ActivityItem Open %1 locally Abrir %1 localmente In %1 Em %1 Show more actions Mais ações View activity Ver atividade Open share dialog Abrir diálogo de compartilhamento Share %1 Compartilhar %1 ActivityItemActions Show more actions Mostrar mais ações ActivityItemContent Dismiss Dispensar Open share dialog Abrir caixa de diálogo compartilhada ActivityList Activity list Lista de atividades CallNotificationDialog Talk notification caller avatar Avatar do chamador de notificação de conversa Answer Talk call notification Atender a notificação de chamada do Talk Decline Recusar Decline Talk call notification Recusar notificação de chamada do Talk CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" Verificando as mudanças em "%1" Checking for changes in '%1' Verificando alterações em '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (%3 restantes) Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (%2 faltantes) Syncing %1 Sincronizando %1 No recently changed files Nenhum arquivo alterado recentemente Sync paused Sincronização pausada Syncing Sincronizando Open website Abrir site Recently changed Recentemente alterado Pause synchronization Pausar a sincronização Help Ajuda Settings Configurações Log out Sair Quit sync client Sair do cliente de sincronização FileSystem Could not make directories in trash Não foi possível criar diretórios na lixeira Could not move "%1" to "%2" Não foi possível mover "%1" para"%2" Moving to the trash is not implemented on this platform Mover para a lixeira não está implementada nesta plataforma Could not move '%1' to '%2' Não pude mover '%1' para '%2' Error removing "%1": %2 Erro ao remover "%1": %2 Error removing '%1': %2 Erro ao remover '%1': %2 Could not remove folder "%1" Não foi possível remover a pasta "%1" Could not remove folder '%1' Não foi possível remover a pasta '%1' Flow2AuthWidget Browser Authentication Autenticação do Navegador Please switch to your browser to proceed. Por favor, mude para o seu navegador para continuar. Re-open Browser Reabrir Navegador Logo Logo Copy link Copiar link Switch to your browser to connect your account Mude para o seu navegador para conectar sua conta An error occurred while connecting. Please try again. Erro ao conectar. Tente novamente. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Selecione uma pasta do seu computador a ser sincronizada &Choose … &Escolher... FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Selecionar uma pasta de destino remota Create folder Criar pasta Refresh Atualizar Folders Pastas OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out A conexão expirou Unknown error: network reply was deleted Erro desconhecido: a resposta da rede foi excluída Server replied "%1 %2" to "%3 %4" O servidor respondeu "%1 %2" para "%3 %4" OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código HTTP incorreto devolvido pelo servidor. Esperado 204, mas recebido "%1 %2". "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 Falha ao desbloquear a pasta criptografada %2". OCC::Account File %1 is already locked by %2. Arquivo %1 está bloqueado por %2. Lock operation on %1 failed with error %2 Bloquear operações em %1 falhou com o erro %2 Unlock operation on %1 failed with error %2 Desbloquear operações em %1 falhou com o erro %2 OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Mnemônico da criptografia de ponta-a-ponta To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Para proteger sua Identidade Criptográfica, nós criptografamos com um mnemônico de 12 palavras de dicionário. Anote e mantenha-os em segurança. Eles serão necessários para adicionar outros dispositivos à sua conta (como seu celular ou laptop). OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Pastas não marcadas serão <b>removidas</b> do seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador Cancel Cancelar Apply Aplicar Connected with <server> as <user> Conectado com <server> como <user> Storage space: … Espaço de armazenamento:... Synchronize all Sincronizar tudo Synchronize none Não sincronizar Apply manual changes Aplicar alterações manuais End-to-End Encryption with Virtual Files Criptografia Ponta a Ponta com Arquivos Virtuais You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Parece que o recurso Arquivos Virtuais está ativado nesta pasta. No momento, não é possível baixar implicitamente arquivos virtuais criptografados de ponta a ponta. Para obter a melhor experiência com arquivos virtuais e criptografia de ponta a ponta, certifique-se de que a pasta criptografada esteja marcada com "Tornar sempre disponível localmente". Don't encrypt folder Não criptografar pasta Encrypt folder Criptografar pasta This account supports end-to-end encryption Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta Display mnemonic Mostrar mnemônico No account configured. Nenhuma conta configurada. Add new Adicionar nova Log out Sair Remove Remover Account Conta Enable encryption Ativar criptografia Show E2E mnemonic Exibir mnemônico E2E Warning Aviso You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Parece que o recurso Arquivos virtuais está ativado nesta pasta. No momento, não é possível baixar implicitamente arquivos virtuais criptografados de ponta a ponta. Para obter a melhor experiência com arquivos virtuais e criptografia de ponta a ponta, certifique-se de que a pasta criptografada esteja marcada com "Tornar sempre disponível localmente". You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Você não pode criptografar uma pasta com o conteúdo. Remova os arquivos. Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. Encryption failed A criptografia falhou Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Não foi possível criptografar a pasta porque ela não existe mais Open folder Abrir pasta Encrypt Criptografar Edit Ignored Files Editar arquivos a ignorar Create new folder Criar nova pasta Availability Disponibilidade Choose what to sync Escolher o que sincronizar Force sync now Forçar sincronização agora Restart sync Reiniciar a sincronização Resume sync Retomar sincronização Pause sync Pausar sincronização Remove folder sync connection Remover conexão de sincronização de pastas Disable virtual file support … Desativar suporte a arquivo virtual... Enable virtual file support %1 … Habilitar suporte de arquivo virtual %1 … (experimental) (experimental) Folder creation failed Falha na criação da pasta <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja realmente parar a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai excluir qualquer arquivo.</p> Remove Folder Sync Connection Remover conexão de sincronização de pasta Disable virtual file support? Desativar suporte a arquivo virtual? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Esta ação desativará o suporte a arquivos virtuais. Como consequência, o conteúdo das pastas que atualmente estão marcadas como "disponíveis apenas on-line" será baixado. A única vantagem de desativar o suporte a arquivos virtuais é que o recurso de sincronização seletiva ficará disponível novamente. Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. Disable support Desativar suporte Sync Running Sincronização ocorrendo The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está ocorrendo.<br/>Deseja finalizá-la? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes. %1 of %2 in use %1 de %2 em uso Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento. %1 in use %1 em uso %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria. Log in Entrar %1 as %2 %1 como %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. A versão do servidor %1 não é suportada! Prossiga por sua própria conta e risco. Connected to %1. Conectado a %1. Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 está em modo de manutenção. Signed out from %1. Desconectado de %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtendo autorização do navegador. <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o navegador. Connecting to %1 … Conectando a %1 … No connection to %1 at %2. Sem conexão para %1 em %2. Server configuration error: %1 at %2. Erro na configuração do servidor: %1 em %2. No %1 connection configured. Nenhuma conexão %1 configurada. There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: Confirm Account Removal Confirmar a Remoção da Conta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja realmente remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá excluir nenhum arquivo.</p> Remove connection Remover conexão OCC::AccountState Signed out Desconectado Disconnected Desconectado Connected Conectado Service unavailable Serviço indisponível Maintenance mode Modo de manutenção Network error Erro de rede Configuration error Erro de configuração Asking Credentials Solicitando credenciais Unknown account state Estado desconhecido da conta OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. Para mais atividades, abra o aplicativo Atividade. Fetching activities… Buscando atividades… Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Arquivos da lista de ignorados e links simbólicos não são sincronizados. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Os arquivos da lista de ignorados e os links simbólicos não são sincronizados. Isso inclui: OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Cerificado SSL de autenticação de cliente This server probably requires a SSL client certificate. Este servidor provavelmente requer um certificado SSL de cliente. Certificate & Key (pkcs12): Certificado & Chave (pkcs12): Certificate & Key (pkcs12) : Chave & Certificado (pkcs12) : Browse … Navegar... Certificate password: Senha do certificado: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Um pacote pkcs12 criptografado é altamente recomendado, pois uma cópia será armazenada no arquivo de configuração. Select a certificate Selecione um certificado Certificate files (*.p12 *.pfx) Arquivos de certificado (* p12 * .pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Continuar significa <b>excluir essas configuracões</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Continuar significa <b>ignorar essas configuraçães</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Algumas configurações foram definidas em versões mais recentes deste cliente e usam recursos que não estão disponíveis nesta versão. <br><br>%1<br><br>O arquivo de configuração atual já foi copiado para <i>%2</i>. Quit Sair Continue Continuar Error accessing the configuration file Erro acessando o arquivo de configuração There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Houve um erro ao acessar o arquivo de configuração em % 1. Certifique-se que o arquivo pode ser acessado pelo seu usuário. Quit %1 Sair %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autenticação Necessária Enter username and password for "%1" at %2. Digite o nome de usuário e a senha para "%1" em %2. Enter username and password for '%1' at %2. Entrar o nome do usuário e senha para '%1' em %2. &User: &Usuário: &Password: &Senha: OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists O arquivo %1 não pode ser carregado porque existe outro arquivo com o mesmo nome, diferindo apenas no caso File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. O arquivo %1 possui data/hora de modificação inválida. Não enviar ao servidor. File Removed (start upload) %1 Arquivo removido (iniciar envio) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. O arquivo %1 tem hora de modificação inválida. Não envie para o servidor. Local file changed during syncing. It will be resumed. Arquivo local alterado durante a sincronização. Será retomado. Local file changed during sync. Arquivo local alterado durante a sincronização. Network error: %1 Erro de rede: %1 Network Error: %1 Erro de rede: %1 Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 The file %1 is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. Restoration failed: %1 Falha na restauração: %1 ; Restoration Failed: %1 ; A restauração falhou: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Insira a senha da criptografia de ponta-a-ponta:<br><br>Usuário: %2<br>Conta: %3<br> Enter E2E passphrase Digite a senha E2E OCC::ConflictDialog Sync Conflict Conflito de sincronização Conflicting versions of %1. Versões conflitantes de %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Qual versão do arquivo você deseja manter?<br/>Se você selecionar as duas versões, o arquivo local terá um número adicionado ao seu nome. Local version Versão local Click to open the file Clique para abrir o arquivo today hoje 0 byte 0 byte <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Abra a versão local</a> Server version Versão do servidor <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Abra a versão do servidor</a> Keep selected version Manter a versão selecionada Open local version Abra a versão local Open server version Abra a versão do servidor Keep both versions Manter ambas as versões Keep local version Manter a versão local Keep server version Manter a versão do servidor OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Deseja excluir o diretório <i>%1</i> e todo o seu conteúdo permanentemente? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Deseja excluir o arquivo <i>%1</i> permanentemente? Confirm deletion Confirmar exclusão Error Erro Moving file failed: %1 Falha ao mover o arquivo: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Nenhuma conta Nextcloud configurada Authentication error: Either username or password are wrong. Erro de autenticação. Nome de usuário ou senha errados. Timeout Venceu o tempo timeout tempo limite The provided credentials are not correct As credenciais fornecidas não estão corretas The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é muito antigo Please update to the latest server and restart the client. Por favor, atualize para a última versão e reinicie o cliente. OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file Erro ao cancelar exclusão de um arquivo Error while canceling delete of a file Erro ao cancelar exclusão de um arquivo Error while canceling deletion of %1 Erro ao cancelar exclusão de %1 Error while canceling delete of %1 Erro ao cancelar exclusão de %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. Na resposta de descoberta do arquivo do servidor está faltando dados. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Erro do servidor: a resposta PROPFIND não está formatada em XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Erro ao abrir diretório %1 Directory not accessible on client, permission denied Diretório não acessível no cliente, permissão negada Directory not found: %1 Diretório não encontrado: %1 Filename encoding is not valid A codificação do nome do arquivo não é válida Error while reading directory %1 Erro enquanto lia o diretório %1 OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Não foi possível gerar os metadados para criptografia, desbloqueando a pasta. Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL. OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. A URL de polling não começa com HTTPS. No entanto, a URL de login começava com HTTPS. Não será possível fazer login, pois isto pode ser um risco de segurança. Por favor contate seu administrador de sistemas. Error returned from the server: <em>%1</em> Erro retornado do servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Erro ao acessar o terminal 'token': <br><em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Ocorreu um erro ao acessar o endpoint "token": <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Não foi possível analisar o JSON retornado do servidor: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields A resposta do servidor não continha todos os campos esperados The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. A URL do servidor não começa com HTTPS. No entanto, a URL de login começava com HTTPS. Não será possível fazer login, pois isto pode ser um risco de segurança. Por favor contate seu administrador de sistemas. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Não foi possível abrir o Navegador, copie o link para o seu Navegador. Waiting for authorization Aguardando autorização Polling for authorization Votando autorização Starting authorization Iniciando autorização Link copied to clipboard. Link copiado para a área de transferência. Reopen Browser Reabrir Navegador Copy Link Copiar o Link OCC::Folder Local folder %1 does not exist. A pasta local %1 não existe. %1 should be a folder but is not. %1 deveria ser uma pasta mas não é. %1 is not readable. %1 não pode ser lido. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %n outro arquivo foram removidos.%1 e %n outros arquivos foram removidos. %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi removido. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 e %n outro arquivo foram baixados.%1 e %n outros arquivos foram baixados. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 foi baixado. %1 and %n other file(s) have been added. %1 e %n outro(s) arquivo(s) foram adicionados. %1 e %n outro arquivo foi adicionado. %1 has been added. %1 names a file. %1 foi adicionado. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n outro arquivo foram atualizados.%1 e %n outros arquivos foram atualizados. %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi atualizado. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 foi renomeado para %2 e %n outro arquivo foi renomeado.%1 foi renomeado para %2 e %n outros arquivos foram renomeados. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado para %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 foi movido para %2 e %n outro arquivo foi movido.%1 foi movido para %2 e %n outros arquivos foram movidos. %1 has been moved to %2. %1 foi movido para %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 tem e %n outro arquivo têm conflitos na sincronização.%1 tem e %n outros arquivos têm conflitos na sincronização. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tem um conflito na sincronização. Verifique o arquivo conflitante! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 e %n outro arquivo não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para detalhes.%1 e %n outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para detalhes. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 não pôde ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 e %n outro(s) arquivo(s) estão atualmente bloqueado(s).%1 e %n outro(s) arquivo(s) estão atualmente bloqueado(s). %1 is currently locked. %1 está atualmente bloqueado. Sync Activity Atividade de Sincronização Could not read system exclude file Não foi possível ler o arquivo de exclusão do sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2 A folder from an external storage has been added. Uma pasta de um armazenamento externo foi adicionada. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor, vá às configurações para selecioná-la se desejar baixá-la. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. A pasta %1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Dados dentro dela não serão sincronizados. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. O arquivo %1 foi criado, mas foi excluído da sincronização anteriormente. Não será sincronizado. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 As alterações nas pastas sincronizadas não puderam ser rastreadas de maneira confiável. Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer upload de alterações locais imediatamente e em vez disso, apenas verificar alterações locais e enviá-las ocasionalmente (a cada duas horas, por padrão).. %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Todos os arquivos na pasta de sincronização '%1' foram excluídos no servidor. Essas exclusões serão sincronizadas localmente, tornando esses arquivos indisponíveis, a menos que você tenha o direito de restaurar. Se você decidir restaurar os arquivos, eles serão sincronizados novamente com o servidor, se você tiver direitos para fazê-lo.. Se você decidir excluir os arquivos, eles não estarão disponíveis para você, a menos que você seja o proprietário. All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. Todos os arquivos foram excluídos da sua pasta de sincronização local '%1'. Esses arquivos serão excluídos do servidor e não estarão disponíveis nos seus outros dispositivos, se não forem restaurados.. Se essa ação não foi intencional, você pode restaurar os dados perdidos agora. Delete all files? Excluir todos os arquivos? Delete all files Excluir todos os arquivos Restore deleted files Restaurar arquivos apagado This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Essa sincronização redefinirá os arquivos para uma hora anterior na pasta de sincronização '%1'. Isso pode ser porque um backup foi restaurado no servidor. Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sejam substituídos por um arquivo antigo em um estado anterior. Deseja manter seus arquivos mais recentes locais como arquivos conflitantes? Backup detected Backup detectado Normal Synchronisation Sincronização Normal Keep Local Files as Conflict Manter Arquivos Locais como Conflito All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Todos os arquivos na pasta de sincronização '%1' foram excluídos do servidor. Essas exclusões serão sincronizadas com sua pasta de sincronização local, tornando esses arquivos indisponíveis, a menos que você tenha o direito de restaurá-los. Se você decidir restaurar os arquivos, eles serão sincronizados novamente com o servidor se você tiver direitos para fazer isso. Se você decidir excluir os arquivos, eles ficarão indisponíveis para você, a menos que você seja o proprietário. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Todos os arquivos em sua pasta de sincronização local '%1' foram excluídos. Essas exclusões serão sincronizadas com seu servidor, tornando esses arquivos indisponíveis a menos que sejam restaurados . Tem certeza de que deseja sincronizar essas ações com o servidor? Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincronizados novamente a partir do servidor. All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Todos os arquivos da pasta de sincronização "%1" foram excluídos do servidor. Essas exclusões serão sincronizadas com sua pasta de sincronização local, tornando esses arquivos indisponíveis, a menos que você tenha o direito de restaurá-los. Se você decidir restaurar os arquivos, eles serão sincronizados novamente com o servidor, se você tiver direitos para fazê-lo. Se você decidir excluir os arquivos, eles ficarão indisponíveis para você, a menos que você seja o proprietário. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Todos os arquivos em sua pasta de sincronização local "%1" foram excluídos. Essas exclusões serão sincronizadas com seu servidor, tornando esses arquivos indisponíveis a menos que sejam restaurados. Tem certeza de que deseja sincronizar essas ações com o servidor? Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincronizados novamente a partir do servidor. Remove All Files? Remover todos os arquivos? Remove all files Remover todos os arquivos Keep files Manter arquivos OCC::FolderCreationDialog Create new folder Criar nova pasta Enter folder name Digite o nome da pasta Folder already exists Pasta já existe Error Erro Could not create a folder! Check your write permissions. Não foi possível criar uma pasta! Verifique suas permissões de escrita. OCC::FolderMan Could not reset folder state Não foi possível redefinir o estado da pasta An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Uma antiga atividade de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está usando-a. An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Um antigo diário de sincronização "%1" foi encontrado, mas não pôde ser removido. Certifique-se de que nenhum aplicativo o esteja usando no momento. (backup) (backup) (backup %1) (backup %1) Undefined State. Estado indefinido. Waiting to start syncing. À espera do início da sincronização. Preparing for sync. Preparando para a sincronização. Sync is running. A sincronização está ocorrendo. Sync was successful, unresolved conflicts. Sincronização com sucesso, conflitos não resolvidos. Sync finished with unresolved conflicts. Sincronização concluída com conflitos não resolvidos. Last Sync was successful. A última sincronização foi finalizada. Setup Error. Erro de Configuração. User Abort. Interrompido pelo Usuário. Sync is paused. Sincronização pausada. %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na sincronização) No valid folder selected! Nenhuma pasta válida selecionada! The selected path does not exist! O caminho selecionado não existe! The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! You have no permission to write to the selected folder! Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha outra pasta local! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Adicionar conexão de sincronização de pasta Synchronized with local folder (%1) Sincronizado com a pasta local (%1) File Arquivo OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Você precisa estar conectado para adicionar uma pasta Click this button to add a folder to synchronize. Clique nesse botão para adicionar uma pasta a sincronizar. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Erro ao carregar a lista de pastas do servidor. Fetching folder list from server … Buscando a lista de pastas do servidor… There are unresolved conflicts. Click for details. Existem conflitos não resolvidos. Clique para detalhes. Virtual file support is enabled. O suporte a arquivos virtuais está habilitado. Signed out Desconectado Synchronizing VirtualFiles with local folder Sincronizando ArquivosVirtuais com a pasta local Synchronizing with local folder Sincronizando com a pasta local Checking for changes in remote '%1' Checando por alterações no remoto '%1' Checking for changes in local '%1' Verificação de alterações no local '%1' Checking for changes in remote "%1" Verificando mudanças no controle remoto "%1" Checking for changes in local "%1" Verificando se há mudanças no local "%1" Reconciling changes Reconciliando mudanças , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) baixar %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restando, %1 de %2, arquivo %3 de %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, arquivo %3 de %4 file %1 of %2 arquivo %1 de %2 Waiting … Esperando... Waiting for %n other folder(s) … Esperando por %n outras pasta(s)…Esperando por %n outras pasta(s)… Preparing to sync … Preparando para sincronizar... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. O inspetor não recebeu uma notificação de teste. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Esse problema geralmente acontece quando os relógios inotify estão esgotados. Verifique o FAQ para detalhes. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Adicionar conexão de sincronização de pasta Add Sync Connection Adicionar conexão de sincronização OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Clique para selecionar uma pasta local a sincronização. Enter the path to the local folder. Informe o caminho da pasta local. Select the source folder Selecionar a pasta de origem OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Criar uma Pasta Remota Enter the name of the new folder to be created below '%1': Insira o nome da nova pasta a ser criada abaixo de '%1': Enter the name of the new folder to be created below "%1": Digite o nome da nova pasta a ser criada abaixo de "%1": Folder was successfully created on %1. Pasta foi criada com sucesso em %1. Authentication failed accessing %1 Falha na autenticação acessando %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Falha ao listar uma pasta. Erro: %1 Choose this to sync the entire account Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira This folder is already being synced. Esta pasta já está sendo sincronizada. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é a pasta pai de <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma subpasta de <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Use arquivos virtuais em vez de baixar o conteúdo imediatamente %1 (experimental) (experimental) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Arquivos virtuais não são suportados como partição raiz do Windows como pasta local. Escolha uma subpasta válida na letra da unidade. Virtual files are not available for the selected folder Os arquivos virtuais não estão disponíveis para a pasta selecionada OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Alerta:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Alerta:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique o Proxy/Gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para retomar. Retentando na próxima vez. We received an unexpected download Content-Length. Recebemos inesperado arquivo com Comprimento-Inesperado. Server returned wrong content-range O servidor retornou um conteúdo errado Connection Timeout Tempo Limite de Conexão Atingido OCC::GeneralSettings About Sobre Legal notice Nota legal General Settings Configuração Geral For System Tray Para Bandeja do Sistema Use &Monochrome Icons Usar ícones &monocromáticos &Launch on System Startup &Executar ao iniciar o sistema Show Server &Notifications Exibir &notificações do servidor Show Call Notifications Mostrar Notificações de Chamada Updates Atualizações &Automatically check for Updates Checar &Atualizações automaticamente &Channel &Canal stable estável beta beta &Restart && Update &Reiniciar && Atualizar &Check for Update now &Checar por Atualização agora Advanced Avançado Create Debug Archive … Criar arquivo de depuração... Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmação antes de sincronizar pastas maiores que MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Exibir pastas de sincronização no Painel de Navegação do &Explorer S&how crash reporter M&ostrar relatório de acidentes Edit &Ignored Files Editar arquivos a &ignorar Create Debug Archive Criar arquivamento de depuração Server notifications that require attention. Notificações do servidor que exigem atenção. Show call notification dialogs. Mostrar diálogos de notificação de chamada. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Você não pode desativar a inicialização automática porque a inicialização automática em todo o sistema está ativada. Change update channel? Mudar canal de atualização? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. O canal de atualização determina quais atualizações do cliente serão oferecidas para instalação. O canal "estável" contém apenas atualizações consideradas confiáveis, enquanto as versões do canal "beta" podem conter recursos e correções de bugs mais recentes, mas ainda não foram testadas completamente. Observe que isso seleciona apenas quais upgrades de pool são retirados, e que não há downgrades: Portanto, voltar do canal beta para o canal estável geralmente não pode ser feito imediatamente e significa esperar por uma versão estável que seja mais recente que a beta instalada atualmente versão. Change update channel Mudar canal de atualização Cancel Cancelar Zip Archives Arquivos Zip Debug Archive Created Depurar arquivamento criado Debug archive is created at %1 Arquivo de depuração é criado às %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required É necessária uma senha de compartilhamento Please enter a password for your link share: Digite uma senha para seu link: Sharing error Erro de compartilhamento Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Não foi possível recuperar ou criar o compartilhamento de link público. Erro: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor entre com a senha %1:<br><br>Usuário: %2<br>Conta: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" A leitura das chaves falhou com o erro: "%1" Reading from keychain failed with error: '%1' Leitura de chaveiro falhou com o erro: '%1' Enter Password Entrar Senha <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Clique aqui</a> para solicitar uma senha de aplicativo da interface web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de arquivos a ignorar Global Ignore Settings Configurações globais Sync hidden files Sincronizar arquivos ocultos Files Ignored by Patterns Arquivos a ignorar por padrões This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. Esta entrada é fornecida pelo sistema em "%1" e não pode ser modificada nesta exibição. This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entrada é fornecida pelo sistema em '%1' e não pode ser modificada aqui. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Padrão Allow Deletion Permitir exclusão Add Adicionar Remove Excluir Remove all Excluir tudo Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Arquivos ou pastas correspondentes a um padrão não serão sincronizados. Os itens em que a exclusão é permitida serão excluídos se impedirem a remoção de uma pasta. Isso é útil para metadados. Could not open file Não foi possível abrir o arquivo Cannot write changes to "%1". Não é possível gravar alterações em "%1". Cannot write changes to '%1'. Não é possível gravar as alterações em '%1'. Add Ignore Pattern Adicionar Padrão a Ignorar Add a new ignore pattern: Adicionar um novo padrão a ignorar: OCC::InternalLinkWidget Internal link Link interno Only works for users with access to this folder Funciona apenas para usuários com acesso a esta pasta OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename Nome de arquivo inválido The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. O arquivo não pôde ser sincronizado porque contém caracteres que não são permitidos neste sistema. Error Erro Please enter a new name for the file: Insira um novo nome para o arquivo: New filename Novo nome de arquivo Rename file Renomear arquivo The file %1 could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. O arquivo %1 não pôde ser sincronizado porque o nome contém caracteres que não são permitidos neste sistema. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > Os seguintes caracteres não são permitidos no sistema: * "| &?,;: \ / ~ <> You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Você não tem permissão para renomear este arquivo. Peça ao autor do arquivo para renomeá-lo. Filename contains illegal characters: %1 O nome do arquivo contém caracteres ilegais: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Não foi possível renomear o arquivo. Verifique se você está conectado ao servidor. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Não é possível renomear o arquivo porque já existe um arquivo com o mesmo nome no servidor. Escolha outro nome. OCC::LegalNotice Legal notice Nota legal Close Fechar <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Direito autoral 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Direito autoral 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0 ou qualquer versão posterior.</p> OCC::LogBrowser Log Output Saída de Log The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 O cliente pode gravar logs de depuração em uma pasta temporária. Esses logs são muito úteis para diagnosticar problemas. Como os arquivos de log podem ficar grandes, o cliente iniciará um novo para cada execução de sincronização e compactará os mais antigos. Ele também excluirá os arquivos de log após algumas horas para evitar o consumo de muito espaço em disco. Se habilitado, os logs serão gravados em %1 Enable logging to temporary folder Habilite o registro na pasta temporária This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Essa configuração persiste nas reinicializações do cliente. Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituirá essa configuração. &Search: &Procurar: Open folder Abrir pasta &Find &Localizar &Capture debug messages &Capturar Mensagens de depuração Permanently save logs Salvar registros permanentemente When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Quando essa opção está ativada e nenhum outro log está configurado, os logs serão gravados em uma pasta temporária e expiram após algumas horas. Essa configuração persiste nas reinicializações do cliente. Logs serão gravados em %1 Clear Limpar Clear the log display. Limpar exibição do log. S&ave &Salvar Save the log file to a file on disk for debugging. Salvar arquivo de log para um arquivo no disco para depuração. Save log file Salvar arquivo de log Error Erro Could not write to log file %1 Não foi possível escrever no arquivo de log %1 OCC::Logger Error Erro <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Arquivo '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>A saída de log <b>não</b> pode ser salva!</nobr> <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>O arquivo "%1"<br/>não pode ser aberto para escrita .<br/><br/>A saída do log <b>não pode</b> ser salva!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Nova Versão Disponível <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Uma nova versão do Cliente %1 está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.</p> Skip this version Pular esta versão Skip this time Pular desta vez Get update Atualizar Update Failed Falha na atualização <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Uma nova versão do cliente %1 está disponível, mas o processo de atualização falhou.</p><p><b>%2</b> foi baixado. A versão instalada é %3.</p> <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Uma nova versão do cliente %1 está disponível, mas o processo de atualização falhou.</p><p><b>%2</b> foi baixado. A versão instalada é %3. Se você confirmar a reinicialização e atualização, seu computador pode reiniciar para completar a instalação.</p> Ask again later Pergunte novamente mais tarde Restart and update Reiniciar e atualizar Update manually Atualizar manualmente OCC::NetworkSettings Proxy Settings Configurações de Proxy No Proxy Sem proxy Use system proxy Usar proxy do sistema Specify proxy manually as Especificar o proxy manualmente como Host Host Proxy server requires authentication Servidor proxy requer autenticação Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Nota: as configurações de proxy não têm efeito para contas no host local Download Bandwidth Banda de Download Limit to Limitar em No limit Sem limite KBytes/s KBytes/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limite a 3/4 da largura de banda estimada Limit automatically Limitar automaticamente Upload Bandwidth Banda de Upload Hostname of proxy server Nome do servidor proxy Username for proxy server Nome de usuário para o servidor proxy Password for proxy server Senha para o servidor proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Erro retornado pelo servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Ocorreu um erro ao acessar o ponto final do token: <br><em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Ocorreu um erro ao acessar o "token" endpoint: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect JSON vazio do redirecionamento OAuth2 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Não foi possível analisar o JSON retornado pelo servidor: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields A resposta do servidor não continha todos os campos esperados <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Erro de Login</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuário incorreto</h1><p>Você fez logon com o usuário <em>%1</em>, mas deve fazer com o usuário <em>%2</em>.<br>Faça o logout de %3 em outra guia, então<a href='%4'>clique aqui</a> e faça o login como o usuário %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nova Atualização %1 Pronta A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Uma nova atualização para %1 está para ser instalada. O atualizador pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo. New %1 update ready Nova atualização %1 pronta A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. Uma nova atualização para %1 está prestes a ser instalada. O atualizador pode solicitar privilégios adicionais durante o processo. Seu computador pode reiniciar para completar a instalação. Downloading version %1. Please wait … Baixando versão %1. Aguarde… %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 versão %2 disponível. Reinicie o aplicativo para iniciar a atualização. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Não foi possível baixar a atualização. Por favor, clique <a href='%1'>aqui</a> para baixar a atualização manualmente. New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. Nova %1 versão %2 está disponível. Clique <a href='%3'>aqui</a> para baixar a atualização. Downloading %1. Please wait … Baixando %1. Por favor, aguarde… %1 available. Restart application to start the update. %1 acessível. Reinicie o aplicativo para iniciar a atualização. New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. Novo %1 está disponível. Clique <a href='%2'>aqui</a> para baixar a atualização. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. Não foi possível baixar a atualização. Por favor abra <a href='%1'>%1</a>para baixar a atualização manualmente. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Não foi possível baixar a atualização. Por favor, abra %1 para baixar a atualização manualmente. Could not check for new updates. Não foi possível verificar novas atualizações. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. Novo %1 está disponível. Por favor Abra <a href='%2'>%2</a> para baixar a atualização. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Novo %1 está disponível. Por favor, abra %2 para baixar a atualização. Checking update server … Verificando o servidor de atualização... Update status is unknown: Did not check for new updates. Status de atualização desconhecida: Não foram verificadas novas atualizações. No updates available. Your installation is at the latest version. Não há atualizações disponíveis. Sua instalação é a versão mais recente. Update Check Verificação de Atualização OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup local folder options Configurar opções de pastas locais Connect Conectar Connect … Conectar... Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Use os arquivos &virtuais em vez de baixar o conteúdo imediatamente %1 (experimental) (experimental) %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 Pasta '%2' está sincronizada com pasta local '%3' Sync the folder '%1' Sincronizar a pasta '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Alerta:</strong> A pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!</small></p> Free space: %1 Espaço livre: %1 Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Arquivos virtuais não são suportados como partição raiz do Windows como pasta local. Escolha uma subpasta válida na letra da unidade. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 pasta "%2" está sincronizada com a pasta local "%3" Sync the folder "%1" Sincronizar a pasta "%1" Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Aviso: A pasta local não está vazia. Escolha uma resolução! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 de espaço livre Virtual files are not available for the selected folder Os arquivos virtuais não estão disponíveis para a pasta selecionada Local Sync Folder Pasta de Sincronização Local (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Não há espaço livre na pasta local! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Conexão falhou <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Falhou ao conectar com o servidor seguro especificado. Como você deseja prosseguir?</p></body></html> Select a different URL Selecionar uma URL diferente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Retentar sobre HTTP não criptografado (inseguro) Configure client-side TLS certificate Configurar certificado TLS do lado do cliente <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Falhou ao conectar com o servidor seguro <em>%1</em>. Como você deseja prosseguir?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &E-mail Connect to %1 Conectar a %1 Enter user credentials Entre com as credenciais do usuário OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Conectar a %1 Login in your browser Faça login no seu navegador OCC::OwncloudPropagator Impossible to get modification time for file in conflict %1 Impossível obter a hora de modificação para o arquivo em conflito %1 Impossible to get modification time for file in conflict %1) Impossível obter hora de modificação para o arquivo em conflito %1) OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup %1 server Configurar servidor %1 Keep your data secure and under your control Mantenha seus dados seguros e sob seu controle Secure collaboration & file exchange Colaboração segura e troca de arquivos Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Webmail, calendário e contatos fáceis de usar The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name O link para sua interface web %1 quando você abri-lo no navegador. Screensharing, online meetings & web conferences Compartilhamento de tela, reuniões online e conferências via web Log in to your %1 Fazer login em seu %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Este é o link para sua interface web %1 quando você abrir a partir do navegador. <br/>Seu formato é https://cloud.example.com ou https://example.com/cloud This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Esta URL não é segura pois não é criptografada. Não é aconselhado usá-la. This URL is secure. You can use it. Esta URL é segura. Você pode usá-la. &Next > &Próximo > Server address does not seem to be valid O endereço do servidor não parece ser válido Invalid URL URL inválida Could not load certificate. Maybe wrong password? Não foi possível carregar o certificado. Senha errada? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado com sucesso a %1: %2 versão %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL URL inválida Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falhou ao conectar com %1 em %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Atingido o tempo limite ao tentar conectar com %1 em %2. Trying to connect to %1 at %2 … Tentando conectar em %1 às %2… The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitação de autenticação ao servidor foi direcionada para '%1'. A URL está errada, o servidor está mal configurado. The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitação autenticada para o servidor foi redirecionada para "%1". O URL está incorreto, o servidor está configurado incorretamente. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar se você tem acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para acessar o serviço com seu navegador. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Houve uma resposta inválida para uma solicitação autenticada do WebDAV Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Pasta de sincronização local %1 já existe, configurando-a para sincronização. <br/><br/> Creating local sync folder %1 … Criando pasta de sincronização local %1… ok ok OK OK failed. falhou. Could not create local folder %1 Não foi possível criar pasta local %1 No remote folder specified! Nenhuma pasta remota foi especificada! Error: %1 Erro: %1 creating folder on Nextcloud: %1 criando pasta no Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Pasta remota %1 criada com sucesso. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A pasta remota %1 já existe. Conectando-a para sincronizar. The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou em um erro HTTP de código %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou porque as credenciais fornecidas estão erradas!<br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação da pasta remota falhou provavelmente devido a credenciais incorretas</font><br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A criação da pasta remota %1 falhou com erro <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Uma conexão de sincronização de %1 para o diretório remoto %2 foi realizada. Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. A conexão a %1 não foi estabelecida. Por favor, verifique novamente. Folder rename failed Falha ao renomear pasta Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup da pasta porque a pasta ou um arquivo estão abertos em outro programa. Feche a pasta ou arquivo e tente novamente ou cancele a operação. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não foi possível remover e fazer o backup da pasta porque a pasta ou algum arquivo presente dentro desta pasta está aberto em outro programa. Por favor feche o arquivo ou a pasta e tente novamente ou cancele a operação. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Adicionar conta %1  %1 Connection Wizard Assistente de Conexão %1 Skip folders configuration Pular a configuração de pastas Enable experimental feature? Ativar recurso experimental? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Quando o modo "arquivos virtuais" está habilitado, nenhum arquivo será baixado inicialmente. Em vez disso, um minúsculo arquivo "% 1" será criado para cada arquivo existente no servidor. O conteúdo pode ser baixado executando esses arquivos ou usando seu menu de contexto. O modo de arquivos virtuais é mutuamente exclusivo com sincronização seletiva. As pastas não selecionadas no momento serão traduzidas para pastas somente online e suas configurações de sincronização seletiva serão redefinidas. Mudar para este modo abortará qualquer sincronização em execução. Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer problemas que surgirem. Enable experimental placeholder mode Ativar modo de marcador de posição experimental Stay safe Fique seguro OCC::PasswordInputDialog Password for share required Senha para compartilhamento obrigatória Please enter a password for your share: Por favor digite uma senha para o seu compartilhamento: OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Resposta JSON inválida do conjunto de URL OCC::ProcessDirectoryJob File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists on the server. O arquivo contém espaços à direita e não pôde ser renomeado, porque um arquivo com o mesmo nome já existe no servidor. File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists locally. O arquivo contém espaços à direita e não pôde ser renomeado, porque um arquivo com o mesmo nome já existe localmente. Symbolic links are not supported in syncing. Links simbólicos não são suportados na sincronização. File is listed on the ignore list. O arquivo está listado na lista de ignorados. File names ending with a period are not supported on this file system. File names ending with a period are not supported on this file system. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nomes de arquivos contendo o caracter '%1' não são suportados neste sistema de arquivos. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Nomes de arquivos contendo o caractere "%1" não são suportados neste sistema de arquivos. File name contains at least one invalid character O nome do arquivo contém pelo menos um caractere inválido The file name is a reserved name on this file system. O nome do arquivo é um nome reservado neste sistema de arquivos. Filename contains trailing spaces. O nome do arquivo contém espaços deixados para trás . Filename is too long. O arquivo é muito grande. File/Folder is ignored because it's hidden. Arquivo/pasta será ignorado porque está oculto. Stat failed. Stat falhou. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: versão do servidor baixada, cópia local renomeada e não carregada. The filename cannot be encoded on your file system. O nome do arquivo não pode ser codificado em seu sistema de arquivos. The filename is blacklisted on the server. O nome do arquivo está na lista negra do servidor. File has extension reserved for virtual files. O arquivo tem extensão reservada para arquivos virtuais. size tamanho permissions permissões server reported no %1 servidor relatou não %1 permission permissão file id ID do arquivo Server reported no %1 Servidor relatou não %1 Cannot sync due to invalid modification time Não é possível sincronizar devido ao horário de modificação inválido Conflict when uploading some files to a folder. Those, conflicted, are going to get cleared! Conflito ao enviar alguns arquivos para uma pasta. Esses, em conflito, serão eliminados! Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Conflito ao enviar uma pasta. Vai ser limpa! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Conflito ao enviar um arquivo. Vai ser removido! Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado devido à lista negra "escolher o que sincronizar" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas a essa pasta Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos nessa pasta Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido fazer upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando Moved to invalid target, restoring Movido para destino inválido, restaurando Not allowed to remove, restoring Não tem permissão para remover, restaurar Error while reading the database Erro ao ler o banco de dados Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 O servidor respondeu com um erro ao ler o diretório '%1' : %2 Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 O servidor respondeu com um erro ao ler o diretório "%1" : %2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados Error updating metadata due to invalid modification time Erro ao atualizar os metadados devido a erro na data/hora modificada Error updating metadata due to invalid modified time Erro ao atualizar os metadados devido a erro na data/hora modificada Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 File is currently in use O arquivo está atualmente em uso OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. O arquivo %1 não pode ser baixado porque a informação de criptografia está faltando. File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. O arquivo %1 não pode ser baixado porque está faltando informações de criptografia. File has changed since discovery O arquivo foi alterado desde a descoberta File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser baixado devido a um conflito local no nome do arquivo! File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser baixado devido a um conflito local no nome do arquivo! The download would reduce free local disk space below the limit O download reduziria o espaço livre no disco local abaixo do limite Free space on disk is less than %1 O espaço livre no disco é inferior a %1 File was deleted from server O arquivo foi apagado do servidor The file could not be downloaded completely. O arquivo não pôde ser baixado completamente. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. O arquivo baixado está vazio apesar do servidor ter anunciado que ele deveria ter %1. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. O arquivo baixado está vazio, mas o servidor disse que deveria ser %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! O arquivo %1 não pôde ser salvo devido a um conflito com um nome de arquivo local! Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. O arquivo %1 possui erro na data/hora modificada informado pelo servidor. Não salvar. Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 The file %1 is currently in use O arquivo %1 está correntemente em uso OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Falha na Restauração: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um arquivo ou pasta foi removido de um compartilhamento de somente leitura, mas a restauração falhou: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 não foi possível excluir o arquivo %1, erro: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível caso de conflito de minúscula/maiúscula com %1 Could not create folder %1 Não foi possível criar a pasta %1 could not create folder %1 não foi possível criar a pasta %1 Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 The file %1 is currently in use O arquivo %1 está correntemente em uso Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Erro ao remover '%1': %2; Could not remove folder '%1' Não foi possível remover a pasta '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Não foi possível remover %1 devido a um conflito com o nome de um arquivo local OCC::PropagateLocalRename File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash O arquivo %1 não pode ser renomeada para %2 devido a um conflito com o nome de um arquivo local File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O arquivo %1 não pode ser renomeado para %2 devido a um conflito com o nome de um arquivo local Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 The file %1 is currently in use O arquivo %1 está correntemente em uso Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados Failed to rename file Falha ao renomear arquivo Error setting pin state Erro ao definir o estado do pin OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código HTTP errado retornado pelo servidor. 204 esperado, mas retornou "%1 %2". OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código HTTP incorreto retornado pelo servidor. Esperado 204, mas recebido "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado retornado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2". Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados Error writing metadata to the database: %1 Erro ao gravar metadados no banco de dados: %1 The file %1 is currently in use O arquivo %1 está atualmente em uso OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Não foi possível renomear %1 para %2, erro: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado retornado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2". Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 The file %1 is currently in use O arquivo %1 está correntemente em uso Error setting pin state Erro ao definir o estado do pin Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Falha ao fazer upload do arquivo criptografado. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists O arquivo %1 não pôde ser enviado porque um outro arquivo com o mesmo nome, diferenciando apenas letras maiúsculas e minúsculas, existe Upload of %1 exceeds the quota for the folder O envio de %1 excede a cota para a pasta File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. O arquivo %1 tem hora de modificação inválida. Não envie para o servidor. File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. O arquivo %1 possui data/hora de modificação inválida. Não enviar ao servidor. File Removed (start upload) %1 Arquivo Removido (iniciar envio) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Arquivo local alterado durante a sincronização. Ele será retomado. Local file changed during sync. Arquivo local modificado durante a sincronização. Failed to unlock encrypted folder. Falha ao desbloquear a pasta criptografada. Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 The file %1 is currently in use O arquivo %1 está correntemente em uso OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. Local file changed during sync. O arquivo local foi modificado durante a sincronização. Poll URL missing URL de enquete ausente Unexpected return code from server (%1) Código de retorno inesperado do servidor (%1) Missing File ID from server Falta ID do arquivo do servidor Missing ETag from server Falta ETag do servidor OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Faltando conjunto de URL The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. Local file changed during sync. O arquivo local foi modificado durante a sincronização. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) O servidor não reconheceu o último pedaço. (Nenhuma e-tag estava presente) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Autenticação do proxy é necessária Username: Nome de usuário: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. O servidor de proxy necessita um usuário e senha. Password: Senha: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Escolher o Que Sincronizar OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Carregando... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Desmarque as pastas remotas que não deseja sincronizar. Name Nome Size Tamanho No subfolders currently on the server. Não há nenhuma subpasta no servidor. An error occurred while loading the list of sub folders. Ocorreu um erro enquanto carregava a lista de subpastas. OCC::ServerNotificationHandler Reply Responder Dismiss Dispensar OCC::SettingsDialog Settings Configurações %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud Configurações de %1 General Geral Network Rede Activity Atividade Account Conta OCC::ShareDialog ownCloud Path: Caminho do ownCloud: Icon Ícone share label compartilhar rótulo Nextcloud Path: Caminho Nextcloud: %1 %1 Locked by %1 - Expire in %2 minutes remaining time before lock expire Bloqueados por %1 - Expira em %2 minutoBloqueado por %1 - Expira em %2 minutos Folder: %2 Pasta: %2 %1 Sharing Compartilhamento %1 The file can not be shared because it was shared without sharing permission. O arquivo não pode ser compartilhado, pois o foi sem permissão de compartilhamento. The file cannot be shared because it does not have sharing permission. O arquivo não pode ser compartilhado porque não tem permissão de compartilhamento. Please enter a password for your link share: Digite uma senha para seu link de compartilhamento: Password for share required É necessária uma senha de compartilhamento OCC::ShareLinkWidget Password: Senha: Share link Compartilhar link Note: Observação: Note Nota &Share link &Compartilhar link Expiration date: Data de expiração: Set password Definir senha Expires: Vencimento: Expires Expira Allow Editing Permitir Edição Read only Somente leitura Allow Upload && Editing Permitir Envio e Edição File Drop (Upload Only) File Drop (Somente Upload) Password Protect Proteger com Senha Allow editing Permitir edição View only Somente visualização Allow upload and editing Permitir envio e edição Expiration Date Data de Expiração File drop (upload only) Soltar arquivo (somente envio) Unshare Descompartilhar Link name Nome do link Note to recipient Observação ao destinatário Password protect Proteger com senha Set expiration date Definir data de vencimento Delete link Excluir link Add another link Adicionar outro link Delete share link Excluir o link de compartilhamento Confirm Link Share Deletion Confirmar o Link de Eliminação de Compartilhamento <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Quer mesmo excluir o link de compartilhamento público <i>%1</i>?</p><p>Nota: Esta ação não pode ser desfeita.</p> Delete Excluir Cancel Cancelar Public link Link público OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … Compartilhar com usuários ou grupos... Search globally Pesquisar globalmente Copy link Copiar link No results for '%1' Sem resultados para '%1' No results for "%1" Nenhum resultado para "%1" Password for share required É necessária uma senha de compartilhamento Please enter a password for your email share: Digite uma senha para seu compartilhamento por e-mail: I shared something with you Eu compartilhei algo com você OCC::ShareUserLine Username Nome de Usuário can edit pode editar Can edit Pode editar Note: Nota: Password: Senha: Expires: Expira em: Can reshare Pode recompartilhar Note to recipient Nota para o destinatário Set expiration date Definir data de validade Unshare Descompartilhar Can create Pode criar Can change Pode alterar Can delete Pode excluir Password protect Proteger com senha OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Context menu share Compartilhamento do menu de contexto Select new location … Selecionar novo local... I shared something with you Eu compartilhei algo com você Share options Opções de compartilhamento Share via %1 Compartilhar via %1 Activity Atividade Copy private link to clipboard Copiar link privado para a área de transferência Send private link by email … Enviar link privado por e-mail... Resharing this file is not allowed Não é permitido recompartilhar este arquivo Resharing this folder is not allowed Compartilhar de novo esta pasta não é permitido Copy public link Copiar link público Copy internal link Copiar link interno Lock file Bloquear arquivo Unlock file Desbloquear arquivo Locked by %1 Bloqueado por %1 Expire in %1 minutes remaining time before lock expire Expira em %1 minutosExpira em %1 minuto Edit Editar Open in browser Abrir no navegador Resolve conflict … Resolver conflito… Move and rename … Mover e renomear... Move, rename and upload … Mova, renomeie e faça upload... Delete local changes Excluir alterações locais Move and upload … Mover e fazer upload... Delete Excluir Share with %1 parameter is Nextcloud Compartilhar com %1 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3> Detalhes do Certificado </h3> Common Name (CN): Nome Comum (CN): Subject Alternative Names: Nomes Alternativos do Assunto: Organization (O): Organização (O): Organizational Unit (OU): Unidade Organizacional (OU): State/Province: Estado/Província: Country: País: Serial: Série: <h3>Issuer</h3> <h3>Emissor</h3> Issuer: Emissor: Issued on: Emitido em: Expires on: Expira em: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Impressões Digitais</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b> Nota:</b>Este certificado foi aprovado manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (auto-assinado) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexão foi criptografada usando %1 bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexão NÃO é segura, uma vez que não é criptografada. Server version: %1 Versão do servidor: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Não há suporte para tickets/identificadores de sessão SSL Certificate information: Informações do certificado: The connection is not secure A conexão não é segura OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Confiar neste certificado mesmo assim Untrusted Certificate Certificado Não Confiável Cannot connect securely to <i>%1</i>: Não é possível conectar com segurança a <i>%1</i>: Additional errors: Erros adicionais: with Certificate %1 com Certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;não especificado&gt; Organization: %1 Organização: %1 Unit: %1 Unidade: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Impressão Digital (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Impressão Digital (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data Efetiva: %1 Expiration Date: %1 Data de Expiração: %1 Issuer: %1 Emissor: %1 OCC::SyncEngine Success. Finalizado. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Falha ao carregar ou criar o arquivo de diário. Certifique-se de ter permissões de leitura e gravação na pasta de sincronização local. Discovery step failed. A etapa de descoberta falhou. A network connection timeout happened. Atingiu o tempo limite para conexão de rede. A HTTP transmission error happened. Houve um erro na transmissão HTTP. Permission denied. Permissão negada. File or directory not found: Arquivo ou diretório não encontrado: Tried to create a folder that already exists. Tentativa de criar uma pasta que já existe. No space on %1 server available. Sem espaço disponível no servidor %1. CSync unspecified error. Erro não especificado no CSync. Aborted by the user Interrompido pelo usuário The service is temporarily unavailable O serviço está temporariamente indisponível The mounted folder is temporarily not available on the server A pasta montada está temporariamente indisponível no servidor Access is forbidden Acesso proibido An error occurred while opening a folder Ocorreu um erro ao abrir uma pasta Error while reading folder. Erro ao ler a pasta. An internal error number %1 occurred. Ocorreu um erro interno de número %1. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ignorado devido a um erro anterior, tentando novamente em %2) Could not update file: %1 Não foi possível atualizar o arquivo: %1 Could not update virtual file metadata: %1 Não foi possível atualizar os metadados do arquivo virtual: %1 Unresolved conflict. Conflito não solucionado. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Apenas %1 está disponível, é preciso pelo menos %2 para começar Aborted Cancelado Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado devido a lista negra "escolher o que sincronizar" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não foi permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas nesta pasta Not allowed because you don't have permission to add parent folder Não foi possível porque você não tem permissão para adicionar uma pasta pai Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não foi possível porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não foi permitido enviar este arquivo porque ele é só de leitura no servidor, restaurando Not allowed to remove, restoring Não foi permitido remover, restaurando Local files and share folder removed. Arquivos locais e pasta compartilhada removidos. Move not allowed, item restored Não é permitido mover, item restaurado Move not allowed because %1 is read-only Não é permitido mover porque %1 é só de leitura the destination o destino the source a fonte Symbolic links are not supported in syncing. Links simbólicos não são suportados na sincronização. File is listed on the ignore list. O arquivo está listado na lista de ignorados. File names ending with a period are not supported on this file system. Os nomes de arquivos que terminam com um ponto não são suportados neste sistema de arquivos. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Os nomes de arquivos que contêm o caractere '%1' não são suportados neste sistema de arquivos. The file name is a reserved name on this file system. O nome do arquivo é um nome reservado neste sistema de arquivos. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização. Filename contains trailing spaces. O nome do arquivo contém espaços ao final. Filename is too long. O nome do arquivo é muito longo. File/Folder is ignored because it's hidden. Arquivo/Pasta ignorado porque está oculto. Folder hierarchy is too deep A hierarquia de pastas é muito profunda The filename cannot be encoded on your file system. O nome do arquivo não pode ser codificado em seu sistema de arquivos. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Usando arquivos virtuais com sufixo, mas o sufixo não está definido Unable to read the blacklist from the local database Não é possível ler a lista negra do banco de dados local Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: Versão do servidor baixada, cópia local renomeada e não enviada. Stat failed. Stat falhou. Filename encoding is not valid A codificação do nome do arquivo é inválida Unable to read from the sync journal. Não é possível ler a partir do journal de sincronização. Cannot open the sync journal Não é possível abrir o arquivo de sincronização Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, favor renomear "%1" File name contains at least one invalid character O nome do arquivo contém pelo menos um caractere inválido Synchronization will resume shortly. A sincronização será retomada em breve. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduziriam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados. There is insufficient space available on the server for some uploads. Não há espaço disponível no servidor para alguns envios. OCC::SyncStatusSummary Offline Desligado All synced! Tudo sincronizado! Some files couldn't be synced! Alguns arquivos não puderam ser sincronizados! See below for errors Veja abaixo para erros Syncing Sincronizando Sync paused Sincronização pausada Some files could not be synced! Alguns arquivos não puderam ser sincronizados! See below for warnings Veja abaixo para avisos %1 of %2 · %3 left %1 de %2 · %3 faltando %1 of %2 %1 de %2 Syncing file %1 of %2 Sincronizando arquivo %1 de %2 OCC::Systray Download Add account Adicionar conta Open main dialog Abrir a caixa de diálogo principal Pause sync Pausar sincronização Resume sync Continuar a sincronização Settings Configurações Help Ajuda Exit %1 Sair do %1 Pause sync for all Pausar a sincronização para todos Resume sync for all Continuar a sincronização para todos %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Cliente Desktop</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versão %1. Para mais informações clique <a href='%2'>aqui</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Usando o plugin de arquivos virtuais: %1</small></p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>Esta versão foi fornecida por %1</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. Falha ao buscar provedores. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 Falha ao buscar provedores de pesquisa para '%1'. Erro: %2 Search has failed for '%2'. A pesquisa por '%2' falhou. Search has failed for '%1'. Error: %2 A pesquisa por '%1' falhou. Erro: %2 OCC::User Retry all uploads Retentar todos os envios Synced %1 %1 sincronizado You renamed %1 Você renomeou %1 You deleted %1 Você excluiu %1 You created %1 Você criou %1 You changed %1 Você alterou %1 OCC::UserModel Confirm Account Removal Confirme a Exclusão da Conta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Quer realmente excluir a conexão para a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Obs.:</b> Isso <b>não</b> excluirá nenhum arquivo.</p> Remove connection Excluir conexão Cancel Cancelar OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. Não foi possível buscar status predefinidos. Certifique-se de estar conectado ao servidor. Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server. Não foi possível buscar o status do usuário. Certifique-se de estar conectado ao servidor. User status feature is not supported. You will not be able to set your user status. O recurso de status do usuário não é compatível. Você não poderá definir seu status de usuário. Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work. O recurso emojis não é compatível. Algumas funcionalidades de status do usuário podem não funcionar. Could not set user status. Make sure you are connected to the server. Não foi possível definir o status do usuário. Certifique-se de estar conectado ao servidor. Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server. Não foi possível limpar a mensagem de status do usuário. Certifique-se de estar conectado ao servidor. Don't clear Não limpe 30 minutes 30 minutos 1 hour 1 hora 4 hours 4 horas Today Hoje This week Est semana Less than a minute Menos de um minuto 1 minute 1 minuto %1 minutes %1 minutos %1 hours %1 horas 1 day 1 dia %1 days %1 dias OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 O recurso de sistema de arquivos virtual requer um sistema de arquivos NTFS, %1 está usando %2 OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time Erro ao atualizar os metadados devido a erro na data/hora modificada Error updating metadata due to invalid modified time Erro ao atualizar os metadados devido a erro na data/hora modificada OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time Erro ao atualizar os metadados devido a erro na data/hora modificada Error updating metadata due to invalid modified time Erro ao atualizar os metadados devido a erro na data/hora modificada OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Certificado inválido detectado The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? O host "%1" forneceu um certificado inválido. Continuar? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Você foi deslogado de %1 como usuário %2. Logue-se novamente You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. Você foi desconectado de %1 como usuário %2. Por favor faça login novamente. Please login with the user: %1 Por favor, faça o login com o usuário: %1 OCC::WelcomePage Form Forma Log in to your %1 Faça login no seu %1 Create account with Provider Criar conta com o provedor Keep your data secure and under your control Mantenha seus dados seguros e sob seu controle Secure collaboration & file exchange Colaboração segura & troca de arquivos Easy-to-use web mail, calendaring & contacts E-mail web fácil de usar, calendário & contatos Screensharing, online meetings & web conferences Compartilhamento de tela, reuniões online & conferências web Host your own server Hospede seu próprio servidor OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Versão do Servidor Não Suportada The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. O servidor na conta %1 roda uma versão antiga %2 não suportada. Usar esse cliente junto com versões não suportadas e não testadas é potencialmente perigoso. Prossiga por sua conta. The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. O servidor na conta %1 executa uma versão não suportada %2. Usar este cliente com versões de servidor não suportadas não foi testado e é potencialmente perigoso. Prossiga por sua conta e risco. Disconnected Desconectado Disconnected from some accounts Desconectado de algumas contas Disconnected from %1 Desconectado de %1 Disconnected from accounts: Desconectado de contas: Account %1: %2 Conta %1: %2 Please sign in Favor conectar Signed out Desconectado Account synchronization is disabled A sincronização de conta está desativada Synchronization is paused A sincronização está pausada Folder %1: %2 Pasta %1: %2 Unresolved conflicts Conflitos não resolvidos Up to date Até a data Error during synchronization Erro durante a sincronização There are no sync folders configured. Não há pastas de sincronização configuradas. No sync folders configured Nenhuma pasta de sincronização configurada Open in browser Abrir no navegador Open %1 in browser Abrir %1 no navegador Managed Folders: Pastas Gerenciadas: Open folder '%1' Abrir pasta '%1' Resume all folders Retomar todas as pastas Pause all folders Pausar todas as pastas Log in … Entrar... Log out Sair Checking for changes in remote "%1" Verificando mudanças no controle remoto "%1" Checking for changes in local "%1" Verificando mudanças no local "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (faltam %3) Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (%2 faltando) Syncing %1 Sincronizando %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Recent Changes Alterações Recentes Resume all synchronization Retomar todas as sincronizações Resume synchronization Retomar a sincronização Pause all synchronization Pausar todas as sincronizações Pause synchronization Pausar a sincronização Unknown status Status desconhecido Apps Aplicativos Settings … Configurações... New account … Nova conta... View more activity … Ver mais atividades... Help Ajuda Quit %1 Sair %1 Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Quebrar agora No items synced recently Não há itens recentemente sincronizados Checking for changes in remote '%1' Checando por alterações no '%1' remoto Checking for changes in local '%1' Checando por alterações no '%1' local OwncloudAdvancedSetupPage S&ync everything from server S&incronizar tudo do servidor User name Nome do usuário Server address Endereço do servidor Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Pedir confirmação antes de sincroni&zar pastas maiores que Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Pedir confirmação antes de sincronizar os armazenamentos e&xternos Sync Logo Logotipo de sincronização &Local Folder Pasta &Local Local Folder Pasta Local Synchronize everything from server Sincronizar tudo a partir do servidor Ask before syncing folders larger than Pergunte antes de sincronizar pastas maiores do que MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Pergunte antes de sincronizar armazenamentos externos Choose what to sync Escolha o que quer sincronizar Server Servidor &Keep local data &Manter dados locais Start a &clean sync (Erases the local folder!) Iniciar uma sincronização &limpa (Elimina a pasta local!) Keep local data Manter os dados locais <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se esta opção estiver marcada, os conteúdos existentes na pasta local serão apagados para iniciar uma sincronização limpa a partir do servidor.</p><p>Não marque esta opção se os conteúdos locais devem ser enviados para a pasta dos servidores.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Apaguei a pasta local e inicie uma sincronização limpa OwncloudHttpCredsPage &Username &Nome do Usuário &Password &Senha OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Mude para o seu navegador para prosseguir. An error occurred while connecting. Please try again. Ocorreu um erro durante a conexão. Tente novamente. Re-open Browser Reabrir o navegador Copy link Copiar link OwncloudSetupPage TextLabel Rótulo de Texto Logo Logo Server address Endereço do servidor Server Address Endereço do Servidor This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Este é o link para sua interface web %1 quando você abrir a partir do navegador.<br/>Seu formato é https://cloud.example.com ou https://example.com/cloud This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Este é o link para a sua interface web %1 quando você abri-lo no navegador. Register with a provider Registre-se com um provedor Sign up with a provider Inscreva-se com um provedor Log in Logar-se Log in to your %1 Fazer login em seu %1 QObject New folder Nova pasta You renamed %1 Você renomeou %1 You deleted %1 Você excluiu %1 You created %1 Você criou %1 You changed %1 Você modificou %1 Synced %1 %1 sincronizado %n day ago %n dia atrás%n dias atrás %n days ago %n dia atrás%n dias atrás in the future no futuro %n hour ago %n hora atrás%n horas atrás %n hours ago %n hora atrás%n horas atrás now agora Less than a minute ago Há menos de um minuto %n minute ago %n minuto atrás%n minutos atrás %n minutes ago %n minuto atrás%n minutos atrás Some time ago Algum tempo atrás %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Away Afastado Do not disturb Não perturbe Offline Desligado Online Online Mark as read Marcar como Lido SyncJournalDb Failed to connect database. Falha ao conectar banco de dados TalkReplyTextField Reply to … Responder a … Send reply to chat message Enviar resposta à mensagem de bate-papo UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … Pesquise arquivos, mensagens, eventos ... UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results Carregar mais resultados UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. Esqueleto do resultado da pesquisa. UnifiedSearchResultListItem Load more results Carregar mais resultados UserLine Account entry Entrada de conta Switch to account Mudar para a conta Current user status is online Online é o status atual do usuário Current user status is do not disturb Não Perturbe é o status atual do usuário Account connected Conta conectada Account not connected Conta não conectada Account actions Ações da conta Remove Account Remover conta Set status Definir status Log out Sair Log in Entrar Remove account Remover conta UserStatusSelector Online status Status online Online Online Away Longe Do not disturb Não perturbe Invisible Invisível Status message Mensagem de status What is your status? Qual é o seu status? Clear status message after Limpar mensagem de status após Clear status message Limpar mensagem de status Set status message Definir mensagem de status Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n ano%n anos %n month(s) %n mês%n meses %n day(s) %n dia%n dias %n hour(s) %n hora%n horas %n minute(s) %n minuto%n minutos %n second(s) %n segundo%n segundos %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. O cabeçalho do checksum está malformado. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' O cabeçalho do checksum continha um tipo de soma de verificação '%1' desconhecido The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. O arquivo baixado não corresponde ao checksum, ele será retomado. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' O arquivo baixado não corresponde à soma de verificação, ele será retomado. '%1' != '%2' The checksum header contained an unknown checksum type "%1" O cabeçalho da soma de verificação continha um tipo de soma de verificação desconhecido "%1" The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" O arquivo baixado não corresponde à soma de verificação, ele será retomado. "%1"! = "%2" Window Nextcloud desktop main dialog Diálogo principal do Nextcloud Desktop Current account Conta atual Resume sync for all Retomar a sincronização para todos Pause sync for all Pausar a sincronização para todos Set user status Definir o status do usuário Add account Adicionar conta Add new account Adicionar nova conta Settings Configurações Exit Sair Current user avatar Avatar do usuário atual Current user status is online Online é o status atual do usuário Current user status is do not disturb Não Perturbe é o status atual do usuário Account switcher and settings menu Alternador de conta e menu de configurações Open local folder of current account Abrir pasta local da conta Connected Conectado Disconnected Desconectado Open Nextcloud Talk in browser Abrir o Nextcloud Talk no navegador Apps menu Menu de aplicativos Activity list Lista de atividades Open %1 locally Abrir %1 localmente Open share dialog Abrir janela de compartilhamento More apps Mais aplicativos Open %1 in browser Abrir %1 no navegador Show more actions Mostrar mais ações Unified search results list Lista unificada de resultados de pesquisa Share %1 Compartilhar %1 %1 - File activity %1 - Atividade de arquivo main.cpp System Tray not available Área de Notificação não disponível %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requer uma área de notificação em funcionamento. Se você estiver executando o XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instruções</a>. Caso contrário, instale um aplicativo de área de notificação, como o 'trayer' e tente novamente. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 requer uma área de notificação em funcionamento. Se você estiver executando o XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instruções</a>. Caso contrário, instale um aplicativo de área de notificação, como o "trayer" e tente novamente. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construído da revisão Git <a href="%1">%2</a> em %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Arquivo virtual criado Replaced by virtual file Substituído por arquivo virtual Downloaded Baixado Uploaded Enviado Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versão do servidor baixada, copiada a modificação do local do arquivo dentro do arquivo de conflito Deleted Excluído Moved to %1 Movido para %1 Ignored Ignorado Filesystem access error Erro ao acesso do sistema de arquivos Error Erro Updated local metadata Metadado local enviado Unknown Desconhecido downloading baixando uploading enviando deleting excluindo moving movendo ignoring ignorando error erro updating local metadata atualizando metadados locais theme Status undefined Status indefinido Waiting to start sync Aguardando para iniciar sincronização Sync is running Sincronização em andamento Sync Success Sincronização finalizada Sync Success, some files were ignored. Sincronizado Finalizada, alguns arquivos foram ignorados. Sync Error Erro de sincronização Setup Error Erro na Configuração Preparing to sync Preparando para sincronizar Aborting … Interrompendo... Sync is paused Sincronização pausada utility Could not open browser Não foi possível abrir o navegador There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Ocorreu um erro ao iniciar o navegador para ir ao endereço URL %1. Talvez nenhum navegador padrão esteja configurado? Could not open email client Não foi possível abrir o cliente de e-mail There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Ocorreu um erro ao iniciar o cliente de e-mail para criar uma nova mensagem. Talvez nenhum cliente de e-mail padrão esteja configurado? Always available locally Sempre disponível localmente Currently available locally Atualmente disponível localmente Some available online only Alguns disponíveis apenas online Available online only Disponível apenas online Make always available locally Sempre disponível localmente Free up local space Libere espaço local OCC::ActivityItemDelegate More information Mais informações Accept Aceitar Join Juntar-se Open Browser Abrir Navegador OCC::ActivityWidget Accept Aceitar Synced Sincronizado Retry all uploads Retentar todos os envios <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>A conta %1 não tem atividades ativadas. OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Abortado pelo usuário OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 Conectar ao %1 Login in your browser (Login Flow v2) Faça login no seu navegador (Login Flow v2) OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Tudo configurado! Open Local Folder Abrir Pasta Local Open %1 in Browser Abrir %1 no Navegador OCC::ShibbolethCredentials Login Error Erro de Login You must sign in as user %1 Você deve entrar como usuário %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticar SSL Cipher Debug View Visão de Depuração de Criptografia SSL Reauthentication required Reautenticação necessária Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Sua sessão expirou. É preciso relogar para continuar a usar o cliente. OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Histórico de sincronização OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in Entrar OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder Toda a sua conta está sincronizada com a pasta local ActivityActionButton Activity action button Botão de ação de atividade OCC::UserStatus Away Fora do Escritório Do not disturb Não Perturbe Offline Desconectado Online Conectado OCC::VfsCfApi Download of end-to-end encrypted file failed Falha ao baixar o arquivo criptografado ponta-a-ponta It seems that you are trying to download a virtual file that is end-to-end encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with "Make always available locally". Parece que você está tentando baixar um arquivo virtual criptografado de ponta a ponta. O download implícito de tais arquivos não é suportado no momento. Para contornar esse problema, vá para as configurações e marque a pasta criptografada com "Tornar sempre disponível localmente".