File Archìviu OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Depes èssere connètidu pro agiùnghere una cartella Click this button to add a folder to synchronize. Incarca custu butone pro agiùnghere una sa cartella de sincronizare. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Ddoe àt àpidu un'errore carrighende sa lista de is cartellas dae su serbidore. Fetching folder list from server … Recòberu de s'elencu de cartellas dae su serbidore ... There are unresolved conflicts. Click for details. Ddoe at cunflitos ancora a isòrvere. Incarca pro is detàllios. Virtual file support is enabled. Sa ghia de is archìvios virtuales est ativadu. Signed out Essi·nche Synchronizing VirtualFiles with local folder Sincronizatzione de is archìvios virtuales cun sa cartella locale Synchronizing with local folder Sincronizatzione cun cartellas locales Checking for changes in remote '%1' Controllu de is modìficas in '%1' remotu Checking for changes in local '%1' Controllu de is modìficas in locale '%1' Reconciling changes Cuntzìliu torra de is modìficas , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizatzione %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) iscarrigamentu %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) carrigamentu %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 abarradu, %1 de %2, archìviu %3 de %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archìviu %3 de %4 file %1 of %2 archìviu %1 de %2 Waiting … Abeta … Waiting for %n other folder(s) … Isetende %n àteras cartella(s) …Abetende %n àteras cartella(s) … Preparing to sync … Aprontende sa sincronizatzione … OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Su castiadore no at retzidu peruna notìfica de proa. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Custu problema a su sòlitu si presentat cando is controllos de inotify nche sunt agabados. Leghe is PF pro nd'ischire de prus. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Agiunghe connessione de sincronizatzione cartellas Add Sync Connection Agiunghe connessione de sincronizatzione OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Incarca pro seletzionare una cartella locale de sincronizare. Enter the path to the local folder. Iscrìe su caminu a sa cartella locale. Select the source folder Seletziona sa cartella sorgente OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Crea cartella remota Enter the name of the new folder to be created below '%1': Iscrie su nùmene de sa cartella noa de creare suta de su'%1': Folder was successfully created on %1. Sa cartella creada in manera curreta in %1. Authentication failed accessing %1 Autenticatzione faddida intrende a %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. No at fatu a creare sa cartella in %1. Pro praghere, controlla tue etotu. Failed to list a folder. Error: %1 No at fatu a pònnere in elencu una cartella. Errore: %1 Choose this to sync the entire account Seletziona·dda pro sincronizare totu su contu This folder is already being synced. Custa cartella nch'est giai sincronizada. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ses giai sincronizende <i>%1</i>, cun sa cartella superiore de <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Ses giai sincronizende <i>%1</i>, cun una cartella inferiore de<i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Imprea archìvios virtuales imbetzes de iscarrigare deretu su cuntenutu %1 (experimental) (isperimentale) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Virtual files are not available for the selected folder Imprea archìvios virtuales imbetzes de iscarrigare deretu is cuntenutos OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Avisu:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Avisu:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Peruna etichetta eletrònica retzida dae su serbidore, controlla su proxy/gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Amus retzidu un'etichetta eletrònica diferente pro su riprìstinu. Torra a proare luego. We received an unexpected download Content-Length. Amus retzidu sena nos ddu isetare unu content-lenght de s'iscarrigamentu. Server returned wrong content-range Su serbidore at torradu unu content-range isballiadu Connection Timeout Connessione iscàdida OCC::GeneralSettings About In contu de Legal notice Nota legale General Settings Impostatziones generales For System Tray Pro sa safata de sistema Use &Monochrome Icons Imprea Iconas &monocromàticas &Launch on System Startup es&cuta a s'aviu de su sistema Show Server &Notifications Mustra serbidore &notìficas Updates Agiornamentos &Automatically check for Updates controll&a in automàticu si ddoe at agiornamentos &Channel &Canale stable stàbile beta beta &Restart && Update &Torra a aviare && agiorna &Check for Update now &Controlla si immoe ddoe at agiornamentos Advanced Avantzadu Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedi cunfirma in antis de sincronizare cartellas prus mannas de MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Pedi cunfirma in antis de sincronizare memòrias foranas Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Mustra is cartellas de sincronizatzione in su pannellu de navigatzione de &Explorer S&how crash reporter Mustra su raportu de s&rradura inatesu Edit &Ignored Files Mustra &Ignora archìvios Create Debug Archive … Crea archìviu de debug … Server notifications that require attention. Serbidore de notìficas chi tocat a ddis dare contu. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Non faghet a disativare s'aviamentu automàticu ca est ativu s'aviamentu automàticu a livellu de sistema. Change update channel? Boles cambiare su canale de agiornamentu? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Su canale de agiornamentu determinat cales agiornamentos ant a èssere ofertos pro s'installatzione. Su canale "stàbile" cuntenet isceti is agiornamentos cunsiderados seguros, cando chi is versiones in su canale "beta" podent cuntènnere funtzionalidades noas e curretziones de bug, ma non sunt istadas proadas a fundu ancora Annota chi custu seletzionat isceti dae cale grùstiu prelevare is agiornamentos e chi non ddoe apant downgrade: duncas, a su sòlitu non faghet a torrare deretu dae su canale beta a su canale istàbile e custu cheret nàrrere a isetare una versione istàbile chi siat prus reghente de sa versione beta chi ddoe est immoe. Change update channel Càmbia su canale de agiornamentu Cancel Annulla Create Debug Archive Crea archìviu de debug Zip Archives Archìvios zip Debug Archive Created Archìviu debug creadu Debug archive is created at %1 S'archìviu de debug nch'est creadu in %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Recherta sa crae pro cumpartzire Please enter a password for your link share: Inserta una crae pro su ligòngiu pro cumpartzire: Sharing error Errore cumpartzinde Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Impossìbile a recuperare o a creare sa cumpartzidura cun unu ligòngiu pùblicu. Errore: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Inserta crae de %1 :<br><br>Utente: %2<br>Contu: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Letura de su portacraes faddida cun errore: '%1' Enter Password Inserta crae <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Incarca inoghe</a> pro pedire una crae de s'aplicatzione dae s'interfache web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editore de archìvios ignorados Global Ignore Settings Impostatziones globales de ignora Sync hidden files Sincronizatzione de is archìvios cuados Files Ignored by Patterns Archìvios ignorados pro modellos This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Custa intrada est frunida dae su sistema in %1' e non si podet modìcare in custa bista. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Modellu Allow Deletion Permite cantzelladura Add Agiunghe Remove Boga Remove all Boga·nche totu Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Is archìvios e is cartellas chi averiguant unu modellu non ant a èssere sincronizados. Is elementos in ue est permitidu ant a èssere cantzellados si impedint de catzare una cartella . Custu est de profetu pro is metadatos. Could not open file No at fatu a abèrrere archìviu Cannot write changes to '%1'. Non faghet a iscrìere is modìficas in '%1'. Add Ignore Pattern Agiùnghe elementu de esclusione Add a new ignore pattern: Agiunghe unu modellu de esclusione: OCC::LegalNotice Legal notice Nota legale Close Serra <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Suta lissèntzia GNU General Public License (GPL) versione 2.0 o cale si siat versione imbeniente.</p> OCC::LogBrowser Log Output Resurtadu log The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Su cliente podet iscrìere is log de debug in una cartella temporànea. Custos registros torrant a contu pro bogare a campu is problemas. Sigomente is archìvios de log si podent crèschere, su cliente nd'at a aviare unu nou pro ogni sincronizatzione esecutada e at a cumprimire cussos prus betzos. S'ant a eliminare fintzas is archìvios de registru a pustis de una pariga de oras pro evitare de ocupare tropu logu in su discu. Si ativados, is log ant a èssere iscritos in %1 Enable logging to temporary folder Ativa sa registratzione a una cartella temporànea This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Custa impostatzione abarrat in casu chi si torret a aviare su cliente. Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de registratzione at a sutaiscrìere custa impostatzione. &Search: &Chirca: Open folder Aberi cartella &Find &Agata &Capture debug messages &Catura messàgios de debug Permanently save logs Sarva is log in manera permanente When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Si custa optzione est ativada e no est cunfiguradu un'àteru sistema de iscritura de is log, is log ant a èssere iscritos in una cartella temporànea e si nch'ant a iscàdere a pustis de pagas oras. Custa impostatzione s'at a cunservare in casu chi si torret a aviare su cliente. Logs ant a èssere iscritos in %1 Clear Lìmpia Clear the log display. Lìmpia sa visualizatzione de su log. S&ave S&arva Save the log file to a file on disk for debugging. Sarva un'archìviu de log in su discu pro su debug.. Save log file Sarva s'archìviu log Error Errore Could not write to log file %1 No at fatu a iscrìere s'archìviu de log %1 OCC::Logger Error Errore <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>S'archìviu '%1'<br/>no at fatu a ddu abèrrere in s'iscritura.<br/><br/>Su resurtadu de su log <b>no</b> at a èssere sarvadu!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Versione noa a disponimentu <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una versione noa de su cliente %1 Client est a disponimentu.</p><p><b>%2</b> est dispostu pro ddu iscàrrigare. Sa versione installada est %3.</p> Skip this version Brinca custa versione Skip this time Brinca custa borta Get update Otène s'agiornamentu Update Failed Agiornamentu faddidu <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Una versione noa de su cliente %1 est a disponimentu, ma su protzessu de agiornamentu no est andadu bene.</p><p><b>%2</b> iscarrigadu. Sa versione installada est %3.</p> Ask again later Torra·ddu a pregontare luego Restart and update Torra a cumintzare e agiorna Update manually Agiorna tue etotu OCC::NetworkSettings Proxy Settings Impostatziones de su serbidore intermèdiu No Proxy Perunu serbidore intermèdiu Use system proxy Imprea su serbidore intermèdiu de su sistema Specify proxy manually as Ispetzìfica tue etotu su serbidore intermèdiu comente Host Acollidore Proxy server requires authentication Serbidore intermèdiu pedit de s'identificare Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Avisu: is impostatziones de su serbidore intermèdiu non tenent perunu effetu pro is contos de s'acollidore locale Download Bandwidth Mannària de banda de intrada Limit to Lìmita a No limit Perunu lìmite KBytes/s KBytes/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth Lìmita a su tres bator de sa banda istimada Limit automatically Lìmita in automàticu Upload Bandwidth Carriga·nche sa banda de intrada Hostname of proxy server Nùmene de s'acollidore de su serbidore intermèdiu Username for proxy server Nùmene utente de su serbidore intermèdiu Password for proxy server Crae de su serbidore intermèdiu HTTP(S) proxy Serbidore intermèdiu HTTP(S) SOCKS5 proxy Serbidore intermèdiu de SOCKS5 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Errore torradu dae su serbidore: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Ddoe at àpidu un'errore intrende a su terminale de su terminadore de is 'token': <br><em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect JSON bòidos dae sa re-aderetada a OAuth2 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Non faghet a elaborare su JSON torradu dae su serbidore: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Sa risposta de su serbidore non cuntenet is campos isetados <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Errore de identificatzione</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Utente irballiadu</h1><p>Ses intradu cun s'utente <em>%1</em>, ma depes intrare cun s'utente <em>%2</em>.<br>Serra sa sessione de %3 in un'àtera ischeda, pustis <a href='%4'>incarca inoghe</a> e intra cun s'utente %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Un'agionamentu nou de %1 est prontu A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Un'agiornamentu nou de %1 est pro èssere installadu. S'agiornamentu diat pòdere pedire privilègios in prus durante su protzessu. Downloading version %1. Please wait … Iscarrigamentu de sa versione %1. Iseta... %1 version %2 available. Restart application to start the update. Sa versione %2 de %1 est a disponimentu. Torra a aviare s'aplicatzione pro cumintzare s'agiornamentu. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Impossìbile a iscarrigare. Incarca <a href='%1'>inoghe</a> pro iscarrigare s'agiornamentu tue etotu. Downloading %1. Please wait … Iscarrighende %1. Iseta … %1 available. Restart application to start the update. %1 a disponimentu. Torra a aviare s'aplicatzione pro cumintzare s'agiornamentu. New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. Sa versione noa %2 di %1 est a disponimentu. Incarca<a href='%3'>inoghe</a> pro iscarrigare s'agiornamentu. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. No at fatu a iscarrigare s'agiornamentu. Aberi %1 pro iscarrigare s'agiornamentu tue etotu. Could not check for new updates. No at fatu a controllare is agiornamentos noos. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Su %1 nou est a disponimentu. Aberi %2 pro iscarrigare s'agiornamentu. Checking update server … Controllu serbidore de is agiornamentos … Update status is unknown: Did not check for new updates. Non si nd'ischet a cale puntu est s'agiornamentu. Non faghet a cumproare sa si ddoe at agiornamentos noos. New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. Su %1 est a disponimentu. Incarca <a href='%2'>inoghe</a> pro iscarrigare s'agiornamentu. No updates available. Your installation is at the latest version. No ddoe at agiornamentos a disponimentu. S'installatzione tua est a sa versione prus agiornada. Update Check Controlla agiornamentu OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Connete a %1 Setup local folder options Cunfigura is sèberos de sa cartella locale Connect Connete Connect … Connete … Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Imprea is archìvios &virtuales imbetzes de iscarrigare deretu su cuntenutu %1 (experimental) (isperimentale) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' Sa cartella %1 de '%2' est sincronizada cun sa cartella locale '%3' Sync the folder '%1' Sincroniza sa cartella '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Avisu:</strong> Sa cartella locale no est bòida. Sèbera unu remèdiu!</small></p> Free space: %1 Logu lìberu: %1 Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Avisu: sa cartella locale no est bòida. Sèbera unu remèdiu! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB Logu lìberu %1 Virtual files are not available for the selected folder Is archìvios virtuales non sunt a disponimentu pro sa cartella seletzionada Local Sync Folder Sincronizatzione cartella locale (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Non bastat su logu lìberu in sa cartella locale! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Connessione faddida <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Connessione a s'indiritzu seguru de su serbidore ispetzificadu faddida. Ite est a fàghere?</p></body></html> Select a different URL Seletziona unu URL diferente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Torra a proare sena tzifradura in HTTP (non seguru) Configure client-side TLS certificate Cunfigura su tzertificadu TSL dae sa banda de su cliente <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Connessione a su situ seguru de su serbidore faddida <em>%1</em>. Ite est a fàghere?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email Posta&Eletrònica Connect to %1 Connete a %1 Enter user credentials Inserta credentziales de s'utente OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Connete a %1 Login in your browser Intra in su navigadore tuo OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Connete a %1 Setup %1 server Imposta serbidore %1 Keep your data secure and under your control Mantene is datos tuos seguros e controllados Secure collaboration & file exchange Collaboratzione segura & cuncàmbiu de archìvios Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Ìnternet, posta eletrònica, calendàriu e cuntatos fàtziles de impreare The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Su ligòngiu a s'interfache ìnternet de %1 cando ddu aberis in su navigadore. Screensharing, online meetings & web conferences Cumpartzi ischermu, addòbios in lìnia & cunferèntzias in ìnternet Log in to your %1 Intra in su %1 tuo This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Custu est su ligòngiu a s'interfache ìnternet de %1 cando dda aberis in su navigadore.<br/>T'at a essire comente https://cloud.example.com or https://example.com/cloud This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Custu URL NOT est seguru dae chi no est tzfradu. Si cunsìgiat de non ddu impreare. This URL is secure. You can use it. Custu URL est seguru. Ddu podes impreare. &Next > A in&antis > Server address does not seem to be valid Paret chi s'indiritzu de su serbidore no est bàlidu Invalid URL URL non bàlidu Could not load certificate. Maybe wrong password? No at fatu a nche carrigare su tzertificadu. No est chi sa crae est isballiada? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connètidu in manera curreta a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL URL non bàlidu Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 No at fatu a a si connètere a %1 in %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempus iscàdidu proende a si connètere a %1 in %2. Trying to connect to %1 at %2 … Intentu de connessione a %1 in %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Sa dimanda autenticada a su serbidore s'est torrada a deretare a '%1'. Su URL est isballiadu, su serbidore no est cunfiguradu in manera curreta. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Atzessu negadu dae su serbidore. Pro èssere seguros de àere is permissos giustos, <a href="%1">incarca inoghe</a> pro intrare a su sevìtziu cun su navigadore tuo. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Retzida una risposta non bàlida a una dimanda WebDAV autenticada Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Sa cartella de sincronizatzione locale %1 b'est giai, impostada pro sa sincronizatzione.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Creatzione dae sa cartella locale de sincronizatzione %1... ok ok OK failed. faddidu. Could not create local folder %1 No at fatu a creare sa cartella %1 No remote folder specified! Peruna cartella remota ispetzificada! Error: %1 Errore: %1 creating folder on Nextcloud: %1 creende una cartella in Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Sa creatzione de sa cartella remota %1 est andada bene . The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Sa cartella remota %1 b'est giai. Connetende·dda pro dda sincronizare. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Sa creatzione de sa cartella at torradu un'errore HTTP còdighe %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Sa creatzione de sa cartella remota est faddida ca mancari is credentziales sunt isballiadas.<br/>Torra in segus e controlla is credentziales.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Sa creatzione de sa cartella remota no est andada bene ca mancari is credentziales sunt isballiadas.</font><br/>Torra in segus e controlla is credentziales tuas.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creatzione de sa cartella remota %1 faddida cun errore <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Istabilida una connessione de sincronizatzione dae %1 a sa cartella remota %2. Successfully connected to %1! Connessione a %1 renèssida! Connection to %1 could not be established. Please check again. Sa connessione a %1 non faghet a dda istabilire. Proa torra. Folder rename failed No at fatu a torrare a numenare sa cartella Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Non faghet a nche bogare o creare una còpia de seguesa de sa cartella ca sa cartella o un'archìviu in intro de issa est abertu in un àteru programma. Serra sa cartella o s'archìviu e incarca Proa torra o annulla sa cunfiguratzione. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No at fatu a catzare o copiare sa cartella ca sa cartella o s'archìviu in intro est abertu in un àteru programma. Serra sa cartella o s'archìviu e incarca Proa torra o annulla s'impostatzione. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Cartella locale %1 creada in manera curreta!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Protzedura ghiada de connessione de %1 Add %1 account Agiunghe contu %1 Skip folders configuration Brinca cunfiguratzione de is cartellas Enable experimental feature? Boles ativare sa funtzionalidade isperimentale? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Cando sa modalidade "file virtuali" est abilitada, a su cumintzu perunu archìviu at a èssere iscarrigadu. At a èssere un'archìviu minore "%1" pro ogni archìviu chi ddoe est in su serbidore. Is cuntenutos si podent iscarrigare esecutende custos archìvios o impreende su menu de cuntestu issoro. Sa modalidade de is archìvios virtuales s'escludet a pare cun sa sa sincroniatzione seletiva. Is cartellas immoe non seletzionadas ant a èssere bortadas in cartellas isceti in lìnia e is impostatziones de sincronizatzione seletiva ant a èssere ripristinadas. Passende a custa modalidade s'at a interrumpire cale si siat sincronizatzione in esecutzione immoe Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnala is problemas chi ant a essire a campu. Enable experimental placeholder mode Ativa sa modalidade isperimentale marcalogu Stay safe Abarra in su seguru OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Cunfiguratzione cumpretada! Open Local Folder Aberi cartella locale Open %1 in Browser Aberi %1 in su Navigadore OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Risposta JSON non bàlida dae su URL de dimanda OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Is ligòngios simbòlicos non sunt suportados in sa sincronizatzione. File is listed on the ignore list. Archìviu postu in s'elencu de is ignorados. File names ending with a period are not supported on this file system. Is nùmenes chi agabbant cun unu puntu non sunt suportados in custu archìviu de sistema. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Is archìvios cun in intro su caràtere '%1' non sunt suportados in custu archìviu de su sistema. File name contains at least one invalid character Su nùmene de su'archìviu tenet a su mancu unu caràtere non bàlidu The file name is a reserved name on this file system. Su nùmene de s'archìviu est unu nùmene riservadu a custu archìviu de sistema. Filename contains trailing spaces. Su nùmene de s'archìviu cuntenet tretos a sa fine. Filename is too long. Su nùmene de s'archìviu est tropu longu. File/Folder is ignored because it's hidden. S'archìviu/cartella ignoradu ca cuadu. Stat failed. Stat faddida. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Cunflitu: versione de su serbidore iscarrigada, còpia locale torrada a numenare e non carrigada. The filename cannot be encoded on your file system. Su nùmene de s'archìviu non podet èssere codificada in s'archìviu tuo de sistema. The filename is blacklisted on the server. Su nùmene de s'archìviu est in sa lista niedda de su serbidore. File has extension reserved for virtual files. S'archìviu at un'estensione riservada a is archìvios virtuales. size mannària permissions permissos file id id de s'archìviu server reported no %1 su serbidore no at torradu perunu %1 Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Conflict when uploading some files to a folder. Those, conflicted, are going to get cleared! Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoradu ca in sa lista niedda de is cosas de no sincronizare Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere sutacartellas a custas cartellas Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere archìvios a custa cartella Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non podes carrigare custu archìviu ca in su serbidore podes isceti lèghere, riprìstinu Moved to invalid target, restoring Tramudadu a un'indiritzu non bàlidu, riprìstinu Not allowed to remove, restoring Non ddu podes bogare, riprìstinu Error while reading the database Errore leghende sa base de datos Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Su serbidore at dadu errore leghende sa cartella '%1' : %2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Errore iscriende metadatos in sa base de datos OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. S'archìviu %1 non podet èssere iscarrigadu pro sa mancàntzia de informatziones de tzifradura. File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. S'archìviu %1 non faghet a dd'iscarrigare ca non b'at informatziones de tzifradura. File has changed since discovery Archìviu cambiadu in pessu rilevadu File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! S'archìviu %1 non podet èssere iscarrigadu pro unu cunflitu cun un'archìviu locale! File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! S'archìviu %1 nn faghet a dd'iscarrigare pro unu cunflitu cun su nùmene de s'archìviu locale! The download would reduce free local disk space below the limit S'iscarrigamentu at a torrare a suta de su lìmite su logu lìberu in su discu locale Free space on disk is less than %1 Su logu lìberu in su discu est prus pagu de %1 File was deleted from server S'archìviu est cantzelladu dae su serbidore The file could not be downloaded completely. No at fatu a iscarrigare s'archìviu de su totu The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. S'archìviu iscarrigadu est bòidu mancari su serbidore indicaret una mannària de %1. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! S'archìviu %1 non podet èssere sarvadu pro unu cunflitu in unu'archìviu locale! Error writing metadata to the database Errore iscriende is metadatos in su base de datos OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Riprìstinu faddidu: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un'archìviu o cartella est bogadu dae una cumpartzidura isceti pro sa letura, ma sriprìstinu est faddidu: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 no at fatu a cantzellare s'archìviu %1, errore: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Avisu, podet dare chi ddoe est un'errore dèpidu a s'impreu de is maiùsculas o minùsculas cun %1 Could not create folder %1 could not create folder %1 no at fatu a creare una cartella %1 Error writing metadata to the database Errore iscriende metadatos a sa base de datos OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Errore boghende '%1': %2; Could not remove folder '%1' No at fatu a nche bogare sa cartella '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash No at fatu a nche bogare %1 ca ddoe est unu cunflitu in su nùmene de s'archìviu locale OCC::PropagateLocalRename File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash S'archìviu %1 non faghet a ddu torrare a numenare %2 pro unu cunflitu cun su nùmene de s'archìviu locale File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash S'archìviu %1 non podet èssere torradu a numenare a su %2 ca ddoe est unu cunflitu cun su nùmene de un'archìviu locale Error writing metadata to the database Errore iscriende metadatos in sa base de datos Error setting pin state Errore impostende s'istadu de su pin OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 204, ma retzidu "%1 %2". OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 204, ma retzidu "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 201, ma retzidu "%1 %2". Error writing metadata to the database Errore iscriende is metadatos in sa base de datos OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 No at fatu a torrare a numenare %1 in %2, errore: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 201, ma retzidu "%1 %2". Error writing metadata to the database Errore iscriende metadatos in sa base de datos Error setting pin state Errore impostende s'istadu de su pin OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Carrigamentu de s'archìviu criptadu faddidu File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists S'archìviu %1 non podet èssere carrigadu ca ddo est un'àteru archìviu cun su pròpiu nùmene, ma cun diferèntzias intre maiùsculas e minùsculas Upload of %1 exceeds the quota for the folder Su carrigamentu de %1 sùperat sa cuota a cartella File Removed (start upload) %1 Archìviu bogadu (aviu de su carrigamentu) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. S'archìviu locale est istadu modificadu durante sa sincronizatzione. At a èssere ripristinadu. Local file changed during sync. Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione. Failed to unlock encrypted folder. Isblocu de sa cartella criptada faddidu. Error writing metadata to the database Errore iscriende is metadatos in sa base de datos OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. S'archìviu locale est istadu bogadu durante sa sincronizatzione. Local file changed during sync. Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione. Poll URL missing Mancat su URL de su sondàgiu Unexpected return code from server (%1) Còdighe de essida inatesu dae su serbidore (%1) Missing File ID from server Archìviu ID mancante dae su serbidore Missing ETag from server Eeticheta chi mancat dae su serbidore OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Mancat su URL de su sondàgiu The local file was removed during sync. S'archìviu locale est bogadu durante sa sincronizatzione. Local file changed during sync. Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Su serbidore no at reconnotu s'ùrtimu cantu. (Non bi fiat peruna eticheta eletrònica) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Autenticatzione serbidore intermèdiu recherta Username: Nùmene utente: Proxy: Serbidore intermèdiu: The proxy server needs a username and password. A su serbidore intermèdiu ddi bisòngiat unu nùmene utente e una crae. Password: Crae: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Sèbera ite sincronizare: OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Carrighende ... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Deseletziona is cartellas remotas chi non boles sincronizare. Name Nùmene Size Mannària No subfolders currently on the server. Peruna sutacartella immoe in su serbidore. An error occurred while loading the list of sub folders. B'at àpidu un'errore carrighende sa lista de suta cartellas. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Annulla OCC::SettingsDialog Settings Impostatziones %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud impostatziones de %1 General Generale Network Rete Activity Atividade Account Contu OCC::ShareDialog share label eticheta de cumpartzidura ownCloud Path: caminu de ownCloud: Nextcloud Path: Caminu de Nextcloud: Icon Maginedda %1 %1 Folder: %2 Cartella: %2 %1 Sharing Cumpartzidura %1 The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Custu archìviu non faghet a ddu cumpartzire ca est cumpartzidu sena permissu. The file cannot be shared because it does not have sharing permission. S'archìviu non faghet ddu cumpartzire ca non tenet permissu de cumpartzidura. Password for share required Crae pro cumpartzidura recherta Please enter a password for your link share: Inserta una crae pro su ligòngiu tuo de cumpartzidura: OCC::ShareLinkWidget Share link Cumpartzi ligòngiu Password: Crae: Note: Nota: Note Nota &Share link Cumpartzi& ligòngiu Set password Imposta crae Expiration date: Data de iscadèntzia: Expires: Iscadet: Expires Iscade Allow Editing Permite de modificare Allow editing Cunsenti sa modìfica Read only Isceti letura Allow Upload && Editing Permite carrigamentos && modìficas File Drop (Upload Only) Trìsina archìviu (isceti pro carrigare) Password Protect Bàrdia crae Allow upload and editing Permite carrigamentos e modìficas Expiration Date Data de iscadèntzia File drop (upload only) Tìsina archìviu (isceti pro carrigare) Note to recipient Nota pro sa persone destinatària Unshare Annulla sa cumpartzidura Password protect Bàrdia crae Set expiration date Imposta data de iscadèntzia Delete share link Cantzella ligòngiu de cumpartzidura Add another link Agiunghe un'àteru ligòngiu Confirm Link Share Deletion Cunfirma de cantzellare su ligòngiu <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>A beru nche boles cantzellare sa cumpartzidura a su ligòngiu pùblicu<i>%1</i>?</p><p>Avisu: custa operatzione non si podet annullare.</p> Delete Cantzella Cancel Annulla Public link Ligòngiu pùblicu OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … Cumpartzi cun utentes e grupos ... Search globally Chirca globale Copy link Còpia ligòngiu No results for '%1' Perunu resurtadu pro '%1' Password for share required Please enter a password for your email share: I shared something with you Apo cumpartzidu una cosa cun tegus OCC::ShareUserLine Username Nùmene utente can edit faghet a modificare Can edit Note: Nota: Password: Expires: Iscadet: Can reshare Faghet a torrare a cumpartzire Note to recipient Nota a sa persone destinatària Set expiration date Imposta data de iscadèntzia Unshare Annulla sa cumpartzidura Can create Faghet a creare Can change Faghet a cambiare Can delete Faghet a cantzellare Password protect OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is Nextcloud Cumpartzi cun %1 Context menu share Cumpartzidura de su menu cuntestuale Select new location … Seletziona positzione noa ... I shared something with you Apo cumpartzidu una cosa cun tegus Share options Sèberos de cumpartzidura Share via %1 Cumpartzi tràmite %1 Copy private link to clipboard Còpia ligòngios privados in punta de billete Send private link by email … Imbia unu ligòngiu privadu tràmite posta eletrònica ... Resharing this file is not allowed Non faghet a torrare a cumpartzire Resharing this folder is not allowed Non faghet a torrare a cumpartzire custa cartella Copy public link Còpia ligòngiu pùblicu Copy internal link Còpia ligòngiu internu Edit Modìfica Open in browser Aberi in su navigadore Resolve conflict … Isorve cunflitu ... Move and rename … Tràmuda e torra a numenare ... Move, rename and upload … Tràmuda, torra a numenare e carriga ... Delete local changes Cantzella càmbios locales Move and upload … Tràmuda e carriga ... Delete Cantzella OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detàllios tzertificadu</h3> Common Name (CN): Nòmine a cumone (CN): Subject Alternative Names: Nòmines alternativos de su sugetu: Organization (O): Organizatzione (O): Organizational Unit (OU): Unidade organizativa (UO): State/Province: Istadu/Provìntzia: Country: Paisu: Serial: Nùmeru de sèrie: <h3>Issuer</h3> <h3>Mitente</h3> Issuer: Mitente: Issued on: Emitidu su: Expires on: Iscadet su: <h3>Fingerprints</h3> <h3>imprentas digitales</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Avisu:</b> Custu tzertificadu est istadu aprobadu a manos</p> %1 (self-signed) %1 (auto-firmadu) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Custa connessione est criptada tràmite %1 bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Custa connessione NO est segura dae chi no est criptada. Server version: %1 Versione serbidore: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Perunu suportu pro is billetes/identificadores de sa sessione SSL Certificate information: Tzertificadu informatziones: The connection is not secure Custa connessione no est segura OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Fida·ti in ogni casu de custu tzertificadu Untrusted Certificate Tzertificadu non fidadu Cannot connect securely to <i>%1</i>: Non faghet a su connètere in manera segura a <i>%1</i>: with Certificate %1 cun Tzertificadu %1 &lt;not specified&gt; &lt;no ispetzificadu&gt; Organization: %1 Organizatzione: %1 Unit: %1 Unidade: %1 Country: %1 Paisu: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Imprenta digitale (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Imprenta digitale (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Imprenta digitale (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data efetiva: %1 Expiration Date: %1 Data de iscadèntzia: %1 Issuer: %1 Mitente: %1 OCC::SyncEngine Success. Profetu. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Carrigamentu o creatzione de s'archìviu de journal faddidu. Segura·ti de tènnere is permissos de letura e de iscritura in sa cartella de sincronizatzione locale. Discovery step failed. Fase de rilevamentu faddida. A network connection timeout happened. S'est interrota sa connessione a sa rete. A HTTP transmission error happened. Ddoe est istadu un'errore de trasmissione HTTP . Permission denied. Permissu negadu. File or directory not found: Archìviu o cartella no agatada: Tried to create a folder that already exists. Proadu a creare una cartella chi ddoe est giai. No space on %1 server available. Non ddoe est tretu lìberu in su serbidore %1 . CSync unspecified error. Errore no ispetzificadu de CSync . Aborted by the user Interrotu dae s'utente The service is temporarily unavailable Su servìtziu pro immoe no est a disponimentu The mounted folder is temporarily not available on the server Sa cartella montada pro immoe no est a disponimentu in su serbidore Access is forbidden Atzessu non permìtidu An error occurred while opening a folder B'at àpidu un'errore aberende una cartella Error while reading folder. Errore leghende sa cartella. An internal error number %1 occurred. Est acontèssidu un'errore internu nùmeru %1. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (brincadu pro un'errore pretzedente, proende torra in %2) Could not update file: %1 No at fatu a carrigare custu archìviu: %1 Could not update virtual file metadata: %1 No at fatu a nche carrigare is metadatos de is archìvios virtuales: %1 Unresolved conflict. Cunflitu non isortu. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Sunt disponìbiles isceti %1, serbint isceti %2 pro cumintzare Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoradu in base a sa lista niedda pro su sèberu de ite sincronizare Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non cunsentidu ca non ddoe est su permissu pro agiùnghere sutacartellas a cudda cartella Not allowed because you don't have permission to add parent folder Non cunsentidu ca non ddoe est su permissu pro agiùnghere cartellas superiores Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non cunsentidu ca non ddoe est su permissu pro agiùnghere archìvios a cudda cartella Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non cunsentidu de nche carrigare custu archìviu ca in su serbidore est isceti pro letura, riprìstinu Not allowed to remove, restoring Non cunsentidu de bogare, riprìstinu Local files and share folder removed. Bogados archìvios locales e cartellas cumpartzidas. Move not allowed, item restored Tràmuda non cunsentida, elementu ripristinadu. Move not allowed because %1 is read-only Tràmuda non cunsentida ca %1 est isceti pro letura the destination su destinu the source sa fonte Symbolic links are not supported in syncing. Ligòngios simbòlicos non sunt suportados in sa sincronizatzione. File is listed on the ignore list. Archìviu est in s'elencu de is cosas de ignorare. File names ending with a period are not supported on this file system. Is nòmines chi agabant cun unu puntu non sunt suportados in custu archìviu de sistema. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Impossìbile a abèrrere o a creare sa base de datos locale de sincronizatzione. Segura·ti de àere atzessu de iscritura in sa cartella de sincronizatzione. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Is nùmenes de is archìvios chi tenent su caràtere '%1' non sunt suportados in custu archìviu de sistema. The file name is a reserved name on this file system. Su nùmene de s'archìviu est riservadu in custu archìviu de sistema. Filename contains trailing spaces. Su nùmene de s'archìviu tenet tretos a sa fine. Filename is too long. Su nùmene de s'archìviu est tropu longu. File/Folder is ignored because it's hidden. Archìviu/Cartella ignoradu ca est cuadu. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Impreu de is archìvios virtuales, ma su sufissu non est impostadu Folder hierarchy is too deep Sa gerarchia de is cartellas est tropu profunda The filename cannot be encoded on your file system. Su nùmene de s'archìviu non faghet a ddu codificare in s'archìviu de sistema tuo. Unable to read the blacklist from the local database Non at fatu a lèghere sa lista niedda de sa base de datos locale Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Cunflitu: versione de su serbidore iscarrigada, còpia locale torrada a numenare e non carrigada. Stat failed. Stat faddida. Unable to read from the sync journal. No at fatu a lèghere dae su registru de sincronizatzione. Filename encoding is not valid Codìfica de su nùmene de s'archìviu non bàlida. Cannot open the sync journal Non faghet a abèrrerer su registru de sincronizatzione Invalid characters, please rename "%1" Caràteres non bàlidos, torra a numenare "%1" File name contains at least one invalid character Su nùmene de s'archìviu cuntenet a su mancu unu caràtere imbàlidu Aborted Firmadu Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Su logu in su discu est pagu: is iscarrigamentos chi diant pòdere minimare su logu lìberu suta de %1 s'ant a lassare. There is insufficient space available on the server for some uploads. Non b'at logu in su serbidore pro unos cantos carrigamentos. OCC::Systray Add account Agiunghe contu Open main dialog Aberi sa bentana printzipale Pause sync Pone in pasu sa sincronizatzione Resume sync Torra a cumintzare sa sincronizatzione Settings Impostatziones Exit %1 Essi·nche dae %1 Pause sync for all Pone in pasu sa sincronizatzione de totu Resume sync for all Torra a cumintzare sa sincronizatzione de totu %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Cliente de iscrivania</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versione %1. Pro àteras informatziones incarca <a href='%2'>inoghe</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>Custa versione est dispensada dae %1</p> OCC::User Retry all uploads Torra a proare totu is carrigamentos Synced %1 %1 sincronizadu You renamed %1 %1 as torradu a numenare You deleted %1 As eliminadu %1 You created %1 As creadu %1 You changed %1 As cambiadu %1 OCC::UserModel Confirm Account Removal Cunfirma bogada de su contu <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>A beru nche cheres bogare sa connessione a su contu <i>%1</i>?</p><p><b>Mira:</b> custu <b>no at a</b> cantzellare perunu archìviu.</p> Remove connection Boga connessione Cancel Annulla OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Sa funtzionalidade de s'archìviu de sistema rechedet unu archìviu de sistema NTFS, %1 est impreende %2 OCC::VfsCfApi Download of end-to-end encrypted file failed It seems that you are trying to download a virtual file that is end-to-end encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with "Make always available locally". OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Tzertificadu imbàlidu rilevadu The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Su retzidore "%1" at frunidu unu tzertificadu imbàlidu. Cheres sighire? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Ses istadu disconnètidu dae %1 comente utente %2. Torra a intrare You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. Ses istadu disconnètidu dae %1 comente utente %2. Torra a intrare. Please login with the user: %1 Intra cun s'utente: %1 OCC::WelcomePage Form Mòdulu Log in to your %1 Intra a su %1 tuo Create account with Provider Crea unu contu cun frunidore Keep your data secure and under your control Mantene is datos tuos seguros e controllados Secure collaboration & file exchange Collaboratzione segura & cuncàmbiu de datos Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Posta eletrònica, calendàriu e cuntatos fàtziles de impreare Screensharing, online meetings & web conferences Cumpartzidura ischermu, addòbios digitales & cunferèntzias in sa rete Host your own server Retzi in su serbidore tuo OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Versione de su serbidore non suportada The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Su serbidore de su contu %1 esecutat una versione %2 betza e non suportada. S'impreu de su cliente cun versiones non suportadas no est isperimentadu e podet èssere perigulosu. Sighi a arriscu tuo. The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Su serbidore de su contu %1 esecutat una versione non suportada %2. S'impreu de custu cliente cun versiones non suportadas non est istadu verificadu e podet èssere perigulosu. Sighi a arriscu tuo. Disconnected Disconnètidu Disconnected from some accounts Disconnètidu dae unu contu Disconnected from %1 Disconnètidu dae %1 Disconnected from accounts: Disconnètidu dae is contos: Account %1: %2 Contu %1: %2 Please sign in Intra Signed out Essi Account synchronization is disabled Sa sincronizatzione de su contu est disativada Synchronization is paused Sincronizatzione in pasu Folder %1: %2 Cartella %1: %2 Unresolved conflicts Cunflitos non isortos Up to date Agiornadu Error during synchronization Errore in sa sincronizatzione There are no sync folders configured. Non b'at cartellas cunfiguradas No sync folders configured Peruna cartella cunfigurada pro sa sincronizatzione Open in browser Aberi in su navigadore Open %1 in browser Aberi %1 su navigadore Managed Folders: Cartellas gestidas: Open folder '%1' Aberi cartellas '%1' Resume all folders Torra a pigare in manos totu is cartellas Pause all folders Pone in pasu totu is cartellas Log in … Intra... Checking for changes in remote '%1' Controlla is càmbios in '%1' remotu Log out Essi·nche Checking for changes in local '%1' Controlla càmbios in sa cartella in '%1' locale Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizende %1 de %2 (%3 nd'abbarrant) Syncing %1 of %2 Sincronizende %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizende %1 (%2 nd'abbarrant) Syncing %1 Sincronizende %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Recent Changes Càmbios reghentes Resume all synchronization Torra a cumintzare totu is sincronizatziones Resume synchronization Torra a cumintzare sa sincronizatzione Pause all synchronization Pone in pasu totu is sincronizatziones Pause synchronization Pone in pasu sa sincronizatzione Unknown status Istadu disconnotu Apps Aplicatziones Settings … Impostatziones ... New account … Contu nou View more activity … Visualiza àteras atividades … Help Agiudu Quit %1 Essi·nche %1 Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Serrada fortzada No items synced recently Perunu elementu sincronizadu pagu ora OwncloudAdvancedSetupPage S&ync everything from server S&incroniza totu dae su serbidore User name Nùmene de utente Server address indiritzu de su serbidore Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Pedi cunfirma in antis de sincroni&zare cartellas prus mannas de Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Pedi cunfirma in antis de sincronizare s'archiviatzione d&e foras Sync Logo Sincroniza logo &Local Folder &Cartella locale Local Folder Cartella locale Synchronize everything from server Sincroniza totu dae su serbidore Ask before syncing folders larger than Pregonta in antis de sincronizare cartellas prus mannas de MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Pregonta in antis de sincronizare archiviatziones de foras Choose what to sync Sèbera ite est a sincronizare Server Serbidore &Keep local data &Mantene datos locales Start a &clean sync (Erases the local folder!) Cumintza a sin&cronizatzione noa (cantzella in sa cartella locale!) Keep local data Mantene datos locales <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si custa casella est marcada, su cuntenutu de sa cartella at a èssere cantzelladu pro aviare una sincronizatzione noa dae su serbidore.</p><p> Custu no ddu controlles si su cuntenutu locale nche ddu depes carrigare a sa cartella de su serbidore.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Cantzella cartella locale e cumintza una sincronizatzione lìmpia OwncloudHttpCredsPage &Username Nùmene&Utente &Password &Crae OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Pro praghere passa a su navigadore tuo pro sighire. An error occurred while connecting. Please try again. B'at àpidu un'errore connetende. Proa torra. Re-open Browser Torra a abèrrere su navigadore Copy link Còpia ligòngiu OwncloudSetupPage TextLabel EtichetaTestu Logo Logo Server address Indiritzu serbidore Server Address Indiritzu Serbidore This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Custu est su ligòngiu a s'interfache tua de %1 cando dda aberis in su navigadore.<br/>Paret comente a https://cloud.example.com or https://example.com/cloud This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Custu est su ligòngiu de s'interfache ìnternet de %1 cando ddu aberis in su navigadore. Register with a provider Registra cun unu frunidore Sign up with a provider Registra·ti cun unu frunidore Log in Intra Log in to your %1 Intra in su %1 tuo OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder Totu su contu est sincronizadu cun sa cartella locale QObject New folder Cartella noa Away Do not disturb Offline Online %n day ago %n die a como%n die a oe %n days ago %n dies a oe%n dies a oe in the future in futuro %n hour ago %n un'ora a como%n un'ora a immoe %n hours ago %n oras a como%n oras a immoe now immoe Less than a minute ago Mancu unu minutu a immoe %n minute ago %n minute ago%n minutu a immoe %n minutes ago %n minutos a immoe%n minutos a immoe Some time ago Dae pagu tempus %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 UserLine Account entry Insertada de datos Switch to account Passa a su contu Account connected Contu connètidu Account not connected Contu non connètidu Current user status is online S'istadu atuale de s'utente est in lìnia Current user status is do not disturb S'istadu atuale de s'utente est chi non si cheret istorbadu Account actions Atziones de su contu Log out Essi·nche Log in Intra Remove Account Boga·nche su contu Remove account Boga·nche su contu Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n annu(os)%n annu(os) %n month(s) %n mese(s)%n mese(s) %n day(s) %n die(s)%n die(s) %n hour(s) %n ora(s)%n ora(s) %n minute(s) %n minuto(s)%n minuto(s) %n second(s) %n minuto(s)%n segundu(os) %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. S'intestatzione de su còdighe de controllu. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' S'intestatzione de controllu cunteniat una genia de còdighe de controllu '%1' disconnotu The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. S'archìviu iscarrigadu non torrat cun su còdighe de controllu, at a èssere ripristinadu. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' S'archìviu iscarrigadu non torrat cun su còdighe de controllu, at a èssere ripristinadu. '%1' != '%2' Window Nextcloud desktop main dialog Bentana printzipale de Nextcloud de iscrivania Current account Contu atuale Resume sync for all Riprìstina sincronizatzione pro totu Pause sync for all Pone in pasu sincronizatzione pro totu Add account Agiunghe contu Add new account Agiunghe unu contu Settings Impostatziones Exit Essi Current user avatar Avatar atuale de s'utente Current user status is online S'istadu atuale de s'utente est in lìnia Current user status is do not disturb S'istadu atuale de s'utente est chi non si cheret istorbadu Account switcher and settings menu Ischertadore de contu e impostatziones de su menu Connected Connètidu Disconnected Disconnètidu Open local folder of current account Aberi sa cartella locale in su contu atuale Open Nextcloud Talk in browser Aberi Nextcloud Talk in su navigadore More apps Àteras aplicatziones Apps menu Menu de aplicatziones Open %1 in browser Aberi %1 in su navigadore Activity list Lista atividades Open %1 locally Aberi %1 in local Show more actions Mustra àteras atziones Open share dialog Aberi bentana de cumpartzidura Share %1 Cumpartzi %1 main.cpp System Tray not available Sa safata de sistema no est a disponimentu %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 rechedet una safata de sistema. Si ses impreende XFCE, sighi <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">custa istrutziones</a>. Sinunca, installa un'aplicatzione safata de sistema comente a 'trayer' e torra a proare. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Cumpiladu dae sa versione Git <a href="%1">%2</a> on %3, %4 impreende Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Archìviu virtuale creadu Replaced by virtual file Cambiadu cun un'archìviu virtuale Downloaded Iscarrigadu Uploaded Carrigadu Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versione de su serbidore iscarrigada, s'archìviu locale modificadu est istadu copiadu comente archìviu de cunflitu Deleted Cantzelladu Moved to %1 Tramudadu a %1 Ignored Ignoradu Filesystem access error Errore de intrada a su sistema de is archìvios Error Errore Updated local metadata Metadatos locales agiornados Unknown Disconnotu downloading iscarrighende uploading carrighende deleting cantzellende moving tramudende ignoring ignorende error errore updating local metadata carrighende metadatos locales theme Status undefined Istadu indefinidu Waiting to start sync Isetende de cumintzare sa sincronizatzione Sync is running Sincronizatzione in esecutzione Sync Success Sincronizatzione resèssida Sync Success, some files were ignored. Sincronizatzione resèssida, calicunu archìviu est istadu ignoradu. Sync Error Errore de sincronizatzione Setup Error Errore de cunfiguratzione Preparing to sync Ammaniende pro sa sincronizatzione Aborting … Firmada ... Sync is paused Sincronizatzione in pasu utility Could not open browser No at fatu a abèrrere su navigadore There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? B'at àpidu un'errore aviende su navigadore pro sigire s'URL %1. Fortzis non as cunfiguradu unu navadore predefinidu? Could not open email client No at fatu a abèrrere su cliente de posta eletrònica There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? B'at àpidu un errore aviende su cliente de posta eletrònica pro iscrìere unu messàgiu. Mancari no as ancora cunfiguradu perunu cliente de posta eletrònica predefinidu? Always available locally Semper a disponimentu in logu Currently available locally Como a disponimentu in logu Some available online only Unos cantos a disponimentu isceti in lìnia Available online only A disponimentu isceti in sa rete Make always available locally Faghe·ddu semper a disponimentu in logu Free up local space Fàghe logu OCC::ActivityItemDelegate More information Àteras informatziones Accept Atzeta Join Intra Open Browser Aberi navigadore OCC::ActivityWidget Accept Atzeta Synced Sincronizadu Retry all uploads Torra a intentare totu is carrigamentos <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Contu %1 no at atividades ativadas. OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Firmadu dae s'utente OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 Connete a %1 Login in your browser (Login Flow v2) Intra tràmite su navigadore tuo (Login Flow v2) OCC::ShibbolethCredentials Login Error Errore intrende You must sign in as user %1 Ti depes marcare comente utente %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticatzione SSL Cipher Debug View Vista debug tzifràriu SSL Reauthentication required Autenticatzione noa recherta Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Sa sessione tua si nch'est iscàdida. Depes torrare a intrare pro sighire a impreare su cliente. OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Registru de sincronizatzione OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in Intra OCC::UserStatus Away A tesu Do not disturb No istorbes Offline Fora de lìnia Online In lìnia