FolderWizardSourcePage Form Skjema Pick a local folder on your computer to sync Velg en lokal mappe på din maskin som skal synkroniseres &Choose... &Velg … FolderWizardTargetPage Form Skjema Select a remote destination folder Velg en ekstern mappe som målmappe Create Folder Opprett mappe Refresh Oppdater Folders Mapper TextLabel Tekst-etikett NotificationWidget Form Skjema Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel Tekst-etikett OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Forbindelsen fikk tidsavbrudd Unknown error: network reply was deleted Ukjent feil: nettverkssvar ble slettet Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server svarte "%1 %2" til "%3 %4" OCC::AccountSettings Form Skjema ... Storage space: ... Lagringsplass: … Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Umarkerte mapper vil bli <b>fjernet</b> fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger Synchronize all Synkroniser alle Synchronize none Synkroniser ingen Apply manual changes Bruk manuelle endringer Apply Bruk Cancel Avbryt Connected with <server> as <user> Tilkoblet <server> som <user> No account configured. Ingen konto konfigurert. Add new Legg til ny Remove Fjern Account Konto Choose what to sync Velg hva som synkroniseres Force sync now Tving synkronisering nå Restart sync Prøv synkronisering igjen Remove folder sync connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering Folder creation failed Oppretting av mappe feilet <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Klarte ikke å opprette lokal mappe <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Bekreft fjerning av tilkobling for mappe-synkronisering Remove Folder Sync Connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering Sync Running Synkroniserer... The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den? %1 in use %1 i bruk %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett på egen risiko. Connected to %1. Tilkoblet %1. Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 er midlertidig utilgjengelig. Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus. Signed out from %1. Logget ut fra %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Connecting to %1... Kobler til %1 … No connection to %1 at %2. Ingen tilkobling til %1 på %2. Log in Logg inn There are folders that were not synchronized because they are too big: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store There are folders that were not synchronized because they are external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser: Confirm Account Removal Bekreft fjerning av konto <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> Remove connection Fjern tilkobling Open folder Åpne mappe Log out Logg ut Resume sync Fortsett synkronisering Pause sync Sett synkronisering på pause <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger. %1 of %2 in use %1 av %2 i bruk Currently there is no storage usage information available. Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket. No %1 connection configured. Ingen %1-forbindelse konfigurert. OCC::AccountState Signed out Logget ut Disconnected Frakoblet Connected Tilkoblet Service unavailable Tjeneste utilgjengelig Maintenance mode Vedlikeholdsmodus Network error Nettverksfeil Configuration error Konfigurasjonsfeil Asking Credentials Unknown account state Ukjent kontotilstand OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 på %2 %1 on %2 (disconnected) %1 på %2 (frakoblet) OCC::ActivitySettings Server Activity Server-aktivitet Sync Protocol Synkroniseringsprotokoll Not Synced Ikke synkronisert Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Ikke synkronisert (%1) The server activity list has been copied to the clipboard. Server-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen. The sync activity list has been copied to the clipboard. Synkroniserings-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen. The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Listen med usynkroniserte elementer ble kopiert til utklippstavlen. Copied to clipboard Kopiert til utklippstavlen OCC::ActivityWidget Form Skjema TextLabel Tekst-etikett Server Activities Server-aktiviteter Copy Kopier Copy the activity list to the clipboard. Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen. Action Required: Notifications Handling kreves: Varsler <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Konto %1 har ikke aktiviteter aktivert. You received %n new notification(s) from %2. Du mottok %n nytt varsel fra %2.Du mottok %n nye varsler fra %2. You received %n new notification(s) from %1 and %2. Du mottok %n nytt varsel fra %1 og %2.Du mottok %n nye varsler fra %1 og %2. You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Du mottok nye varsler fra %1, %2 og andre kontoer. %1 Notifications - Action Required %1 varsler - Handling kreves OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Autentisering med SSL-klientsertifikat This server probably requires a SSL client certificate. Denne serveren krever sannsynligvis et SSL-klientsertifikat Certificate & Key (pkcs12) : Sertifikat & Nøkkel (pkcs12): Browse... Bla … Certificate password : Passord for sertifikatet : Select a certificate Velg et sertifikat Certificate files (*.p12 *.pfx) Sertifikat-filer (*.p12 *.pfx) OCC::Application Error accessing the configuration file Feil ved lesing av konfigurasjonsfil There was an error while accessing the configuration file at %1. En feil oppstod ved aksessering av konfigurasjonsfilen på %1. Quit ownCloud Avslutt ownCloud OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autentisering kreves Enter username and password for '%1' at %2. Legg inn brukernavn og passord for '%1' på %2. &User: &Bruker: &Password: &Passord OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Ingen ownCloud-konter konfigurert The configured server for this client is too old Den konfigurerte serveren for denne klienten er for gammel Please update to the latest server and restart the client. Vennligst oppdatert til den nyeste serveren og start klienten på nytt. Authentication error: Either username or password are wrong. Autentiseringsfeil: Bruker navn eller passord er feil. timeout tidsavbrudd The provided credentials are not correct Oppgitt påloggingsinformasjon er feil OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Avbrutt av brukeren OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Lokal mappe %1 eksisterer ikke. %1 should be a folder but is not. %1 skal være en mappe men er ikke det. %1 is not readable. %1 kan ikke leses. %1 has been removed. %1 names a file. %1 har blitt fjernet. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 har blitt lastet ned. %1 has been updated. %1 names a file. %1 har blitt oppdatert. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 har blitt omdøpt til %2. %1 has been moved to %2. %1 har blitt flyttet til %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 og %n annen fil har blitt fjernet.%1 og %n andre filer har blitt fjernet. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 og %n annen fil har blitt lastet ned.%1 og %n andre filer har blitt lastet ned. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 og %n annen fil har blitt oppdatert.%1 og %n andre filer har blitt oppdatert. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 er blitt omdøpt til %2 og %n annen fil har blitt omdøpt.%1 er blitt omdøpt til %2 og %n andre filer har blitt omdøpt. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 er blitt flyttet til %2 og %n annen fil har blitt flyttet.%1 er blitt flyttet til %2 og %n andre filer har blitt flyttet. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 og %n andre filer har synkroniseringskonflikter.%1 og %n andre filer har synkroniseringskonflikter. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 har en synkroniseringskonflikt. Sjekk konflikt-filen. %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.%1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kunne ikke synkroniseres pga. en feil. Se loggen for detaljer. Sync Activity Synkroniseringsaktivitet Could not read system exclude file Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil A new folder larger than %1 MB has been added: %2. En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2. A folder from an external storage has been added. En mappe fra et eksternt lager er blitt lagt til. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Gå til Innstillinger og velg den hvis du ønsker å laste den ned. All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Alle filene i synkroniseringsmappen '%1' ble slettet på serveren. Disse slettingene vil bli synkronisert til din lokale synkroniseringsmappe og gjøre filene utilgjengelige hvis du ikke har lov til å gjenopprette. Hvis du velger å beholde filene, vil de bli synkronisert tilbake til serveren hvis du har lov til det. Hvis du velger å slette filene, blir de utilgjengelige for deg hvis du ikke er eieren av filen. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Alle filene i din lokale synkroniseringsmappe '%1' ble slettet. Disse slettingene vil bli synkronisert med serveren og gjøre filene utilgjengelige hvis de ikke gjenopprettes. Er du sikker på at du ønsker å synkronisere denne handlingen med serveren? Hvis det var et uhell og du velger å beholde filene, vil de bli synkronisert tilbake fra serveren. Remove All Files? Fjerne alle filer? Remove all files Fjern alle filer Keep files Behold filer This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Denne synkroniseringen vil tilbakestille filene til et tidligere tidspunkt i mappe '%1'. Dette kan være fordi en backup ble gjenopprettet på serveren. Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrevet av en eldre fil i en tidligere tilstand. Ønsker du å beholde dine ferskeste lokale filer som konflikt-filer? Backup detected Backup oppdaget Normal Synchronisation Normal synkronisering Keep Local Files as Conflict Behold lokale filer som konflikt OCC::FolderMan Could not reset folder state Klarte ikke å tilbakestille mappetilstand An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. En gammel synkroniseringsjournal '%1' ble funnet men kunne ikke fjernes. Pass på at ingen applikasjoner bruker den. (backup) (sikkerhetskopi) (backup %1) (sikkerhetskopi %1) Undefined State. Udefinert tilstand. Waiting to start syncing. Venter på å starte synkronisering. Preparing for sync. Forbereder synkronisering. Sync is running. Synkronisering kjører. Last Sync was successful. Siste synkronisering var vellykket. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Siste synkronisering var vellykket, men med advarsler på enkelte filer. Setup Error. Feil med oppsett. User Abort. Brukeravbrudd. Sync is paused. Synkronisering er satt på pause. %1 (Sync is paused) %1 (Synkronisering er satt på pause) No valid folder selected! Ingen gyldig mappe valgt! The selected path is not a folder! Den valgte stien er ikke en mappe! You have no permission to write to the selected folder! Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen! The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! Den lokale mappen %1 inneholder en symbolsk lenke. Målet for lenken inneholder en mappe som allerede er synkronisert. Velg en annen mappe! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Det er allerede en synkronisering fra serveren til denne lokale mappen. Velg en annen mappe! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 er en symbolsk lenke. Målet for lenken er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Legg til mappe-synkronisering Synchronizing with local folder Synkroniserer med lokal mappe File Fil OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Du må være tilkoblet for å legge til en mappe Click this button to add a folder to synchronize. Klikk denne knappen for å legge til en mappe som skal synkroniseres. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Feil ved innlasting av listen av mapper fra serveren. Signed out Logget ut Fetching folder list from server... Henter mappeliste fra tjener … There are unresolved conflicts. Click for details. Checking for changes in '%1' Ser etter endringer i '%1' Reconciling changes Sammenslår endringer , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkroniserer %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nedlasting %1/s u2193 %1/s u2193 %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) opplasting %1/s u2191 %1/s u2191 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 av %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 igjen, %1 av %2, fil %3 of %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 av %2, fil %3 av %4 file %1 of %2 fil %1 av %2 Waiting... Venter … Waiting for %n other folder(s)... Venter på %n annen mappe...Venter på %n andre mappe(r) … Preparing to sync... Forbereder synkronisering … OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Legg til mappe-synkronisering Add Sync Connection Legg til tilkobling for synkronisering OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Klikk for å velge en lokal mappe å synkronisere. Enter the path to the local folder. Legg inn stien til den lokale mappen. Select the source folder Velg kildemappe OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Opprett ekstern mappe Enter the name of the new folder to be created below '%1': Oppgi navnet på den nye mappen som skal opprettes under '%1': Folder was successfully created on %1. Mappen ble opprettet på %1. Authentication failed accessing %1 Autentisering feilet ved tilgang til %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Klarte ikke å opprette mappen på %1. Sjekk manuelt. Failed to list a folder. Error: %1 Klarte ikke å liste en mappe. Feil: %1 Choose this to sync the entire account Velg dette for å synkronisere en hel konto This folder is already being synced. Denne mappen synkroniseres allerede. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkroniserer allerede <i>%1</i>, som er foreldremappe for <i>%2</i>. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Advarsel:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Advarsel:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen E-Tag mottatt fra server. Sjekk proxy/gateway. We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottok en forskjellig E-Tag for å fortsette. Prøver igjen neste gang. Server returned wrong content-range Serveren returnerte feil content-range Connection Timeout Tidsavbrudd ved tilkobling OCC::GeneralSettings Form Skjema General Settings Vanlige innstillinger For System Tray For systemkurven Advanced Avansert Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Be om bekreftelse før synkronisering av mapper større enn MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Be om bekreftelse før synkronisering av eksterne lagre &Launch on System Startup &Start når maskinen starter Show &Desktop Notifications Vis &påminnelser på skrivebordet Use &Monochrome Icons Bruk svart/&hvite ikoner Edit &Ignored Files Rediger &ignorerte filer S&how crash reporter Vis &krasj-rapportering About Om Updates Oppdateringer &Restart && Update &Omstart && Oppdater OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Legg inn %1-passord:<br><br>Bruker: %2<br>Konto: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Lesing fra nøkkelring feilet med feil: '%1' Enter Password Legg inn passord <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klikk her</a> for å be om et app-passord fra web-grensesnittet. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Redigering av ignorerte filer Global Ignore Settings Globale ignorerings-innstillinger Sync hidden files Synkroniser skjulte filer Files Ignored by Patterns Filer som ignorerers av mønstre Add Legg til Pattern Mønster Allow Deletion Tillat sletting Remove Fjern Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Filer eller mapper som passer med et mønster vil ikke bli synkronisert. Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning av en mappe. Dette er hendig for metadata. Could not open file Klarte ikke å åpne fil Cannot write changes to '%1'. Kan ikke skrive endringer til '%1'. Add Ignore Pattern Nytt mønster Add a new ignore pattern: Legg til ignoreringsmønster: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Denne oppføringen er gitt av systemet på '%1' og kan ikke endres i denne visningen. OCC::IssuesWidget Form Skjema List of issues Account Konto <no filter> <no filter> Folder Mappe Show warnings Show ignored files There were too many issues. Not all will be visible here. Copy the issues list to the clipboard. Copy Kopier Time Tid File Fil Issue OCC::LogBrowser Log Output Logg &Search: &Søk: &Find &Finn &Capture debug messages Clear Tøm Clear the log display. Tøm loggvisningen. S&ave L&agre Save the log file to a file on disk for debugging. Lagre logg til disken for feilsøking Save log file Lagre logg fil Error Feil Could not write to log file %1 Kunne ikke skrive til loggfil %1 OCC::Logger Error Feil <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Fil '%1'<br/>kan ikke åpnes for skriving.<br/><br/>Loggen kan <b>ikke</b> lagres!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Ny versjon tilgjengelig <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>En ny versjon av %1-klienten er tilgjengelig.</p><p><b>%2</b> er tilgjengelig for nedlasting. Installert versjon er %3.</p> Skip this version Hopp over denne versjonen Skip this time Hopp over denne gangen Get update Hent oppdatering OCC::NetworkSettings Form Skjema Proxy Settings Proxy-innstillinger No Proxy Ingen proxy Use system proxy Bruk systemets proxy Specify proxy manually as Spesifiser proxy manuelt som Host Server : : Proxy server requires authentication Proxy-serveren krever pålogging Download Bandwidth Båndbredde for nedlasting Limit to Begrens til KBytes/s KByte/s No limit Ingen begrensning Limit to 3/4 of estimated bandwidth Begrens til 3/4 av estimert båndbredde Upload Bandwidth Båndbredde for opplasting Limit automatically Begrens automatisk Hostname of proxy server Servernavnet til proxy-serveren Username for proxy server Brukernavn for proxy-server Password for proxy server Passord for proxy-server HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy OCC::NotificationWidget Created at %1 Opprettet %1 Closing in a few seconds... Lukkes om noen sekunder … %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 forespørsel feilet %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' valgt %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Ny %1-oppdatering er klar A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. En ny oppdatering for %1 er i ferd med å bli installert. Oppdateringen kan be om flere rettigheter under behandlingen. Downloading version %1. Please wait... Laster ned versjon %1. Vennligst vent … Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Klarte ikke å laste ned oppdateringen. Klikk <a href='%1'>her</a> for å laste ned oppdateringen manuelt. Could not check for new updates. Klarte ikke å se etter nye oppdateringer. %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 versjon %2 tilgjengelig. Start applikasjonen på nytt for å starte oppdatering. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Ny %1 versjon %2 tilgjengelig. Bruk systemets oppdateringsverktøy til å installere den. Checking update server... Sjekker oppdaterings-server... Update status is unknown: Did not check for new updates. Oppdateringsstatus er ukjent: Sjekket ikke for nye oppdateringer. No updates available. Your installation is at the latest version. Ingen oppdateringer tilgjengelig. Du har den nyeste versjonen. Update Check Oppdateringssjek OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Koble til %1 Setup local folder options Sett opp valg for lokal mappe Connect... Koble til … %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mappe '%2' er synkronisert til lokal mappe '%3' Sync the folder '%1' Synkroniser mappen '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advarsel:</strong> Den lokale mappen er ikke tom. Velg en løsning!</small></p> Local Sync Folder Lokal synkroniseringsmappe (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Oppkobling feilet <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Klarte ikke å koble til den spesifiserte sikre server-addressen. Hvordan vil du gå videre?</p></body></html> Select a different URL Velg en annen URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Prøv igjen ukryptert over HTTP (usikret) Configure client-side TLS certificate Konfigurer TLS-sertifikat på klientsiden <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Klarte ikke å koble til den sikre server-addressen <em>%1</em>. Hvordan vil du gå videre?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &E-post Connect to %1 Koble til %1 Enter user credentials Legg inn påloggingsinformasjon OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Koble til %1 Login in your browser OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Koble til %1 Setup %1 server Sett opp %1 server This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Denne url er IKKE sikker fordi den ikke er kryptert. Det er ikke tilrådelig å bruke den. This url is secure. You can use it. Denne url-en er sikker. Du kan bruke den. &Next > &Neste > OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Vellykket oppkobling mot %1: %2 versjon %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Klarte ikke å koble til %1 på %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tidsavbrudd ved oppkobling mot %1 på %2. Trying to connect to %1 at %2... Prøver å koble til %1 på %2 … The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Autentisert forespørsel til serveren ble omdirigert til '%1'. URL-en er ugyldig, serveren er feilkonfigurert. There was an invalid response to an authenticated webdav request Det kom et uventet svar fra en autentisert webdav-forespørsel. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Tilgang forbudt av serveren. For å sjekke om du har gyldig tilgang, <a href="%1">klikk her</a> for å aksessere tjenesten med nettleseren din. Invalid URL Ugyldig URL The server reported the following error: Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkroniseringsmappe %1 finnes allerede. Setter den opp for synkronisering.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Oppretter lokal synkroniseringsmappe %1... ok ok failed. feilet. Could not create local folder %1 Klarte ikke å opprette lokal mappe %1 No remote folder specified! Ingen ekstern mappe spesifisert! Error: %1 Feil: %1 creating folder on ownCloud: %1 oppretter mappe på ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Ekstern mappe %1 ble opprettet. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ekstern mappe %1 finnes allerede. Kobler den til for synkronisering. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Oppretting av mappe resulterte i HTTP-feilkode %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Oppretting av ekstern mappe feilet fordi påloggingsinformasjonen er feil!<br/>Gå tilbake og sjekk brukernavnet og passordet ditt.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Oppretting av ekstern mappe feilet, sannsynligvis fordi oppgitt påloggingsinformasjon er feil.</font><br/>Vennligst gå tilbake og sjekk ditt brukernavn og passord.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Oppretting av ekstern mappe %1 feilet med feil <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsforbindelse fra %1 til ekstern mappe %2 ble satt opp. Successfully connected to %1! Forbindelse til %1 opprettet! Connection to %1 could not be established. Please check again. Klarte ikke å etablere forbindelse til %1. Sjekk igjen. Folder rename failed Omdøping av mappe feilet Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan ikke fjerne og sikkerhetskopiere mappen fordi mappen eller en fil i mappen er åpen i et annet program. Lukk mappen eller filen og prøv igjen, eller avbryt oppsettet. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Oppretting av lokal synkroniseringsmappe %1 vellykket!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Veiviser for tilkobling Skip folders configuration Hopp over mappekonfigurasjon OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Alt er satt opp! Open Local Folder Åpne lokal mappe Open %1 in Browser Åpne %1 i nettleser OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Ugyldig JSON-svar fra forespørsels-URL OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke lastes ned på grunn av lokalt sammenfall av filnavn! The download would reduce free local disk space below the limit Free space on disk is less than %1 Ledig plass på disk er mindre enn %1 File was deleted from server Filen ble slettet fra serveren The file could not be downloaded completely. Hele filen kunne ikke lastes ned. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Nedlastet fil er tom, selv om serveren annonserte at den skulle være %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke lagres på grunn av lokal konflikt med filnavn. File has changed since discovery Filen er endret siden den ble oppdaget Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Gjenoppretting feilet: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 En fil eller mappe ble fjernet fra en deling med lesetilgang, men gjenoppretting feilet: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 klarte ikke å slette fil %1, feil: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Merk! mulig sammenfall med %1 pga. sensitivitet for store/små bokstaver could not create folder %1 klarte ikke å opprette mappe %1 Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Feil ved fjerning av '%1': %2; Could not remove folder '%1' Klarte ikke å fjerne mappe '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Kunne ikke fjerne %1 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Fil %1 kan ikke omdøpes til %2 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. Filen er blitt fjernet fra en deling med lesetilgang. Den ble gjenopprettet. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 204, men mottok "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 201, men mottok "%1 %2". Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Denne mappen må ikke omdøpes. Den er omdøpt tilbake til sitt opprinnelige navn. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Denne mappen må ikke omdøpes. Vennligst omdøp den tilbake til Shared. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Filen ble gitt nytt navn mer er en del av en deling med lesetilgang. Den opprinnelige filen ble gjenopprettet. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 201, men mottok "%1 %2". Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Fil %1 kan ikke lastes opp fordi en annen fil eksisterer med samme navn, bare med forskjellige store og små bokstaver i navnet. File Removed Fil fjernet Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil endret under synkronisering. Den vil gjenopptas. Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Den lokale filen ble fjernet under synkronisering. Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. Unexpected return code from server (%1) Uventet returkode fra serveren (%1) Missing File ID from server Mangler File ID fra server Missing ETag from server Mangler ETag fra server OCC::PropagateUploadFileV1 The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Filen ble redigert lokalt men er en del av en deling med lesetilgang. Den er blitt gjenopprettet og din endring er i konfliktfilen. Poll URL missing Forespørsels-URL mangler The local file was removed during sync. Den lokale filen ble fjernet under synkronisering. Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Serveren godtok ikke den siste deloverføringen. (Ingen e-tag var tilstede) OCC::ProtocolWidget Form Skjema TextLabel Tekst-etikett Time Tid File Fil Folder Mappe Action Handling Size Størrelse Local sync protocol Lokal synkroniseringsprotokoll Copy Kopier Copy the activity list to the clipboard. Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Proxy-autentisering kreves Username: Brukernavn: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Proxy-serveren trenger et brukernavn og et passord. Password: Passord: TextLabel Tekst-etikett OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Velg hva som synkroniseres OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Laster … Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Fjern valg for eksterne mapper som du ikke ønsker å synkronisere. Name Navn Size Størrelse No subfolders currently on the server. Ingen undermapper på serveren nå An error occurred while loading the list of sub folders. Det oppstod en feil ved lasting av liten med undermapper. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Forkast OCC::SettingsDialog Settings Innstillinger Activity Aktivitet General Generelt Network Nettverk Account Konto OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Aktivitet General Generelt Network Nettverk Account Konto OCC::ShareDialog TextLabel Tekst-etikett share label Tittel for deling Dialog Dialog ownCloud Path: ownCloud-sti: %1 Sharing %1-deling %1 %1 Folder: %2 Mappe: %2 The server does not allow sharing Serveren tillater ikke deling Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Henter maksimalt mulige delerettigheter fra serveren... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Filen kan ikke deles fordi den ble delt uten adgang til å dele. Users and Groups Brukere og grupper Public Links Offentlige lenker OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Del NewDocument.odt TextLabel Tekst-etikett Set &password Sett &passord Enter a name to create a new public link... &Create new Set &expiration date Sett &utløpsdato Set password Sett passord Link properties: Show file listing Vis filoppføringer Allow editing Tillat redigering Anyone with the link has access to the file/folder Alle med linken har tilgang til filen/mappen P&assword protect P&assordbeskyttelse Password Protected Passordbeskyttet The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Filen kan ikke deles fordi den ble delt uten adgang til å dele. Link shares have been disabled Create public link share Delete Slett Open link in browser Copy link to clipboard Copy link to clipboard (direct download) Send link by email Send link i e-post Send link by email (direct download) Confirm Link Share Deletion <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> Cancel Avbryt Public link Offentlig lenke Delete link share Public sh&aring requires a password Offentlig d&eling krever et passord Please Set Password Sett passord OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Del NewDocument.odt Share with users or groups ... Del med brukere eller grupper … <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups Open link in browser Copy link to clipboard Send link by email Send link i e-post No results for '%1' Ingen resultater for '%1' I shared something with you OCC::ShareUserLine Form Skjema TextLabel Tekst-etikett can edit kan endre can share kan dele ... create opprette change endre delete slett OCC::ShibbolethCredentials Login Error Innloggingsfeil You must sign in as user %1 Du må logge inn som bruker %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autentiser SSL Chipher Debug View SSL Chipher Debug View Reauthentication required Ny autentisering kreves Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Økten din har utløpt. Du må logge inn på nytt for å fortsette å bruke klienten. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Del med %1 I shared something with you Share... Del … Copy private link to clipboard Send private link by email... OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Sertifikatdetaljer</h3> Common Name (CN): Common Name (CN): Subject Alternative Names: Subject Alternative Names: Organization (O): Organization (O): Organizational Unit (OU): Organizational Unit (OU): State/Province: State/Province: Country: Land: Serial: Serial: <h3>Issuer</h3> <h3>Utsteder</h3> Issuer: Utsteder: Issued on: Utstedt dato: Expires on: Utløper dato: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Fingeravtrykk</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>NB:</b> Dette sertifikatet ble godkjent manuelt</p> %1 (self-signed) %1 (egensignert) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Denne forbindelsen er kryptert med %1 bit %2. No support for SSL session tickets/identifiers Ingen støtte for billett/ID for SSL-økt Certificate information: Sertifikatinformasjon: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Denne forbindelsen er IKKE sikker da den ikke er kryptert. OCC::SslErrorDialog Form Skjema Trust this certificate anyway Stol på dette sertifikatet likevel Untrusted Certificate Ikke-klarert sertifikat Cannot connect securely to <i>%1</i>: Kan ikke koble sikkert til <i>%1</i>: with Certificate %1 med sertifikat %1 &lt;not specified&gt; &lt;ikke spesifisert&gt; Organization: %1 Organisasjon: %1 Unit: %1 Enhet: %1 Country: %1 Land: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingeravtrykk (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingeravtrykk (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Gyldig fra dato: %1 Expiration Date: %1 Utløpsdato: %1 Issuer: %1 Utsteder: %1 OCC::SyncEngine Success. Suksess. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync kunne ikke laste inn journalfilen. Journalfilen er ødelagt. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Klarte ikke å laste utvidelse %1 for csync.<br/>Verifiser installasjonen!</p> CSync fatal parameter error. CSync fatal parmeterfeil. CSync processing step update failed. CSync-behandlingssteg oppdatering feilet. CSync processing step reconcile failed. CSync-behandlingssteg overensstemming feilet. CSync could not authenticate at the proxy. CSync klarte ikke å autentisere mot proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync klarte ikke å slå opp proxy eller server. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync karte ikke å autentisere på serveren %1. CSync failed to connect to the network. CSync klarte ikke å koble seg til nettverket. A network connection timeout happened. Det oppstod et tidsavbrudd for en nettverksforbindelse. A HTTP transmission error happened. En HTTP-overføringsfeil oppstod. The mounted folder is temporarily not available on the server Den oppkoblede mappen er for tiden ikke tilgjengelig på serveren An error occurred while opening a folder Det oppstod en feil ved åpning av en mappe Error while reading folder. Feil ved lesing av mappe. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) File/Folder is ignored because it's hidden. Filen/mappen ignoreres fordi den er skjult. Folder hierarchy is too deep Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. There is insufficient space available on the server for some uploads. CSync: No space on %1 server available. CSync: Ikke ledig plass tilgjengelig på server %1. CSync unspecified error. CSync uspesifisert feil. Aborted by the user Avbrutt av brukeren CSync failed to access CSync klarte ikke å aksessere CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync klarte ikke å laste eller opprette journalfilen. Sjekk at du har lese- og skrivetilgang i den lokale synkroniseringsmappen. CSync failed due to unhandled permission denied. CSync feilet fordi nektet tilgang ikke ble håndtert. CSync tried to create a folder that already exists. CSync prøvde å opprette en mappe som finnes allerede. The service is temporarily unavailable Tjenesten er midlertidig utilgjengelig Access is forbidden Tilgang er nektet An internal error number %1 occurred. En intern feil nummer %1 oppstod. Symbolic links are not supported in syncing. Symbolske lenker støttes ikke i synkronisering. File is listed on the ignore list. Filen ligger på ignoreringslisten. File names ending with a period are not supported on this file system. Filnavn som slutter med punktum er ikke tillatt på dette filsystemet File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Filnavn som inneholder '%1' er ikke tillatt på dette filsystemet The file name is a reserved name on this file system. Filnavnet er et reservert navn på dette filsystemet. Filename contains trailing spaces. Filnavn inneholder blanke på slutten. Filename is too long. Filnavnet er for langt. The filename cannot be encoded on your file system. Unresolved conflict. Uløst konflikt Stat failed. Stat feilet. Filename encoding is not valid Filnavn-koding er ikke gyldig Invalid characters, please rename "%1" Ugyldige tegn, gi et annet navn til "%1" Unable to read the blacklist from the local database Kan ikke lese svartelisten fra den lokale databasen Unable to read from the sync journal. Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen Cannot open the sync journal Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen File name contains at least one invalid character Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenoppretter Not allowed to remove, restoring Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter Local files and share folder removed. Lokale filer og delingsmappe fjernet. Move not allowed, item restored Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet Move not allowed because %1 is read-only Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet the destination målet the source kilden OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Synkroniseringslogg OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versjon %1. For mer informasjon gå til <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuert av %1 og lisensiert under GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 og %2-logoet er registrerte varemerker for %1 i USA, i andre land eller begge deler.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Sjekksum-headeren har feil format. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Sjekksum-header inneholdt ukjent sjekksum-type '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Den nedlastede filen passer ikke med sjekksummen, den vil bli gjenopptatt. OCC::ownCloudGui Please sign in Vennligst logg inn Folder %1: %2 Mappe %1: %2 There are no sync folders configured. Ingen synkroniseringsmapper er konfigurert. Open in browser Åpne i nettleser Log in... Logg inn … Log out Logg ut Recent Changes Siste endringer Checking for changes in '%1' Ser etter endringer i '%1' Managed Folders: Administrerte mapper: Open folder '%1' Åpne mappe '%1' Open %1 in browser Åpne %1 i nettleser Unknown status Ukjent status Settings... Innstillinger … Details... Detaljer … Help Hjelp Quit %1 Avslutt %1 Disconnected from %1 Koble fra %1 Unsupported Server Version Server-versjonen støttes ikke The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Serveren på konto %1 kjører en gammel %2 som ikke støttes. Bruk av denne klienten med ikke-støttede server-versjoner er ikke testet og kan være farlig. Fortsett på egen risiko. Disconnected Frakoblet Disconnected from some accounts Disconnected from accounts: Koblet fra kontoer: Account %1: %2 Konto %1: %2 Signed out Logget ut Account synchronization is disabled Kontosynkronisering er deaktivert Synchronization is paused Error during synchronization No sync folders configured Unpause all folders Fortsett alle mapper Pause all folders Sett alle mapper på pause Unpause all synchronization Fortsett all synkronisering Unpause synchronization Fortsett synkronisering Pause all synchronization Sett all synkronisering på pause Pause synchronization Sett synkronisering på pause Log out of all accounts Logg ut av alle kontoer Log in to all accounts... Logg inn på alle kontoer … New account... Ny konto … Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Krasj nå No items synced recently Ingenting synkronisert nylig Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserer %1 av %2 (%3 gjenstår) Syncing %1 of %2 Synkroniserer %1 av %2 Syncing %1 (%2 left) Synkroniserer %1 (%2 gjenstår) Syncing %1 Synkroniserer %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Oppdatert OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> <p>Versjon %2. For mer informasjon gå til <a href="%3">https://%4</a></p><p>For kjente problemer og hjelp, gå til: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Av Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt med flere.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Lisensiert under GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud og ownCloud-logo er registrerte varemerker for ownCloud GmbH i USA, andre land eller begge deler.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Skjema TextLabel Tekst-etikett Server Server <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis det settes kryss i denne boksen, vil eksisterende innhold i den lokale mappen bli slettet for å starte en ren synkronisering fra serveren.</p><p>Ikke sett kryss for dette hvis det lokale innholdet skal lastes opp til mappen på serveren.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Start en &ren synkronisering (sletter den lokale mappen!) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Be om bekreftelse før synkronisering av mapper større enn MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Be om bekreftelse før synkronisering av e&ksterne lagre Choose what to sync Velg hva som synkroniseres &Local Folder &Lokal mappe pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Behold lokale data S&ync everything from server S&ynkroniser alt fra serveren Status message Statusmelding OwncloudHttpCredsPage Form Skjema &Username &Brukernavn &Password &Passord OwncloudOAuthCredsPage Form Skjema Please switch to your browser to proceed. Vennligst bytt til nettleseren din for å fortsette. An error occured while connecting. Please try again. Det oppstod en feil under tilkobling. Vennligst prøv igjen. Re-open Browser Gjenåpne nettleser OwncloudSetupPage Form Skjema TextLabel Tekst-etikett Ser&ver Address Server adresse https://... https:// … Error Label Feiletikett OwncloudWizardResultPage Form Skjema TextLabel Tekst-etikett Your entire account is synced to the local folder Hele kontoen din er synkronisert til den lokale mappen PushButton Trykknapp QObject in the future fram i tid %n day(s) ago i gårfor %n dager siden %n hour(s) ago for %n time sidenfor %n timer siden now Less than a minute ago For mindre enn et minutt siden %n minute(s) ago for %n minutt sidenfor %n minutter siden Some time ago For en stund siden %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n år%n år %n month(s) %n måned%n måneder %n day(s) %n dag%n dager %n hour(s) %n time%n timer %n minute(s) %n minutt%n minutter %n second(s) %n sekund%n sekunder %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available System Tray er ikke tilgjengelig %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 trenger et fungerende 'system tray'. Hvis du kjører XFCE, følg <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">disse instruksene</a>. I andre tilfeller, installer en 'system tray'-applikasjon som f.eks. 'trayer' og prøv igjen. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Bygget fra Git-revisjon <a href="%1">%2</a> %3, %4 med Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Nedlastet Uploaded Opplastet Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Server-versjon lastet ned, kopierte endret lokal fil til konfliktfil Deleted Slettet Moved to %1 Flyttet til %1 Ignored Ignorert Filesystem access error Feil med tilgang til filsystemet Error Feil Updated local metadata Oppdaterte lokale metadata Unknown Ukjent downloading laster ned uploading laster opp deleting sletter moving flytter ignoring ignorerer error feil updating local metadata oppdaterer lokale metadata theme Status undefined Status udefinert Waiting to start sync Venter på å starte synkronisering Sync is running Synkronisering pågår Sync Success Synkronisering vellykket Sync Success, some files were ignored. Vellykket synkronisering. Noen filer ble ignorert. Sync Error Synkroniseringsfeil Setup Error Feil i oppsett Preparing to sync Forbereder synkronisering Aborting... Avbryter … Sync is paused Synkronisering er satt på pause utility Could not open browser Kunne ikke åpne nettleseren There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Det oppstod en feil ved start av nettleseren for å gå til URL %1. Kanskje ingen standard nettleser er konfigurert? Could not open email client Klarte ikke å åpne epost-klient There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Det oppstod en feil ved oppstart av epost-klienten for å lage en ny melding. Kanskje ingen standard epost-klient er konfigurert?