FileSystem The destination file has an unexpected size or modification time Одредишни фајл има неочекивану величину или време измене FolderWizardSourcePage Form Образац Pick a local folder on your computer to sync Изаберите локалну фасциклу за синхронизацију &Choose... &Изабери… &Directory alias name: &Алијас директоријума: FolderWizardTargetPage Form Образац Select a remote destination folder Изаберите удаљену одредишну фасциклу Create Folder Направи фасциклу Refresh Освежи Folders Фасцикле TextLabel Текст ознака OCC::AccountSettings Form Образац Account to Synchronize Налог за синхронизацију Connected with <server> as <user> Повезан са <server> као <user> Add Folder... Додај фасциклу... Pause Паузирај Remove Уклони Choose What to Sync Избор шта синхронизовати Storage Usage Заузетост складишта Retrieving usage information... Добављам податке о заузећу... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Напомена:</b> Неке фасцикле, укључујући монтиране или дељене фасцикле, могу имати различита ограничења. Account Maintenance Одржавање налога Edit Ignored Files Уреди игнорисане фајлове Modify Account Измени налог No account configured. Није подешен налог. Resume Настави Confirm Folder Remove Потврда уклањања фасцикле <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Заиста желите да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово неће уклонити фајлове из вашег клијента.</p> Confirm Folder Reset Потврда ресетовања фасцикле <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Заиста желите да ресетујете фасциклу <i>%1</i> и поново изградите базу клијента?</p><p><b>Напомена:</b> Ова функција је намењена за сврху одржавања. Фајлови неће бити уклоњени, али ово може узроковати значајан пренос података и може трајати неколико минута или сати док се заврши, зависно од величине фасцикле. Користите ову опцију само ако вам је тако саветовао администратор.</p> Sync Running Синхронизација у току The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете? Discovering '%1' Откривам „%1“ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3 од %4) %5 преостало при брзини од %6/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 од %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 од %2, фајл %3 од %4 укупно преостало %5 file %1 of %2 фајл %1 од %2 %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) од %2 простора искоришћено. Currently there is no storage usage information available. Тренутно нема доступних података о заузећу складишта. Connected to <a href="%1">%2</a>. Повезан на <a href="%1">%2</a>. Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Повезан на <a href="%1">%2</a> као <i>%3</i>. No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Нема везе са %1 на <a href="%2">%3</a>. No %1 connection configured. Нема подешене %1 везе. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Аутентификација сертификата ССЛ клијента This server probably requires a SSL client certificate. Овај сервер вероватно захтева сертификат ССЛ клијента. Certificate : Сертификат: Browse... Прегледај... Certificate password : Лозинка сертификата: Select a certificate Изаберите сертификат Certificate files (*.p12 *.pfx) Фајлови сертификата (*.p12 *.pfx) OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Потребна аутентификација Enter username and password for '%1' at %2. Унесите корисничко име и лозинку за „%1“ на %2. &User: &Корисник: &Password: &Лозинка: OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Нема подешеног оунКлауд налога The configured server for this client is too old Подешени сервер је сувише стар за ову верзију клијента Please update to the latest server and restart the client. Ажурирајте сервер и поново покрените клијента. Authentication error: Either username or password are wrong. Грешка аутентификације: лозинка или корисничко име су погрешни. Unable to connect to %1 Не могу да се повежем са %1 timeout истек времена The provided credentials are not correct Дати акредитиви нису исправни OCC::DeleteJob Connection timed out Време повезивања истекло OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Прекинуо корисник OCC::Folder Unable to create csync-context Не могу да направим „csync“ контекст Local folder %1 does not exist. Локална фасцикла %1 не постоји. %1 should be a directory but is not. %1 би требало да је директоријум али није. %1 is not readable. %1 није читљив. %1: %2 %1: %2 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 и још %2 фајлова је уклоњено. %1 has been removed. %1 names a file. %1 је уклоњен. %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 и још %2 је преузето. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 је преузет. %1 and %2 other files have been updated. %1 и још %2 је ажурирано. %1 has been updated. %1 names a file. %1 је ажуриран. %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 је преименован у %2 и још %3 је преименовано. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 је преименован у %2. %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 је премештен у %2 и још %3 је премештено. %1 has been moved to %2. %1 је премештен у %2. %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 и још %2 није могло бити синхронизовано због грешака. Погледајте записник за детаље. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље. Sync Activity Активност синхронизације Could not read system exclude file Не могу да прочитам системски списак за игнорисање This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Синхронизација ће уклонити све фајлове у фасцикли „%1“ Или је фасцикла тихо преподешена или су сви фајлови ручно уклоњени. Да ли заиста желите да обавите ову радњу? Remove All Files? Уклонити све фајлове? Remove all files Уклони све фајлове Keep files Остави фајлове OCC::FolderMan Could not reset folder state Не могу да ресетујем стање фасцикле An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Пронађен је стари журнал синхронизације „%1“ али се не може уклонити. Проверите да га нека апликација тренутно не користи. Undefined State. Неодређено стање. Waits to start syncing. Чекам почетак синхронизације. Preparing for sync. Припремам синхронизацију. Sync is running. Синхронизација у току. Last Sync was successful. Последња синхронизација је била успешна. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Последња синхронизација је била успешна али са упозорењима за поједине фајлове. Setup Error. Грешка подешавања. User Abort. Корисник прекинуо. Sync is paused. Синхронизација је паузирана. %1 (Sync is paused) %1 (синхронизација паузирана) OCC::FolderStatusDelegate File Фајл Syncing all files in your account with Синхронизујем све фајлове вашег налога са Remote path: %1 Удаљена путања: %1 OCC::FolderWizard Add Folder Додај фасциклу OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Клик за избор локалне фасцикле за синхронизацију. Enter the path to the local folder. Унесите путању до локалне фасцикле. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. Алијас директоријума је описно име за ову везу синхронизације. No valid local folder selected! Није изабрана исправна локална фасцикла! You have no permission to write to the selected folder! Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! Локална путања %1 је већ фасцикла отпремања. Изаберите другу! An already configured folder is contained in the current entry. Већ подешена фасцикла се налази у тренутном уносу. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to. Изабрана фасцикла је симболичка веза. Већ подешена фасцикла се налази у фасцикли на коју упућује ова веза. An already configured folder contains the currently entered folder. Већ подешена фасцикла садржи тренутно унесену фасциклу. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. Изабрана фасцикла је симболичка веза. Већ подешена фасцикла садржи тренутно изабрану фасциклу на коју упућује ова веза. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Алијас не може бити празан. Дајте неки описни назив. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. Алијас <i>%1</i> је већ у употреби. Изаберите неки други. Select the source folder Изаберите изворну фасциклу OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Прављење удаљене фасцикле Enter the name of the new folder to be created below '%1': Унесите назив нове фасцикле која ће бити направљена у %1: Folder was successfully created on %1. Фасцикла је успешно направљена на %1 Authentication failed accessing %1 Неуспела аутентификација при приступу %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Нисам успео да направим фасциклу на %1. Проверите ручно. Choose this to sync the entire account Ово изаберите да синхронизујете целокупан налог This folder is already being synced. Ова фасцикла се већ синхронизује. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Већ синхронизујете <i>%1</i>, која садржи фасциклу <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Већ синхронизујете све ваше фајлове. Синхронизација других фасцикли <b>није</b> подржана. Ако желите синхронизацију више фасцикли, уклоните тренутно подешену корену фасциклу. OCC::FolderWizardSelectiveSync Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Изаберите шта синхронизујете. Можете искључити удаљене фасцикле које не желите да синхронизујете. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Упозорење:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Упозорење:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Нема е-ознаке са сервера. Проверите прокси или мрежни излаз We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Добијена је различита е-ознака за наставак преноса. Покушаћу поново следећи пут. Server returned wrong content-range Сервер је вратио погрешан опсег садржаја Connection Timeout Време за повезивање је истекло OCC::GeneralSettings Form Образац General Settings Опште поставке Launch on System Startup Покрени при покретању система Show Desktop Notifications Прикажи обавештења Use Monochrome Icons Користи једнобојне иконе Show crash reporter Прикажи извештај о паду About О програму Updates Ажурирања &Restart && Update &Поново покрени и ажурирај OCC::HttpCredentialsGui Enter Password Унесите лозинку Please enter %1 password for user '%2': Унесите %1 лозинку за корисника „%2“: OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Уређивање фајлова за игнорисање Add Додај Remove Уклони Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Ставке које се поклапају са шаблоном неће бити синхронизоване. Означене ставке ће такође бити уклоњене ако заостану приликом уклањања директоријума. Ово је корисно за мета-податке. Could not open file Не могу да отворим фајл Cannot write changes to '%1'. Не могу да упишем измене у „%1“ Add Ignore Pattern Додавање шаблона за игнорисање Add a new ignore pattern: Додајте нови шаблон за игнорисање: Edit Ignore Pattern Уређивање шаблона за игнорисање Edit ignore pattern: Уредите шаблон за игнорисање: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Овај унос је системски из „%1“ и не може се овде изменити. OCC::LogBrowser Log Output Бележи излаз &Search: &Тражи: &Find &Нађи Clear Очисти Clear the log display. Очисти приказ записника. S&ave С&ачувај Save the log file to a file on disk for debugging. Сачувајте фајл записника на диску. Save log file Сачувај фајл записника Error Грешка Could not write to log file %1 Не могу да пишем у записник %1 OCC::Logger Error Грешка <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Фајл „%1“<br/>није уписив.<br/><br/>Записник се <b>не може</b> сачувати!</nobr> OCC::MoveJob Connection timed out Време повезивања истекло OCC::NSISUpdater New Version Available Нова верзија је доступна <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Нова верзија %1 клијента је доступна.</p><p><b>%2</b> је доступна за преузимање. Инсталирана је %3.</p> Skip this version Прескочи ову верзију Skip this time Прескочи сада Get update Ажурирај OCC::NetworkSettings Form Образац Proxy Settings Поставке проксија No Proxy без проксија Use system proxy системски прокси Specify proxy manually as ручно наведи прокси Host Домаћин : : Proxy server requires authentication прокси захтева аутентификацију Download Bandwidth Брзина преузимања Limit to ограничи на KBytes/s KB/s No limit без ограничења Upload Bandwidth Брзина отпремања Limit automatically сам ограничи Hostname of proxy server назив прокси сервера Username for proxy server корисничко име за прокси Password for proxy server лозинка за прокси HTTP(S) proxy ХТТП(С) прокси SOCKS5 proxy СОКС-5 прокси OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Ново %1 ажурирање спремно A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Ново ажурирање за %1 ће се инсталирати. Можда ће бити потребне додатне дозволе током процеса. Downloading version %1. Please wait... Преузимам верзију %1. Сачекајте... Version %1 available. Restart application to start the update. Верзија %1 је доступна. Поново покрените апликацију да почнете ажурирање. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Не могу да преузмем ажурирање. Кликните <a href='%1'>овде</a> да бисте га преузели ручно. Could not check for new updates. Не могу да проверим нова ажурирања. New version %1 available. Please use the system's update tool to install it. Нова верзија %1 је доступна. Употребите системски алат за ажурирање да је инсталирате. Checking update server... Проверавам сервер ажурирања... Update status is unknown: Did not check for new updates. Стање ажурирања је непознато. Нисам проверио нова ажурирања. No updates available. Your installation is at the latest version. Нема доступних ажурирања. Имате последњу верзију. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Повежи се са %1 Setup local folder options Опције поставке локалне фасцикле Connect... Повежи се... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 фасцикла „%2“ је сингронизована са локалном „%3“ Sync the directory '%1' Синхронизуј директоријум „%1“ <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Упозорење:</strong> Тренутно имате више подешених фасцикли. Ако наставите са тренутним поставкама, подешавања фасцикли ће бити одбачена и биће направљена јединствена синхронизација за корену фасциклу!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Упозорење:</strong> Локални директоријум није празан. Изаберите решење!</small></p> Local Sync Folder Синхронизација локалне фасцикле Update advanced setup Напредна подешавања ажурирања (%1) (%1) OCC::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Повежи %1 Enter user credentials Унесите корисничке акредитиве Update user credentials Ажурирај корисничке акредитиве OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Повежи %1 Setup %1 server Подеси %1 сервер This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ова адреса НИЈЕ безбедна јер није шифрована. Не препоручује се њено коришћење. This url is secure. You can use it. Ова адреса је безбедна. Можете је користити. &Next > &Следеће > Update %1 server Ажурирај %1 сервер OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешно повезан са %1: %2 верзија %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Неуспешно повезивање са %1 на %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Време је истекло у покушају повезивања са %1 на %2. Trying to connect to %1 at %2... Покушавам да се повежем са %1 на %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Аутентификован захтев серверу је преусмерен на %1. УРЛ је лош, сервер је лоше подешен. There was an invalid response to an authenticated webdav request Добијен је неисправан одговор на аутентификовани ВебДАВ захтев Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Сервер није дозволио приступ. Да проверите имате ли исправан приступ, <a href="%1">кликните овде</a> да бисте приступили услузи из прегледача. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локална фасцикла %1 већ постоји. Одређујем је за синхронизацију.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Правим локалну фасциклу синхронизације %1... ok у реду failed. неуспешно Could not create local folder %1 Не могу да направим локалну фасциклу %1 No remote folder specified! Није наведена удаљена фасцикла! Error: %1 Грешка: %1 creating folder on ownCloud: %1 правим фасциклу у облаку: % 1 Remote folder %1 created successfully. Удаљена фасцикла %1 је успешно направљена. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удаљена фасцикла %1 већ постоји. Повезујем се ради синхронизовања. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Прављење фасцикле довело је до ХТТП грешке са кодом %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива!<br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива.</font><br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Прављење удаљене фасцикле %1 није успело због грешке <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Веза за синхронизацију %1 до удаљеног директоријума %2 је подешена. Successfully connected to %1! Успешно повезан са %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Не може се успоставити веза са %1. Проверите поново. Folder rename failed Преименовање није успело Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Не могу да уклоним и направим резервну копију фасцикле јер су фасцикла или фајл отворени у другом програму. Затворите фасциклу или фајл и покушајте поново или одустаните од подешавања. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локална фасцикла за синхронизовање %1 је успешно направљена!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 чаробњак повезивања Skip folders configuration Прескочи подешавање фасцикли OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Све је подешено! Open Local Folder Отвори локалну фасциклу Open %1 in Browser Отвори %1 у прегледачу OCC::PUTFileJob Connection Timeout Веза је истекла OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Неисправан ЈСОН одговор са адресе упита OCC::PropagateDownloadFileLegacy Sync was aborted by user. Корисник је прекинуо синхронизацију. No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ниједна е-ознака није примљена са сервера. Проверите прокси или мрежни излаз We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Добијена је различита е-ознака за наставак преноса. Покушаћу следећи пут. Server returned wrong content-range Сервер је вратио погрешан опсег садржаја File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Фајл %1 се не може преузети јер се судара са називом локалног фајла! OCC::PropagateDownloadFileQNAM File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Фајл %1 се не може преузети јер се судара са називом локалног фајла! The file could not be downloaded completely. Фајл није могао бити преузет у потпуности. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Фајл %1 се не може сачувати јер се судара са називом локалног фајла! File has changed since discovery Фајл је измењен у међувремену OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Враћање није успело: %1 Continue blacklisting: Настави блокирање: A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Фајл или директоријум је уклоњен из дељења које је само за читање али враћење није успело: %1 OCC::PropagateLocalMkdir Attention, possible case sensitivity clash with %1 Пажња! Могуће сударање због величине слова са %1 could not create directory %1 не могу да направим директоријум %1 OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Грешка при уклањању %1: %2; Could not remove directory '%1'; Не могу да уклоним директоријум %1; Could not remove %1 because of a local file name clash Не могу да уклоним %1 због сударања са називом локалног фајла OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Фајл %1 се не може преименовати у %2 због сударања са називом локалног фајла OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. Фајл је уклоњен из дељења које је само за читање. Зато је враћен. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер је вратио лош ХТТП код. Очекивано је 204 али је примљено „%1 %2“. OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер је вратио лош ХТТП код. Очекивано је 201 али је примљено „%1 %2“. OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Ова фасцикла се не сме преименовати. Зато је враћен првобитни назив. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Ова фасцикла се не сме преименовати. Молим вас вратите назив у „Shared“. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Фајл је био преименован али је део дељења које је само за читање. Оригинални фајл је враћен. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер је вратио лош ХТТП код. Очекивано је 201 али је примљено „%1 %2“. OCC::PropagateUploadFileLegacy Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Локални фајл је измењен током синхронизације. Синхронизујте када се преузме у целости Sync was aborted by user. Корисник је прекинуо синхронизацију. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Фајл је измењен локално али је у саставу дељења које је само за читање. Враћен је у претходно стање а измене су у фајлу сукоба. OCC::PropagateUploadFileQNAM File Removed Фајл уклоњен Local file changed during syncing. It will be resumed. Локални фајл је измењен током синхронизације. Биће настављена. Local file changed during sync. Локални фајл измењен током синхронизације. Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Присили прекид посла код прекида ХТТП везе са КуТ < 5.4.2 The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Фајл је измењен локално али је у саставу дељења које је само за читање. Враћен је у претходно стање а измене су у фајлу сукоба. Poll URL missing Адреса упита недостаје The local file was removed during sync. Локални фајл је уклоњен током синхронизације. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Сервер није потврдио последње парче. (није било е-ознаке) OCC::ProtocolWidget Form Образац Sync Activity Активност синхронизације Time време File фајл Folder фасцикла Action радња Size величина Retry Sync Понови синхронизацију Copy Копирај Copy the activity list to the clipboard. Копирај активност у клипборд. Copied to clipboard Копирано у клипборд The sync status has been copied to the clipboard. Стање синхронизације је копирано у клипборд. Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. Тренутно се, због претходних грешака, ништа не игнорише и нема преузимања у току. %n files are ignored because of previous errors. %n фајл је игнорисан због претходних грешака. %n фајла су игнорисана због претходних грешака. %n фајлова је игнорисано због претходних грешака. %n files are partially downloaded. %n фајл је делимично преузет. %n фајла су делимично преузета. %n фајлова је делимично преузето. Try to sync these again. Покушајте да их синхронизујете поново. OCC::SelectiveSyncDialog Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Неозначене фасцикле биће <b>уклоњене</b> из локалног фајл-система и више се неће синхронизовати на овом рачунару Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize. Изаберите шта синхронизујете. Изаберите удаљене фасцикле које желите да синхронизујете. Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Изаберите шта синхронизујете. Избаците удаљене фасцикле које не желите да синхронизујете. Choose What to Sync Изаберите шта синхронизовати OCC::SelectiveSyncTreeView Loading ... Учитавам ... Name назив Size величина No subfolders currently on the server. На серверу тренутно нема потфасцикли. An error occured while loading the list of sub folders. Дошло је до грешке при учитавању листе потфасикли. OCC::SettingsDialog Settings Поставке Account Налог Activity Активност General Опште Network Мрежа OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Account Налог Activity Активност General Опште Network Мрежа OCC::ShareDialog Share NewDocument.odt Подели NewDocument.odt TextLabel Текст ознака share label ознака дељења ownCloud Path: оунКлауд путања: Set &password Постави &лозинку Set &expiration date Датум &истека Share link Веза дељења Copy &link Копирај &везу Set password Постави лозинку %1 path: %2 %1 путања: %2 %1 Sharing %1 дељење %1 %1 Folder: %2 Фасцикла: %2 P&assword protect &Заштићено лозинком Password Protected Заштићено лозинком The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Фајл се не може делити јер је подељен без дозволе за поновно дељење. &Share link &Веза дељења OCS API error code: %1 ОЦС АПИ код грешке: %1 There is no sync folder configured. Фасцикла за синхронизацију није подешена. Cannot find an folder to upload to. Не могу да нађем фасциклу за отпремање. A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync. Фајл са истим називом већ постоји. Не може се изабрати за синхронизацију. The file cannot be synced. Фајл се не може синхронизовати. Sharing of external directories is not yet working. Дељење спољних директоријума још увек не ради. Public sh&aring requires a password Јавно дељење з&хтева лозинку Password Лозинка Waiting to upload... Чекам отпремање... Unable to register in sync space. Не могу да пријавим синхронизацију. Sync of registered file was not successful yet. Синхронизација пријављеног фајла још није успела. OCC::ShibbolethCredentials Login Error Грешка пријављивања You must sign in as user %1 Морате се пријавити као %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - аутентификација Reauthentication required Неопходна поновна аутентификација Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Ваша сесија је истекла. Поново се пријавите да бисте наставили да користите клијента. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Подели са %1 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Детаљи сертификата</h3> Common Name (CN): Уобичајено име: Subject Alternative Names: Алтернативно име: Organization (O): Организација: Organizational Unit (OU): Организациона јединица: State/Province: Покрајина/провинција: Country: Земља: Serial: Серијски број: <h3>Issuer</h3> <h3>Издавач</h3> Issuer: Издавач: Issued on: Издат: Expires on: Истиче: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Отисци</h3> MD 5: МД 5: SHA-256: СХА-256: SHA-1: СХА-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Напомена:</b> Овај сертификат је ручно одобрен</p> %1 (self-signed) %1 (самопотписан) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Ова веза је шифрована %1-битним %2. Certificate information: Подаци о сертификату: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Ова веза НИЈЕ безбедна јер није шифрована. OCC::SslErrorDialog Form Образац Trust this certificate anyway Ипак веруј сертификату SSL Connection ССЛ веза Warnings about current SSL Connection: Упозорења о тренутној ССЛ вези: with Certificate %1 са сертификатом %1 &lt;not specified&gt; &lt;није наведено&gt; Organization: %1 Организација: %1 Unit: %1 Јединица: %1 Country: %1 Држава: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Отисак (МД5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Отисак (СХА1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Важи од: %1 Expiration Date: %1 Истиче : %1 Issuer: %1 Издавач: %1 OCC::SyncEngine Success. Успешно. CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync није успео да направи фајл дневника. Проверите да ли имате дозволе за читање и писање у локалном директоријуму за синхронизацију. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync не може да учита фајл дневника. Фајл дневника је оштећен. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Прикључак %1 за csync се не може учитати.<br/>Проверите инсталацију!</p> CSync got an error while processing internal trees. CSync има грешку при обради интерног стабла. CSync failed to reserve memory. CSync не може да резервише меморију. CSync fatal parameter error. CSync фатална грешка параметара. CSync processing step update failed. CSync није успео да ажурира корак процесирања. CSync processing step reconcile failed. CSync није успео да усклади корак процесирања. CSync could not authenticate at the proxy. CSync не може да се аутентификује на проксију. CSync failed to lookup proxy or server. CSync не налази прокси или сервер. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync не може да се аутентификује на %1 серверу. CSync failed to connect to the network. CSync не може да приступи мрежи. A network connection timeout happened. Истекло је време за повезивање. A HTTP transmission error happened. Дошло је до грешке ХТТП преноса. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync није успео јер нема радње услед одбијања дозвола. CSync tried to create a directory that already exists. CSync је покушао да направи директоријум који већ постоји. CSync: No space on %1 server available. CSync: нема простора на %1 серверу. CSync unspecified error. CSync недефинисана грешка. Aborted by the user Прекинуо корисник The mounted directory is temporarily not available on the server Монтирани директоријум тренутно није доступан на серверу CSync failed to access CSync није приступио The service is temporarily unavailable Услуга је привремено недоступна An error occurred while opening a directory Грешка при отварању директоријума An internal error number %1 occurred. Десила се интерна грешка број %1. The item is not synced because of previous errors: %1 Ставка није синхронизована због ранијих грешака: %1 Symbolic links are not supported in syncing. Симболичке везе нису подржане у синхронизацији. Hard links are not supported in syncing. Чврсте везе нису подржане у синхронизацији. File is listed on the ignore list. Фајл се налази на листи за игнорисање. File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Фајл садржи неисправне знакове који се не могу синхронизовати на различитим платформама. Filename is too long. Назив фајла је предугачак. Filename encoding is not valid Кодирање назива фајла није исправно Unable to initialize a sync journal. Није могуће покренути у синхронизацију дневника. Cannot open the sync journal Не могу да отворим дневник синхронизације Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Није могуће јер немате дозволу да додајете поддиректоријуме у тај директоријум Not allowed because you don't have permission to add parent directory Није могуће јер немате дозволу да додајете наддиректоријум Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Није могуће јер немате дозволу да додајете фајлове у тај директоријум Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам Not allowed to remove, restoring Није могуће уклањање. Враћам Local files and share folder removed. Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени. Move not allowed, item restored Премештање није дозвољено. Ставка је враћена Move not allowed because %1 is read-only Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање the destination одредиште the source извор OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Верзија %1. За више информација посетите <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud, Incorporated</p> <p>Ауторска права оунКлауд (ownCloud), корпорација</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Дистрибуира %1 под ГНУ општом јавном лиценцом (ОЈЛ) верзија 2.0.<br/>%2 и %2 лого су регистроване марке %1 у САД, другим земљама или обоје</p> OCC::TransmissionChecksumValidator The checksum header is malformed. Заглавље контролне суме је лоше формирано. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Преузети фајл се не поклапа с контролном сумом. Биће настављено. OCC::ownCloudGui Please sign in Пријавите се Disconnected from server Исључен са сервера Folder %1: %2 Фасцикла %1: %2 No sync folders configured. Нема подешених фасцикли за синхронизацију. There are no sync folders configured. Нема подешених фасцикли за синхронизацију. None. Нема Recent Changes Недавне измене Open %1 folder Отвори фасциклу %1 Managed Folders: Управљане фасцикле: Open folder '%1' Отвори фасциклу „%1“ Open %1 in browser Отвори %1 у прегледачу Calculating quota... Рачунам квоту... Unknown status Непознато стање Settings... Поставке... Details... Детаљи... Help Помоћ Quit %1 Напусти %1 Sign in... Пријави се... Sign out Одјави се Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Падни сада Quota n/a Квота н/о %1% of %2 in use %1% од %2 искоришћено No items synced recently Ништа није недавно синхронизовано Discovering '%1' Откривам „%1“ Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3) Syncing %1 (%2 left) Синхронизујем %1 (преостало %2) %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Ажурно OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p> <p>Верзија %2. За више информација посетите <a href="%3">%4</a></p><p><small>Клас Фрајтаг (Klaas Freitag), Данијел Мелкентин (Daniel Molkentin), Жан-Кристоф Боршар (Jan-Christoph Borchardt), Оливије Гофар (Olivier Goffart), Маркус Гец (Markus Götz) и остали.</small></p><p>Ауторска права ownCloud, Inc.</p><p>Лиценцирано под ГНУ Општом јавном лиценцом ОЈЛ (GPL) верзије 2.0<br/>оунКлауд и оунКлауд логотип су регистроване робне марке ownCloud, Inc. у САД, другим земљама, или обоје.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Образац TextLabel Текст ознака Server Сервер Choose what to sync Изаберите шта синхронизовати &Local Folder &Локална фасцикла &Start a clean sync (Erases the local folder!) &Почни чисту синхронизацију (брише локалну фасциклу!) pbSelectLocalFolder Избор локалне фасцикле &Keep local data &Остави локалне податке <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ако је ово поље означено, постојећи садржај локалног директоријума биће обрисан да би започела чиста синхронизација са сервера.</p><p>Не означавајте ако локални садржај треба отпремити у директоријуме на серверу.</p></body></html> S&ync everything from server Син&хронизуј све са сервера Status message Порука стања OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Неуспешно повезивање <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не могу да се повежем на наведену сигурну адресу сервера. Како желите да наставите?</p></body></html> Select a different URL Изабери други УРЛ Retry unencrypted over HTTP (insecure) Покушај нешифровано преко ХТТП (несигурно) Configure client-side TLS certificate Подеси клијентски ТЛС сертификат <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не могу да се повежем на сигурну адресу сервера <em>%1</em>. Како желите да наставите?</p></body></html> OwncloudHttpCredsPage Form Образац &Username &Корисничко име &Password &Лозинка Error Label Ознака грешке TextLabel Текст ознака OwncloudSetupPage Form Образац Server &address: &Адреса сервера: TextLabel Текст ознака Use &secure connection Користи &безбедну везу CheckBox Кућица &Username: &Корисничко име: Enter the ownCloud username. Унесите оунКлауд корисничко име. &Password: &Лозинка: Enter the ownCloud password. Унесите оунКлауд лозинку. Do not allow the local storage of the password. Не дозволи локално смештање лозинке. &Do not store password on local machine &Не смештај лозинку на локалној машини https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Унесите адресу оунКлауд сервера са којим желите да се повежете (без http или https) Server &Address &Адреса сервера https://... https://... Error Label Ознака грешке OwncloudWizardResultPage Form Образац TextLabel Текст ознака Your entire account is synced to the local folder Целокупан налог је синхронизован са локалном фасциклом PushButton Тастер Utility %L1 TiB %L1 TiB %L1 GiB %L1 GiB %L1 MiB %L1 MiB %L1 KiB %L1 KiB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available Системска касета није доступна %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 захтева системску касету. Ако сте у ИксФЦЕ, испратите <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ова упутства</a>, или инсталирајте апликацију системске касете и покушајте поново. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Направљено од ГИТ ревизије <a href="%1">%2</a> %3, %4 користећи КуТ %5, %6</small></p> progress Downloaded Преузето Uploaded Отпремљено Downloaded, renamed conflicting file Преузето. Преименован сукобљени фајл Deleted Обрисано Moved to %1 Премештено у %1 Ignored Игнорисано Filesystem access error Грешка приступа фајл-систему Error Грешка Unknown Непознато downloading преузимам uploading отпремам deleting бришем moving премештам ignoring игноришем error грешка theme Status undefined Неодређено стање Waiting to start sync Чекам почетак синхронизације Sync is running Синхронизација у току Sync Success Успешна синхронизација Sync Success, some files were ignored. Синхронизација успешна. Неки фајлови су игнорисани. Sync Error Грешка синхронизације Setup Error Грешка подешавања Preparing to sync Припремам синхронизацију Aborting... Прекидам... Sync is paused Синхронизација паузирана