ActivityItem Open %1 locally Ouvrir %1 localement In %1 Dans %1 ActivityItemContent Open file details Ouvrir les détails du fichier Dismiss Rejeter ActivityList Activity list Liste des activités No activities yet Pas encore d'activité BasicComboBox Clear status message menu Menu d'effacement du message de statut CallNotificationDialog Talk notification caller avatar Avatar de l'appelant de la notification Talk Answer Talk call notification Répondre à la notification d'appel de Talk Decline Décliner Decline Talk call notification Décliner la notification d'appel de Talk CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" Vérification des modifications dans "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restant) Syncing %1 of %2 Synchronisation de %1 sur %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronisation de %1 (%2 restant) Syncing %1 Synchronisation de %1 No recently changed files Aucun fichier modifié récemment Sync paused Synchronisation en pause Syncing Synchronisation en cours Open website Consulter le site web Recently changed Modifié récemment Pause synchronization Suspendre la synchronisation Help Aide Settings Paramètres Log out Se déconnecter Quit sync client Quitter le client de synchro ConflictDelegate Local version Version locale Server version Version serveur EditFileLocallyLoadingDialog Opening file for local editing Ouverture du fichier pour édition locale EmojiPicker No recent emojis Pas d'émojis récents ErrorBox Error Erreur FileDetailsPage Dismiss Rejeter Activity Activité Sharing Partage FileDetailsWindow File details of %1 · %2 Détails du fichier de %1 · %2 FileProviderEvictionDialog Evict materialised files Supprimer les fichiers matérialisés Materialised items Éléments matérialisés Reload Recharger FileProviderFastEnumerationSettings Enable fast sync Activer la sync. rapide Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. La synchronisation rapide va uniquement synchroniser les modifications des fichiers et des dossiers dans les dossiers qui ont été explorés. Ceci peut significativement augmenter la réactivité sur la configuration initiale des fichiers virtuelles. Cependant, cela va causer des téléchargements redondants de fichiers déplacés dans un dossier non exploré. FileProviderFileDelegate Delete Supprimer FileProviderSettings Virtual files settings Paramètres des fichiers virtuels General settings Paramètres généraux Enable virtual files Activer les fichiers virtuels Advanced Avancés Signal file provider domain Create debug archive Créer une archive de débogage FileProviderStorageInfo Local storage use Utilisation du stockage local %1 GB of %2 GB remote files synced %1 Go sur %2 Go de fichiers distants synchronisés Evict local copies... Supprimer les copies locales FileProviderSyncStatus Syncing Synchronisation All synced! Tout est synchronisé ! FileSystem Error removing "%1": %2 Erreur lors de la suppression de "%1" : %2 Could not remove folder "%1" Impossible de supprimer le dossier "%1" Could not make directories in trash Impossible de créer des dossiers dans la corbeille Could not move "%1" to "%2" Impossible de déplacer "%1" vers "%2" Moving to the trash is not implemented on this platform Mettre à la corbeille n'est pas disponible sur cette plateforme Flow2AuthWidget Browser Authentication Authentification avec le navigateur Internet Logo Logo Switch to your browser to connect your account Basculez sur votre navigateur pour connecter votre compte An error occurred while connecting. Please try again. Une erreur s'est produite pendant la connexion. Veuillez ré-essayer. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Sélectionnez un dossier local de votre ordinateur à synchroniser &Choose … &Sélectionner … FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Veuillez sélectionner un dossier distant Create folder Créer un dossier Refresh Rafraîchir Folders Dossiers OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Délai de connexion dépassé Unknown error: network reply was deleted Erreur inconnue : La réponse du réseau a été supprimée Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Le serveur a répondu "%1 %2" à "%3 %4" OCC::Account File %1 is already locked by %2. Le fichier %1 est déjà verrouillé par %2. Lock operation on %1 failed with error %2 L'opération de verrouillage de %1 a échoué avec l'erreur %2 Unlock operation on %1 failed with error %2 L'opération de déverrouillage de %1 a échoué avec l'erreur %2 OCC::AccountManager An existing configuration from a legacy desktop client was detected. Should an account import be attempted? Une configuration existante d'un ancien client de bureau a été détectée. Faut-il tenter d'importer un compte ? %1 accounts were detected from a legacy desktop client. Should the accounts be imported? %1 comptes ont été détectés à partir d'un ancien client de bureau. Doivent-ils être importés ? 1 account was detected from a legacy desktop client. Should the account be imported? 1 compte a été détecté à partir d'un ancien client de bureau. Le compte doit-il être importé ? Legacy import Importation de l'héritage Import Importer Skip Ignorer Successfully imported account from legacy client: %1 Importation réussie du compte de l'ancien client : %1 Could not import accounts from legacy client configuration. Impossible d'importer des comptes à partir de l'ancienne configuration client. OCC::AccountSettings Storage space: … Espace de stockage : ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Les dossiers décochés seront <b>supprimés</b> de votre disque local et ne seront plus synchronisés avec cet ordinateur. Cancel Annuler Apply Appliquer Connected with <server> as <user> Connecté au serveur <server> avec le compte <user> Synchronize all Tout synchroniser Synchronize none Ne rien synchroniser Apply manual changes Appliquer les changements manuels Standard file sync Synchronisation de fichiers standards Virtual file sync Synchronisation de fichiers virtuels Connection settings Paramètres de connexion End-to-end Encryption with Virtual Files Chiffrement de bout en bout avec fichiers virtuels You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Il semble que la fonctionnalité des Fichiers Virtuels soit activée sur ce dossier. Pour l'instant, il n'est pas possible de télécharger implicitement des fichiers virtuels qui sont chiffrés de bout en bout. Pour bénéficier d'une expérience optimale avec les fichiers virtuels et le chiffrement de bout en bout, assurez-vous que le dossier chiffré soit marqué par l'option "Toujours rendre disponible localement". Do not encrypt folder Ne pas chiffrer le dossier Encrypt folder Chiffrer le dossier End-to-end Encryption Chiffrement de bout en bout This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> Cela va chiffrer votre dossier et tous les fichiers qu'il contient. Ces fichiers ne seront plus accessibles sans votre clé de chiffrement mnémonique. <b>Ce processus n'est pas réversible. Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?</b> No account configured. Aucun compte configuré. Disable encryption Désactiver le chiffrement Display mnemonic Afficher la phrase secrète End-to-end encryption has been enabled for this account Le chiffrement de bout en bout a été activé sur ce compte Warning Attention Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Merci d'attendre que le dossier soit synchronisé avant d'essayer de le chiffrer. The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Le dossier a un défaut de synchronisation mineur. Le chiffrement de ce dossier sera possible quand la synchronisation aura réussi. The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Le dossier a une erreur de synchronisation. Le chiffrement de ce dossier sera possible quand la synchronisation aura réussi. End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? Le chiffrement de bout en bout n'est pas configuré sur cet appareil. Une fois qu'il sera configuré, vous serez en mesure de chiffrer ce dossier. Souhaitez-vous configurer le chiffrement de bout en bout ? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Vous ne pouvez pas chiffrer un dossier avec son contenu, veuillez enlever les fichiers. Attendez une nouvelle synchronisation puis chiffrez le dossier. Encryption failed Le chiffrement a échoué Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Impossible de chiffrer le dossier car il n'existe plus Open folder Ouvrir le dossier Encrypt Chiffrer Edit Ignored Files Modifier les fichiers exclus Create new folder Créer un nouveau dossier Availability Disponibilités Choose what to sync Sélectionner le contenu à synchroniser Force sync now Forcer la synchronisation maintenant Restart sync Redémarrer la synchronisation Resume sync Reprendre la synchronisation Pause sync Mettre en pause la synchronisation Remove folder sync connection Retirer la connexion de synchronisation de dossier Disable virtual file support … Désactiver la prise en charge du fichier virtuel… Enable virtual file support %1 … Activer la prise en charge du fichier virtuel %1 … (experimental) (expérimental) Folder creation failed Échec de la création du dossier <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmer le retrait de la synchronisation de dossier <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p> Remove Folder Sync Connection Retirer la synchronisation de ce dossier Disable virtual file support? Désactiver le support des fichiers virtuels ? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Cette action désactivera la prise en charge du fichier virtuel. Par conséquent, les contenus des dossiers habituellement marqués comme "disponibles en ligne seulement" seront téléchargés. Le seul avantage de désactiver la prise en charge du fichier virtuel est que les fonctionnalités de synchronisation sélective seront de nouveau disponibles. Cette action entraînera l'interruption de toute synchronisation en cours. Disable support Désactiver le support End-to-end encryption mnemonic Phrase secrète du chiffrement de bout en bout To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Pour protéger votre identité cryptographique, nous la chiffrons avec une phrase secrète de 12 mots du dictionnaire. Veuillez la noter et la garder en sécurité. Elle sera nécessaire pour ajouter d’autres appareils à votre compte (comme votre smartphone ou votre ordinateur portable). Disable end-to-end encryption Désactiver le chiffrement de bout en bout Disable end-to-end encryption for %1? Désactiver le chiffrement de bout en bout pour %1 ? Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Le retrait du chiffrage de bout en bout supprimera localement les fichiers chiffrés synchronisés.<br>Les fichiers chiffrés demeureront sur le serveur. Sync Running Synchronisation en cours The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes. %1 of %2 in use %1 utilisés sur %2 Currently there is no storage usage information available. Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible. %1 in use %1 utilisé(s) %1 as %2 %1 avec le compte %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 du serveur n'est pas maintenue ! Vous prenez vos propres risques. Connected to %1. Connecté au serveur %1. Server %1 is temporarily unavailable. Le serveur %1 est temporairement indisponible. Server %1 is currently in maintenance mode. Le serveur %1 est en cours de maintenance. Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Le serveur %1 est actuellement redirigé ou votre connexion est derrière un portail captif. Signed out from %1. Session sur %1 fermée. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur. Connecting to %1 … Connexion à %1 ... No connection to %1 at %2. Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2. Unable to connect to %1. Impossible de se connecter à %1. Server configuration error: %1 at %2. Erreur de configuration serveur : %1 à %2. No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée There are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante : There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe : There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante : There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Il y a des dossiers qui ont augmenté de taille au-delà de %1MB: %2 End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Le chiffrement de bout en bout a été activé sur ce compte avec un autre appareil.<br>Il peut être activé sur cet appareil en entrant votre phrase secrète.<br>Cela permettra la synchronisation des dossiers chiffrés existants. This account supports end-to-end encryption Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout. Set up encryption Configurer le chiffrement OCC::AccountSetupFromCommandLineJob The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. La requête authentifiée au serveur a été redirigée vers « %1 ». L'URL est mauvaise, le serveur est mal configuré. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accès refusé par le serveur. Pour vérifier que vous disposez d'un accès approprié, <a href="%1">cliquez ici</a> pour accéder au service avec votre navigateur Web. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Réponse invalide reçue suite à une requête WebDav authentifiée. OCC::AccountState Signed out Session fermée Disconnected Déconnecté Connected Connecté Service unavailable Service indisponible Maintenance mode mode maintenance Redirect detected Redirection détectée Network error Erreur réseau Configuration error Erreur de configuration Asking Credentials informations d'identification demandées Unknown account state État du compte inconnu OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. Pour plus d'activités veuillez lancer l'application Activité. Fetching activities … Récupération des activités... Network error occurred: client will retry syncing. Une erreur de réseau est survenue : le client va réessayer la synchronisation. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Les fichiers présents dans la liste d'exclusion ainsi que les liens symboliques ne sont pas synchronisés. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Authentification par certificat SSL client This server probably requires a SSL client certificate. Ce serveur requiert probablement un certificat SSL client. Certificate & Key (pkcs12): Certificat & clé (pkcs12) : Browse … Parcourir … Certificate password: Mot de passe du certificat : An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Un paquet pkcs12 chiffré est vivement recommandé vu qu'une copie sera stockée dans le fichier de configuration. Select a certificate Sélectionner un certificat Certificate files (*.p12 *.pfx) Fichiers de certificats (*.p12 *.pfx) OCC::Application Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. Des paramètres ont été configurés dans des versions %1 de ce client et utilisent des fonctionnalités non disponibles dans la version actuelle. <br><br>Continuer impliquera que <b>ces paramètres seront %2</b>.<br><br> Le fichier de configuration actuel a été sauvegardé dans <i>%3</i>. newer newer software version ultérieures older older software version antérieures ignoring ignorés deleting supprimés Quit Quitter Continue Continuer %1 accounts number of accounts imported %1 comptes 1 account 1 compte %1 folders number of folders imported %1 dossiers 1 folder 1 dossier Legacy import Importation héritée Imported %1 and %2 from a legacy desktop client. %3 number of accounts and folders imported. list of users. Import de %1 et %2 à partir d'un ancien client de bureau. %3 Error accessing the configuration file Erreur lors de l'accès au fichier de configuration There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Une erreur est survenue lors de l'accès au fichier de configuration à %1. Merci de vérifier que le fichier est accessible du compte système. Quit %1 Quitter %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Authentification requise Enter username and password for "%1" at %2. Saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe pour « %1 » sur %2. &Username: &Username: &Password: &Password: OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". « %1 Impossible de déverrouiller le dossier chiffré %2 ». Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 204 mais la valeur retournée est « %1 %2 ». OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Le fichier %1 ne peut être téléversé parce qu'un autre fichier avec le même nom hormis la casse existe File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. Le fichier %1 présente une heure de modification invalide. Téléversement vers le serveur impossible. File Removed (start upload) %1 Fichier retiré (début du téléversement) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Le fichier %1 présente une heure de modification invalide. Téléversement vers le serveur impossible. Local file changed during syncing. It will be resumed. Fichier local modifié pendant la synchronisation. La synchronisation sera reprise. Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. Network error: %1 Erreur réseau : %1 Error updating metadata: %1 Erreur à la mise à jour des méta-données : %1 The file %1 is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation The local file was removed during sync. Le fichier local a été supprimé pendant la synchronisation. Restoration failed: %1 Échec de la restauration : %1 OCC::CaseClashConflictSolver Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. Impossible de renommer le fichier parce qu'un fichier portant le même nom existe déjà sur le serveur. Veuillez choisir un autre nom. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Impossible de renommer le fichier. Assurez-vous de bien être connecté au serveur. You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Vous n'avez pas les permissions de renommer ce fichier. Veuillez demander à son auteur de le renommer. Failed to fetch permissions with error %1 Échec de récupération de permissions avec l'erreur %1 Filename contains leading and trailing spaces. Le nom de fichier contient des espaces de début et de fin. Filename contains leading spaces. Le nom de fichier contient des espaces de début. Filename contains trailing spaces. Le nom de fichier contient des espaces de fin. OCC::CaseClashFilenameDialog Case Clash Conflict Conflit de casse The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. Le fichier n'a pas pu être synchronisé parce qu'il génère un conflit de casse avec un fichier existant dans ce système. Error Erreur Existing file Fichier existant file A fichier A today aujourd'hui 0 byte 0 octets Open existing file Ouvrir un fichier existant Case clashing file Fichier avec conflit de casse file B fichier B Open clashing file Ouvrir le fichier conflictuel Please enter a new name for the clashing file: Veuillez saisir un nouveau nom pour le fichier conflictuel : New filename Nouveau nom de fichier Rename file Renomer le fichier The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. Le fichier "%1" n'a pas pu être synchronisé à cause d'un conflit de casse avec un fichier existant dans ce système. %1 does not support equal file names with only letter casing differences. %1 ne supporte pas les noms de fichiers identiques avec seulement des différences de casse de caractère. Filename contains leading and trailing spaces. Le nom de fichier contient des espaces de début et de fin. Filename contains leading spaces. Le nom de fichier contient des espaces de début. Filename contains trailing spaces. Le nom de fichier contient des espaces de fin. Use invalid name Nom invalide Filename contains illegal characters: %1 Le nom du fichier contient des caractères illégaux : %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::ClientSideEncryption Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Veuillez entrer votre phrase de passe de chiffrement de bout en bout :<br><br>Nom d'utilisateur : %2<br>Compte : %3<br> Enter E2E passphrase Entrez la phrase secrète E2E OCC::ConflictDialog Sync Conflict Conflit de synchronisation Conflicting versions of %1. Versions en conflit de %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Quelle version du fichier souhaitez-vous garder ?<br/>Si vous sélectionnez les deux versions, le fichier local aura un numéro ajouté à son nom. Local version Version locale Click to open the file Cliquez pour ouvrir le fichier today aujourd'hui 0 byte 0 octet <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Ouvrir la version locale</a> Server version Version du serveur <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Ouvrir la version serveur</a> Keep selected version Conserver la version sélectionnée Open local version Ouvrir la version locale Open server version Ouvrir la version serveur Keep both versions Conserver les deux versions Keep local version Conserver la version locale Keep server version Conserver la version serveur OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Voulez-vous supprimer le dossier <i>%1</i> et tout son contenu définitivement ? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Voulez-vous supprimer le fichier <i>%1</i> définitivement ? Confirm deletion Confirmer la suppression Error Erreur Moving file failed: %1 Déplacement du fichier échoué %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Aucun compte Nextcloud n'est paramétré Authentication error: Either username or password are wrong. Erreur d'authentification : nom d’utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s). Timeout Délai d'attente The provided credentials are not correct Les informations d'identification fournies ne sont pas correctes The configured server for this client is too old Le serveur configuré pour ce client est trop vieux Please update to the latest server and restart the client. Veuillez mettre à jour le serveur vers la dernière version et redémarrer le client. OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file Erreur lors de l'annulation de la suppression d'un fichier Error while canceling deletion of %1 Erreur lors de l'annulation de la suppression de %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Erreur du serveur : La réponse PROPFIND n'est pas au format XML ! Encrypted metadata setup error! Erreur lors de la configuration des métadonnées chiffrées ! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Erreur à l’ouverture du dossier %1 Directory not accessible on client, permission denied Dossier non accessible au client, permission refusée Directory not found: %1 Dossier non trouvé : %1 Filename encoding is not valid L’encodage du nom de fichier n’est pas valide Error while reading directory %1 Erreur de lecture du dossier %1 OCC::EditLocallyJob Could not start editing locally. Impossible de démarrer l'édition localement. An error occurred during setup. Une erreur est survenue pendant l'installation Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Impossible de trouver le fichier pour l'édition locale. Assurez-vous que le chemin est valide et qu'il est synchronisé localement. Invalid token received. Jeton invalide reçu. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Impossible de trouver le fichier pour l'édition locale. Assurez-vous qu'il n'est pas exclus par un filtre de synchronisation. Invalid file path was provided. Un chemin d'accès au fichier invalide a été fourni. Could not find an account for local editing. Impossible de trouver un compte pour l'édition locale. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Une erreur est survenue pendant la vérification de la requête d'édition locale. An error occurred during data retrieval. Une erreur est survenue pendant le rapatriement des données. Could not validate the request to open a file from server. Impossible de valider la requête pour ouvrir un fichier du serveur. An error occurred trying to synchronise the file to edit locally. Une erreur s'est produite lors de la synchronisation du fichier à éditer localement. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Erreur de serveur : La réponse de PROPFIND n'est pas formatée en XML ! Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. Impossible de trouver une info fichier distante pour l'édition locale. Assurez-vous que son chemin est valide. Invalid local file path. Chemin d'accès au fichier local non valide. Could not open %1 Impossible d'ouvrir %1 Please try again. Merci de réessayer. File %1 already locked. Fichier %1 déjà verrouillé. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. Le verrouillage durera %1 minutes. Vous pouvez également déverrouiller ce fichier manuellement une fois que vous avez terminé l'édition. File %1 now locked. Fichier %1 désormais verrouillé. File %1 could not be locked. Impossible de verrouiller le fichier %1. OCC::EditLocallyManager Could not validate the request to open a file from server. Impossible de valider la requête pour ouvrir un fichier du serveur. Please try again. Merci de réessayer. OCC::EditLocallyVerificationJob Invalid token received. Le jeton reçu est invalide. Please try again. Merci de réessayer. Invalid file path was provided. Un chemin d'accès au fichier invalide a été fourni. Could not find an account for local editing. Impossible de trouver un compte pour l'édition locale. Could not start editing locally. Impossible de démarrer l'édition locale. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Une erreur est survenue, tentative de vérification de la requête pour éditer localement. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Impossible de générer les métadonnées pour le chiffrement, déverrouillage du dossier. Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL. OCC::EncryptedFolderMetadataHandler Error fetching metadata. Erreur à la récupération des méta-données. Error locking folder. Erreur de verrouillage du dossier. Error fetching encrypted folder ID. Erreur dans la récupération de l’ID du dossier chiffré. Error parsing or decrypting metadata. Erreur lors du parsing ou du déchiffrement des métadonnées. Failed to upload metadata Échec du téléversement des métadonnées OCC::FileDetails %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified Il y a %1 secondeIl y a %1 seconde(s)Il y a %1 seconde(s) %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified Il y a %1 minuteIl y a %1 minute(s)Il y a %1 minute(s) %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified Il y a %1 heureIl y a %1 heure(s)Il y a %1 heure(s) %1 day(s) ago days elapsed since file last modified Il y a %1 jourIl y a %1 jour(s)Il y a %1 jour(s) %1 month(s) ago months elapsed since file last modified Il y a %1 moisIl y a %1 moisIl y a %1 mois %1 year(s) ago years elapsed since file last modified Il y a %1 anIl y a %1 an(s)Il y a %1 an(s) Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires Verrouillé par %1 - Expire dans %2 minuteVerrouillé par %1 - Expire dans %2 minute(s)Verrouillé par %1 - Expire dans %2 minute(s) OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. L'URL du sondage ne commence pas par HTTPS alors que l'URL de connexion commence par HTTPS. La connexion ne sera pas possible car cela pourrait être un problème de sécurité. Veuillez contacter votre administrateur. Error returned from the server: <em>%1</em> Erreur renvoyée par le serveur : <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Une erreur est survenue en accédant au "jeton" : <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Impossible d'analyser le JSON renvoyé par le serveur : <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La réponse du serveur ne contient pas tous les champs attendus The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. L'URL renvoyée par le serveur ne commence pas par HTTPS alors que l'URL de connexion commence par HTTPS. La connexion ne sera pas possible car cela pourrait être un problème de sécurité. Veuillez contacter votre administrateur. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Impossible d'ouvrir le navigateur, veuillez copier le lien dans votre navigateur Web. Waiting for authorization En attente de l'autorisation Polling for authorization En attente de l'autorisation Starting authorization Démarrage de l'autorisation Link copied to clipboard. Lien copié dans le presse-papier Reopen Browser Rouvrir le navigateur Copy Link Copier le lien OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Le dossier local %1 n'existe pas. %1 should be a folder but is not. %1 devrait être un dossier mais ne l'est pas. %1 is not readable. %1 ne peut pas être lu. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 a été supprimé.%1 et %n autres fichiers ont été supprimés.%1 et %n autres fichiers ont été supprimés. %1 has been removed. %1 names a file. %1 a été supprimé. %1 and %n other file(s) have been added. %1 et %n autre fichier ont été ajoutés.%1 et %n autres fichiers ont été ajoutés.%1 et %n autres fichiers ont été ajoutés. %1 has been added. %1 names a file. %1 a été ajouté. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 a été mis à jour.%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour.%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour. %1 has been updated. %1 names a file. %1 a été mis à jour. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 a été renommé en %2.%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés.%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 a été renommé en %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 a été déplacé vers %2.%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés.%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés. %1 has been moved to %2. %1 a été déplacé vers %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 a un conflit de synchronisation.%1 et %n autres fichiers ont des problèmes de synchronisation.%1 et %n autres fichiers ont des problèmes de synchronisation. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 a un problème de synchronisation. Merci de vérifier le fichier conflit ! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ne peut pas être synchronisé en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 et %n autre fichier sont verrouillés.%1 et %n autres fichiers sont verrouillés.%1 et %n autres fichiers sont verrouillés. %1 is currently locked. %1 est actuellement verrouillé. Sync Activity Activité de synchronisation Could not read system exclude file Impossible de lire le fichier d'exclusion du système A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2. A folder from an external storage has been added. Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a été ajouté. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Merci d'aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger. A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2. %3 Un dossier a dépassé la taille limite fixée de %1MB: %2. %3 Keep syncing Continuer la synchronisation All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Tous les fichiers du dossier de synchronisation "%1" ont été supprimés sur le serveur. Ces suppressions seront synchronisées avec votre dossier local, ce qui rendra les fichiers non disponibles à moins que vous ayez les droits de les restaurer. Si vous décidez de garder ces fichiers, ils seront resynchronisés avec le serveur si vous avez les droits pour le faire. Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils ne vous seront plus accessibles à moins que vous en soyez le propriétaire. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Tous les fichiers contenus dans le dossier synchronisé "%1" ont été supprimés. Ces suppressions seront synchronisées avec votre serveur, rendant ces fichiers inaccessibles sauf s'ils sont restaurés ultérieurement. Êtes-vous sûr de vouloir synchroniser ces actions avec le serveur ? S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserver vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur. Stop syncing Arrêter la synchronisation Remove All Files? Retirer tous les fichiers ? Remove all files Retirer tous les fichiers Keep files Conserver les fichiers The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB. Le dossier %1 a dépassé la taille limite fixée de %2MB. Would you like to stop syncing this folder? Voulez vous arrêter la synchronisation de ce dossier ? The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Le dossier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Les données qu'il contient ne seront pas synchronisées. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Le fichier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Il ne sera pas synchronisé. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Les modifications apportées aux dossiers synchronisés ne peuvent pas être suivies de manière fiable. Cela signifie que le client de synchronisation ne va pas téléverser immédiatement les modifications locales, mais va à la place rechercher et téléverser les modifications locales qu'occasionnellement (toutes les deux heures par défaut). %1 Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Le téléchargement du fichier virtuel a échoué avec le code « %1 », état « %2 » et le message d'erreur « %3 » All files in the server folder "%1" were deleted. If you restore the files, they will be uploaded again to the server. Tous les fichiers dans le dossier "%1" ont été supprimés. Si vous restaurez les fichiers, ils seront téléversés à nouveau sur le serveur. All files in the local folder "%1" were deleted. If you restore the files, they will be downloaded again from the server. Tous les fichiers dans le dossier local "%1" ont été supprimés. Si vous restaurez les fichiers, ils seront à nouveau téléchargés depuis le serveur. Remove all files? Supprimer tous les fichiers ? Proceed to remove all files Valider pour supprimer tous les fichiers Restore files Restaurer les fichiers OCC::FolderCreationDialog Create new folder Créer un nouveau dossier Enter folder name Saisissez le nom du dossier Folder already exists Le dossier existe déjà Error Erreur Could not create a folder! Check your write permissions. Impossible de créer le dossier ! Veuillez vérifier vos permissions d’écriture. OCC::FolderMan Could not reset folder state Impossible de réinitialiser l'état du dossier An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un ancien fichier journal "%1" a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment. (backup) (sauvegarde) (backup %1) (sauvegarde %1) Undefined state. Statut indéfini. Waiting to start syncing. En attente de synchronisation. Preparing for sync. Préparation de la synchronisation. Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Syncing %1 of %2 (%3 left) Syncing %1 of %2 Syncing %1 (A few seconds left) Syncing %1 (%2 left) Syncing %1 Sync is running. Synchronisation en cours Sync finished with unresolved conflicts. Synchronisation terminée avec des conflits non résolus. Last sync was successful. Synchronisation terminée avec succès Setup error. Erreur de paramétrage. Sync request was cancelled. La requête de synchronisation a été annulée. Sync is paused. La synchronisation est en pause. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation en pause) No valid folder selected! Aucun dossier valable sélectionné ! The selected path does not exist! Le chemin sélectionné n'existe pas ! The selected path is not a folder! Le chemin sélectionné n'est pas un dossier ! You have no permission to write to the selected folder! Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné ! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre ! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre ! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local ! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Ajouter une synchronisation de dossier File Fichier OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Vous devez être connecté pour ajouter un dossier Click this button to add a folder to synchronize. Cliquez sur ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser. Could not decrypt! Déchiffrage impossible ! %1 (%2) %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur. Fetching folder list from server … Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur... There are unresolved conflicts. Click for details. Il y a des conflits non résolus. Cliquez pour plus de détails. Virtual file support is enabled. Support des fichiers virtuels activé. Signed out Session fermée Synchronizing VirtualFiles with local folder Synchronisation des fichiers virtuels avec le dossier local Synchronizing with local folder Synchronisation avec le dossier local Synchronizing virtual files in local folder Synchronisation des fichiers virtuels dans le dossier local Synchronizing files in local folder Synchronisation des fichiers dans le dossier local Checking for changes in remote "%1" Vérification des modifications dans "%1" distant Checking for changes in local "%1" Vérification des modifications dans "%1" local Reconciling changes Rapprochement des modifications Syncing local and remote changes Synchronisation des changements locaux et distants %1 %2 … Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 %2 … , , Waiting … En attente ... Download %1/s Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Télécharger %1/s Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisation de %1 ↓ %1/s ↓ %1/s download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) réception %1/s Upload %1/s Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Téléverser %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) téléversement %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 sur %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Quelques secondes restantes, %1 de %2, fichier %3 parmi %4 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 %5 restantes, %1 sur %2, fichier %3 sur %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 sur %2, fichier %3 sur %4 File %1 of %2 Fichier %1 sur %2 file %1 of %2 fichier %1 sur %2 About to start syncing Sur le point de démarrer la synchronisation Waiting for %n other folder(s) … En attente de %n autre dossier ...En attente de %n autres dossiers ...En attente de %n autres dossiers ... Preparing to sync … Préparation de la synchronisation ... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. L'observateur n'a pas reçu de notification de test. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Ce problème survient généralement lorsque les points de surveillance inotify sont épuisés. Consultez la FAQ pour plus de détails. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Ajouter une connexion de synchronisation de dossiers Add Sync Connection Ajouter la synchronisation OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Cliquez pour choisir un dossier local à synchroniser. Enter the path to the local folder. Entrez le chemin du dossier local. Select the source folder Sélectionnez le dossier source OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Créer un dossier distant Enter the name of the new folder to be created below "%1": Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans "%1" : Folder was successfully created on %1. Le dossier a été créé sur %1 Authentication failed accessing %1 Erreur d'authentification lors de l'accès à %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement. Failed to list a folder. Error: %1 Impossible de lister un dossier. Erreur : %1 Choose this to sync the entire account Sélectionnez ceci pour synchroniser l'ensemble du compte This folder is already being synced. Ce dossier est déjà en cours de synchronisation. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Vous synchronisez déjà <i>%1</i> qui est un dossier parent de <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Vous synchronisez déjà <i>%1</i> qui est un sous-dossier de <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Utiliser les fichiers virtuels au lieu de télécharger le contenu immédiatement %1 (experimental) (expérimental) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Vous ne pouvez pas définir la racine d'une partition Windows pour votre dossier local. Veuillez choisir un (sous)dossier de la partition. Virtual files are not available for the selected folder Les fichiers virtuels ne sont pas disponibles pour le dossier sélectionné OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Avertissement :</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Avertissement :</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois. We received an unexpected download Content-Length. Nous avons reçu un téléchargement de Contenu-Longeur inattendu Server returned wrong content-range Le serveur a retourné une gamme de contenu erronée Connection Timeout Délai d'attente de connexion dépassé OCC::GeneralSettings Advanced Avancés About À propos Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than Demander la confirmation avant de synchroniser les dossiers plus grands que Legal notice Notice légale MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" Mo Use &Monochrome Icons Utiliser les icônes &monochromes &Launch on System Startup &Lancer au démarrage du système Show Server &Notifications Afficher les &notifications serveur Notify when synchronised folders grow larger than specified limit Notifier lorsque les dossiers synchronisés dépassent la limite spécifiée Show Call Notifications Afficher les notifications d'appel Updates Mises à jour &Automatically check for Updates &Vérifier automatiquement les mises à jour Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit Désactiver automatiquement la synchronisation des dossiers qui dépassent la limite fixée &Channel Canal Ask for confirmation before synchronizing external storages Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes Move removed files to trash Déplacer les fichiers supprimés vers la corbeille Show sync folders in &Explorer's navigation pane Afficher les dossiers synchronisés dans le panneau de navigation de l'&Explorateur de fichiers S&how crash reporter Affic&her le rapport d'incident Edit &Ignored Files Modifier les fichiers exclus Create Debug Archive Créer une archive de débogage &Check for Update now &Vérifier la présence de mises à jour maintenant Info Informations Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à Desktop client x.x.x Client de bureau x.x.x Update channel Canal de mise à jour &Restart && Update Redémarrer et Mettre à jour &Automatically check for updates &Vérifier automatiquement les mises à jour Check Now Vérifier maintenant Usage Documentation Documentation d'utilisation Legal Notice Mentions légales General Settings Paramètres généraux For System Tray Pour la zone de notification système Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Afficher les dossiers synchronisés dans le panneau de navigation de l'&Explorateur de fichiers Use &monochrome icons Utiliser les icônes &monochromes &Launch on system startup &Lancer au démarrage du système Show server &notifications Afficher les &notifications serveur Show call notifications Afficher les notifications d'appel Server notifications that require attention. Notifications du serveur requérant votre attention. Show call notification dialogs. Montre les fenêtres de notification d'appel. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Vous ne pouvez pas désactiver le démarrage automatique parce que le démarrage automatique à l'échelle du système est activé. stable stable beta bêta Change update channel? Changer de canal de mise à jour ? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Le canal de mise à jour détermine quelles mises à jour du client seront proposées pour l'installation. Le canal "stable" ne contient que les mises à jour considérées comme fiables, tandis que les versions du canal "bêta" peuvent contenir des fonctionnalités plus récentes et des corrections de bogues, mais n'ont pas encore été testées de manière approfondie. Notez que cela ne permet seulement que de sélectionner où sont récupérées les mises à jour et qu'il n'y a pas de possibilité de rétrograder : ainsi, le retour du canal "bêta" au canal "stable" ne peut généralement pas être fait immédiatement, et implique d'attendre une version stable plus récente que la version bêta actuellement installée. daily quotidien enterprise enterprise - enterprise: contains stable versions for customers. description of enterprise update channel for enterprise customers - enterprise: contient les version stables pour les clients. Changing update channel? Changement du canal de mise à jour ? The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development %1 Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. Le canal détermine quelles mises à jour seront proposées pour l'installation : - stable: contient les versions testées considérées comme fiables - beta: contient les versions avec de nouvelles fonctionnalité qui n'ont pas toujours été testées complètement - daily: contient les versions créées quotidiennement seulement pour les tests et le développement %1 Passer à une version antérieure n'est pas possible immédiatement : passer du canal beta au canal stable implique d'attendre la nouvelle version stable. Change update channel Changer de canal de mise à jour Cancel Annuler Zip Archives Archives Zip Debug Archive Created Archive de débogage créée Debug archive is created at %1 Archive de débogage créée à %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Mot de passe requis Please enter a password for your link share: Veuillez saisir un mot de passe pour votre lien partagé : Sharing error Erreur de partage Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Impossible de récupérer ou de créer le lien public pour le partage. %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Merci de saisir %1 mot de passe :<br><br>Identifiant : %2<br>Compte : %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" La lecture à partir du trousseau a échoué avec l'erreur : "%1" Enter Password Saisissez le mot de passe <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Cliquez ici</a> pour demander un mot de passe d'application depuis l'interface web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Éditeur d'exclusion de fichiers Global Ignore Settings Paramètres globaux d'exclusion Sync hidden files Synchroniser les fichiers cachés Files Ignored by Patterns Fichiers ignorés par modèles This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. Cette entrée est fournie par le système dans "%1" et ne peut être modifiée dans cette vue. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Modèle Allow Deletion Autoriser la suppression Add Ajouter Remove Retirer Remove all Tout retirer Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Les fichiers ou dossiers correspondant à un modèle ne seront pas synchronisés. Les éléments dont la suppression est autorisée seront supprimés s'ils empêchent la suppression d'un répertoire. Cette fonction est utile pour les métadonnées. Could not open file Impossible d'ouvrir le fichier Cannot write changes to "%1". Impossible d'écrire les modifications sur "%1". Add Ignore Pattern Ajouter un modèle d'exclusion Add a new ignore pattern: Ajouter un nouveau modèle d'exclusion : OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename Nom de fichier invalide The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. Le fichier n'a pas pu être synchronisé parce qu'il contiens des caractères invalides ou non-supportés par votre système. Error Erreur Please enter a new name for the file: Veuillez saisir le nouveau nom du fichier : New filename Nouveau nom de fichier Rename file Renommer le fichier The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Le fichier "%1" n'a pas pu être synchronisé car son nom contient des caractères qui ne sont pas autorisés sur ce système. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Les caractères suivants ne sont pas autorisés dans les noms de fichier sur ce système : * " | & ? , ; : \ / ~ < > espaces en début et fin de chaîne The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server. Le fichier "%1" n'a pas pu être synchronisé, car le nom contient des caractères qui ne sont pas autorisés sur le serveur. The following characters are not allowed: %1 Les caractères suivants ne sont pas autorisés : %1 The following basenames are not allowed: %1 Les noms de base suivants de fichiers ne sont pas autorisés : %1 The following filenames are not allowed: %1 Les noms de fichiers suivants ne sont pas autorisés : %1 The following file extensions are not allowed: %1 Les extensions de fichiers suivantes ne sont pas autorisées : %1 Checking rename permissions … Vérification des permissions de renommage... You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Vous n'avez pas la permission de renommer ce fichier. Veuillez demander à son auteur de le renommer. Failed to fetch permissions with error %1 Erreur à la récupération des permissions : %1 Filename contains leading and trailing spaces. Le nom de fichier contient des espaces en début ou en fin de chaîne. Filename contains leading spaces. Le nom du fichier contient des espaces au début. Filename contains trailing spaces. Le nom de fichier contient des espaces à la fin. Use invalid name Nom invalide Filename contains illegal characters: %1 Le nom du fichier contiens des caractères illégaux: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Impossible de renommer le fichier. Veuillez vous certifier que vous êtes bien connecté au serveur. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Impossible de renommer le fichier parce qu'un fichier avec le même nom existe déjà sur le serveur. Merci de choisir un autre nom. Could not rename local file. %1 Impossible de renommer le dossier local %1 OCC::LegalNotice Legal notice Notice légale Close Fermer <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Sous licence GNU General Public License (GPL) Version 2.0 ou supérieure.</p> OCC::LogBrowser Log Output Consigner la sortie dans des fichiers de log The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Le client peut écrire des fichiers de log pour le déboguage dans un dossier temporaire. Ces logs sont très utiles pour diagnostiquer les problèmes. Comme ces fichiers de log peuvent devenir lourds, le client en commence un nouveau à chaque synchronisation et compresse les anciens. Il supprime aussi les logs après quelques heures pour économiser l'espace disque. Si activés, les logs seront écrits dans %1 Enable logging to temporary folder Activer la journalisation dans le dossier temporaire This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Ce paramètre persiste lors des redémarrages du client. Notez que l'utilisation de toute option de ligne de commande de journalisation remplacera ce paramètre. Open folder Ouvrir le dossier OCC::Logger Error Erreur <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>Le fichier "%1"<br/>ne peut pas être ouvert en écriture.<br/><br/>Le fichier journal <b>ne peut pas</b> être sauvegardé !</nobr> OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob Could not start editing locally. Impossible de démarrer l'édition locale. An error occurred during setup. Une erreur est survenue pendant l'installation Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally. Impossible de trouver un fichier pour l'édition locale. Vérifier que son chemin d'accès est valide et qu'il est synchronisé localement. Could not get file ID. Impossible d'obtenir l'identifiant du fichier. Could not get file identifier. Impossible d'obtenir l'identifiant du fichier. The file identifier is empty. L'identifiant du fichier est vide. OCC::NSISUpdater New Version Available Nouvelle version disponible <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Une nouvelle version du client %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible en téléchargement. La version actuellement installée est %3.<p> Skip this time Ignorer pour cette fois Get update Télécharger la version Update Failed Échec de mise à jour <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Une nouvelle version du Client %1 est disponible mais la mise à jour a échoué.</p><p><b>%2</b> a été téléchargé. La version installée est %3. Si vous confirmez le redémarrage et la mise à jour, votre ordinateur peut redémarrer pour terminer l'installation.</p> Ask again later Demander plus tard Restart and update Redémarrer et mettre à jour Update manually Mettre à jour manuellement OCC::NetworkSettings Proxy Settings Paramètres de serveur proxy No Proxy Aucun serveur proxy Use system proxy Utiliser les paramètres du système Specify proxy manually as Indiquer un proxy manuellement Host Hôte Proxy server requires authentication Le serveur proxy requiert une authentification Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Remarque: les paramètres de proxy n'ont aucun effet sur les comptes sur localhost Manually specify proxy Spécifier manuellement le serveur proxy No proxy Aucun serveur proxy Use global settings Utiliser les paramètres globaux Download Bandwidth Bande passante de réception No limit Aucune limite KBytes/s Ko/s Limit to Limiter à Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limiter aux 3/4 de la bande passante estimée Limit automatically Limiter automatiquement Upload Bandwidth Bande passante d'émission Hostname of proxy server Nom d'hôte du serveur proxy Username for proxy server Nom d’utilisateur pour le serveur proxy Password for proxy server Mot de passe pour le serveur proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::OCUpdater New %1 update ready Une nouvelle mise à jour de %1 est disponible A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. Une nouvelle mise à jour pour %1 est sur le point d'être installée. Le dispositif de mise à jour peut demander des autorisations supplémentaires au cours du processus. Votre ordinateur peut nécessiter un redémarrage pour terminer l'installation. Downloading %1 … Téléchargement de %1 … Downloading %1. Please wait … Réception en cours de %1. Veuillez patienter... %1 available. Restart application to start the update. %1 disponible. Redémarrez l'application pour effectuer la mise à jour. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. Impossible de télécharger la mise à jour. Merci d'ouvrir <a href='%1'>%1</a> pour télécharger la mise à jour manuellement. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Impossible de télécharger la mise à jour. Ouvrez %1 pour télécharger manuellement la mise à jour. Could not check for new updates. Impossible de vérifier la présence de nouvelles mises à jour. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. Un nouveau %1 est disponible. Merci d'ouvrir <a href='%2'>%2</a> pour télécharger la mise à jour. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Un nouveau %1 est disponible. Merci d'ouvrir %2 pour télécharger la mise à jour. Checking update server … Vérification du serveur de mises à jour ... Update status is unknown: Did not check for new updates. L'état du processus de mise à jour est inconnu. Impossible de vérifier la présence de mises à jour. No updates available. Your installation is at the latest version. Aucune mise à jour disponible. Votre installation est à jour. Update Check Recherche de mise à jour OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect Connexion Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Utiliser les fichiers virtuels plutôt que de télécharger le contenu immédiatement %1 (experimental) (expérimental) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Les fichiers virtuels ne sont pas pris en charge pour les racines de partition Windows en tant que dossier local. Veuillez choisir un sous-dossier valide sous la lettre du lecteur. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" Le dossier %1 "%2" est synchronisé avec le dossier local "%3". Sync the folder "%1" Synchroniser le dossier "%1" Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Avertissement : Le dossier local n'est pas vide. Choisissez une option. %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB espace libre %1 Virtual files are not available for the selected folder Les fichiers virtuels ne sont pas disponibles pour le dossier sélectionné Local Sync Folder Dossier de synchronisation local (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! L'espace libre dans le dossier local est insuffisant ! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Échec de la connexion <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Impossible de se connecter au serveur via l'adresse sécurisée indiquée. Que souhaitez-vous faire ?</p></body></html> Select a different URL Choisir une URL différente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Essayer en clair sur HTTP (non sécurisé) Configure client-side TLS certificate Configurer le certificat TLS client <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Impossible de se connecter à l'adresse sécurisée <em>%1</em>. Que souhaitez-vous faire ?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Adresse mail Connect to %1 Connexion à %1 Enter user credentials Saisissez les identifiants de connexion de l'utilisateur OCC::OwncloudPropagator Error with the metadata. Getting unexpected metadata format. Erreur avec la métadonnée. Le format de la métadonnée est inattendu. Impossible to get modification time for file in conflict %1 Impossible de récupérer la date de modification du fichier en conflit %1 OCC::OwncloudSetupPage The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Adresse URL visible dans la barre d'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1. &Next > &Suivant > Server address does not seem to be valid L'adresse du serveur ne semble pas être valide Could not load certificate. Maybe wrong password? Impossible de charger le certificat. Vérifiez le mot de passe saisi. OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connecté avec succès à %1 : %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL URL invalide Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Échec de la connexion à %1 sur %2 :<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2. Trying to connect to %1 at %2 … Tentative de connexion à %1 sur %2 ... The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. La demande authentifiée au serveur a été redirigée vers "%1". L'URL est mauvaise, le serveur est mal configuré. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accès impossible. Afin de vérifier l'accès au serveur, <a href="%1">cliquez ici</a> et connectez-vous au service avec votre navigateur web. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Il y a eu une réponse invalide à une demande WebDAV authentifiée Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Le dossier de synchronisation local %1 existe déjà, configuration de la synchronisation.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Création du dossier local de synchronisation %1 ... OK OK failed. échoué. Could not create local folder %1 Impossible de créer le dossier local %1 No remote folder specified! Aucun dossier distant spécifié ! Error: %1 Erreur : %1 creating folder on Nextcloud: %1 Création du dossier sur Nextcloud : %1 Remote folder %1 created successfully. Le dossier distant %1 a été créé avec succès. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Le dossier distant %1 existe déjà. Connexion. The folder creation resulted in HTTP error code %1 La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La création du dossier distant a échoué car les identifiants de connexion sont erronés !<br/>Veuillez revenir en arrière et vérifier ces derniers.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La création du dossier distant a échoué, probablement parce que les informations d'identification fournies sont fausses.</font><br/>Veuillez revenir en arrière et les vérifier.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Une synchronisation entre le dossier local %1 et le dossier distant %2 a été configurée. Successfully connected to %1! Connecté avec succès à %1 ! Connection to %1 could not be established. Please check again. La connexion à %1 n'a pu être établie. Veuillez réessayer. Folder rename failed Echec du renommage du dossier Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossible de supprimer et sauvegarder le dossier parce que le dossier ou un fichier qu'il contient est ouvert dans un autre programme. Merci de fermer le dossier ou le fichier et recommencer ou annuler la configuration. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Ajout du compte %1 Skip folders configuration Ignorer la configuration des dossiers Cancel Annuler Enable experimental feature? Activer la fonction expérimentale ? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Lorsque le mode « fichiers virtuels » est activé, aucun fichier ne sera téléchargé initialement. Au lieu de cela, un petit fichier "%1" sera créé pour chaque fichier existant sur le serveur. Le contenu peut être téléchargé en exécutant ces fichiers ou en utilisant leur menu contextuel. Le mode fichiers virtuels est mutuellement exclusif avec synchronisation sélective. Les dossiers actuellement non sélectionnés seront convertis en dossiers en ligne uniquement et vos paramètres de synchronisation sélective seront réinitialisés. Le passage à ce mode annulera toute synchronisation en cours. Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'utiliser, veuillez signaler tout problème qui surviendrait. Enable experimental placeholder mode Activer la fonction expérimentale de fichiers virtuels ? Stay safe Restez en sécurité OCC::PasswordInputDialog Password for share required Mot de passe requis pour le partage Please enter a password for your share: Veuillez saisir un mot de passe pour votre partage : OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL L'URL de sondage a renvoyé une réponse JSON non valide OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation. File is listed on the ignore list. Le fichier est présent dans la liste des fichiers exclus. File names ending with a period are not supported on this file system. Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Les noms de fichiers contenant le caractère "%1" ne sont pas pris en charge par ce système de fichiers. File name contains at least one invalid character Le nom du fichier contient au moins un caractère interdit The file name is a reserved name on this file system. Le nom du fichier est un nom réservé dans le système de fichier Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Dossier File name of folder entity to use when warning about invalid name Fichier %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Le nom %1 contenant le caractère « %2 » n’est pas supporté sur ce système de fichiers. %1 name contains at least one invalid character Le nom %1 contient au moins un caractère invalide %1 name is a reserved name on this file system. Le nom %1 est un nom réservé sur ce système de fichiers. Filename contains trailing spaces. Le nom du fichier finit par des espaces. Filename contains leading spaces. Nom de fichier contenant des espaces au début. Filename contains leading and trailing spaces. Nom de fichier contenant des espaces au début et à la fin. Filename is too long. Le nom du fichier est trop long. File/Folder is ignored because it's hidden. Le fichier/dossier est exclu, car il est caché. Stat failed. Stat échoué. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflit : la version du serveur a été téléchargée, la version locale a été renommée, mais pas téléversée. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflit de casse : fichier serveur téléchargé et renommé pour éviter le conflit. The filename cannot be encoded on your file system. Le nom de fichier ne peut pas être encodé sur votre système de fichiers. The filename is blacklisted on the server. Le nom du fichier est sur la liste noire du serveur. Reason: the entire filename is forbidden.  Motif : le nom de fichier entier est interdit. Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Motif : le nom de fichier a un nom de base interdit (début du nom de fichier). Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Motif : le fichier a une extension interdite (.%1). Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Motif : le nom du fichier contient un caractère interdit (%1). File has extension reserved for virtual files. Le fichier a une extension réservée pour les fichiers virtuels. size taille permission permission file id ID du fichier Server reported no %1 Le serveur n'a signalé aucun %1 Cannot sync due to invalid modification time Impossible de synchroniser à cause d'une date de modification invalide Could not upload file, because it is open in "%1". Impossible de téléverser le fichier, car il est ouvert dans « %1 ». Error while deleting file record %1 from the database Erreur à la suppression de l'enregistrement du fichier %1 de la base de données Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Conflit lors du téléversement d'un dossier. Il va être vidé ! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Conflit lors du téléversement d'un fichier. Il va être supprimé ! Moved to invalid target, restoring Déplacé vers une cible invalide, restauration Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Exclus en raison de la liste noire "Sélectionner le contenu à synchroniser". Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non autorisé à téléverser ce fichier, car il est en lecture seule sur le serveur, restauration en cours Not allowed to remove, restoring Suppression non autorisée, restauration en cours Error while reading the database Erreur de lecture de la base de données Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Le serveur a répondu avec une erreur lors de la lecture du dossier "%1" : %2 OCC::PropagateDirectory could not delete file %1 from local DB Impossible de supprimer le fichier %1 de la base de données locale Error updating metadata due to invalid modification time Erreur de mise à jour des métadonnées à cause d'une date de modification invalide The folder %1 cannot be made read-only: %2 Le dossier %1 ne peut être rendu en lecture seule : %2 Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 File is currently in use Le fichier est actuellement en cours d'utilisation OCC::PropagateDownloadFile could not get file %1 from local DB Impossible de récupérer le fichier %1 depuis la base de données locale File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé car les informations de chiffrement sont manquantes. File has changed since discovery Le fichier a changé depuis sa découverte Could not delete file record %1 from local DB Impossible de supprimer l'enregistrement du fichier %1 depuis la base de données locale File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom de fichier local. The download would reduce free local disk space below the limit Le téléchargement réduira l'espace disque libre en dessous de la limite Free space on disk is less than %1 Il y a moins de %1 d'espace libre sur le disque File was deleted from server Le fichier a été supprimé du serveur The file could not be downloaded completely. Le fichier n'a pas pu être téléchargé intégralement. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. Le fichier téléchargé est vide bien que le serveur indique que sa taille devrait être de %1. File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. Le fichier %1 présente une date de modification invalide sur le serveur. Enregistrement impossible. File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! Fichier %1 téléchargé, mais a abouti à un conflit de casse du nom de fichier local ! Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 The file %1 is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Échec de la restauration : %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un fichier ou un dossier a été supprimé d'un partage en lecture seule, mais la restauration a échoué : %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 impossible de supprimer le fichier %1. Erreur : %2 Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! Le dossier %1 n'a pu être créé à cause d'un conflit local de nom de fichier ou de dossier ! Could not create folder %1 Impossible de créer le dossier %1 The folder %1 cannot be made read-only: %2 Le dossier %1 ne peut être rendu en lecture seule : %2 Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 The file %1 is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash Impossible de retirer %1 en raison d'un conflit de nom de fichier local Could not delete file record %1 from local DB Impossible de supprimer l'enregistrement du fichier %1 depuis la base de données locale OCC::PropagateLocalRename Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! Le dossier %1 n’a pu être renommé à cause d’un conflit local de nom de fichier ou de dossier ! File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! Fichier %1 téléchargé, mais a abouti à un conflit de casse du nom de fichier local ! could not get file %1 from local DB Impossible de récupérer le fichier %1 depuis la base de données locale Error setting pin state Erreur lors de la modification de l'état du fichier Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 The file %1 is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation Could not delete file record %1 from local DB Impossible de récupérer le fichier %1 depuis la base de données locale Failed to propagate directory rename in hierarchy Impossible de propager le renommage du dossier dans la hiérarchie Failed to rename file Échec lors du changement de nom du fichier OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 204 mais la valeur reçue est "%1 %2". Could not delete file record %1 from local DB Impossible de récupérer le fichier %1 depuis la base de données locale OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 204 mais la valeur retournée est "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2". Failed to encrypt a folder %1 Échec du chiffrement d'un dossier %1 Error writing metadata to the database: %1 Erreur d'écriture des métadonnées dans la base de données : %1 The file %1 is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Impossible de renommer %1 en %2, erreur: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2". could not get file %1 from local DB Impossible de récupérer le fichier %1 depuis la base de données locale Could not delete file record %1 from local DB Impossible de récupérer le fichier %1 depuis la base de données locale Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 The file %1 is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation Error setting pin state Erreur lors de la modification de l'état du fichier Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Échec de téléversement du fichier chiffré. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Impossible de téléverser le fichier %1 car un autre fichier de même nom existe, différent seulement par la casse. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Le téléversement de %1 provoque un dépassement du quota du dossier File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Le fichier %1 présente une heure de modification invalide. Ne téléversez pas sur le serveur. File Removed (start upload) %1 Fichier supprimé (début du téléversement) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Fichier local modifié pendant la synchronisation. Elle va reprendre. Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. Failed to unlock encrypted folder. Impossible de déverrouiller le dossier chiffré. Unable to upload an item with invalid characters Impossible de téléverser un élément contenant des caractères non valides Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 The file %1 is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Fichier local supprimé pendant la synchronisation. Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. Poll URL missing URL du sondage manquante Unexpected return code from server (%1) Le serveur a retourné un code inattendu (%1) Missing File ID from server L'identifiant de fichier est manquant sur le serveur Missing ETag from server L'information Etag de modification de fichier est manquante sur le serveur OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing URL de sondage manquante The local file was removed during sync. Fichier local supprimé pendant la synchronisation. Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Le serveur n'a pas confirmé la réception du dernier morceau. (Aucun e-tag n'était présent). OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Authentification requise sur le proxy Username: Nom d’utilisateur : Proxy: Proxy : The proxy server needs a username and password. Le serveur proxy requiert un identifiant et un mot de passe. Password: Mot de passe : OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Sélectionner le contenu à synchroniser OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Chargement… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Désélectionnez les sous-dossiers distants que vous ne souhaitez pas synchroniser. Name Nom Size Taille No subfolders currently on the server. Aucun sous-dossier sur le serveur. An error occurred while loading the list of sub folders. Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des sous-dossiers. OCC::ServerNotificationHandler Reply Répondre Dismiss Ignorer OCC::SettingsDialog Settings Paramètres %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud Paramètres %1 General Général Network Réseau Account Compte OCC::ShareManager Error Erreur OCC::ShareModel Secure file drop link Lien de dépôt sécurisé de fichier Share link Partager un lien Link share Lien de partage Internal link Lien interne Secure file drop Dépôt de fichier sécurisé Could not find local folder for %1 Impossible de trouver le dossier local pour %1 Enter a note for the recipient Saisissez un commentaire pour le destinataire OCC::ShareeModel Search globally Rechercher globalement No results found Aucun résultat trouvé Global search results Résultats de la recherche globale %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Failed to encrypt folder at "%1" Échec du chiffrement du dossier à "%1" The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. Le compte %1 n'a pas de chiffrement de bout en bout configuré. Veuillez le configurer dans les paramètres de votre compte pour activer le chiffrement des dossiers. Failed to encrypt folder Échec du chiffrement du dossier Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 Impossible de chiffrer le dossier suivant : "%1". Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 Folder encrypted successfully Dossier chiffré avec succès The following folder was encrypted successfully: "%1" Le dossier suivant a été chiffré avec succès : "%1" Context menu share Partage du menu contextuel Select new location … Sélectionnez le nouvel emplacement ... I shared something with you J'ai partagé quelque chose avec vous Share options Options de partage Activity Activité Copy private link to clipboard Copier le lien privé dans le presse-papier Send private link by email … Envoyer le lien privé par e-mail ... Leave this share Quitter ce partage Resharing this file is not allowed Repartager ce fichier est interdit Resharing this folder is not allowed Repartager ce dossier est interdit Copy secure file drop link Copier le lien de dépôt sécurisé de fichier Copy public link Copier le lien public Copy secure filedrop link Copier le lien de dépôt de fichier sécurisé Copy internal link Copier le lien interne Encrypt Chiffrer Lock file Verrouiller le fichier Unlock file Déverrouiller le fichier Locked by %1 Verrouillé par %1 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires Expire dans %1 minuteExpire dans %1 minutesExpire dans %1 minutes Edit Éditer Open in browser Ouvrir dans le navigateur Resolve conflict … Résoudre le conflit… Move and rename … Déplacer et renommer... Move, rename and upload … Déplacer, renommer et téléverser… Delete local changes Supprimer les modifications locales Move and upload … Déplacer et téléverser… Delete Supprimer OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Détails du certificat</h3> Common Name (CN): Nom commun (CN) : Subject Alternative Names: Noms alternatifs du sujet : Organization (O): Organisation (O) : Organizational Unit (OU): Unité d'organisation (OU) : State/Province: État/Région : Country: Pays : Serial: Numéro de série : <h3>Issuer</h3> <h3>Émetteur</h3> Issuer: Émetteur : Issued on: Émis le : Expires on: Expire le : <h3>Fingerprints</h3> <h3>Empreintes numériques</h3> SHA-256: SHA-256 : SHA-1: SHA-1 : <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Note :</b> Ce certificat a été approuvé manuellement</p> %1 (self-signed) %1 (auto-signé) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Cette connexion est chiffrée en utilisant %1 bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Cette connexion n'est PAS sécurisée car elle n'est pas chiffrée. Server version: %1 Version du serveur : %1 No support for SSL session tickets/identifiers Identifiants/tickets de sessions SSL non pris en charge Certificate information: Informations du certificat : The connection is not secure La connexion n'est pas sécurisée OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Faire confiance à ce certificat malgré tout Untrusted Certificate Certificat non fiable Cannot connect securely to <i>%1</i>: Impossible de se connecter de manière sécurisée à <i>%1</i> : Additional errors: Erreurs supplémentaires : with Certificate %1 avec certificat %1 &lt;not specified&gt; &lt;non spécifié&gt; Organization: %1 Organisation : %1 Unit: %1 Unité : %1 Country: %1 Pays : %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Empreinte (SHA1) : <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Empreinte (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Empreinte (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Date de début de validité : %1 Expiration Date: %1 Date d'expiration : %1 Issuer: %1 Émetteur : %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ignoré à cause d'une précédente erreur, nouvel essai dans %2) Could not update file: %1 Impossible de mettre à jour le fichier : %1 Could not update virtual file metadata: %1 Impossible de mettre à jour les métadonnées du fichier virutel : %1 Could not update file metadata: %1 Impossible de mettre à jour les métadonnées du fichier : %1 Could not set file record to local DB: %1 Impossible de définir l'enregistrement du fichier dans la base de données locale : %1 Unresolved conflict. conflit non résolu. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Utilisation de fichiers virtuels avec suffixe, mais le suffixe n'est pas défini Unable to read the blacklist from the local database Impossible de lire la liste noire de la base de données locale Unable to read from the sync journal. Impossible de lire le journal de synchronisation. Cannot open the sync journal Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. L'espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l'espace libre en dessous de %1 ont été ignorés. There is insufficient space available on the server for some uploads. Il n'y a pas suffisamment d’espace disponible sur le serveur pour certains téléversements. OCC::SyncStatusSummary Offline Hors ligne All synced! Tout est synchronisé ! Some files couldn't be synced! Certains fichiers n’ont pas pu être synchronisés ! See below for errors Voir ci-dessous pour les erreurs Checking folder changes Vérification des modifications du dossier Syncing changes Synchronisation des modifications Sync paused Synchronisation mise en pause Some files could not be synced! Certains fichiers n’ont pas pu être synchronisés ! See below for warnings Voir ci-dessous pour les avertissements Syncing Synchronisation %1 of %2 · %3 left %1 sur %2 · %3 restants %1 of %2 %1 sur 2% Syncing file %1 of %2 Synchronisation du fichier %1 sur %2 OCC::Systray Download Télécharger Add account Ajouter un compte Open main dialog Ouvrir la boîte de dialogue principale Pause sync Suspendre la synchronisation Resume sync Relancer la synchro Settings Paramètres Help Aide Exit %1 Quitter %1 Pause sync for all Suspendre toutes les synchros Resume sync for all Relancer toutes les synchros %1: %2 %1 : %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Client de bureau %1</p> <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Client de bureau %1</p> <p>Version %1. Pour plus d'informations, cliquez <a href='%2'>ici</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Utilise l'extension de fichiers virtuels : %1</small></p> <p>%1 desktop client %2</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Client de bureau %1 %2</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Version %1. Pour plus d’informations, veuillez cliquer <a href='%2'>ici</a>.</p> <p>This release was supplied by %1.</p> <p>Cette version a été fournie par %1.</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. Échec de la récupération des fournisseurs. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 Échec de la récupération des fournisseurs de recherche pour '%1'. Erreur : %2 Search has failed for '%2'. La recherche de '%2' a échoué. Search has failed for '%1'. Error: %2 La recherche de '%1' a échoué. Erreur: %2 OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob Failed to update folder metadata. Échec du téléversement du dossier des métadonnées. Failed to unlock encrypted folder. Échec du déverrouillage du dossier chiffré. Failed to finalize item. Impossible de finaliser l'item. OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob Error updating metadata for a folder %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées pour un dossier %1 Could not fetch public key for user %1 Impossible de récupérer la clé publique pour l'utilisateur %1 Could not find root encrypted folder for folder %1 Impossible de trouver le dossier racine chiffré pour le dossier %1 Could not add or remove user %1 to access folder %2 Impossible d’ajouter ou de supprimer l’utilisateur %1 de l’accès au dossier %2 Failed to unlock a folder. Échec du déverrouillage d’un dossier. OCC::User %1 notifications %1 notifications Retry all uploads Réessayer tous les téléversements Resolve conflict Résoudre le conflit Rename file Renommer le fichier Open Nextcloud Assistant in browser Ouvrir l'assistant Nextcloud dans le navigateur Open Nextcloud Talk in browser Ouvrir Nextcloud Discussion dans le navigateur OCC::UserModel Confirm Account Removal Confirmer le retrait du compte <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer la connexion au compte <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> cette opération <b>ne supprimera aucun de vos fichiers</b> et ne supprimera pas non plus votre compte du serveur.</p> Remove connection Supprimer la connexion Cancel Annuler OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. Impossible de récupérer les statuts prédéfinis. Assurez-vous que vous êtes connecté au serveur. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. Impossible de récupérer le statut. Merci de vérifier que vous êtes bien connecté(e) au serveur. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. La fonctionnalité "statut" n'est pas supporté. Vous ne pourrez pas définir votre statut. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. Les Emojis ne sont pas supportés. Certaines fonctionnalités de statut pourront ne pas fonctionner. Could not set status. Make sure you are connected to the server. Impossible de définir le statut. Merci de vérifier que vous êtes connecté(e) au serveur. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. Impossible d'effacer le message de statut. Assurez-vous que vous êtes connecté au serveur. Don't clear Ne pas effacer 30 minutes 30 minutes 1 hour 1 heure 4 hours 4 heures Today Aujourd'hui This week Cette semaine Less than a minute Il y a moins d'une minute 1 minute 1 minute %1 minutes %1 minutes %1 hours %1 heures 1 day 1 jour %1 days %1 jours OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 La fonctionnalité système de fichiers virtuels requiert un système de fichiers de type NTFS alors que %1 utilise %2. OCC::VfsDownloadErrorDialog Download error Erreur de téléchargement Error downloading Erreur au téléchargement could not be downloaded ne peut pas être téléchargé > More details > Plus de détails More details Plus de détails Error downloading %1 Erreur au téléchargement %1 %1 could not be downloaded. %1 ne peut pas être téléchargé. OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time Erreur de mise à jour des métadonnées à cause d'une date de modification invalide OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time Erreur de mise à jour des métadonnées à cause d'une date de modification invalide OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Certificat invalide The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? L’hôte "%1" utilise un certificat invalide. Continuer ? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. Vous avez été déconnecté de votre compte %1 à %2. Merci de vous reconnecter. Please login with the account: %1 Veuillez vous connecter avec le compte : %1 OCC::WelcomePage Form Formulaire Log in Se connecter Sign up with provider S'inscrire auprès d'un fournisseur Keep your data secure and under your control Gardez vos données en sécurité et sous votre contrôle Secure collaboration & file exchange Collaboration et échange de fichiers sécurisés Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Courrier électronique, calendrier et contacts en ligne faciles à utiliser Screensharing, online meetings & web conferences Partage d'écran, réunions en ligne et conférences Web Host your own server Hébergez votre propre serveur OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Version du Serveur non prise en charge The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Le serveur sur le compte %1 fonctionne avec une version non-supportée %2. Utiliser ce client avec des versions non-supportées du serveur n'est pas testé et est potentiellement dangereux. Procédez à vos risques et périls. Disconnected Déconnecté Disconnected from some accounts Déconnecté de certains comptes Disconnected from %1 Déconnecté de %1 Disconnected from accounts: Déconnecté des comptes : Account %1: %2 Compte %1 : %2 Please sign in Veuillez vous connecter Signed out Session fermée Account synchronization is disabled La synchronisation est en pause Synchronization is paused La synchronisation est en pause Folder %1: %2 Dossier %1 : %2 Unresolved conflicts Conflits non résolus Up to date À jour Error during synchronization Erreur durant la synchronisation No sync folders configured Aucun dossier de synchronisation configuré %1: %2 macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS pour %1: Synchronisation en cours. macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS pour %1: La dernière synchronisation a réussi. macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS pour %1: Une erreur est survenue. There are no sync folders configured. Aucun dossier à synchroniser n'est configuré Checking for changes in remote "%1" Vérification des modifications dans "%1" distant Checking for changes in local "%1" Vérification des modifications dans "%1" local Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restants) Syncing %1 of %2 Synchronisation %1 sur %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronisation de %1 (%2 restants) Syncing %1 Synchronisation de %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder &Dossier local Username Nom d’utilisateur Local Folder Dossier local Choose different folder Choisir un autre dossier Server address Adresse du serveur Sync Logo Logo de synchronisation Synchronize everything from server Tout synchroniser depuis le serveur Ask before syncing folders larger than Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" Mo Ask before syncing external storages Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes Choose what to sync Sélectionner le contenu à synchroniser Keep local data Conserver les données locales <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si cette case est cochée, le contenu existant du dossier local sera supprimé pour démarrer une synchronisation propre depuis le serveur.</p><p>Ne pas cocher si le contenu local doit être téléversé vers le serveur.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Effacer le dossier local et démarrer une synchronisation complète OwncloudHttpCredsPage &Username &Nom d’utilisateur &Password &Mot de passe OwncloudSetupPage TextLabel Étiquette de texte Logo Logo Server address Adresse du serveur This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Il s'agit de l'adresse URL lorsque vous utilisez %1 dans un navigateur. QObject New folder Nouveau dossier Failed to create debug archive Échec lors de la création de l'archive de déboguage Could not create debug archive in selected location! Impossible de créer l'archive de débogage à l'emplacement indiqué ! You renamed %1 Vous avez renommé %1 You deleted %1 Vous avez supprimé %1 You created %1 Vous avez créé %1 You changed %1 Vous avez modifié %1 Synced %1 %1 a été synchronisé %nd delay in days after an activity %nj.%njrs%njrs in the future Dans le futur %nh delay in hours after an activity %nh%nh%nh now A l'instant 1m one minute after activity date and time 1m %nm delay in minutes after an activity %nmin%nmin%nmin Some time ago Il y a quelque temps %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1 : %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. Les chemins commençant par le caractère « # » ne sont pas pris en charge dans le mode VFS. ResolveConflictsDialog Solve sync conflicts Résoudre les conflits de synchronisation %1 files in conflict indicate the number of conflicts to resolve %1 fichier en conflit%1 fichiers en conflit%1 fichiers en conflit Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. Choisissez si vous souhaitez conserver la version locale, la version serveur, ou les deux. Si vous choisissez les deux, un numéro sera ajouté au nom du fichier local. All local versions Toutes les versions locales All server versions Toutes les versions serveur Resolve conflicts Résoudre les conflits Cancel Annuler ShareDelegate Create a new share link Créer un nouveau lien de partage Copy share link location Copier le lien de partage Copied! Copié ! Share options Options de partage ShareDetailsPage An error occurred setting the share password. Une erreur est survenue lors de la configuration du mot de passe de partage. Edit share Modifier le partage Dismiss Révoquer Share label Libellé du partage Allow upload and editing Autoriser le téléversement et l'édition View only Afficher seulement File drop (upload only) Dépôt de fichiers (téléversement seulement) Allow resharing Permettre le repartage Hide download Masquer le téléchargement Password protect Protéger par mot de passe Set expiration date Définir une date d'expiration Note to recipient Note au destinataire Unshare Cesser le partage Add another link Ajouter un autre lien Share link copied! Lien de partage copié ! Copy share link Copier le lien de partage ShareView Password required for new share Mot de passe requis pour le nouveau partage Share password Mot de passe du partage Sharing is disabled Le partage est désactivté This item cannot be shared. L'élément ne peut pas être partagé. Sharing is disabled. Le partage est désactivé. ShareeSearchField Search for users or groups… Rechercher des utilisateurs ou des groupes... Sharing is not available for this folder Le partage n'est pas disponible pour ce dossier SyncJournalDb Failed to connect database. Impossible de connecter la base de données. SyncStatus Sync now Synchroniser maintenant Resolve conflicts Résoudre les conflits TalkReplyTextField Reply to … Répondre à... Send reply to chat message Envoyer la réponse dans la discussion TrayFoldersMenuButton Open local or group folders Ouvrir des dossiers locaux ou de groupe Open local folder Ouvrir le dossier local Connected Connecté Disconnected Déconnecté Group folder button Bouton du dossier de groupes Open local folder "%1" Ouvrir le dossier local « %1 » Open group folder "%1" Ouvrir le dossier de groupes "%1" Open %1 in file explorer Ouvrir %1 dans l'explorateur de fichiers User group and local folders menu Menu de groupe d'utilisateurs et dossiers locaux UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … Rechercher des fichiers, des messages, des événements … UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results Charger plus de résultats UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. Squelette de résultat de recherche. UnifiedSearchResultListItem Load more results Charger plus de résultats UnifiedSearchResultNothingFound No results for Aucun résultat pour UnifiedSearchResultSectionItem Search results section %1 Section de résultats de recherche %1 UserLine Switch to account Utiliser ce compte Current account status is online Le statut actuel du compte est "en ligne" Current account status is do not disturb Le statut actuel du compte est "ne pas déranger" Account actions Actions du compte Set status Définir le statut Log out Se déconnecter Log in Se connecter Remove account Retirer le compte UserStatusSelector Online status Statut en ligne Online En ligne Away Absent(e) Do not disturb Ne pas déranger Mute all notifications Désactiver toutes les notifications Invisible Invisible Appear offline Apparaitre hors ligne Status message Message de statut What is your status? Quel est votre statut ? Clear status message after Effacer le message de statut après Cancel Annuler Clear status message Effacer le message de statut Set status message Définir le message de statut Utility %L1 B %L1 octets %L1 TB %L1 To %L1 GB %L1 Go %L1 MB %L1 Mo %L1 KB %L1 Ko %n year(s) %n an%n ans%n ans %n month(s) %n mois%n mois%n mois %n day(s) %n jour%n jours%n jours %n hour(s) %n heure%n heures%n heures %n minute(s) %n minute%n minutes%n minutes %n second(s) %n seconde%n secondes%n secondes %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. L’en-tête de la somme de contrôle est mal formé. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" L’en-tête de somme de contrôle contenait un type de somme de contrôle inconnu « %1 » The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il sera repris. "%1" != "%2" Window Nextcloud desktop main dialog Boîte de dialogue principale du bureau Nextcloud Current account Compte actuel Resume sync for all Relancer toutes les synchronisations Pause sync for all Suspendre toutes les synchros Add account Ajouter un compte Add new account Ajouter un nouveau compte Settings Paramètres Exit Quitter Current account avatar Avatar actuel du compte Current account status is online Le statut actuel du compte est "en ligne" Current account status is do not disturb Le statut actuel du compte est "ne pas déranger" Account switcher and settings menu Sélecteur de compte et menu des paramètres Open local or group folders Ouvrir des dossiers locaux ou de groupe More apps Plus d'applications Open %1 in browser Ouvrir %1 dans le navigateur Open Nextcloud Talk in browser Ouvrez Nextcloud Talk dans le navigateur Unified search results list Liste de résultats de recherche unifiée New activities Nouvelles activités main.cpp System Tray not available Zone de notification système non disponible %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 nécessite une zone de notification système fonctionnelle. Si vous utiliser XFCE, veuillez suivre <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ces instructions</a>. Sinon, installez une application de la barre d'état système telle que "trayer" et réessayez. nextcloudTheme::aboutInfo() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Généré à partir de la révision Git <a href="%1">%2</a> du %3, %4 en utilisant Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Fichier virtuel créé Replaced by virtual file Remplacé par un fichier virtuel Downloaded Reçu Uploaded Téléversé Server version downloaded, copied changed local file into conflict file La version du serveur est téléchargée, les changements locaux ont été copiés dans un fichier conflit. Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file La version du serveur est téléchargée, les changements locaux ont été copiés dans un fichier de conflit de casse. Deleted Supprimé Moved to %1 Déplacé vers %1 Ignored Exclu Filesystem access error Erreur d'accès au système de fichiers Error Erreur Updated local metadata Métadonnées locales mises à jour Updated local virtual files metadata Fichiers locaux virtuels de métadonnées mis à jour Unknown Inconnu downloading téléchargement de Downloading Téléchargement uploading téléversement en cours Uploading Téléversement deleting suppression Deleting Suppression moving déplacement Moving Déplacement ignoring Ignore Ignoring Ignoré error erreur updating local metadata Mise à jour des métadonnées locales Updating local metadata Mise à jour des méta-données locales Updating local virtual files metadata Mise à jour des méta-données des fichiers virtuels theme Status undefined Statut indéfini Sync status is unknown Le statut de synchronisations est inconnu Waiting to start sync Synchronisation en attente Waiting to start syncing En attente du démarrage de la synchronisation Sync is running Synchronisation en cours Sync Success Synchronisation réussie Sync was successful La synchronisation a réussi Sync Success, some files were ignored. Synchronisation terminée avec succès, certains fichiers ont été exclus. Sync was successful but some files were ignored La syncronisation a réussi mais certains fichiers ont été ignorés Sync Error Erreur de synchronisation Error occurred during sync Une erreur est survenue pendant la synchronisation Setup Error Erreur de configuration Error occurred during setup Une erreur est survenue pendant l'installation Preparing to sync Préparation à la synchronisation Aborting … Annulation... Stopping sync Arrêt de la synchronisation Sync is paused La synchronisation est en pause utility Could not open browser Impossible de démarrer le navigateur There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Une erreur est survenue au lancement du navigateur pour visiter l'adresse %1. Il est possible qu'aucun navigateur par défaut ne soit configuré. Could not open email client Impossible d'ouvrir le client de messagerie There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Il y a eu une erreur lors du lancement du client de messagerie pour créer un nouveau message. Peut-être qu'aucun client de messagerie n'est configuré ? Always available locally Toujours disponible localement Currently available locally Actuellement disponible en local Some available online only Certains sont disponibles en ligne seulement Available online only Disponible seulement en ligne Make always available locally Toujours rendre disponible localement Free up local space Libérer de l'espace local OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 204 mais la valeur retournée est "%1 %2". "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 Impossible de déverrouiller le dossier chiffré %2". OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Erreur renvoyée par le serveur: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Une erreur est survenue en accédant au "jeton" : <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect Vider le JSON de la redirection OAuth2 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Impossible d'analyser le JSON renvoyé par le serveur : <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La réponse du serveur ne contient pas tous les champs attendus <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Erreur de connexion</h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>Erreur de compte</h1><p>Vous êtes connecté(e) avec le compte <em>%1</em>, mais devez vous connecter avec le compte <em>%2</em>.<br>Merci de vous déconnecter de %3 dans un autre onglet, puis <a href='%4'>cliquez ici</a> et connectez-vous avec %2.</p> OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Connexion à %1 Login in your browser Connectez vous sur votre navigateur OCC::ShareUserLine Username Nom d’utilisateur Can edit Peut modifier Note: Note : Password: Mot de passe : Expires: Expire le : OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Merci de basculer vers votre navigateur pour terminer. An error occurred while connecting. Please try again. Une erreur s'est produite lors de la connexion. Veuillez ré-essayer. Re-open Browser Redémarrez votre navigateur Copy link Copier le lien nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Généré à partir de la révision Git <a href="%1">%2</a> du %3, %4 en utilisant Qt %5, %6</small></p>