FolderWizardSourcePage Form Formulier Pick a local folder on your computer to sync Kies een map op uw computer om te synchroniseren &Choose... &Kies... &Directory alias name: &Map alias naam: FolderWizardTargetPage Form Formulier Select a remote destination folder Selecteer een externe bestemmingsmap Add Folder Voeg map toe Refresh Vernieuwen Folders Mappen TextLabel Tekstlabel Mirall::AccountSettings Form Formulier Account Maintenance Accountonderhoud Edit Ignored Files Wijzig genegeerde bestanden Modify Account Aanpassen account Account to Synchronize Account om te synchroniseren Connected with <server> as <user> Verbonden met <server> als <user> Pause Pause Remove Verwijder Add Folder... Map toevoegen... Storage Usage Gebruik opslagruimte Retrieving usage information... Gebruiksinformatie wordt opgehaald ... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Opmerking:</b> Sommige mappen, waaronder netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben. Resume Hervatten Confirm Folder Remove Bevestig het verwijderen van de map <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van de map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal de bestanden niet van uw computer verwijderen.</p> Confirm Folder Reset Bevestig map reset <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Wilt u de map <i>%1</i> echt resetten en de database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.</p> %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) van %2 serverruimte in gebruik. No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Geen verbinding naar %1 op <a href="%2">%3</a>. No %1 connection configured. Geen %1 connectie geconfigureerd. Sync Running Bezig met synchroniseren No account configured. Geen account ingesteld. The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren? %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 Connected to <a href="%1">%2</a>. Verbonden met <a href="%1">%2</a>. Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Verbonden met <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>. Currently there is no storage usage information available. Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar. Mirall::AuthenticationDialog Authentication Required Authenticatie vereist Enter username and password for '%1' at %2. Geen gebruikersnaam en wachtwoord op voor '%1' bij %2. &User: &Gebruiker: &Password: &Wachtwoord Mirall::ConnectionValidator No ownCloud account configured Geen ownCloud-account geconfigureerd The configured server for this client is too old De voor dit programma ingestelde server is te oud Please update to the latest server and restart the client. Werk update de server naar de nieuwste versie en herstart het programma. Unable to connect to %1 Niet in staat om verbinding te maken met %1 The provided credentials are not correct De verstrekte inloggegevens zijn niet juist Mirall::Folder Unable to create csync-context Onmogelijk om een csync-context te maken Local folder %1 does not exist. Lokale map %1 bestaat niet. %1 should be a directory but is not. %1 zou een map moeten zijn, maar is dit niet. %1 is not readable. %1 is niet leesbaar. %1: %2 %1: %2 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 en %2 andere bestanden zijn verwijderd. %1 has been removed. %1 names a file. %1 is verwijderd. %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 en %2 andere bestanden zijn gedownloaded. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 is gedownloaded. %1 and %2 other files have been updated. %1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt. %1 has been updated. %1 names a file. %1 is bijgewerkt. %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 is hernoemd naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook hernoemd. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 is hernoemd naar %2. %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 is verplaatst naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook verplaatst. %1 has been moved to %2. %1 is verplaatst naar %2. Sync Activity Synchronisatie-activiteit This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Deze synchronisatie verwijdert alle bestanden in lokale synchronisatiemap '%1'. Als u of uw beheerder uw account op de server heeft gereset, kies dan "Bewaar bestanden". Als u uw bestanden wilt verwijderen, kies dan "Verwijder alle bestanden". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Deze synchronisatie zal alle bestanden in de synchronisatiemap '%1' verwijderen. Dit kan komen doordat de map ongemerkt gereconfigureerd is of doordat alle bestanden met de hand zijn verwijderd. Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Remove All Files? Verwijder alle bestanden? Remove all files Verwijder alle bestanden Keep files Bewaar bestanden Mirall::FolderMan Could not reset folder state Kan de beginstaat van de map niet terugzetten An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt. Undefined State. Ongedefiniëerde staat Waits to start syncing. In afwachting van synchronisatie. Preparing for sync. Synchronisatie wordt voorbereid Sync is running. Bezig met synchroniseren. Server is currently not available. De server is nu niet beschikbaar. Last Sync was successful. Laatste synchronisatie was succesvol. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden. Setup Error. Installatiefout. User Abort. Afgebroken door gebruiker. Sync is paused. Synchronisatie gepauzeerd. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisatie onderbroken) Mirall::FolderStatusDelegate File Bestand Syncing all files in your account with Alle bestanden in uw account worden gesynchroniseerd met Remote path: %1 Extern pad: %1 Mirall::FolderWizard Add Folder Voeg Map Toe Mirall::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Klikken om een lokale map te selecteren voor synchronisatie Enter the path to the local folder. Geef het pad op naar de lokale map. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. De directory aliasnaam is een beschrijvende naam voor deze synchronisatielijn. No valid local folder selected! Geen geldige lokale map geselecteerd! You have no permission to write to the selected folder! U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! Het lokale pad %1 is al een uploadmap. Kies een andere. An already configured folder is contained in the current entry. Er bestaat een al geconfigureerde map in de huidige opdracht. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to. De gekozen map is een symbolic link. De map waarnaar deze link verwijst bevat een reeds geconfigureerde map. An already configured folder contains the currently entered folder. Een reeds geconfigureerde map bevat de nu ingevoerde map. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. De gekozen map is een symbolic link. Een reeds geconfigureerde map is de bovenliggende map van de gekozen map, waarnaar de link verwijst. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. De alias kan niet leeg zijn. Voer een beschrijvende alias in. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. De alias <i>%1</i> is al in gebruik. Kies een andere. Select the source folder Selecteer de bronmap Mirall::FolderWizardRemotePath Add Remote Folder Voeg externe map toe Enter the name of the new folder: Voer de naam in van de nieuwe map: Folder was successfully created on %1. Map is succesvol aangemaakt op %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. Aanmaken van de map op %1 mislukt.<br/>Controleer handmatig. Choose this to sync the entire account Kies dit om uw volledige account te synchroniseren This folder is already being synced. Deze map is al gesynchroniseerd. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren.Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen. Mirall::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> <b>waarschuwing:</b> Mirall::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw. Connection Timeout Verbindingstime-out Mirall::GeneralSettings Form Formulier General Setttings Algemene Instellingen Launch on System Startup Start bij opstarten Show Desktop Notifications Toon desktopberichten Use Monochrome Icons Gebruik monochrome pictogrammen About Over Updates Updates &Restart && Update &Herstarten en &Bijwerken Mirall::HttpCredentials Enter Password Vul het wachtwoord in Please enter %1 password for user '%2': Vul het %1 wachtwoord in voor gebruiker '%2': Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Genegeerde bestanden-editor Add Toevoegen Remove Verwijder Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Bestanden of mappen die overeenkomen met een patroon zullen niet worden gesynchroniseerd. Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat een folder verwijderd wordt. Dit is nuttig voor metadata. Could not open file Kon het bestand niet openen Cannot write changes to '%1'. Er kunnen geen wijzigingen worden geschreven naar %1 Add Ignore Pattern Toevoegen negeerpatroon Add a new ignore pattern: Voeg nieuw negeerpatroon toe: Edit Ignore Pattern Bewerk negeerpatroon Edit ignore pattern: Bewerk negeerpatroon: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Deze entry is door het systeem geleverd op '%1' en kan niet worden aangepast in deze sessie. Mirall::LogBrowser Log Output Log Output &Search: Zoek: &Find &Vind Clear Opschonen Clear the log display. Schoon het log display op. S&ave Opslaan Save the log file to a file on disk for debugging. Sla het logbestand op om te debuggen. Error Fout Save log file Opslaan logbestand Could not write to log file Kon niet schrijven naar logbestand Mirall::Logger Error Fout <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Bestand '%1'<br/>kan niet worden geopend voor schrijven.<br/><br/>De logging output kan <b>niet</b> worden weggeschreven!</nobr> Mirall::NSISUpdater New Version Available Nieuwe versie beschikbaar <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Er is een nieuwe versie van de %1-client.</p><p><b>%2</b> kan gedownload worden. De geïnstalleerde versie is %3.<p> Skip this version Deze versie overslaan. Skip this time Deze keer overslaan Get update Ophalen update Mirall::NetworkSettings Form Formulier Proxy Settings Proxy Instellingen No Proxy Geen Proxy Use system proxy Gebruik systeem proxy Specify proxy manually as Specificeer proxy handmatig als Host Host : : Proxy server requires authentication Proxyserver heeft verificatie nodig Download Bandwidth Bandbreedte downloaden Limit to Beperkt tot KBytes/s KBytes/s No limit Geen beperking Upload Bandwidth Bandbreedte uploaden Limit automatically Beperkt automatisch Hostname of proxy server Hostnaam van proxy server Username for proxy server Gebruikersnaam voor proxy server Password for proxy server Wachtwoord voor proxy server HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy Mirall::OCUpdater New Update Ready Nieuwe update is klaar A new update is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Er wordt een nieuwe update geïnstalleerd. De updater kan vragen om extra autorisaties tijdens installatie. Downloading version %1. Please wait... Downloaden versie %1. Even geduld... Version %1 available. Restart application to start the update. Versie %1 is beschikbaar. Herstart de applicatie om de update te starten. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Kon de download niet bijwerken. Klik <a href='%1'>hier</a> om de download handmatig bij te werken. Could not check for new updates. Kon niet controleren op updates. New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. Nieuwe versie %1 beschikbaar. Gebruik de Bijwerkapplicatie voor installeren ervan. Checking update server... Controleren updateserver... No updates available. Your installation is at the latest version. Geen updates beschikbaar. Uw installatie is al de laatste versie. Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Verbindt met %1 Setup local folder options Bepaal de instellingen voor de lokale map Connect... Verbinden... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Uw volledige account zal worden gesynchroniseerd met de lokale map '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 map '%2' is gesynchroniseerd naar de lokale map '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Waarschuwing:</strong> U heeft momenteel meerdere mappen geconfigureerd. Als u doorgaat met de huidige instellingen, zullen de map-configuraties ongedaan worden gemaakt en zal een enkele rootmap worden gemaakt!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Waarschuwing:</strong> De lokale map is niet leeg. Maak een keuze!</small></p> Local Sync Folder Lokale synchronisatiemap Update advanced setup Update geavanceerde setup Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Verbindt met %1 Enter user credentials Vul uw inloggegevens in Update user credentials Werk de inloggegevens bij Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Verbindt met %1 Setup %1 server Instellen %1 server This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Deze url is NIET veilig omdat versleuteling omntbreekt. We adviseren deze site niet te gebruiken. This url is secure. You can use it. Deze url is veilig te gebruiken. Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)? Kon geen beveiligde verbinding maken. Wilt u een onversleutelde verbinding maken (niet aan te raden)? Connection failed Verbinding mislukt Update %1 server Bijwerken %1 server Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Hernoemen map mislukt <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokale synch map %1 is succesvol aangemaakt!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Probeer te verbinden met %1 om %2... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Succesvol verbonden met %1: %2 versie %3 (%4)</font><br/><br/> Error: Wrong credentials. Fout: Verkeerde inloggegevens Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokale synch map %1 bestaat al, deze wordt ingesteld voor synchronisatie.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Maak lokale synchronisatiemap %1... ok ok failed. mislukt. Could not create local folder %1 Kon lokale map %1 niet aanmaken Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Kon geen verbinding maken met %1 op %2:<br/>%3 No remote folder specified! Geen externe map opgegeven! Error: %1 Fout: %1 creating folder on ownCloud: %1 aanmaken map op ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Externe map %1 succesvol gecreërd. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. De remote map %1 bestaat al. Verbinden voor synchroniseren. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Het aanmaken van de map resulteerde in HTTP foutcode %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.<br/>Ga terug en controleer uw inloggegevens.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.</font><br/>ga terug en controleer uw inloggevens.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Aanmaken van remote map %1 mislukt met fout <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Er is een sync verbinding van %1 naar remote directory %2 opgezet. Successfully connected to %1! Succesvol verbonden met %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Verbinding met %1 niet geslaagd. Probeer het nog eens. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan de map niet verwijderen en backuppen, omdat de map of een bestand daarin, geopend is in een ander programma. Sluit de map of het bestand en drup op Opnieuw of annuleer de installatie. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Verbindingswizard Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Open %1 Open Local Folder Open lokale map Everything set up! Alles is geïnstalleerd! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Uw complete account is gesynchroniseerd met de lokale map <i>%1</i> %1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> %1 map <i>%1</i> is gesynchroniseerd met lokale map <i>%2</i> Mirall::PUTFileJob Connection Timeout Verbindingstime-out Mirall::PropagateDownloadFileLegacy Sync was aborted by user. Synchronisatie afgebroken door gebruiker. No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw. File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand Mirall::PropagateDownloadFileQNAM File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand Mirall::PropagateItemJob A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Er is een bestand of map verwijderd van een alleen-lezen share, maar herstellen is mislukt: %1 Mirall::PropagateLocalMkdir Attention, possible case sensitivity clash with %1 Let op, mogelijk conflict hoofdlettergevoeligheid met 1% could not create directory %1 kon map %1 niet maken Mirall::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash Bestand %1 kon niet worden verwijderd, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand Could not remove directory %1 Kon map %1 niet verwijderen Mirall::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Bestand %1 kan niet worden hernoemd naar %2, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand Mirall::PropagateRemoteRemove The file has been removed from a read only share. It was restored. Het bestand is verwijderd van een alleen-lezen share. Het is teruggezet. Mirall::PropagateRemoteRename This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Deze map mag niet worden hernoemd. De naam van de map is teruggezet naar de originele naam. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Deze map mag niet worden hernoemd. Verander de naam terug in Gedeeld. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Het bestand is hernoemd, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet. Mirall::PropagateUploadFileLegacy Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Een lokaal bestand is gewijzigd tijdens het synchroniseren, wordt gesynchroniseerd als het volledig is aangekomen. Sync was aborted by user. Synchronisatie afgebroken door gebruiker. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand. Mirall::PropagateUploadFileQNAM The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand. The local file was removed during sync. Local file changed during sync. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig) Mirall::ProtocolWidget Form Formulier Sync Activity Synchronisatie-activiteit 3 3 4 4 Time Tijd File Bestand Folder Map Action Handeling Size Grootte Retry Sync Synchroniseer opnieuw Copy Kopiëren Copy the activity list to the clipboard. Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord. Copied to clipboard Gekopieerd naar het klembord The sync status has been copied to the clipboard. Het synchronisatie overzicht is gekopieerd naar het klembord. Currently no files are ignored because of previous errors. Er zijn nu geen bestanden genegeerd vanwege eerdere fouten. %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 bestanden zijn genegeerd vanwege eerdere fouten. Probeer opnieuw te synchroniseren. Mirall::SettingsDialog Settings Instellingen %1 %1 Activity Activiteit General Algemeen Network Netwerk Account Account Mirall::SettingsDialogMac %1 %1 Account Account Activity Activiteit General Algemeen Network Netwerk Mirall::ShibbolethCredentials Login Error Inlogfout You must sign in as user %1 U moet inloggen als gebruiker %1 Mirall::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - authenticeren Reauthentication required Hernieuwde authenticatie nodig Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken. %1 - %2 %1 - %2 Mirall::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Certificaat details</h3> Common Name (CN): Common Name (CN): Subject Alternative Names: Alternatieve subject namen: Organization (O): Organisatie (O): Organizational Unit (OU): Organisatie unit (OU): State/Province: Land/Provincie: Country: Land: Serial: Serienummer: <h3>Issuer</h3> <h3>Uitgever</h3> Issuer: Uitgever: Issued on: Uitgegeven op: Expires on: Vervalt op: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Vingerafdrukken</h3> MD 5: MD 5: SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Let op:</b> Dit certificaat werd handmatig goedgekeurd</p> %1 (self-signed) %1 (zelf ondertekend) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Deze verbinding is versleuteld via %1 bit %2. Certificate information: Certificaat informatie: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Deze verbinding is NIET veilig, omdat de verbinding niet is versleuteld. Mirall::SslErrorDialog Form Formulier Trust this certificate anyway Vertrouw dit certificaat alsnog SSL Connection SSL-verbinding Warnings about current SSL Connection: Waarschuwing over huidige SSL Connectie: with Certificate %1 met certificaat %1 &lt;not specified&gt; &lt;niet gespecificeerd&gt; Organization: %1 Organisatie: %1 Unit: %1 Unit: %1 Country: %1 Land: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Ingangsdatum: %1 Expiry Date: %1 Vervaldatum: %1 Issuer: %1 Uitgever: %1 Mirall::SyncEngine Success. Succes. CSync failed to create a lock file. CSync kon geen lock file maken. CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt. CSync failed to write the journal file. CSync kon het journal bestand niet wegschrijven. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.<br/>Verifieer de installatie!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. De systeemtijd van deze client wijkt af van de systeemtijd op de server. Gebruik een tijdsynchronisatieservice (NTP) op zowel de server als de client, zodat de machines dezelfde systeemtijd hebben. CSync could not detect the filesystem type. CSync kon het soort bestandssysteem niet bepalen. CSync got an error while processing internal trees. CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur. CSync failed to reserve memory. CSync kon geen geheugen reserveren. CSync fatal parameter error. CSync fatale parameter fout. CSync processing step update failed. CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt. CSync processing step reconcile failed. CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt. CSync processing step propagate failed. CSync verwerkingsstap doorzetten mislukt. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>De doelmap bestaat niet.</p><p>Controleer de synchinstellingen.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. Een extern bestand kon niet worden weggeschreven. Controleer de externe rechten. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Er kan niet worden geschreven naar het lokale bestandssysteem. Controleer de schrijfrechten. CSync failed to connect through a proxy. CSync kon niet verbinden via een proxy. CSync could not authenticate at the proxy. CSync kon niet authenticeren bij de proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync kon geen proxy of server vinden. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync kon niet authenticeren bij de %1 server. CSync failed to connect to the network. CSync kon niet verbinden met het netwerk. A network connection timeout happend. verbindingstime-out A HTTP transmission error happened. Er trad een HTTP transmissiefout plaats. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd. CSync failed to access CSync kreeg geen toegang CSync tried to create a directory that already exists. CSync probeerde een al bestaande directory aan te maken. CSync: No space on %1 server available. CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar. CSync unspecified error. CSync ongedefinieerde fout. Aborted by the user Afgebroken door de gebruiker An internal error number %1 happened. Interne fout nummer %1 opgetreden. The item is not synced because of previous errors: %1 Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1 Symbolic links are not supported in syncing. Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren. File is listed on the ignore list. De file is opgenomen op de negeerlijst. File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden. Unable to initialize a sync journal. Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten. Cannot open the sync journal Kan het sync journal niet openen Mirall::Systray %1: %2 %1: %2 Mirall::Theme <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versie %1 Voor meer informatie bezoekt u <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Gedistribueer door %4 en verstrekt onder de GNU General Public License (GPL) Versie 2.0.<br>%5 en het %5 logo zijn geregistereerde handelsmerken van %4 in de<br>Verenigde Staten, andere landen, of beide.</p> Mirall::ownCloudGui Please sign in Log alstublieft in Disconnected from server Verbinding met server verbroken Folder %1: %2 Map %1: %2 No sync folders configured. Geen synchronisatie-mappen geconfigureerd. None. Geen. Recent Changes Recente wijzigingen Open %1 folder Open %1 map Managed Folders: Beheerde mappen: Open folder '%1' Open map '%1' Open %1 in browser Open %1 in browser Calculating quota... Quota worden berekend ... Unknown status Onbekende status Settings... Instellingen... Details... Details ... Help Help Quit %1 %1 afsluiten Sign in... Inloggen... Sign out Uitloggen Quota n/a Quota niet beschikbaar %1% of %2 in use %1% van %2 gebruikt No items synced recently Recent niets gesynchroniseerd Syncing %1 of %2 (%3 left) Syncing %1 (%2 left) %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Bijgewerkt OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulier TextLabel TekstLabel &Local Folder &Lokale map pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Bewaar lokale gegevens <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Synchroniseer uw bestaande data naar een nieuwe lokatie.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Als deze checkbox is aangevinkt zullen bestaande bestanden in de lokale map worden gewist om een schone synchronisatie vanaf de server te starten.</p><p>Vink dit niet aan als de lokale bestanden naar de map op de server zouden moeten worden geupload.</p></body></html> &Start a clean sync &Begin een schone synchronisatie <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Wist de gegevens van de lokale map voordat wordt gesynchroniseerd volgens de nieuwe instellingen.</small> Status message Statusbericht OwncloudHttpCredsPage Form Formulier &Username &Gebruikersnaam &Password &Wachtwoord Error Label Foutlabel TextLabel TekstLabel OwncloudSetupPage Form Formulier Server &address: Server adres: TextLabel Tekstlabel Use &secure connection Gebruik beveiligde verbinding CheckBox Checkbox &Username: &Gebruikersnaam Enter the ownCloud username. Voer de ownCloud gebruikersnaam in. &Password: &Wachtwoord Enter the ownCloud password. Voer het ownCloud wachtwoord in. Do not allow the local storage of the password. Sta lokale opslag van het wachtwoord niet toe. &Do not store password on local machine &Geen wachtwoorden opslaan op de lokale machine. https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Voer de url in van de ownCloud-server waarmee u wilt verbinden (met http of https). Server &Address Server&adres https://... https://... Error Label Fout label OwncloudWizardResultPage Form Formulier TextLabel TekstLabel Your entire account is synced to the local folder Uw volledige account is gesynchroniseerd met de lokale map PushButton DrukKnop Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available Systeemvak niet beschikbaar %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 heeft een werkend systeemvak nodig. Als je XFCE draait volg <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">deze instructies</a>. Anders, installeer een systeemvak applicatie zoals 'trayer' and probeer het opnieuw. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Bezoek <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> als u nog geen ownCloud-server heeft. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Gebouwd vanaf Git revisie <a href="%1">%2</a> op %3, %4 gebruik makend van Qt %5.</small></p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Versie %2. Bezoek voor meer informatie <a href="%3">%4</a></p><p><small>Geschreven door Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Gebaseerd op Mirall van Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 progress Downloaded Gedownload Uploaded Geüpload Deleted Verwijderd Moved to %1 Verplaatst naar %1 Ignored Genegeerd Filesystem access error Bestandssysteem toegangsfout Error Fout Unknown Onbekend downloading downloaden uploading uploaden deleting verwijderen moving verplaatsen ignoring negerend error fout unknown onbekend theme Status undefined Ongedefinieerde status Waiting to start sync Synchronisatie in afwachting Sync is running Bezig met synchroniseren Sync Success Synchronisatie geslaagd Sync Success, some files were ignored. Synchronisatie geslaagd, sommige bestabnden werden genegeerd. Sync Error Synchronisatie fout Setup Error Installatiefout The server is currently unavailable Server is op dit moment niet beschikbaar. Preparing to sync Voorbereiden synchronisatie Aborting... Aan het afbreken... Sync is paused Sync is gepauzeerd