FolderWizardSourcePage Form Formulář Pick a local folder on your computer to sync Zvolte místní složku na vašem počítači k synchronizaci &Choose... Vy&brat... &Directory alias name: &Alias názvu adresáře: FolderWizardTargetPage Form Formulář Select a destination folder Zvolte cílovou složku Add Folder Přidat složku Refresh Obnovit Folders Složky TextLabel TextLabel Mirall::AccountSettings Form Formulář Account Maintenance Správa účtu Edit Ignored Files Editovat ignorované soubory Modify Account Upravit účet Sync Status Stav synchronizace Connected with <server> as <user> Připojen k <server> jako <user> Pause Pozastavit Remove Odebrat Add Folder... Přidat složku... Info... Info... Storage Usage Obsazený prostor Retrieving usage information... Zjišťuji obsazený prostor... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Poznámka:</b> Některé složky, včetně síťových či sdílených složek, mohou mít jiné limity. Resume Obnovit Confirm Folder Remove Potvrdit odstranění složky <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato akce nesmaže soubory z místní složky.</p> Confirm Folder Reset Potvrdit restartování složky <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p> Checking %1 connection... Kontroluji spojení s %1.... No %1 connection configured. Žádné spojení s %1 nenastaveno. Sync Running Synchronizace probíhá The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit? Connected to <a href="%1">%2</a>. Připojeno k <a href="%1">%2</a>. Version: %1 (%2) Verze: %1 (%2) unknown problem. neznámý problém. <p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p> <p>Spojení s %1 selhalo: <tt>%2</tt></p> Start Spuštění Currently Aktuálně Completely Úplně %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 z %5) Completely finished. Úplně dokončeno. %1 of %2, file %3 of %4 %1 z %2, soubor %3 z %4 %1 of %2 in use. %1 z %2 v užívání. Currently there is no storage usage information available. Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště Mirall::CSyncThread Success. Úspěch. CSync failed to create a lock file. CSync nemůže vytvořit zámek. CSync failed to load the state db. CSync nemůže načíst databázi stavu. CSync failed to write the state db. CSync selhal při zápisu do databáze stavu. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Modul %1 pro csync nelze načíst.<br/>Zkontrolujte prosím instalaci!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientu, aby byl čas na obou strojích stejný. CSync could not detect the filesystem type. CSync nemohl detekovat typ souborového systému. CSync got an error while processing internal trees. CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur. CSync failed to reserve memory. CSync se nezdařilo rezervovat paměť. CSync fatal parameter error. CSync: kritická chyba parametrů. CSync processing step update failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace. CSync processing step reconcile failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění. CSync processing step propagate failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Cílový adresář neexistuje.</p><p>Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva. CSync failed to connect through a proxy. CSync se nezdařilo připojit skrze proxy. CSync could not authenticate at the proxy. CSync se nemohlo přihlásit k proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv. CSync failed to find a specific file. CSync se nezdařilo najít požadovaný soubor. CSync tried to create a directory that already exists. CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje. CSync: No space on %1 server available. CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1. CSync unspecified error. Nespecifikovaná chyba CSync. CSync failed to connect to the network. CSync se nezdařilo připojit k síti. A network connection timeout happend. Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení. A HTTP transmission error happened. Nastala chyba HTTP přenosu. Aborted by the user Zrušeno uživatelem An internal error number %1 happend. Nastala vnitřní chyba číslo %1. Mirall::ConnectionValidator No ownCloud connection configured Nebylo nastaveno žádné připojení k ownCloud The configured server for this client is too old Server nastavený pro tohoto klienta je příliš starý Please update to the latest server and restart the client. Prosím, aktualizujte na poslední verzi serveru a restartujte klienta. Unable to connect to %1 Nelze se připojit k %1 The provided credentials are not correct Poskytnuté přihlašovací údaje nejsou správné Mirall::CredentialStore No password entry found in keychain. Please reconfigure. Záznam hesla nebyl nalezen v klíčence. Prosím nastavte jej znovu. Mirall::Folder Unable to create csync-context Nepodařilo se vytvořit csync-context Local folder %1 does not exist. Místní složka %1 neexistuje. %1 should be a directory but is not. %1 by měl být adresář, ale není. %1 is not readable. %1 není čitelný. File %1: %2 Soubor %1: %2 File %1 Soubor %1 New file available Je k dispozici nový soubor '%1' has been synced to this machine. '%1' byl sesynchronizován na tento počítač. New files available Jsou k dispozici nové soubory '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' a další %n soubor(y) byl sesynchronizován na tento počítač.'%1' a další %n soubor(y) byly sesynchronizovány na tento počítač.'%1' a dalších %n soubor(ů) bylo sesynchronizováno na tento počítač. File removed Soubor odebrán '%1' has been removed. '%1' bylo odebráno. Files removed Soubory odebrány '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' a další %n soubor(y) byly odebrány.'%1' a další %n soubor(y) byly odebrány.'%1' a dalších %n soubor(ů) bylo odebráno. File updated Soubor aktualizován '%1' has been updated. '%1' byl aktualizován. Files updated Soubory aktualizovány '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' a další %n soubor(y) byly aktualizovány.'%1' a další %n soubor(y) byly aktualizovány.'%1' a dalších %n soubor(ů) bylo aktualizováno. Error Chyba The CSync thread terminated. Vlákno CSync ukončeno. This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Tato synchronizace by smazala všechny soubory v místní složce '%1' Pokud jste vy nebo váš správce zresetovali účet na serveru, zvolte "Ponechat soubory". Pokud chcete místní data odstranit, zvolte "Odstranit všechny soubory". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Tato synchronizace by smazala všechny soubory ve složce '%1'. Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím, že byly všechny soubory ručně odstraněny. Opravdu chcete provést tuto akci? Remove All Files? Odstranit všechny soubory? Remove all files Odstranit všechny soubory Keep files Ponechat soubory Mirall::FolderMan Could not reset folder state Nelze obnovit stav složky An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. Undefined State. Nedefinovaný stav. Waits to start syncing. Vyčkává na spuštění synchronizace. Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. Sync is running. Synchronizace probíhá. Server is currently not available. Server je nyní nedostupný. Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů Setup Error. Chyba nastavení. User Abort. Zrušení uživatelem. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizace je pozastavena) Mirall::FolderStatusDelegate File Soubor Syncing all files in your account with Synchronizuji všechny soubory ve vašem účtu s Remote path: %1 Vzdálená cesta: %1 Mirall::FolderWatcherPrivate Could not monitor directories due to system limitations. The application will not work reliably. Please check the documentation for possible fixes. Nelze sledovat složky kvůli systémovým omezením. Aplikace nebude pracovat správně. Řiďte se prosím dokumentací pro možnost opravy. Mirall::FolderWizard Add Folder Přidat složku Mirall::FolderWizardSourcePage No local folder selected! Nebyla vybrána místní složka! You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávněné pro zápis do zvolené složky! The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one! Cesta %1 je již nastavena jako adresář pro odesílání.<br/>Zvolte, prosím, jinou! An already configured folder is contained in the current entry. Nastavená složka je již obsažena v aktuálním záznamu. An already configured folder contains the currently entered directory. Nastavená složka již obsahuje právě zadaný adresář. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Alias nemůže být prázdný. Zadejte prosím slovo, kterým složku popíšete. <br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <br/>Alias <i>%1</i> je již používán. Zvolte prosím jiný. Select the source folder Zvolte zdrojovou složku Mirall::FolderWizardTargetPage Add Remote Folder Přidat vzdálený adresář Enter the name of the new folder: Zadejte název nového adresáře: Folder was successfully created on %1. Složka byla úspěšně vytvořena na %1. Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually. Na %1 selhalo vytvoření složky.<br/>Zkontrolujte jej, prosím, ručně. Choose this to sync the entire account Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu This directory is already being synced. Tento adresář je již synchronizován. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Již synchronizujete složku <i>%1</i>, která je složce <i>%2</i> nadřazená. If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory. Pokud synchronizujete kořenový adresář, již <b>není</b> možné nastavit synchronizaci dalších adresářů. Mirall::GeneralSettings Form Formulář General Hlavní Launch on System Startup Spustit při startu systému Show Desktop Notifications Zobrazovat události na ploše Use Monochrome Icons Používat černobílé ikony About O aplikaci Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor ignorovaných souborů Add Přidat Remove Odebrat Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Soubory či adresáře vyhovující masce nebudou synchronizovány. Zvolené položky budou smazány také v případě, že brání smazání adresáře. To je užitečné u meta dat. Could not open file Nepodařilo se otevřít soubor Cannot write changes to '%1'. Nelze zapsat změny do '%1'. Add Ignore Pattern Přidat masku ignorovaných Add a new ignore pattern: Přidat novou masku ignorovaných souborů: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Tato položka je poskytnuta systémem na '%1' a nemůže být v tomto pohledu změněna. Mirall::LogBrowser Log Output Zaznamenat výstup &Search: &Hledat: &Find Na&jít Clear Vyčistit Clear the log display. Vyčistit výpis logu. S&ave &Uložit Save the log file to a file on disk for debugging. Uložit soubor záznamu na disk pro ladění. Error Chyba Save log file Uložit log Could not write to log file Nemohu zapisovat do log souboru Mirall::Logger Error Chyba <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Soubor '%1'<br/>nelze otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu <b>nelze</b> uložit.</nobr> Mirall::NetworkSettings Form Formulář Proxy Settings Nastavení proxy No Proxy Bez proxy Use system proxy Použít systémové proxy Specify proxy manually as Zadat proxy server ručně jako Host Počítač : : Proxy server requires authentication Proxy server vyžaduje přihlášení Download Bandwidth Rychlost stahování Limit to Omezit na KBytes/s KBytů/s No limit Bez limitu Upload Bandwidth Rychlost odesílání Limit automatically Omezovat automaticky Hostname of proxy server Adresa proxy serveru Username for proxy server Uživatelské jméno pro proxy server Password for proxy server Heslo pro proxy server HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Připojit k %1 Setup local folder options Možnosti nastavení místní složky Connect... Připojit... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Celý váš účet bude synchronizován do místní složky '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 složka '%2' je synchronizována do místní složky '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Varování:</strong> Aktuálně máte nastavenu synchronizaci více složek. Pokud budete pokračovat s tímto nastavení, nastavení složek bude zapomenuto a bude vytvořena synchronizace jedné kořenové složky!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Varování:</strong> Místní složka není prázdná. Zvolte další postup.</small></p> Local Sync Folder Místní synchronizovaná složka Update advanced setup Změnit pokročilé nastavení Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Připojit k %1 Enter user credentials Zadejte uživatelské údaje Update user credentials Upravte uživatelské údaje Mirall::OwncloudPropagator Aborted Zrušeno Could not remove directory %1 Nepodařilo se odstranit adresář %1 This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Připojit k %1 Setup %1 server Nastavit server %1 This url is secure. You can use it. URL je bezpečná. Můžete ji použít. This url is NOT secure. You should not use it. URL není zabezpečená. Neměli byste ji používat. Update %1 server Upravit server %1 Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Přejmenování složky selhalo Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nedaří se přesunout a zazálohovat složku, protože složka nebo soubor v ní je právě používána jiným programem. Ukončete práci s touto složkou nebo souborem a zkuste to znovu nebo ukončete nastavení. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaná složka %1 byla vytvořena úspěšně!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Pokouším se připojit k %1 na %2... Trying to connect to %1 at %2 to determine authentication type... Pokouším se připojit k %1 na %2 pro zjištění typu ověření... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1:<br/>%2 Selhalo spojení s %1:<br/>%2 Error: Wrong credentials. Chyba: nesprávné přihlašovací údaje. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Místní synchronizovaná složka %1 již existuje, nastavuji ji pro synchronizaci.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Vytvářím místní synchronizovanou složku %1... ok OK failed. selhalo. Could not create local folder %1 Nelze vytvořit místní složku %1 The remote folder could not be accessed! Nelze přistoupit ke vzdálené složce! Error: %1 Chyba: %1 creating folder on ownCloud: %1 vytvářím složku na ownCloudu: %1 Remote folder %1 created successfully. Vzdálená složka %1 byla úspěšně vytvořena. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdálená složka %1 již existuje. Spojuji ji pro synchronizaci. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření složky selhalo HTTP chybou %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření vzdálené složky %1 selhalo s chybou <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do vzdáleného adresáře %2. Successfully connected to %1! Úspěšně spojeno s %1. Connection to %1 could not be established. Please check again. Spojení s %1 nelze navázat. Prosím zkuste to znovu. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Průvodce spojením Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Otevřít %1 Open Local Folder Otevřít místní složku Everything set up! Všechno je nastaveno! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Celý váš účet je synchronizován do místní složky <i>%1</i> %1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> Složka %1 <i>%1</i> je synchronizována do místní složky <i>%2</i> Mirall::ProtocolWidget Form Formulář Detailed Sync Protocol Detailní protokol synchronizace 3 3 4 4 TextLabel Textový popisek Time Čas File Soubor Folder Složka Action Akce Size Velikost Copy Kopie Soft Link ignored Symbolický odkaz ignorován Softlinks break the semantics of synchronization. Please do not use them in synced directories Symbolické odkazy narušují sémantiku synchronizace. Prosím, nepoužívejte je v synchronizovaných adresářích file soubor directory adresář The %1 was ignored because it is listed in the clients ignore list or the %1 name contains characters that are not syncable in a cross platform environment Položka %1 byla ignorována, jelikož je na klientském seznamu ignorovaných nebo název %1 obsahuje znaky nesynchronizovatelné v prostředí více platforem Item ignored Položka ignorována %1 on ignore list %1 na seznamu ignorovaných The %1 was skipped because it is listed on the clients list of names to ignore Položka %1 byla přeskočena, protože je na seznamu ignorovaných jmen klienta Invalid characters Neplatné znaky The %1 name contains one or more invalid characters which break syncing in a cross platform environment Název %1 obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem Conflict file. Soubor s konfliktem. The file was changed on server and local repository and as a result it created a so called conflict. The local change is copied to the conflict file while the file from the server side is available under the original name Soubor byl změněn na serveru i na lokálním disku, na základě čehož byl vytvořen tzv. soubor s konfliktem. Změny v lokálním souboru budou zkopírovány do souboru s konfliktem, přičemž soubor ze serveru bude dostupný pod původním názvem Copied to clipboard Zkopírováno do schránky The sync protocol has been copied to the clipboard. Protokol synchronizace byl zkopírován do schránky. Problem: %1 Problém: %1 No more storage space available on server. Na serveru již není k dispozici volné místo. Mirall::SettingsDialog Settings Nastavení %1 %1 Protocol Protokol General Hlavní Network Síť Account Účet Mirall::SslErrorDialog Form Formulář Trust this certificate anyway Přesto certifikátu důvěřovat SSL Connection SSL připojení Warnings about current SSL Connection: Varování v aktuálním SSL spojení: with Certificate %1 s certifikátem %1 &lt;not specified&gt; &lt;nespecifikováno&gt; Organization: %1 Organizace: %1 Unit: %1 Jednotka: %1 Country: %1 Země: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Otisk (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Otisk (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Datum účinnosti: %1 Expiry Date: %1 Datum vypršení platnosti: %1 Issuer: %1 Vydavatel: %1 Mirall::UpdateDetector New Version Available Je dostupná nová verze <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Aktuálně nainstalovaná verze je %3.<p> Skip update Přeskočit aktualizaci Skip this time Tentokrát přeskočit Get update Získat aktualizaci Mirall::ownCloudGui %1 Sync Started Synchronizace %1 zahájena Sync started for %n configured sync folder(s). Synchronizace spuštěna pro %1 nastavený adresář(e).Synchronizace spuštěna pro %1 nastavené adresář(e).Synchronizace spuštěna pro %1 nastavených adresář(ů). Folder %1: %2 Složka %1: %2 No sync folders configured. Nejsou nastaveny žádné synchronizované složky. None. Nic. Recent Changes Poslední změny Open %1 folder Otevřít složku %1 Managed Folders: Spravované složky: Open folder '%1' Otevřít složku '%1' Open %1 in browser Otevřít %1 v prohlížeči Calculating quota... Počítám kvóty... Unknown status Neznámý stav Settings... Nastavení... Details... Podrobnosti... Help Nápověda Quit %1 Ukončit %1 Quota n/a Kvóta nedostupná %1% of %2 in use %1% z %2 v používání No items synced recently Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Synchronizuji %1 z %2 (%3 z %4) Up to date Aktuální Mirall::ownCloudInfo Proxy Refused Connection Proxy server odmítl spojení The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings. Nastavený proxy server odmítl spojení. Zkontrolujte prosím nastavení proxy. Proxy Closed Connection Proxy server ukončil spojení The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings. Nastavený proxy server ukončil spojení. Zkontrolujte prosím nastavení proxy. Proxy Not Found Proxy server nenalezen The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings. Nastavený proxy server nenalezen. Zkontrolujte prosím nastavení proxy. Proxy Authentication Error Chyba při ověření k proxy serveru The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings. Nastavený proxy server vyžaduje přihlášení, ale použité přihlašovací údaje nejsou platné. Zkontrolujte prosím nastavení proxy. Proxy Connection Timed Out Vypršel časový limit pro spojení s proxy serverem The connection to the configured proxy has timed out. Vypršel čas pro navázání spojení s nastaveným proxy serverem. OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulář TextLabel Textový štítek &Local Folder Místní s&ložka pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Ponechat místní data <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Sesynchronizuje současná data do nového umístění.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokud je zaškrtnuta tato volba, aktuální obsah v místní složce bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nevolte tuto možnost pokud má být místní obsah nahrán do složky na serveru.</p></body></html> &Start a clean sync &Spustit novou synchronizaci <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Smaže obsah místní složky před zahájením synchronizace podle nového nastavení.</small> Status message Stavová zpráva OwncloudHttpCredsPage Form Formulář &Username &Uživatelské jméno &Password &Heslo Error Label Chybový popis TextLabel Textový štítek OwncloudSetupPage Form Formulář Server &address: &Adresa serveru: TextLabel Textový popisek Use &secure connection Použít za&bezpečené spojení CheckBox Zaškrtávací pole &Username: &Uživatelské jméno: Enter the ownCloud username. Zadejte uživatelské jméno ownCloud. &Password: &Heslo: Enter the ownCloud password. Zadejte heslo ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Nepovolit místní uložení hesla. &Do not store password on local machine Neuklá&dat heslo na místním počítači https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Zadejte URL ownCloud, ke které si přejete se připojit (bez http, či https). &Local Folder Místní s&ložka pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Ponechat místní data <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Sesynchronizuje současná data do nového umístění.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokud je tato volba zaškrtnuta, aktuální obsah v místní složce bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nezaškrtávejte pokud má být místní obsah nahrán do adresářů na serveru.</p></body></html> &Start a clean sync &Spustit novou synchronizaci <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Smaže obsah místní složky přes zahájením synchronizace s použitím nového nastavení.</small> Server &Address &Adresa serveru https://... https://... &Username &Uživatelské jméno &Password &Heslo Error Label Popis chyby Advanced &Settings Pokročilá na&stavení Status message Stavová zpráva Enter the URL of the server that you want to connect to (without http or https). Zadejte URL adresu serveru, ke kterému se chcete připojit (bez http či https). OwncloudWizardResultPage Form Formulář TextLabel Textový popisek Your entire account is synced to the local folder Celý váš účet je synchronizován do místní složky PushButton Tlačítko Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available Systémová lišta není k dispozici %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vyžaduje fungující systémovou lištu. Pokud používáte XFCE, řiďte se <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">těmito instrukcemi</a>. V ostatních případech prosím nainstalujte do svého systému aplikaci pro systémovou lištu, např. 'trayer', a zkuste to znovu. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Pokud zatím nemáte ownCloud server, získáte více informací na <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Sestaveno z Gitu revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím OCsync %5 a Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Verze %2. Pro více informací navštivte <a href="%3">%4</a></p><p><small>Vytvořili Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Založeno na Mirall od Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 progress Download Stáhnout Upload Odeslat Context Kontext Inactive Neaktivní Start Spuštění Finished Dokončeno For deletion Ke smazání deleted smazáno downloading stahování uploading odesílání inactive neaktivní starting spouštění finished dokončeno delete smazat theme Status undefined Nedefinovaný stav Waiting to start sync Čekám na zahájení synchronizace Sync is running Synchronizace běží Sync Success Synchronizace úspěšná Sync Success, problems with individual files. Synchronizace úspěšná, problémy u jednotlivých souborů. Sync Error - Click info button for details. Chyba synchronizace - klikněte na informační tlačítko pro podrobnosti. Setup Error Chyba nastavení The server is currently unavailable Server je momentálně nedostupný Preparing to sync Připravuji na synchronizaci Aborting... Ruším...