FolderWizardSourcePage Form Форма Pick a local folder on your computer to sync Выберите локальный каталог на вашем компьютере для синхронизации &Choose... &Выбрать... FolderWizardTargetPage Form Форма Select a remote destination folder Выберите удалённый каталог назначения Create Folder Создать каталог Refresh Обновить Folders Каталоги TextLabel TextLabel NotificationWidget Form Форма Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel TextLabel OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Время ожидания соединения превышено Unknown error: network reply was deleted Неизвестная ошибка: сетевой ответ был удален Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Сервер ответил от "%1 %2" до "%3 %4" OCC::AccountSettings Form Форма ... ... Storage space: ... Размер хранилища: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Неотмеченные каталоги будут <b>удалены</b> из вашей локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере Synchronize all Синхронизировать всё Synchronize none Не синхронизировать ничего Apply manual changes Применить ручные изменения Apply Применить Cancel Отмена Connected with <server> as <user> Подключен к <server> как <user> No account configured. Учётная запись не настроена. Add new Добавить новую Remove Удалить Account Уч.запись Choose what to sync Выбрать объекты для синхронизации Force sync now Принудительно синхронизовать сейчас Restart sync Перезапустить синхронизацию Remove folder sync connection Удалить подключение синхронизации каталога Folder creation failed Ошибка создания каталога <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Не удалось создать локальный каталог <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Подтвердите удаление подключения синхронизации каталога Remove Folder Sync Connection Удалить подключение синхронизации каталога Sync Running Синхронизация запущена The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется синхронизация.<br/>Вы хотите её остановить? %1 in use %1 используется %1 as <i>%2</i> %1 как <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Сервер версии %1 устарел и не поддерживается! Продолжайте на свой страх и риск. Connected to %1. Соединен с %1. Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 временно недоступен. Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания. Signed out from %1. Успешно вышли из %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер. Connecting to %1... Соединение с %1... No connection to %1 at %2. Нет соединения с %1 в %2. Log in Войти There are folders that were not synchronized because they are too big: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком велики или являются внешними хранилищами: Confirm Account Removal Подтверждение удаления учетной записи <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Вы действительно желаете удалить подключение к учетной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p> Remove connection Удалить подключение Open folder Открыть папку Log out Выйти Resume sync Возобновить синхронизацию Pause sync Приостановить синхронизацию <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Вы действительно желаете остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. %1 of %2 in use %1 из %2 используется Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. OCC::AccountState Signed out Вышли из аккаунта Disconnected Отключено Connected Подключено Service unavailable Сервис недоступен Maintenance mode Режим технического обслуживания. Network error Ошибка сети Configuration error Ошибка конфигурации Asking Credentials Запросить учётных данных Unknown account state Неизвестное состояние учетной записи OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 на %2 %1 on %2 (disconnected) %1 на %2 (отсоединён) OCC::ActivitySettings Server Activity Действия Сервера Sync Protocol Протокол синхронизации Not Synced Не синхронизировано Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Не синхронизировано (%1) The server activity list has been copied to the clipboard. Список активности сервера скопирован в буфер обмена. The sync activity list has been copied to the clipboard. Список активности синхронизации скопирован в буфер обмена. The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Список несинхронизированных элементов скопирован в буфер обмена. Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена OCC::ActivityWidget Form Форма TextLabel TextLabel Server Activities Действия Сервера Copy Копировать Copy the activity list to the clipboard. Скопировать журнал синхронизации в буфер обмена. Action Required: Notifications Требуется действие: уведомления <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>У учетной записи %1 не включены события. You received %n new notification(s) from %2. Вы получили %n новое уведомление от %2.Вы получили %n новых уведомления от %2.Вы получили %n новых уведомлений от %2.Вы получили %n новых уведомлений от %2. You received %n new notification(s) from %1 and %2. Вы получили %n новое уведомление от %1 и %2.Вы получили %n новых уведомления от %1 и %2.Вы получили %n новых уведомлений от %1 и %2.Вы получили %n новых уведомлений от %1 и %2. You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Для Вас получено %n новых уведомлений из %1, %2 и других уч.записей. %1 Notifications - Action Required %1 уведомлений - требуются действия. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Аутентификация по SSL сертификату пользователя This server probably requires a SSL client certificate. Этот сервер, возможно, требует SSL сертификат пользователя Certificate & Key (pkcs12) : Сертификат и ключ (pkcs12) Browse... Выбрать... Certificate password : Пароль для сертификата : Select a certificate Выберите сертификат Certificate files (*.p12 *.pfx) Файлы сертификатов (*.p12 *.pfx) OCC::Application Error accessing the configuration file Ошибка при доступе к файлу конфигурации There was an error while accessing the configuration file at %1. При обращении к файлу конфигурации %1 произошла ошибка. Quit ownCloud Выйти из ownCloud OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Требуется аутентификация Enter username and password for '%1' at %2. Введите имя пользователя и пароль для '%1' в %2. &User: &Пользователь: &Password: &Пароль: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Учётная запись OwnCloud не настроена The configured server for this client is too old Настроенный сервер слишком стар для этого клиента Please update to the latest server and restart the client. Обновите сервер до последней версии и перезапустите клиент. Authentication error: Either username or password are wrong. Ошибка авторизации: Имя пользователя или пароль не верны. timeout тайм-аут The provided credentials are not correct Введённые учётные данные не верны OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Прервано пользов OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Локальный каталог %1 не существует. %1 should be a folder but is not. %1 должен быть папкой, но ей не является. %1 is not readable. %1 не может быть прочитан. %1 has been removed. %1 names a file. '%1' был удалён. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 был загружен. %1 has been updated. %1 names a file. %1 был обновлён. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 был переименован в %2. %1 has been moved to %2. %1 был перемещён в %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 и ещё %n другой файл был удалён.%1 и ещё %n других файла было удалено.%1 и ещё %n других файлов были удалены.%1 и ещё %n других файлов были удалены. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 и ещё %n другой файл были скачаны.%1 и ещё %n других файла были скачаны.%1 и ещё %n других файлов были скачаны.%1 и ещё %n других файлов были скачаны. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 и ещё %n другой файл были обновлены.%1 и ещё %n других файла были обновлены.%1 и ещё %n других файлов были обновлены.%1 и ещё %n других файлов были обновлены. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 был переименован в %2, и ещё %n другой файл был переименован.%1 был переименован в %2, и ещё %n других файла были переименованы.%1 был переименован в %2, и ещё %n других файлов были переименованы.%1 был переименован в %2, и ещё %n других файлов были переименованы. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 был перемещён в %2, и ещё %n другой файл был перемещён.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. У %1 и ещё у %n другого файла есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! У %1 есть конфликт синхронизации. Пожалуйста, проверьте конфликтный файл! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 и ещё %n другой файл не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файла не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Подробности смотрите в журнале. Sync Activity Журнал синхронизации Could not read system exclude file Невозможно прочесть системный файл исключений A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Был добавлен новый каталог размером более %1 МБ: %2. A folder from an external storage has been added. Добавлен каталог из внешнего хранилища. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Пожалуйста, перейдите в настройки, чтобы выбрать его, если вы хотите его скачать. All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Все фйлы в синхронизируемом каталоге '%1' были удалены на сервере. Эти удаления будут переданы в ваш локальный синхронизируемый каталог, так что файлы станут недоступны, если только у вас нет права на восстановление. Если вы решите сохранить эти файлы, то они будут повторно синхронизированы с сервером, при наличии у вас прав на это. Если вы решили удалить файлы, они станут вам недоступны, крмое случая, когда вы сам владелец. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Все файлы в локальном синхронизируемом каталоге '%1' были удалены. Эти удаления будут отправлены на ваш сервер, сделав таким образом файлы совсем недоступными, если только не восстанавливать их из резервной копии. Вы уверены, что хотите засинхронизировать сервер со всеми этими изменениями? Если это произошло случайно и вы решите сохранить файлы, они будут перезакачаны с сервера. Remove All Files? Удалить все файлы? Remove all files Удалить все файлы Keep files Сохранить файлы This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Эта синхронизация собирается сбросить файлы в катлоге '%1' в более ранее состояние. Такое может случиться, если на сервере восстановлена резервная копия. Если продолжать синхронизацию как обычно, то ваши файлы будут перетёрты более старыми версиями. Хотите сохранить ваши локальные свежие файлы в качестве конфликтных? Backup detected Обнаружена резервная копия Normal Synchronisation Обычная синхронизация Keep Local Files as Conflict Сохранить локальные файлы как конфликтующие OCC::FolderMan Could not reset folder state Невозможно сбросить состояние каталога An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении. (backup) (резервная копия) (backup %1) (резервная копия %1) Undefined State. Неопределенное состояние. Waiting to start syncing. Ожидание запуска синхронизации. Preparing for sync. Подготовка к синхронизации. Sync is running. Идет синхронизация. Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения для некоторых файлов. Setup Error. Ошибка установки. User Abort. Отмена пользователем. Sync is paused. Синхронизация приостановлена. %1 (Sync is paused) %! (синхронизация приостановлена) No valid folder selected! Не выбран валидный каталог! The selected path is not a folder! Выбранный путь не является каталогом! You have no permission to write to the selected folder! У вас недостаточно прав для записи в выбранный каталог! The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! Локальный каталог %1 содержит символьную ссылку. Место, на которое указывает ссылка, уже содержит засинхронизированный каталог. Пожалуйста, выберите другой! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Уже есть синхронизация с сервера в этот локальный каталог. Пожалуйста, выберите другой локальный каталог! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная директория %1 уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная директория %1 уже содержит директорию, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую! The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная директория %1 является символьной ссылкой. Эта ссылка указывает на путь, находящийся внутри директории, уже используемой для синхронизации. Пожалуйста укажите другую! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Добавить папку для синхронизации Synchronizing with local folder Синхронизация с локальным каталогом File Файл OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Необходимо подключиться, чтобы добавить каталог Click this button to add a folder to synchronize. Нажмите на эту кнопку для добавления каталога к синхронизации. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Ошибка загрузки списка папок с сервера. Signed out Вышли из аккаунта Fetching folder list from server... Извлечение списка папок с сервера... There are unresolved conflicts. Click for details. Есть неразрешенные конфликты. Нажми для просмотра подробностей. Checking for changes in '%1' Проверка изменений в '%1' Reconciling changes Согласование изменений , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизация %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) скачивание %1/с u2193 %1/s u2193 %1/сjavascript:; upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) загрузка %1/с u2191 %1/s u2191 %1/с %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 из %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Осталось %5, %1 из %2, файл %3 из %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 из %2, файл %3 из %4 file %1 of %2 файл %1 из %2 Waiting... Ожидание... Waiting for %n other folder(s)... Ожидание %n директории...Ожидание %n директорий...Ожидание %n директорий...Ожидание %n директорий... Preparing to sync... Подготовка к синхронизации... OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Добавить папку для синхронизации Add Sync Connection Добавить подключение для синхронизации OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Кликните, чтобы выбрать локальный каталог для синхронизации. Enter the path to the local folder. Укажите путь к локальному каталогу. Select the source folder Выберите исходный каталог OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Создать Удалённый Каталог Enter the name of the new folder to be created below '%1': Введите имя каталога, который должен быть создан под '%1': Folder was successfully created on %1. Каталог успешно создан на %1. Authentication failed accessing %1 Ошибка авторизации при доступе к %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Невозможно создать каталог по пути %1. Попробуйте создать его вручную. Failed to list a folder. Error: %1 Ошибка просмотра папки. Ошибка: %1 Choose this to sync the entire account Нажмите здесь для синхронизации всей учётной записи This folder is already being synced. Этот каталог уже выбран для синхронизации. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Каталог <i>%1</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>%2</i>. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Предупреждение:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Предупреждение:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway E-Tag от сервера не получен, проверьте настройки прокси/шлюза. We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже. Server returned wrong content-range Сервер вернул неверный диапазон содержимого Connection Timeout Время ожидания подключения истекло OCC::GeneralSettings Form Форма General Settings Основные настройки For System Tray Для системного Трея Advanced Дополнительно Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Спрашивать подтверждение перед синхронизацией каталогов размером больше чем MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" МБ Ask for confirmation before synchronizing external storages Спрашивать подтверждение перед синхронизацией внешних хранилищ &Launch on System Startup &Запустить при старте системы Show &Desktop Notifications Показать уведомления на рабочем столе Use &Monochrome Icons Использовать черно-белые иконки Edit &Ignored Files Редактировать &Ignored файлы S&how crash reporter Показать отчёты об ошибках About О программе Updates Обновления &Restart && Update &Перезапуск и обновление OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Пожалуйста введите пароль для %1:<br><br>Пользователь: %2<br>Учётная запись: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Чтение из брелока завершилось с ошибкой: '%1' Enter Password Введите пароль <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Кликните здесь</a> чтобы запросить пароль приложения через веб-интерфейс. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Редактор игнорированных файлов Global Ignore Settings Глобальные настройки игнорирования Sync hidden files Синхронизировать скрытые файлы Files Ignored by Patterns Файлы, игнорируемые по шаблонам Add Добавить Pattern Шаблон Allow Deletion Разрешить удаление Remove Удалить Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Файлы или папки подходящие под шаблон не будут синхронизироваться. Элементы, где это разрешается, будут удалены, в случае если они помешают удалению папки. Используется для метаданных. Could not open file Невозможно открыть файл Cannot write changes to '%1'. Невозможно записать изменения в '%1'. Add Ignore Pattern Добавить шаблон игнорирования Add a new ignore pattern: Добавить новый шаблон игнорирования: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Эта запись сделана системой в '%1' и не может быть изменена в этом представлении. OCC::IssuesWidget Form Форма List of issues Список проблем Account Уч.запись <no filter> <no filter> Folder Папка Show warnings Показать предупреждения Show ignored files Показать игнорируемые файлы There were too many issues. Not all will be visible here. Было слишком много проблем. Не все будут видны здесь. Copy the issues list to the clipboard. Скопировать список проблем в буфер обмена. Copy Копировать Time Время File Файл Issue Проблема OCC::LogBrowser Log Output Вывод журнала &Search: &Поиск: &Find &Найти &Capture debug messages &Включить отладочные сообщения Clear Очистить Clear the log display. Очистить журнал. S&ave С&охранить Save the log file to a file on disk for debugging. Сохранить файл журнала на диск для отладки. Save log file Сохранить файл журнала Error Ошибка Could not write to log file %1 Файл журнала не может быть записан: %1 OCC::Logger Error Ошибка <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Доступна новая версия <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Доступна новая версия приложения %1.</p><p><b>%2</b> доступна для загрузки. Установленная версия: %3.</p> Skip this version Пропустить эту версию Skip this time Пропустить в этот раз Get update Получить обновление OCC::NetworkSettings Form Форма Proxy Settings Настройки прокси No Proxy Без прокси Use system proxy Использовать системный прокси Specify proxy manually as Задать настройки прокси вручную как Host Сервер : : Proxy server requires authentication Прокси-сервер требует авторизации Download Bandwidth Скорость загрузки с сервера Limit to Ограничить до KBytes/s Кбайт/сек No limit Без ограничений Limit to 3/4 of estimated bandwidth Ограничить до 3/4 предполагаемой ширины канала Upload Bandwidth Скорость закачки на сервер Limit automatically Ограничивать автоматически Hostname of proxy server Адрес прокси сервера Username for proxy server Пользователь прокси-сервера Password for proxy server Пароль прокси-сервера HTTP(S) proxy HTTP(S)-прокси SOCKS5 proxy SOCKS5-прокси OCC::NotificationWidget Created at %1 Создано %1 Closing in a few seconds... Закроется через несколько секунд… %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1: запрос выполнен неудачно в %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' выбрано в %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Сервер вернул ошибку: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> При доступе к конечной точке 'токена' произошла ошибка: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Не удалось разобрать JSON, пришедший с сервера: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields В ответе сервера содержатся не все ожидаемые поля <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Ошибка входа</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Неверный пользователь</h1><p>Вы вошли, как пользователь <em>%1</em>, но нужно войти под пользователем <em>%2</em>.<br>Пожалуйста, выйдите из %3 в другой вкладке, а затем <a href='%4'>кликните здесь</a> и войдите, как пользователь %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Доступно обновление %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Новое обновление %1 в процессе установки. Установщик может запросить дополнительные разрешения во время обновления. Downloading version %1. Please wait... Загрузка версии %1. Пожалуйста, подождите... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Не удалось загрузить обновление. Для скачивания файлов вручную, нажмите <a href='%1'>здесь</a> Could not check for new updates. Не удалось проверить наличие новых обновлений. %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 версия %2 доступна. Перезагрузите приложение, чтобы запустить обновление. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Новая %1 версия %2 доступна. Пожалуйста используйте утилиту обновления системы для установки. Checking update server... Проверка наличия обновлений на сервере... Update status is unknown: Did not check for new updates. Статус обновления неизвестен: Не удалось проверить наличие обновлений. No updates available. Your installation is at the latest version. Обновлений в настоящий момент нет. У вас установлена самая последняя версия программы. Update Check Проверка Обновлений OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Подключиться к %1 Setup local folder options Изменить настройки локальных каталогов Connect... Соединение... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 каталог '%2' синхронизирован с локальным каталогом '%3' Sync the folder '%1' Синхронизация папки '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Внимание:</strong> Локальная папка не пуста. Выберите действие!</small></p> Local Sync Folder Локальный каталог синхронизации (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Сбой подключения <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не удалось подключиться к безопасному серверу по предоставленному адресу. Как Вы хотите продолжить?</p></body></html> Select a different URL Выберите другой URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Попробовать без шифрования через HTTP (не безопасно) Configure client-side TLS certificate Настроить TLS сертификат клиента <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не удалось подключиться к безопасному серверу по адресу <em>%1</em>. Как Вы хотите продолжить?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Почта Connect to %1 Подключиться к %1 Enter user credentials Ввести учётные данные OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Подключиться к %1 Login in your browser Вход в ваш браузер OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Подключиться к %1 Setup %1 server Настроить сервер %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Эта ссылка НЕ безопасна, так как не зашифрована. Мы не рекомендуем её использовать. This url is secure. You can use it. Данная ссылка безопасна. Вы можете её использовать. &Next > &Далее > OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешное подключение к %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не удалось подключиться к %1 в %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Превышено время ожидания соединения к %1 на %2. Trying to connect to %1 at %2... Попытка соединиться с %1 на %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запрос авторизации с сервера перенаправлен на '%1'. Ссылка не верна, сервер не настроен. There was an invalid response to an authenticated webdav request Обнаружен не верный ответ на авторизованный запрос WebDAV Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ запрещён сервером. Чтобы доказать, что у Вас есть права доступа, <a href="%1">нажмите здесь</a> для входа через Ваш браузер. Invalid URL Неверная ссылка The server reported the following error: Сервер выдал следующую ошибку: Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальный каталог синхронизации %1 уже существует, используем его для синхронизации.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Создание локальной папки синхронизации %1... ok ок failed. не удалось. Could not create local folder %1 Не удалось создать локальный каталог синхронизации %1 No remote folder specified! Не указан удалённый каталог! Error: %1 Ошибка: %1 creating folder on ownCloud: %1 создание каталога на ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Удалённый каталог %1 успешно создан. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удалённый каталог %1 уже существует. Подключение к нему для синхронизации. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Создание каталога завершилось с HTTP-ошибкой %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Не удалось создать удаленный каталог, так как представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Не удалось создать удаленный каталог, возможно, указанные учетные данные неверны.</font><br/>Вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Удаленный каталог %1 не создан из-за ошибки <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Установлено соединение синхронизации %1 к удалённому каталогу %2. Successfully connected to %1! Соединение с %1 установлено успешно! Connection to %1 could not be established. Please check again. Не удалось соединиться с %1. Попробуйте снова. Folder rename failed Ошибка переименования каталога Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другой программе. Закройте каталог или файл и нажмите "Повторить попытку", либо прервите мастер настройки. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальный каталог синхронизации %1 успешно создан!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Мастер подключения %1 Skip folders configuration Пропустить настройку каталогов OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Всё готово! Open Local Folder Открыть локальный каталог Open %1 in Browser Открыть %1 в Браузере OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Не правильный JSON ответ на сформированный URL OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл %1 не может быть загружен из-за локального конфликта имен! The download would reduce free local disk space below the limit Скачивание сократит доступное пространство на локальном диске ниже допустимого предела Free space on disk is less than %1 Свободное место на диске меньше, чем %1 File was deleted from server Файл был удален с сервера The file could not be downloaded completely. Невозможно полностью загрузить файл. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Скачанный файл пуст, хотя сервер заявил, что он должен быть %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл %1 не может быть сохранён из-за локального конфликта имен! File has changed since discovery После обнаружения файл был изменен Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Восстановление не удалось: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Файл или папка была удалена из доступа только для чтения, восстановление завершилось с ошибкой: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 не удалось удалить файл %1, ошибка: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Внимание, возможен конфликт чувствительности к регистру с %1 could not create folder %1 не удается создать папку %1 Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Ошибка при удалении '%1': %2; Could not remove folder '%1' Не удается удалить папку '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Не удается удалить %1 из-за локального конфликта имен OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Файл %1 не может быть переименован в %2 из-за локального конфликта имен Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. Файл удалён с удаленного общего ресурса только для чтения. Файл был восстановлен. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер ответил не правильным HTTP кодом. Ожидался 204, но получен "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер ответил не правильным HTTP кодом. Ожидался 201, но получен "%1 %2". Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Этот каталог не должен переименовываться. Ему будет присвоено изначальное имя. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Этот каталог не должен переименовываться. Присвойте ему изначальное имя: Shared. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Файл переименован на удаленном общем ресурсе только для чтения. Файл был восстановлен. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер ответил не правильным HTTP кодом. Ожидался 201, но получен "%1 %2". Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Невозможно загрузить файл %1, так как уже есть другой файл с тем же именем, отличающимся только регистром символов File Removed Файл Перемещён Local file changed during syncing. It will be resumed. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Операция будет возобновлена. Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Закачка %1 превышает квоту для каталога Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Локальный файл был удалён в процессе синхронизации. Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Unexpected return code from server (%1) Неожиданный код завершения от сервера (%1) Missing File ID from server Отсутствует код файла от сервера Missing ETag from server Отсутствует ETag с сервера OCC::PropagateUploadFileV1 The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Измененный файл принадлежит удаленному общему ресурсу только для чтения. Файл был восстановлен, ваши правки доступны в файле конфликтов. Poll URL missing Не хватает сформированного URL The local file was removed during sync. Локальный файл был удалён в процессе синхронизации. Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Сервер не смог подтвердить последнюю часть данных.(Отсутствовали теги e-tag) OCC::ProtocolWidget Form Форма TextLabel TextLabel Time Время File Файл Folder Каталог Action Действие Size Размер Local sync protocol Локальный протокол синхронизации Copy Копировать Copy the activity list to the clipboard. Скопировать журнал синхронизации в буфер обмена. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Требуется авторизация Прокси Username: Пользователь: Proxy: Прокси: The proxy server needs a username and password. Прокси сервер требует имя пользователя и пароль Password: Пароль: TextLabel TextLabel OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Уточнить объекты OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Загрузка ... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Снимите выбор с удалённых папок, котрые вы не хотите синхронизировать. Name Название Size Размер No subfolders currently on the server. Нет подкаталогов на сервере на данный момент. An error occurred while loading the list of sub folders. Произошла ошибка во время загрузки списка подпапок. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Убрать OCC::SettingsDialog Settings Настройки Activity События General Основные Network Сеть Account Уч.запись OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity События General Основные Network Сеть Account Уч.запись OCC::ShareDialog TextLabel TextLabel share label поделиться меткой Dialog Диалог ownCloud Path: Путь к OwnCloud: %1 Sharing Вы поделились %1 %1 %1 Folder: %2 Папка: %2 The server does not allow sharing Сервер не разрешает обмен Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Запрос максимально возможных прав для предоставления доступа с сервера… The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Невозможно предоставить общий доступ к файлу: нет разрешения на предоставление общего доступа. Users and Groups Пользователи и группы Public Links Общедоступные ссылки OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Поделиться NewDocument.odt TextLabel TextLabel Set &password Установить &пароль Enter a name to create a new public link... Введите имя чтобы создать новую общедоступную ссылку… &Create new &Создать новый Set &expiration date Установить срок &доступа Set password Установить пароль Link properties: Свойства ссылки: Show file listing Показать список файлов Allow editing Разрешить редактирование Anyone with the link has access to the file/folder Каждый, у кого есть эта ссылка, имеет доступ к файлу/каталогу P&assword protect Защитить паролем Password Protected Защищено Паролем The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Невозможно предоставить общий доступ к файлу: нет разрешения на предоставление общего доступа. Link shares have been disabled Доступ по ссылкам был отключён Create public link share Создать ссылку общего доступа Delete Удалить Open link in browser Открыть ссылку в браузере Copy link to clipboard Копировать ссылку в буфер обмена Copy link to clipboard (direct download) Скопировать ссылку в буфер обмена (прямое скачивание) Send link by email Отправить ссылку по email Send link by email (direct download) Отправить ссылку по почте (прямое скачивание) Confirm Link Share Deletion Подтвердите удаление доступа по ссылке <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Вы действтиельно хотите удалить доступ по общей ссылке <i>%1</i>?</p><p>Внимание: это действие будет невозможно отменить.</p> Cancel Отмена Public link Общедоступная ссылка Delete link share Удалить доступ по ссылке Public sh&aring requires a password Публичные ссылки требуют пароля Please Set Password Пожалуйста, установите пароль OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Поделиться NewDocument.odt Share with users or groups ... Поделиться с пользователями или группами ... <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Вы можете направить людей в файл или каталог, к которому предоставлен доступ, <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">передав им личную ссылку</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups К этому элементу не предоставлен доступ никаким пользователям или группам Open link in browser Открыть ссылку в браузере Copy link to clipboard Копировать ссылку в буфер обмена Send link by email Отправить ссылку по email No results for '%1' Нет результатов для '%1' I shared something with you Я поделился с тобой OCC::ShareUserLine Form Форма TextLabel TextLabel can edit можно редактировать can share можно поделиться ... ... create создать change изменить delete удалить OCC::ShibbolethCredentials Login Error Ошибка входа You must sign in as user %1 Вы должны войти как пользователь %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Авторизация SSL Chipher Debug View Отладочный просмотр шифра SSL Reauthentication required Требуется повторная аутентификация Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Срок действия вашей сессии истек. Нужно перезайти, чтобы продолжить пользоваться приложением. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Поделиться с %1 I shared something with you Я поделился с тобой Share... Поделиться... Copy private link to clipboard Копировать приватную ссылку в буфер обмена... Send private link by email... Отправить приватную ссылку по email... OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Данные сертификата:</h3> Common Name (CN): Общее имя (CN): Subject Alternative Names: Альтернативное имя субъекта: Organization (O): Организация (О): Organizational Unit (OU): Организационное подразделение (OU): State/Province: Область/район: Country: Страна: Serial: Номер: <h3>Issuer</h3> <h3>Выдан:</h3> Issuer: Издатель: Issued on: Выдан: Expires on: Истекает: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Отпечаток</ h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Заметка:</b> Этот сертификат был одобрен вручную</p> %1 (self-signed) %1 (самоподписанный) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Это соединение зашифровано %1-битным %2. No support for SSL session tickets/identifiers Нет поддержки для тикетов/идентификаторов SSL сессии Certificate information: Информация о TLS-сертификатах: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Это соединение НЕ безопасно, используется протокол без шифрования. OCC::SslErrorDialog Form Форма Trust this certificate anyway Доверять этому сертификату в любом случае Untrusted Certificate Сертификат без доверия Cannot connect securely to <i>%1</i>: Не удалось осуществить безопасное подключение к <i>%1</i>: with Certificate %1 Сертификат %1 &lt;not specified&gt; &lt;не указано&gt; Organization: %1 Организация: %1 Unit: %1 Подразделение: %1 Country: %1 Страна: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Отпечаток (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Отпечаток (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Дата вступления в силу: %1 Expiration Date: %1 Дата окончания: %1 Issuer: %1 Издатель: %1 OCC::SyncEngine Success. Успешно. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync не удалось загрузить файл журнала. Файл журнала повреждён. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Не удается загрузить плагин 1% для csync.<br/>Проверьте установку!</p> CSync fatal parameter error. Критическая ошибка параметра CSync. CSync processing step update failed. Процесс обновления CSync не удался. CSync processing step reconcile failed. Процесс согласования CSync не удался. CSync could not authenticate at the proxy. CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере. CSync failed to lookup proxy or server. CSync не удалось найти прокси сервер. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync не удалось авторизоваться на сервере %1. CSync failed to connect to the network. CSync не удалось подключиться к сети. A network connection timeout happened. Вышло время ожидания подключения к сети. A HTTP transmission error happened. Произошла ошибка передачи HTTP. The mounted folder is temporarily not available on the server Смонтированная папка временно недоступна на сервере An error occurred while opening a folder Произошла ошибка во время открытия папки Error while reading folder. Произошла ошибка во время чтения папки. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (пропущено из-за предыдущей ошибки, повторная попытка через %2) File/Folder is ignored because it's hidden. Файл/папка проигнорированы, так как являются скрытыми. Folder hierarchy is too deep Иерархия каталогов слишком глубока Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: Серверная версия скачана, локальная копия переименована и не закачана. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации. Not allowed because you don't have permission to add parent folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены. There is insufficient space available on the server for some uploads. На сервере недостаточно места для некоторых закачек. CSync: No space on %1 server available. CSync: Нет свободного пространства на сервере %1. CSync unspecified error. Неизвестная ошибка CSync. Aborted by the user Прервано пользователем CSync failed to access CSync отказано в доступе CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync не удалось загрузить файл журнала. Убедитесь в наличии прав на чтение и запись в локальную папку. CSync failed due to unhandled permission denied. CSync не выполнен из-за отказа в доступе для необработанного разрешения. CSync tried to create a folder that already exists. CSync попытался создать папку, которая уже существует. The service is temporarily unavailable Сервис временно недоступен Access is forbidden Доступ запрещен An internal error number %1 occurred. Произошла внутренняя ошибка номер %1. Symbolic links are not supported in syncing. Синхронизация символических ссылок не поддерживается. File is listed on the ignore list. Файл присутствует в списке игнорируемых. File names ending with a period are not supported on this file system. Эта файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Эта файловая система не поддерживает имена файлов, содержащие символ '%1'. The file name is a reserved name on this file system. Данное имя файла зарезервировано в данной файловой системе. Filename contains trailing spaces. Имя файла содержит пробелы на конце. Filename is too long. Имя файла слишком длинное. The filename cannot be encoded on your file system. Невозможно перекодировать имя файла для вашей системы. Unresolved conflict. Неразрешённый конфликт. Stat failed. Не удалось загрузить статистику. Filename encoding is not valid Кодировка имени файла не верна Invalid characters, please rename "%1" Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте "%1" Unable to read the blacklist from the local database Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных. Unable to read from the sync journal. Не удалось прочитать из журнала синхронизации. Cannot open the sync journal Не удаётся открыть журнал синхронизации File name contains at least one invalid character Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорируется из-за черного списка в "что синхронизировать" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем Not allowed to remove, restoring Не допускается удаление, восстанавливаем Local files and share folder removed. Локальные файлы и общий каталог удалены. Move not allowed, item restored Перемещение не допускается, элемент восстановлен Move not allowed because %1 is read-only Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения the destination назначение the source источник OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Журнал синхронизации OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Версия %1. Для получения дополнительной информации посетите <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Все права принадлежат ownCloud GmbH</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Распространяется %1 и лицензировано под GNU General Public License (GPL) Версии 2.0.<br/>Логотипы %2 и %2 являются зарегистрированной торговой маркой %1 в США и/или других странах.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Некорректная контрольная сумма заголовка The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Заголовок контрольной суммы содержал неизвестный тип '%1' контрольной суммы The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Загруженный файл не соответствует контрольной сумме, операция будет возобновлена. OCC::ownCloudGui Please sign in Пожалуйста войдите в систему Folder %1: %2 Каталог %1: %2 There are no sync folders configured. Нет настроенных каталогов для синхронизации Open in browser Открыть в браузере Log in... Вход... Log out Выйти Recent Changes Недавние изменения Checking for changes in '%1' Проверка изменений в '%1' Managed Folders: Управляемые каталоги: Open folder '%1' Открыть каталог '%1' Open %1 in browser Открыть %1 в браузере Unknown status Неизвестный статус Settings... Настройки... Details... Детали... Help Помощь Quit %1 Закрыть %1 Disconnected from %1 Отключен от %1 Unsupported Server Version Версия сервера не поддерживается The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Сервер для учетной записи %1 использует старую не поддерживаемую версию %2. Использование этого клиента совместно с не поддерживаемым сервером не тестировалось и является потенциально небезопасным. Вы продолжаете на свой страх и риск. Disconnected Отключено Disconnected from some accounts Отключено от некоторых учётных записей Disconnected from accounts: Отключен от учетных записей: Account %1: %2 Учетная запись %1: %2 Signed out Вышли из аккаунта Account synchronization is disabled Синхронизация учётной записи отключена Synchronization is paused Синхронизация приостановлена Error during synchronization Ошибка во время синхронизации No sync folders configured Не настроено ни одного каталога для синхронизации Unpause all folders Снять с паузы все папки Pause all folders Поставить на паузу все папки Unpause all synchronization Возобновить все синхронизации Unpause synchronization Возобновить синхронизацию Pause all synchronization Приостановить все синхронизации Pause synchronization Приостановить синхронизацию Log out of all accounts Выйти из всех учетных записей Log in to all accounts... Войти во все учетные записи... New account... Новая учётная запись… Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Критическая ошибка! No items synced recently Недавно ничего не синхронизировалось Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизация %1 из %2 (осталось %3) Syncing %1 of %2 Синхронизирую %1 из %2 Syncing %1 (%2 left) Синхронизация %1 (осталось %2) Syncing %1 Синхронизация %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Актуальная версия OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> <p>Версия %2. Для более подробной информации посетите <a href="%3">https://%4</a></p><p>По поводу известных проблем и помощи, пожалуйста посетите: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Авторы: Клаас Фрейтаг, Дэниель Молкентен, Оливье Гоффар, Маркус Гётц, Жан-Кристоф Бошар, и другие.</small></p><p>Авторские права принадлежат ownCloud GmbH</p><p>Лицензировано под GNU General Public License (GPL) версии 2.0<br/>ownCloud и логотип ownCloud — зарегистрированные торговые марки ownCloud GmbH в Соединённых Штатах, и/или других странах.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Форма TextLabel TextLabel Server Сервер <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Если этот флажок отмечен, то существующее содержимое локальной папки будет удалено и будет запущен процесс синхронизации с сервера.</p><p>Не отмечайте, если содержимое должно быть загружено на сервер.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Начать новую синхронизацию (Стирает локальную папку!) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Спрашивать подтверждение перед синхрони&зацией папок, по размеру больше чем MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" МБ Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Спрашивать подтверждение перед синхронизацией вне&шних хранилищ Choose what to sync Уточнить объекты &Local Folder &Локальный каталог pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Сохранить локальные данные S&ync everything from server Синхронизировать всё с сервером Status message Сообщение о состоянии OwncloudHttpCredsPage Form Форма &Username &Имя пользователя &Password &Пароль OwncloudOAuthCredsPage Form Форма Please switch to your browser to proceed. Пожалуйста, перейдите в браузер, чтобы продолжить. An error occured while connecting. Please try again. В процессе соединения произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. Re-open Browser Повторно открыть браузер OwncloudSetupPage Form Форма TextLabel TextLabel Ser&ver Address Адрес сер&вера https://... https://... Error Label Ярлык Ошибки OwncloudWizardResultPage Form Форма TextLabel TextLabel Your entire account is synced to the local folder Ваша учетная запись полностью синхронизирована с локальным каталогом PushButton PushButton QObject in the future в будущем %n day(s) ago %n день назад%n дня назад%n дней назад%n дней назад %n hour(s) ago %n час назад%n часа назад%n часов назад%n часов назад now сейчас Less than a minute ago Меньше минуты назад %n minute(s) ago %n минута назад%n минуты назад%n минут назад%n минут назад Some time ago Некоторое время назад %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 ГБ %L1 MB %L1 МБ %L1 KB %L1 КБ %L1 B %L1 Б %n year(s) %n год%n года%n лет%n лет %n month(s) %n месяц%n месяца%3 месяцев%n месяцев %n day(s) %n день%n дня%n дней%n дней %n hour(s) %n час%n часа%n часов%n часов %n minute(s) %n минута%n минуты%n минут%n минут %n second(s) %n секунда%n секунды%n секунд%n секунд %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Панель системных значков недоступна %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 требует работающей панели системных значков. Если вы используете XFCE, следуйте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">этим инструкциям</a>. В противном случае, установите приложение панели системных значков, например, 'trayer', и попробуйте ещё раз. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Собрано исходников Git версии <a href="%1">%2</a> на %3, %4 используя Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Скачано Uploaded Загружено Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Серверная версия скачана, изменённый локальный файл скопирован в файл конфликта. Deleted Удалено Moved to %1 Перемещено в %1 Ignored Проигнорирован Filesystem access error Ошибка доступа к файловой системе Error Ошибка Updated local metadata Обновлены локальные метаданные Unknown Неизвестно downloading скачивание uploading загрузка deleting удаление moving перемещение ignoring игнорирование error ошибка updating local metadata обновление локальных метаданных theme Status undefined Статус не определён Waiting to start sync Ожидание начала синхронизации Sync is running Синхронизация запущена Sync Success Синхронизация прошла успешно Sync Success, some files were ignored. Синхронизация прошла успешно, некоторые файлы были проигнорированы. Sync Error Ошибка синхронизации Setup Error Ошибка установки Preparing to sync Подготовка к синхронизации Aborting... Прерывание... Sync is paused Синхронизация приостановлена utility Could not open browser Невозможно открыть браузер There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? При запуске браузера чтобы открыть адрес %1 произошла ошибка. Может быть не настроен браузер по умолчанию? Could not open email client Не удалось открыть почтовый клиент There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? При запуске почтового клиента для создания нового сообщения произошла ошибка. Возможно, почтовый клиент по умолчанию не настроен?