ActivityActionButton Activity action button Bouton d'action de l'activité CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in '%1' Vérification des modifications dans '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restant) Syncing %1 of %2 Synchronisation de %1 sur %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronisation de %1 (%2 restant) Syncing %1 Synchronisation de %1 No recently changed files Aucun fichier modifié récemment Sync paused Synchronisation en pause Syncing Synchronisation en cours Open website Consulter le site web Recently changed Modifié récemment Pause synchronization Suspendre la synchronisation Help Aide Settings Paramètres Log out Se déconnecter Quit sync client Quitter le client de synchro FileSystem Could not make directories in trash Impossible de créer des dossiers dans la corbeille Could not move '%1' to '%2' Impossible de déplacer '%1' vers '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform Mettre à la corbeille n'est pas disponible sur cette plateforme Error removing '%1': %2 Erreur lors de la suppression de '%1': %2 Could not remove folder '%1' Impossible de supprimer le dossier '%1' Flow2AuthWidget Browser Authentication Authentification avec le navigateur Internet Please switch to your browser to proceed. Merci de basculer vers votre navigateur pour terminer. Re-open Browser Ré-ouvrir le navigateur Logo Logo Copy link Copier le lien Switch to your browser to connect your account Basculez sur votre navigateur pour connecter votre compte An error occurred while connecting. Please try again. Une erreur s'est produite pendant la connexion. Veuillez ré-essayer. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Sélectionner un dossier local de votre ordinateur à synchroniser &Choose … &Sélectionner … FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Veuillez sélectionner un dossier distant Create folder Créer un dossier Refresh Rafraîchir Folders Dossiers OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Délai de connexion dépassé Unknown error: network reply was deleted Erreur inconnue : La réponse du réseau a été supprimée Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Le serveur a répondu "%1 %2" à "%3 %4" OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 204 mais la valeur retournée est "%1 %2". "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 Impossible de déverrouiller le dossier chiffré %2". OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Chiffrement de bout en bout mnémotechnique To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Pour protéger votre identité cryptographique, nous la chiffrons avec une mnémonique de 12 mots du dictionnaire. Veuillez les noter et les garder en sécurité. Ils seront nécessaires pour ajouter d’autres appareils à votre compte (comme votre téléphone portable ou votre ordinateur portable). OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Les dossiers décochés seront <b>supprimés</b> de votre disque local et ne seront plus synchronisés avec cet ordinateur. Cancel Annuler Apply Appliquer Connected with <server> as <user> Connecté au serveur <server> avec le compte <user> Storage space: … Espace de stockage : ... Synchronize all Tout synchroniser Synchronize none Ne rien synchroniser Apply manual changes Appliquer les changements manuellement This account supports end-to-end encryption Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout. Display mnemonic Afficher le mnémonique No account configured. Aucun compte configuré. Add new Ajouter un nouveau compte Log out Se déconnecter Remove Supprimer Enable encryption Activer le chiffrement Account Compte Warning Attention Show E2E mnemonic Afficher le code mnémotechnique E2E You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Vous ne pouvez pas chiffrer un dossier avec son contenu, veuillez enlever les fichiers. Attendez une nouvelle synchronisation puis chiffrez le dossier. Open folder Ouvrir le dossier local Encrypt Chiffrer Edit Ignored Files Modifier les fichiers ignorés Create new folder Créer un nouveau dossier Availability Disponibilité Choose what to sync Sélectionner le contenu à synchroniser Force sync now Forcer la synchronisation maintenant Restart sync Redémarrer la synchronisation Resume sync Reprendre la synchronisation Pause sync Mettre en pause Remove folder sync connection Supprimer la synchronisation du dossier Disable virtual file support … Désactiver la prise en charge du fichier virtuel ... Enable virtual file support %1 … Activer la prise en charge du fichier virtuel %1 … (experimental) (expérimental) Folder creation failed Échec de création du dossier <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmer la suppression de synchronisation de dossier <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p> Remove Folder Sync Connection Supprimer la synchronisation de ce dossier Disable virtual file support? Désactiver le support des fichiers virtuels ? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Cette action désactivera la prise en charge du fichier virtuel. Par conséquent, les contenus des dossiers habituellement marqués comme "disponibles en ligne seulement" seront téléchargés. Le seul avantage de désactiver la prise en charge du fichier virtuel est que les fonctionnalités de synchronisation sélective seront de nouveau disponibles. Cette action entraînera l'interruption de toute synchronisation en cours. Disable support Désactiver le support Sync Running Synchronisation en cours The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes. %1 of %2 in use %1 utilisés sur %2 Currently there is no storage usage information available. Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible. %1 in use %1 utilisé(s) %1 as <i>%2</i> %1 avec le compte <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 du serveur est ancienne et n'est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls. Log in Se connecter The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 du serveur n'est pas maintenue ! Vous prenez vos propres risques. Connected to %1. Connecté au serveur %1. Server %1 is temporarily unavailable. Le serveur %1 est temporairement indisponible. Server %1 is currently in maintenance mode. Le serveur %1 est en cours de maintenance. Signed out from %1. Session sur %1 fermée. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur. Connecting to %1 … Connexion à %1 ... No connection to %1 at %2. Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2. Server configuration error: %1 at %2. Erreur de configuration serveur : %1 à %2. No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée There are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante : There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe : There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés par qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante : Confirm Account Removal Confirmation de retrait du compte <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p> Remove connection Retirer le compte OCC::AccountState Signed out Session fermée Disconnected Déconnecté Connected Connecté Service unavailable Service indisponible Maintenance mode mode maintenance Network error Erreur réseau Configuration error Erreur de configuration Asking Credentials informations d'identification demandées Unknown account state Etat du compte inconnu OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Les fichiers présents dans la liste d'exclusion ainsi que les liens symboliques ne sont pas synchronisés. For more activities please open the Activity app. Pour plus d'activités veuillez lancer l'application Activité. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Les fichiers présents dans la liste d'exclusion ainsi que les liens symboliques ne sont pas synchronisés. Cela inclut : OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Authentification par certificat SSL client This server probably requires a SSL client certificate. Ce serveur requiert probablement un certificat SSL client. Certificate & Key (pkcs12): Certificate & Key (pkcs12) : Certificat et clé (pkcs12) Browse … Parcourir … Certificate password: Mot de passe du certificat : An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Un paquet pkcs12 encrypté est vivement recommandé vu qu'une copie sera stockée dans le fichier de configuration. Select a certificate Sélectionner un certificat Certificate files (*.p12 *.pfx) Fichiers de certificats (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Continuer va <b>supprimer ces paramètres</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Continuer va <b>ignorer ces paramètres</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Des paramètres ont été configurés dans des versions plus récentes que ce client et utilisent des fonctionnalités non disponibles dans la version actuelle. <br><br>%1<br><br> Le fichier de configuration actuel a été sauvegardé à <i>%2</i>. Quit Quitter Continue Continuer Error accessing the configuration file Erreur lors de l'accès au fichier de configuration There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Une erreur s'est produite lors de l'accès au fichier de configuration situé dans %1. Assurez-vous que le fichier est accessible par votre utilisateur. Quit %1 Quitter %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Authentification requise Enter username and password for '%1' at %2. Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe pour '%1' sur %2. &User: &Utilisateur : &Password: &Mot de passe : OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Merci de saisir votre phrase secrète E2E : <br><br>Utilisateur : %2<br>Compte : %3<br> Enter E2E passphrase Entrez la phrase secrète E2E OCC::ConflictDialog Sync Conflict Conflit de synchro Conflicting versions of %1. Versions en conflit de %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Quelle version du fichier souhaitez-vous garder ?<br/>Si vous sélectionnez les deux versions, le fichier local aura un numéro ajouté à son nom. Local version Version locale Click to open the file Cliquez pour ouvrir le fichier today aujourd'hui 0 byte 0 octet <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Ouvrir la version locale</a> Server version Version du serveur <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Ouvrir la version serveur</a> Keep selected version Conserver la version sélectionnée Open local version Ouvrir la version locale Open server version Ouvrir la version serveur Keep both versions Conserver les deux versions Keep local version Conserver la version locale Keep server version Conserver la version serveur OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Voulez-vous supprimer le dossier <i>%1</i> et tout son contenu définitivement ? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Voulez-vous supprimer le fichier <i>%1</i> définitivement ? Confirm deletion Confirmer la suppression Error Erreur Moving file failed: %1 Déplacement du fichier échoué %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Aucun compte Nextcloud n'est paramétré Authentication error: Either username or password are wrong. Erreur d'authentification: nom d'utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s). Timeout timeout délai d'attente The provided credentials are not correct Les informations d'identification fournies ne sont pas correctes The configured server for this client is too old Le serveur configuré pour ce client est trop vieux Please update to the latest server and restart the client. Veuillez mettre à jour le serveur vers la dernière version et redémarrer le client. OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. Données manquantes dans la réponse à la découverte du fichier sur le serveur Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Erreur à l’ouverture du dossier %1 Directory not accessible on client, permission denied Dossier non accessible au client, permission refusée Directory not found: %1 Dossier non trouvé : %1 Filename encoding is not valid L’encodage du nom de fichier n’est pas valide Error while reading directory %1 Erreur de lecture du dossier %1 OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Impossible de générer les métadonnées pour le chiffrement, déverrouillage du dossier. Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL. OCC::Flow2Auth Error returned from the server: <em>%1</em> Erreur renvoyée par le serveur : <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Une erreur s'est produite lors de l'accès au point d'arrivée 'jeton' : <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Impossible d'analyser le JSON renvoyé par le serveur : <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La réponse du serveur ne contient pas tous les champs attendus OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Impossible d'ouvrir le navigateur, veuillez copier le lien dans votre navigateur Web. Waiting for authorization En attente de l'autorisation Polling for authorization En attente de l'autorisation Starting authorization Démarrage de l'autorisation Link copied to clipboard. Lien copié dans le presse-papier Reopen Browser Rouvrir le navigateur Copy Link Copier le lien OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Le dossier local %1 n'existe pas. %1 should be a folder but is not. %1 devrait être un dossier mais ne l'est pas. %1 is not readable. %1 ne peut pas être lu. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 a été supprimé.%1 et %n autres fichiers ont été supprimés. %1 has been removed. %1 names a file. %1 a été supprimé. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 a été téléchargé.%1 et %n autres fichiers ont été téléchargés. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 a été téléchargé. %1 and %n other file(s) have been added. %1 et %n autre fichier ont été ajoutés.%1 et %n autres fichiers ont été ajoutés. %1 has been added. %1 names a file. %1 a été ajouté. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 a été mis à jour.%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour. %1 has been updated. %1 names a file. %1 a été mis à jour. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 a été renommé en %2.%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 a été renommé en %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 a été déplacé vers %2.%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés. %1 has been moved to %2. %1 a été déplacé vers %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 a un conflit de synchronisation.%1 et %n autres fichiers ont des problèmes de synchronisation. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 a un problème de synchronisation. Merci de vérifier le fichier conflit ! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ne peut pas être synchronisé en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 et %n autre fichier sont verrouillés.%1 et %n autres fichiers sont verrouillés. %1 is currently locked. %1 est actuellement verrouillé. Sync Activity Activité de synchronisation Could not read system exclude file Impossible de lire le fichier d'exclusion du système A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2. A folder from an external storage has been added. Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a été ajouté. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Merci d'aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Le dossier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Les données qu'il contient ne seront pas synchronisées. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Le fichier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Il ne sera pas synchronisé. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Les modifications apportées aux dossiers synchronisés n'ont pas pu être suivies de manière fiable. Cela signifie que le client de synchronisation peut ne pas télécharger immédiatement les modifications locales, mais uniquement rechercher les modifications locales et les télécharger à l'occasion (toutes les deux heures par défaut). %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Tous les fichiers du dossier '%1' ont été supprimés sur le serveur. Par conséquent tous ces fichiers vont être supprimés des appareils synchronisés et en particulier de votre dossier de synchro locale. Si vous décidez de restaurer ces fichiers, ils seront renvoyés vers le serveur sous réserve que vous en ayez le droit. Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils seront définitivement indisponibles. All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. Tous les fichiers ont été supprimés de votre dossier de synchro locale '%1'. Par conséquent tous ces fichiers vont être supprimés sur le serveur ainsi que sur les appareils synchronisés. Si ces suppressions étaient involontaires, il est encore temps de restaurer vos fichiers. Delete all files? Supprimer tous les fichiers ? Delete all files Supprimer tous les fichiers Restore deleted files Restaurer les fichiers supprimés This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Cette synchronisation remettra une version précédente des fichiers dans le dossier de synchronisation '%1'. Cela peut être dû à une copie de sauvegarde restaurée sur le serveur. Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fichiers soient remplacés par des fichiers plus vieux d'un état précédent. Voulez-vous conserver les versions les plus récentes de vos fichiers en tant que fichiers conflictuels ? Backup detected Sauvegarde détectée Normal Synchronisation Synchronisation normale Keep Local Files as Conflict Conserver les fichiers locaux comme Conflits All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Tous les fichiers du dossier de synchronisation '%1' ont été supprimés sur le serveur. Ces suppressions seront synchronisées avec votre dossier local, ce qui rendra les fichiers non disponibles à moins que vous ayez les droits de les restaurer. Si vous décidez de garder ces fichiers, ils seront resynchronisés avec le serveur si vous avez les droits pour le faire. Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils ne vous seront plus accessibles à moins que vous en soyez le propriétaire. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Tous les fichiers contenus dans le dossier synchronisé '%1' ont été supprimés. Ces suppressions seront synchronisées avec votre serveur, rendant ces fichiers inaccessibles sauf s'ils sont restaurés. Êtes-vous sûr de vouloir synchroniser ces actions avec le serveur ? S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserver vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur. Remove All Files? Supprimer tous les fichiers ? Remove all files Supprimer tous les fichiers Keep files Conserver les fichiers OCC::FolderCreationDialog Create new folder Créer un nouveau dossier Enter folder name Saisissez le nom du dossier Folder already exists Le dossier existe déjà Error Erreur Could not create a folder! Check your write permissions. Impossible de créer le dossier! Veuillez vérifier vos permissions d’écriture. OCC::FolderMan Could not reset folder state Impossible de réinitialiser l'état du dossier An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un ancien fichier journal '%1' a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment. (backup) (sauvegarde) (backup %1) (sauvegarde %1) Undefined State. Statut indéfini. Waiting to start syncing. En attente de synchronisation. Preparing for sync. Préparation de la synchronisation. Sync is running. Synchronisation en cours Sync was successful, unresolved conflicts. La synchronisation a réussi avec des conflits non résolus. Sync finished with unresolved conflicts. Synchronisation terminée avec des conflits non résolus. Last Sync was successful. Synchronisation terminée avec succès Setup Error. Erreur d'installation. User Abort. Abandon par l'utilisateur. Sync is paused. La synchronisation est en pause. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation en pause) No valid folder selected! Aucun dossier valable sélectionné ! The selected path does not exist! Le chemin sélectionné n'existe pas ! The selected path is not a folder! Le chemin sélectionné n'est pas un dossier ! You have no permission to write to the selected folder! Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné ! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre ! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre ! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local ! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Ajouter une synchronisation de dossier Synchronized with local folder (%1) Synchronisé avec le dossier local (%1) File Fichier OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Vous devez être connecté pour ajouter un dossier Click this button to add a folder to synchronize. Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur. Fetching folder list from server … Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur ... There are unresolved conflicts. Click for details. Il y a des conflits non résolus. Cliquez pour plus de détails. Virtual file support is enabled. Support des fichiers virtuels activé. Signed out Session fermée Synchronizing VirtualFiles with local folder Synchronisation des fichiers virtuels avec le dossier local Synchronizing with local folder Synchronisation avec le dossier local Checking for changes in remote '%1' Vérification des modifications dans '%1' distant Checking for changes in local '%1' Vérification des modifications dans '%1' local Reconciling changes Rapprochement des modifications , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisation de %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) réception %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) envoi %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 sur %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restants, %1 sur %2, fichier %3 sur %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 sur %2, fichier %3 sur %4 file %1 of %2 fichier %1 sur %2 Waiting … En attente ... Waiting for %n other folder(s) … En attente de %n autre dossier ...En attente de %n autres dossiers ... Preparing to sync … Préparation de la synchronisation ... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. L'observateur n'a pas reçu de notification de test. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Ce problème survient généralement lorsque les points de surveillance inotify sont épuisés. Consultez la FAQ pour plus de détails. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Ajouter une synchronisation de dossier Add Sync Connection Ajouter la synchronisation OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Cliquez pour choisir un dossier local à synchroniser. Enter the path to the local folder. Entrez le chemin du dossier local. Select the source folder Sélectionnez le dossier source OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Créer un dossier distant Enter the name of the new folder to be created below '%1': Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans '%1' : Folder was successfully created on %1. Le dossier a été créé sur %1 Authentication failed accessing %1 Erreur d'authentification lors de l'accès à %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement. Failed to list a folder. Error: %1 Impossible de lister un dossier. Erreur : %1 Choose this to sync the entire account Sélectionnez ceci pour synchroniser l'ensemble du compte This folder is already being synced. Ce dossier est déjà en cours de synchronisation. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Vous synchronisez déjà <i>%1</i> qui est un dossier parent de <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Vous synchronisez déjà <i>%1</i> qui est un sous-dossier de <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Utiliser les fichiers virtuels au lieu de télécharger le contenu immédiatement %1 (experimental) (expérimental) Virtual files are not available for the selected folder Les fichiers virtuels ne sont pas disponibles pour le dossier sélectionné OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Avertissement :</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Avertissement :</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois. We received an unexpected download Content-Length. Nous avons reçu un téléchargement de Contenu-Longeur inattendu Server returned wrong content-range Le serveur a retourné une gamme de contenu erronée Connection Timeout Délai d'attente de connexion dépassé OCC::GeneralSettings About À propos Legal notice Notice légale General Settings Paramètres généraux For System Tray Pour la zone de notification Use &Monochrome Icons Utiliser les icônes &monochromes &Launch on System Startup &Lancer au démarrage du système Show Server &Notifications Afficher les &notifications serveur Updates Mises à jour &Automatically check for Updates &Vérifier automatiquement la présence de nouvelles mises à jour &Channel Canal stable stable beta bêta &Restart && Update &Redémarrer && Mettre à jour &Check for Update now &Vérifier la présence de mises à jour maintenant Advanced Avancé Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" Mo Ask for confirmation before synchronizing external storages Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Afficher les dossiers synchronisés dans le panneau de navigation de l'&Explorateur de fichiers S&how crash reporter Affic&her le rapport d'incident Edit &Ignored Files Modifier les fichiers exclus Create Debug Archive … Créer une archive de débogage… Server notifications that require attention. Les notifications du serveur requérant votre attention. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Vous ne pouvez pas désactiver le démarrage automatique parce que le démarrage automatique à l'échelle du système est activé. Change update channel? Changer de canal de mise à jour ? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Le canal de mise à jour détermine quelles mises à jour du client seront proposées pour l'installation. Le canal "stable" ne contient que les mises à jour considérées comme fiables, tandis que les versions du canal "bêta" peuvent contenir des fonctionnalités plus récentes et des corrections de bogues, mais n'ont pas encore été testées de manière approfondie. Notez que cela ne permet seulement de sélectionner où sont récupérées les mises à jour et qu'il n'y a pas de possibilité de rétrograder : Ainsi, le retour du canal "bêta" au canal "stable" ne peut généralement pas être fait immédiatement et implique d'attendre une version stable plus récente que la version bêta actuellement installée. Change update channel Changer de canal de mise à jour Cancel Annuler Create Debug Archive Création de l'archive de déboggage Zip Archives Archives Zip Debug Archive Created Archive de déboggage créée Debug archive is created at %1 Archive de déboggage créée à %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Mot de passe requis Please enter a password for your link share: Veuillez saisir un mot de passe pour votre lien partagé : Sharing error Erreur de partage Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Impossible de récupérer ou de créer le lien public pour le partage. %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Merci de saisir le mot de passe de %1 :<br><br>Utilisateur : %2<br>Compte : %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Erreur lors de l'accès au trousseau : '%1' Enter Password Saisissez le mot de passe <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Cliquez ici</a> pour demander un mot de passe d'application depuis l'interface web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Éditeur d'exclusion de fichiers Global Ignore Settings Paramètres globaux d'exclusion Sync hidden files Synchroniser les fichiers masqués Files Ignored by Patterns Fichiers exclus sur motif de nom This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Cette entrée est fournie par le système dans '%1' et ne peut être modifiée dans cette vue. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Motif Allow Deletion Autoriser la suppression Add Ajouter Remove Supprimer Remove all Supprimer tout Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Les fichiers ou dossiers correspondant à un motif ne seront pas synchronisés. Les éléments ayant l'option "Autoriser la suppression" pourront être supprimés afin de ne pas bloquer la suppression d'un dossier. C'est utile pour les méta-données. Could not open file Impossible d'ouvrir le fichier Cannot write changes to '%1'. Impossible d'écrire les modifications sur '%1'. Add Ignore Pattern Ajouter un motif d'exclusion Add a new ignore pattern: Ajouter un nouveau motif d'exclusion : OCC::LegalNotice Legal notice Notice légale Close Fermer <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Sous licence GNU General Public License (GPL) Version 2.0 ou supérieure.</p> OCC::LogBrowser Log Output Consigner la sortie dans des fichiers de log The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Enable logging to temporary folder Activer la journalisation dans le dossier temporaire This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. &Search: &Recherche : Open folder Ouvrir le dossier &Find &Chercher &Capture debug messages &Capturer les messages de déboguage Permanently save logs Enregistrer les journaux de façon permanente. When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Lorsque cette option est activée et qu'aucune autre journalisation n'est configurée, les journaux sont écrits dans un dossier temporaire et expirent après quelques heures. Ce paramètre persiste après le redémarrage du client. Les journaux seront écrits dans %1. Clear Effacer Clear the log display. Effacer la fenêtre de logs. S&ave S&auvegarder Save the log file to a file on disk for debugging. Enregistrer le fichier de log sur le disque à des fins de débogage. Save log file Enregistrer le fichier de log Error Erreur Could not write to log file %1 Impossible d'écrire dans le fichier de log %1 OCC::Logger Error Erreur <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Le fichier '%1'<br/>ne peut être ouvert en écriture.<br/><br/>Le fichier de journalisation <b>ne peut pas</b> être enregistré !</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Nouvelle version disponible <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Une nouvelle version du client %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible en téléchargement. La version actuellement installée est %3.<p> Skip this version Ignorer cette version Skip this time Ignorer pour cette fois Get update Télécharger la version Update Failed Échec de mise à jour <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Une nouvelle version %1 est disponible pour le client mais la mise à jour a échoué.</p><p><b>%2</b> a été téléchargée. La version installée est %3.</p> Ask again later Demander plus tard Restart and update Redémarrer et mettre à jour Update manually Mettre à jour manuellement OCC::NetworkSettings Proxy Settings Paramètres de serveur proxy No Proxy Aucun serveur proxy Use system proxy Utiliser les paramètres du système Specify proxy manually as Indiquer un proxy manuellement Host Hôte Proxy server requires authentication Le serveur proxy requiert une authentification Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Remarque: les paramètres de proxy n'ont aucun effet sur les comptes sur localhost Download Bandwidth Bande passante de réception Limit to Limiter à No limit Aucune limite KBytes/s Ko/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limiter aux 3/4 de la bande passante estimée Limit automatically Limiter automatiquement Upload Bandwidth Bande passante d'émission Hostname of proxy server Nom d'hôte du serveur proxy Username for proxy server Nom d'utilisateur pour le serveur proxy Password for proxy server Mot de passe pour le serveur proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Erreur renvoyée par le serveur: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Il y a eu une erreur durant l'accès au jeton de destination: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Impossible d'analyser le JSON renvoyé par le serveur : <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La réponse du serveur ne contient pas tous les champs attendus <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Erreur de connexion</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Mauvais utilisateur</h1><p>Vous êtes connecté avec l'utilisateur <em>%1</em>, mais vous devez vous connecter avec l'utilisateur<em>%2</em>. Veuillez vous déconnecter de %3 l'autre onglet, puis <a href='%4'> cliquez ici</a> et connectez-vous en tant que l'utilisateur </p>%2 OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Une nouvelle mise à jour de %1 est disponible A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Une mise à jour de %1 est sur le point d'être installée. L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémentaires afin de procéder à l'installation. Downloading version %1. Please wait … Téléchargement de la version %1. Veuillez patienter ... %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 version %2 disponible. Redémarrez l'application pour commencer la mise à jour. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Impossible de télécharger la mise à jour. Veuillez la <a href='%1'>télécharger manuellement</a>. Downloading %1. Please wait … Réception %1. Veuillez patienter ... %1 available. Restart application to start the update. %1 disponible. Redémarrez l'application pour effectuer la mise à jour. New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. Nouvelle version %1 %2 disponible. Cliquez <a href='%3'>ici</a> pour télécharger la mise à jour. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Could not check for new updates. Impossible de vérifier la présence de nouvelles mises à jour. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Checking update server … Vérification du serveur de mises à jour ... Update status is unknown: Did not check for new updates. L'état du processus de mise à jour est inconnu. Impossible de vérifier la présence de mises à jour. New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. Le nouveau %1 est disponible. Veuillez cliquer <a href='%2'> ici </a> pour télécharger la mise à jour. No updates available. Your installation is at the latest version. Aucune mise à jour disponible. Votre installation est à jour. Update Check Recherche de mise à jour OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Connexion à %1 Setup local folder options Configurez les options de dossier local Connect Connexion Connect … Connexion … Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 (experimental) (expérimental) %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' le dossier %1 '%2' est synchronisé avec le dossier local '%3' Sync the folder '%1' Synchroniser le dossier '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Attention :</strong> Le dossier local n'est pas vide. Que voulez-vous faire ?</small></p> Free space: %1 Espace libre : %1 Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB Virtual files are not available for the selected folder Les fichiers virtuels ne sont pas disponibles pour le dossier sélectionné Local Sync Folder Dossier de synchronisation local (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! L'espace libre dans le dossier local est insuffisant ! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Échec de la connexion <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Impossible de se connecter au serveur via l'adresse sécurisée indiquée. Que souhaitez-vous faire ?</p></body></html> Select a different URL Choisir une URL différente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Essayer en clair sur HTTP (non sécurisé) Configure client-side TLS certificate Configurer le certificat TLS client <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Impossible de se connecter à l'adresse sécurisée <em>%1</em>. Que souhaitez-vous faire ?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Adresse mail Connect to %1 Connexion à %1 Enter user credentials Saisissez les identifiants de connexion de l'utilisateur OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Connexion à %1 Login in your browser Connectez vous sur votre navigateur OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Connexion à %1 Setup %1 server Configurez le serveur %1 Keep your data secure and under your control Gardez le contrôle de vos données en toute sécurité Secure collaboration & file exchange Collaboration & échange de fichiers sécurisés Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Messagerie web, Agenda et Contacts simple d'utilisation The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Screensharing, online meetings & web conferences Partage d'écran, réunion en ligne & web-conférences Log in to your %1 Se connecter sur votre %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Il s'agit du lien vers votre interface Web %1 lorsque vous l'ouvrez dans le navigateur. Il ressemble à https://cloud.example.com ou https://example.com/cloud This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Cette adresse n'est PAS sécurisée car non chiffrée. Il est déconseillé de l'utiliser. This URL is secure. You can use it. Cette URL est sécurisée. Vous pouvez l'utiliser. &Next > &Suivant > Server address does not seem to be valid L'adresse du serveur ne semble pas être valide Invalid URL URL invalide Could not load certificate. Maybe wrong password? Impossible de charger le certificat. Vérifiez le mot de passe saisi. OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connecté avec succès à %1 : %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL URL invalide Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Échec de la connexion à %1 sur %2 :<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2. Trying to connect to %1 at %2 … Tentative de connexion à %1 sur %2 ... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La requête d'authentification vers le serveur a été redirigée vers '%1'. L'URL est erronée, le serveur est mal configuré. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accès impossibe. Afin de vérifier l'accès au serveur, <a href="%1">cliquez ici</a> et connectez-vous au service avec votre navigateur web. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Il y a eu une réponse invalide à une demande WebDAV authentifiée Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Le dossier de synchronisation local %1 existe déjà, configuration de la synchronisation.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Création du dossier local de synchronisation %1 ... ok ok OK failed. échoué. Could not create local folder %1 Impossible de créer le dossier local %1 No remote folder specified! Aucun dossier distant spécifié ! Error: %1 Erreur : %1 creating folder on Nextcloud: %1 Création du dossier sur Nextcloud : %1 Remote folder %1 created successfully. Le dossier distant %1 a été créé avec succès. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Le dossier distant %1 existe déjà. Connexion. The folder creation resulted in HTTP error code %1 La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La création du dossier distant a échoué car les identifiants de connexion sont erronés !<br/>Veuillez revenir en arrière et vérifier ces derniers.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La création du dossier distant a échoué, probablement parce que les informations d'identification fournies sont fausses.</font><br/>Veuillez revenir en arrière et les vérifier.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Une synchronisation entre le dossier local %1 et le dossier distant %2 a été configurée. Successfully connected to %1! Connecté avec succès à %1 ! Connection to %1 could not be established. Please check again. La connexion à %1 n'a pu être établie. Veuillez réessayer. Folder rename failed Echec du renommage du dossier Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossible de supprimer et de sauvegarder le dossier parce que ce dossier ou un de ses fichiers est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et ré-essayer, ou annuler l'installation. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Skip folders configuration Ignorer la configuration des dossiers %1 Connection Wizard Assistant de Connexion %1 Enable experimental feature? Activer la fonction expérimentale ? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Enable experimental placeholder mode Stay safe Restez en sécurité OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Tout est configuré ! Open Local Folder Ouvrir le dossier local Open %1 in Browser Ouvrir %1 dans le navigateur web OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL L'URL de sondage a renvoyé une réponse JSON non valide OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation. File is listed on the ignore list. Le fichier est présent dans la liste des fichiers ignorés. File names ending with a period are not supported on this file system. Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Les noms de fichier contenant le caractère '%1' ne sont pas pris en charge sur votre système. File name contains at least one invalid character Le nom du fichier contient au moins un caractère interdit The file name is a reserved name on this file system. Le nom du fichier est un nom réservé dans le système de fichier Filename contains trailing spaces. Le nom du fichier finit par des espaces. Filename is too long. Le nom du fichier est trop long. File/Folder is ignored because it's hidden. Le fichier ou dossier a été ignoré car il est masqué. Stat failed. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. The filename cannot be encoded on your file system. The filename is blacklisted on the server. Le nom du fichier est sur la liste noire du serveur. File has extension reserved for virtual files. Le fichier a une extension réservée pour les fichiers virtuels. size taille permissions autorisations file id ID du fichier server reported no %1 Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Moved to invalid target, restoring Not allowed to remove, restoring Non autorisé à supprimer. Restauration Error while reading the database Erreur de lecture de la base de données Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé car les informations de chiffrement sont manquantes. File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. File has changed since discovery Le fichier a changé depuis sa découverte File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom de fichier local. File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! The download would reduce free local disk space below the limit Le téléchargement réduira l'espace disque libre en dessous de la limite Free space on disk is less than %1 Il y a moins de %1 d'espace libre sur le disque File was deleted from server Le fichier a été supprimé du serveur The file could not be downloaded completely. Le fichier n'a pas pu être téléchargé intégralement. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Le fichier reçu est vide bien que le serveur indique que sa taille devrait être de %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Le fichier %1 n'a pas pu être sauvegardé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local ! Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Échec de la restauration : %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un fichier ou un dossier a été supprimé d'un partage en lecture seule, mais la restauration a échoué : %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 impossible de supprimer le fichier %1. Erreur : %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attention, collision possible avec %1 à cause de la casse Could not create folder %1 could not create folder %1 Impossible de créer le dossier %1 Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Erreur lors de la suppression de '%1' : %2; Could not remove folder '%1' Impossible de supprimer le dossier '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Impossible de supprimer %1 à cause d'un conflit local de nom de fichier OCC::PropagateLocalRename File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Le fichier %1 ne peut pas être renommé en %2 à cause d'un conflit local de nom de fichier Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données Error setting pin state OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 204 mais la valeur reçue est "%1 %2". OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2". Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Impossible de renommer %1 en %2, erreur: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2". Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données Error setting pin state OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Échec d'envoi du fichier crypté. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Impossible d'envoyer le fichier %1 car un autre fichier de même nom existe, différant seulement par la casse. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Le téléversement de %1 amène un dépassement de quota pour le dossier File Removed (start upload) %1 Fichier supprimé (début du téléchargement) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Fichier local modifié pendant la synchronisation. Elle va reprendre. Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. Failed to unlock encrypted folder. Impossible de déverrouiller le dossier crypté. Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Fichier local supprimé pendant la synchronisation. Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. Poll URL missing URL du sondage manquante Unexpected return code from server (%1) Le serveur a retourné un code inattendu (%1) Missing File ID from server L'identifiant de fichier est manquant sur le serveur Missing ETag from server L'information Etag de modification de fichier est manquante sur le serveur OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing URL de sondage manquante The local file was removed during sync. Fichier local supprimé pendant la synchronisation. Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Le serveur n'a pas confirmé la réception du dernier morceau. (Aucun e-tag n'était présent). OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Authentification requise sur le proxy Username: Nom d'utilisateur : Proxy: Proxy : The proxy server needs a username and password. Le serveur proxy requiert un identifiant et un mot de passe. Password: Mot de passe : OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Sélectionner le contenu à synchroniser OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Chargement … Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Désélectionnez les sous-dossiers distants que vous ne souhaitez pas synchroniser. Name Nom Size Taille No subfolders currently on the server. Aucun sous-dossier sur le serveur. An error occurred while loading the list of sub folders. Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des sous-dossiers. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Ignorer OCC::SettingsDialog Settings Paramètres %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud General Paramètres Network Réseau Activity Activité Account Compte OCC::ShareDialog share label Partager le libellé ownCloud Path: Chemin ownCloud : Nextcloud Path: Chemin Nextcloud : Icon Icône %1 %1 Folder: %2 Dossier: %2 %1 Sharing Partage %1 The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Le fichier ne peut pas être partagé car il a été partagé sans permission de repartage. The file cannot be shared because it does not have sharing permission. Password for share required Mot de passe requis Please enter a password for your link share: Veuillez saisir un mot de passe pour votre lien partagé : OCC::ShareLinkWidget Share link Partager le lien Password: Mot de passe : Note: Note : Note &Share link &Lien de partage Set password Expiration date: Date d'expiration : Expires: Expire le : Expires Allow Editing Autoriser les modifications Allow editing Autoriser la modification Read only Lecture seule Allow Upload && Editing Autoriser le téléchargement et la modification File Drop (Upload Only) Dépôt de fichier (téléversement uniquement) Password Protect Protéger par mot de passe Allow upload and editing Autoriser l’envoi et la modification Expiration Date Date d'expiration File drop (upload only) Dépôt de fichier (envoi uniquement) Note to recipient Note au destinataire Unshare Ne plus partager Password protect Protéger par un mot de passe Set expiration date Définir une date d'expiration Delete share link Supprimer le lien de partage Add another link Ajouter un autre lien Confirm Link Share Deletion Confirmer la suppression du partage par lien <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Voulez-vous vraiment supprimer le partage par lien public<i>%1</i>? <p>Note: Cette action ne peut être annulée.</p> Delete Supprimer Cancel Anuler Public link Lien public OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … Partager avec des utilisateurs ou des groupes ... Search globally Rechercher partout Copy link Copier le lien No results for '%1' Aucun résultat pour '%1' Password for share required Please enter a password for your email share: I shared something with you J'ai partagé quelque chose avec vous OCC::ShareUserLine Username Nom d'utilisateur can edit peut modifier Can edit Note: Password: Expires: Can reshare Peut repartager Note to recipient Set expiration date Unshare Ne plus partager Can create Peut créer Can change Peut modifier Can delete Peut supprimer Password protect OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is Nextcloud Partager avec %1 Context menu share Partage du menu contextuel Select new location … Sélectionnez le nouvel emplacement ... I shared something with you J'ai partagé quelque chose avec vous Share options Options de partage Share via %1 Partager via %1 Copy private link to clipboard Copier le lien privé dans le presse-papier Send private link by email … Envoyer le lien privé par courriel ... Resharing this file is not allowed Repartager ce fichier est interdit Resharing this folder is not allowed Repartager ce dossier est interdit Copy public link Copier le lien public Copy internal link Copier le lien interne Edit Modifier Open in browser Ouvrir dans le navigateur Resolve conflict … Résoudre le conflit ... Move and rename … Déplacer et renommer... Move, rename and upload … Déplacer, renommer et envoyer ... Delete local changes Supprimer les modifications locales Move and upload … Déplacer et envoyer ... Delete Supprimer OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Détails du certificat</h3> Common Name (CN): Nom commun (CN) : Subject Alternative Names: Noms alternatifs du sujet : Organization (O): Organisation (O) : Organizational Unit (OU): Unité d'organisation (OU) : State/Province: État/Région : Country: Pays : Serial: Numéro de série : <h3>Issuer</h3> <h3>Émetteur</h3> Issuer: Émetteur : Issued on: Émis le : Expires on: Expire le : <h3>Fingerprints</h3> <h3>Empreintes numériques</h3> SHA-256: SHA-256 : SHA-1: SHA-1 : <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Note :</b> Ce certificat a été approuvé manuellement</p> %1 (self-signed) %1 (auto-signé) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Cette connexion est chiffrée en utilisant %1 bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Cette connexion n'est PAS sécurisée car elle n'est pas chiffrée. Server version: %1 Version du serveur : %1 No support for SSL session tickets/identifiers Identifiants/tickets de sessions SSL non pris en charge Certificate information: Informations du certificat : The connection is not secure La connexion n'est pas sécurisée OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Faire confiance à ce certificat malgré tout Untrusted Certificate Certificat non fiable Cannot connect securely to <i>%1</i>: Impossible de se connecter de manière sécurisée à <i>%1</i> : with Certificate %1 avec certificat %1 &lt;not specified&gt; &lt;non spécifié&gt; Organization: %1 Organisation : %1 Unit: %1 Unité : %1 Country: %1 Pays : %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Empreinte (SHA1) : <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Empreinte (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Empreinte (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Date de début de validité : %1 Expiration Date: %1 Date d'expiration : %1 Issuer: %1 Émetteur : %1 OCC::SyncEngine Success. Succès. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Échec du chargement ou de la création du fichier journal. Assurez-vous de disposer des autorisations de lecture et d’écriture dans le dossier de synchronisation local. Discovery step failed. L'étape de découverte a échoué. A network connection timeout happened. Le délai d'attente de la connexion réseau a été dépassé. A HTTP transmission error happened. Une erreur de transmission HTTP s'est produite. Permission denied. Autorisation refusée. File or directory not found: Fichier ou dossier non trouvé : Tried to create a folder that already exists. Tentative de créer un dossier qui existe déjà. No space on %1 server available. Plus aucun espace disponible sur le serveur %1 . CSync unspecified error. Erreur CSync inconnue. Aborted by the user Interrompu par l'utilisateur The service is temporarily unavailable Le service est temporairement indisponible. The mounted folder is temporarily not available on the server Le dossier monté est temporairement indisponible sur le serveur Access is forbidden L'accès est interdit An error occurred while opening a folder Une erreur est survenue lors de l'ouverture d'un dossier Error while reading folder. Erreur lors de la lecture du dossier. An internal error number %1 occurred. Une erreur interne numéro %1 est survenue. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ignoré à cause d'une précédente erreur, nouvel essai dans %2) Could not update file: %1 Impossible de mettre à jour le fichier : %1 Could not update virtual file metadata: %1 Impossible de mettre à jour les métadonnées du fichier virutel : %1 Unresolved conflict. conflit non résolu. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoré en raison de la liste noire "Sélectionner le contenu à synchroniser". Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier Not allowed because you don't have permission to add parent folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter un dossier parent Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration Not allowed to remove, restoring Non autorisé à supprimer. Restauration Local files and share folder removed. Fichiers locaux et dossier partagé supprimés. Move not allowed, item restored Déplacement non autorisé, élément restauré Move not allowed because %1 is read-only Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule the destination la destination the source la source Symbolic links are not supported in syncing. Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation. File is listed on the ignore list. Le fichier est présent dans la liste des fichiers exclus. File names ending with a period are not supported on this file system. Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Les noms de fichier contenant le caractère '%1' ne sont pas pris en charge sur votre système. The file name is a reserved name on this file system. Le nom du fichier est réservé sur votre système. Filename contains trailing spaces. Le nom du fichier finit par des espaces. Filename is too long. Le nom de fichier est trop long. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Utilisation de fichiers virtuels avec suffixe, mais le suffixe n'est pas défini File/Folder is ignored because it's hidden. Le fichier ou dossier a été ignoré car il est masqué. Folder hierarchy is too deep La hiérarchie du dossier est trop profonde The filename cannot be encoded on your file system. Le nom de fichier ne peut pas être encodé sur votre système. Unable to read the blacklist from the local database Impossible de lire la liste noire de la base de données locale Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflit : La version du serveur a été téléchargée, la version locale renommée et non téléversée. Stat failed. Stat échoué. Unable to read from the sync journal. Impossible de lire le journal de synchronisation. Filename encoding is not valid L'encodage du nom de fichier n'est pas valide Cannot open the sync journal Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation Invalid characters, please rename "%1" Caractères non valides. Veuillez renommer "%1" File name contains at least one invalid character Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable Aborted Annulé Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. L'espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l'espace libre en dessous de %1 ont été ignorés. There is insufficient space available on the server for some uploads. Il n'y a pas suffisamment d’espace disponible sur le serveur pour certains téléversements. OCC::Systray Add account Ajouter un compte Open main dialog Ouvrir la fenêtre principale Pause sync Suspendre la synchro Resume sync Relancer la synchro Settings Paramètres Exit %1 Quitter %1 Pause sync for all Suspendre toutes les synchros Resume sync for all Relancer toutes les synchros %1: %2 %1 : %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Client de bureau %1</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Version %1. Pour plus d’informations, veuillez cliquer <a href='%2'>ici</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p>This release was supplied by %1</p> Cette version est fournie par %1. OCC::User Retry all uploads Relancer tous les envois Synced %1 %1 a été synchronisé You renamed %1 Vous avez renommé %1 You deleted %1 Vous avez supprimé %1 You created %1 Vous avez créé %1 You changed %1 Vous avez modifié %1 OCC::UserModel Confirm Account Removal Confirmer la suppression du compte <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer la connexion au compte <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> cette opération <b>ne supprimera aucun de vos fichiers</b> et ne supprimera pas non plus votre compte du serveur.</p> Remove connection Supprimer la connexion Cancel Annuler OCC::UserStatus Away Do not disturb Ne pas déranger Offline Online OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Certificat invalide The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? L’hôte "%1" utilise un certificat invalide. Continuer ? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. Vous avez été déconnecté de %1 en tant qu'utilisateur %2. Veuillez vous reconnecter. You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Vous avez été déconnecté de %1 en tant qu'utilisateur %2. Veuillez vous reconnecter Please login with the user: %1 Veuillez vous connecter avec l’utilisateur : %1 OCC::WelcomePage Form Formulaire Log in to your %1 Se connecter à %1 Create account with Provider Créer un compte avec un fournisseur Keep your data secure and under your control Gardez vos données en sécurité et sous votre contrôle Secure collaboration & file exchange Collaboration et échange de fichiers sécurisés Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Courrier électronique, calendrier et contacts en ligne faciles à utiliser Screensharing, online meetings & web conferences Partage d'écran, réunions en ligne et conférences Web Host your own server Hébergez votre propre serveur OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Version du Serveur non prise en charge The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Le serveur sur le compte %1 fonctionne avec une version ancienne et non-supportée %2. Utiliser ce client avec des versions non-supportées du serveur n'est pas testé et est potentiellement dangereux. Procédez à vos risques et périls. The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Le serveur sur le compte %1 fonctionne avec une version non-supportée %2. Utiliser ce client avec des versions non-supportées du serveur n'est pas testé et est potentiellement dangereux. Procédez à vos risques et périls. Disconnected Déconnecté Disconnected from some accounts Déconnecté de certains comptes Disconnected from %1 Déconnecté de %1 Disconnected from accounts: Déconnecté des comptes : Account %1: %2 Compte %1 : %2 Please sign in Veuillez vous connecter Signed out Session fermée Account synchronization is disabled La synchronisation est en pause Synchronization is paused La synchronisation est en pause Folder %1: %2 Dossier %1 : %2 Unresolved conflicts Conflits non résolus Up to date À jour Error during synchronization Erreur durant la synchronisation There are no sync folders configured. Aucun dossier à synchroniser n'est configuré No sync folders configured Aucun dossier de synchronisation configuré Open in browser Ouvrir dans le navigateur web Open %1 in browser Ouvrir %1 dans le navigateur Managed Folders: Dossiers configurés Open folder '%1' Ouvrir le dossier local '%1' Resume all folders Reprendre tous les dossiers Pause all folders Mettre en pause tous les dossiers Log in … Connexion … Checking for changes in remote '%1' Vérification des modifications dans '%1' distant Log out Se déconnecter Checking for changes in local '%1' Vérification des modifications dans '%1' local Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restants) Syncing %1 of %2 Synchronisation %1 sur %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronisation de %1 (%2 restants) Syncing %1 Synchronisation de %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Recent Changes Modifications récentes Resume all synchronization Reprendre toutes les synchronisations Resume synchronization Reprendre la synchronisation Pause all synchronization Mettre en pause toutes les synchronisations Pause synchronization Mettre en pause la synchronisation Unknown status Statut inconnu Apps Apps Settings … Paramétrages … New account … Nouveau compte… View more activity … Afficher plus d'activité… Help Aide... Quit %1 Quitter %1 Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Plantage maintenant No items synced recently Aucun élément synchronisé récemment OwncloudAdvancedSetupPage S&ync everything from server S&ynchroniser tout le contenu depuis le serveur User name Nom d'utilisateur Server address Adresse du serveur Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes Sync Logo &Local Folder &Dossier local Local Folder Dossier local Synchronize everything from server Ask before syncing folders larger than MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" Mo Ask before syncing external storages Choose what to sync Sélectionner le contenu à synchroniser Server Serveur &Keep local data &Conserver les données locales Start a &clean sync (Erases the local folder!) Réinitialiser la syn&chronisation (Supprime le dossier local !) Keep local data <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si cette case est cochée, le contenu existant du dossier local sera supprimé pour démarrer une synchronisation propre depuis le serveur.</p><p>Ne pas cocher si le contenu local doit être téléversé vers le serveur.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync OwncloudHttpCredsPage &Username &Nom d'utilisateur &Password &Mot de passe OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Merci de basculer vers votre navigateur pour terminer. An error occurred while connecting. Please try again. Une erreur s'est produite lors de la connexion. Veuillez ré-essayer. Re-open Browser Redémarrez votre navigateur Copy link Copier le lien OwncloudSetupPage TextLabel Logo Logo Server address Adresse du serveur Server Address Adresse du serveur This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Il s'agit du lien vers votre interface Web %1 lorsque vous l'ouvrez dans le navigateur. Il ressemble à https://cloud.example.com ou https://example.com/cloud This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Register with a provider S'inscrire avec un fournisseur Sign up with a provider S'inscrire avec un fournisseur Log in Se connecter Log in to your %1 Se connecter sur votre %1 OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder Votre compte est intégralement synchronisé avec le dossier local QObject New folder Nouveau dossier %n day ago Il y a %n jourIl y a %n jours %n days ago Il y a %n jourIl y a %n jours in the future Dans le futur %n hour ago Il y a %n heureIl y a %n heures %n hours ago Il y a %n heureIl y a %n heures now A l'instant Less than a minute ago Il y a moins d'une minute %n minute ago Il y a %n minuteIl y a %n minutes %n minutes ago Il y a %n minuteIl y a %n minutes Some time ago Il y a quelque temps %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1 : %2 UserLine Account entry Saisie de compte Switch to account Utiliser ce compte Current user status is online Le statut actuel de l'utilisateur est en ligne Current user status is do not disturb Le statut actuel de l'utilisateur est ne pas déranger Account connected Compte connecté Account not connected Compte non connecté Account actions Actions du compte Log out Se déconnecter Log in Se connecter Remove Account Supprimer le compte Remove account Supprimer le compte Utility %L1 GB %L1 Go %L1 MB %L1 Mo %L1 KB %L1 Ko %L1 B %L1 octets %n year(s) %n an%n ans %n month(s) %n mois%n mois %n day(s) %n jour%n jours %n hour(s) %n heure%n heures %n minute(s) %n minute%n minutes %n second(s) %n seconde%n secondes %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. L'en-tête de la somme de contrôle est mal formé. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' L'en-tête de la somme de contrôle contenait un type de somme de contrôle inconnu '% 1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il va être téléchargé à nouveau. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il va être téléchargé à nouveau. '%1' <> '%2' Window Nextcloud desktop main dialog Boîte de dialogue principale du bureau Nextcloud Current account Compte actuel Resume sync for all Relancer toutes les synchronisations Pause sync for all Suspendre toutes les synchronisations Account switcher and settings menu Sélecteur de compte et menu des paramètres Add account Ajouter un compte Add new account Ajouter un nouveau compte Settings Paramètres Exit Quitter Current user avatar Avatar de l'utilisateur courant Current user status is online Le statut actuel de l'utilisateur est en ligne Current user status is do not disturb Le statut actuel de l'utilisateur est ne pas déranger Connected Connecté Disconnected Déconnecté Open local folder of current account Ouvrir le dossier local de l'utilisateur courant Open Nextcloud Talk in browser Ouvrez Nextcloud Talk dans le navigateur More apps Plus d'applications Apps menu Menu apps Open %1 in browser Ouvrir %1 dans le navigateur Activity list Liste d'activités Open %1 locally Ouvrir %1 localement Show more actions Afficher plus d'actions Open share dialog Ouvrir la fenêtre de partage Share %1 Partager %1 main.cpp System Tray not available Zone de notification non disponible %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 nécessite la présence d'une zone de notification système. Si vous utilisez XFCE, veuillez suivre <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ces instructions</a>. Sinon, installez une application fournissant une zone de notification, telle que 'trayer', et essayez à nouveau. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Généré à partir de la révision Git <a href="%1">%2</a> du %3, %4 en utilisant Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Fichier virtuel créé Replaced by virtual file Remplacé par un fichier virtuel Downloaded Reçu Uploaded Envoyé Server version downloaded, copied changed local file into conflict file La version du serveur est téléchargée, les changements locaux ont été copiés dans un fichier conflit. Deleted Supprimé Moved to %1 Déplacé vers %1 Ignored Ignoré Filesystem access error Erreur d'accès au système de fichiers Error Erreur Updated local metadata Métadonnées locales mises à jour Unknown Inconnu downloading téléchargement de uploading téléversement deleting suppression moving déplacement ignoring Ignore error erreur updating local metadata Mise à jour des métadonnées locales theme Status undefined Statut indéfini Waiting to start sync Synchronisation en attente Sync is running Synchronisation en cours Sync Success Synchronisation réussie Sync Success, some files were ignored. Synchronisation terminée avec succès, certains fichiers ont été ignorés. Sync Error Erreur de synchronisation Setup Error Erreur de configuration Preparing to sync Préparation à la synchronisation Aborting … Annulation... Sync is paused La synchronisation est en pause utility Could not open browser Impossible de démarrer le navigateur There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Une erreur est survenue au lancement du navigateur pour visiter l'adresse %1. Il est possible qu'aucun navigateur par défaut ne soit configuré. Could not open email client Impossible d'ouvrir le client de messagerie There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Il y a eu une erreur lors du lancement du client de messagerie pour créer un nouveau message. Peut-être qu'aucun client de messagerie n'est configuré ? Always available locally Toujours disponible localement Currently available locally Actuellement disponible en local Some available online only Certains sont disponibles en ligne seulement Available online only Disponible seulement en ligne Make always available locally Toujours rendre disponible localement Free up local space Libérer de l'espace local OCC::ActivityItemDelegate More information Plus d'informations Accept Accepter Join Rejoindre Open Browser Ouvrir le navigateur OCC::ActivityWidget Accept Accepter Synced Synchronisé Retry all uploads Relancer tous les envois <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Le compte %1 n'a aucune activité activée. OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Interrompu par l'utilisateur OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 Connexion à %1 Login in your browser (Login Flow v2) Connectez-vous avec votre navigateur web (Login Flow v2) OCC::ShibbolethCredentials Login Error Erreur de connexion You must sign in as user %1 Vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Authentifier SSL Cipher Debug View Vue de débogage du chiffrement SSL Reauthentication required Nouvelle authentification nécessaire Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client. OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Journal de synchronisation OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in Se connecter