FolderWizardSourcePage Form Formulario Pick a local folder on your computer to sync Seleccioná un directorio local en tu equipo para sincronizar &Choose... &CElegir... &Directory alias name: &Directorio Alias Nombre: FolderWizardTargetPage Form Formulario Select a remote destination folder Add Folder gregar directorio Refresh Recargar Folders Directorios TextLabel Texto de la etiqueta Mirall::AccountSettings Form Formulario Account Maintenance Mantenimiento de cuenta Edit Ignored Files Editar Archivos ignorados Modify Account Modificar Cuenta Account to Synchronize Cuenta para syncronizar Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> Pause Pausar Remove Borrar Add Folder... Agregar directorio... Choose What to Sync Storage Usage Uso del Almacenamiento Retrieving usage information... Obteniendo información del uso... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Nota:</b> Algunas carpetas, incluidas las montadas en red o las carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites. Resume Continuar Confirm Folder Remove Confirmá la eliminación del directorio <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>¿Realmente deseas detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b>Estp no removerá los archivos desde tu cliente.</p> Confirm Folder Reset Confirme el reseteo de la carpeta <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>¿Realmente deseas resetear el directorio <i>%1</i> y reconstruir la base de datos del cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está designada para propósitos de mantenimiento solamente. Ningún archivo será eliminado, pero puede causar un tráfico de datos significante y tomar varios minutos o horas para completarse, dependiendo del tamaño del directorio. Sólo use esta opción si es aconsejado por su administrador.</p> %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" file %1 of %2 %1 (%3%) of %2 server space in use. No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. Sync Running Sincronización en curso No account configured. No hay cuenta configurada. The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla? Discovering '%1' %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 Connected to <a href="%1">%2</a>. Conectado a <a href="%1">%2</a>. Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>. Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento. Mirall::AuthenticationDialog Authentication Required Enter username and password for '%1' at %2. &User: &Password: &Contraseña Mirall::ConnectionValidator No ownCloud account configured No hay una cuenta ownCloud configurada. The configured server for this client is too old La configuración del servidor al cliente es obsoleta Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente. Unable to connect to %1 Imposible conectar a %1 timeout The provided credentials are not correct Las credenciales otorgadas no son correctas Mirall::Folder Unable to create csync-context Imposible crear csync-context Local folder %1 does not exist. El directorio local %1 no existe. %1 should be a directory but is not. %1 debería ser un directorio, pero no lo es. %1 is not readable. No se puede leer %1. %1: %2 %1: %2 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 has been removed. %1 names a file. %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 and %2 other files have been updated. %1 has been updated. %1 names a file. %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 has been moved to %2. %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Sync Activity Actividad de Sync Could not read system exclude file This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Esta sincronización borraría todos los archivos en el directorio local de sincronización '%1'. Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o a que todos los archivos fueron borrados manualmente. ¿Estás seguro de que querés realizar esta operación? Remove All Files? ¿Borrar todos los archivos? Remove all files Borrar todos los archivos Keep files Conservar archivos Mirall::FolderMan Could not reset folder state No se pudo An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando. Undefined State. Estado no definido. Waits to start syncing. Esperando el comienzo de la sincronización. Preparing for sync. Preparando la sincronización. Sync is running. Sincronización en funcionamiento. Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales. Setup Error. Error de configuración. User Abort. Interrumpir. Sync is paused. La sincronización está en pausa. %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) Mirall::FolderStatusDelegate File Archivo Syncing all files in your account with Sincronizando todos los archivos en tu cuenta con Remote path: %1 Ruta Remota: %1 Mirall::FolderWizard Add Folder gregar directorio Mirall::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Clic para seleccionar un directorio local a sincornizar Enter the path to the local folder. Ingrese el path al directorio local. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. El alias de directorio es un nombre descriptivo para esta conexión de sincronización No valid local folder selected! ¡No se ha seleccionado un directorio local válido! You have no permission to write to the selected folder! ¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! El path local %1 ya es un directorio actualizado. ¡Por favor seleccione otro! An already configured folder is contained in the current entry. Hay un directorio sincronizado en de la selección actual. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to. An already configured folder contains the currently entered folder. Un directorio configurado ya está contenido en el ingresado. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. El directorio seleccionado es un vínculo simbólico. Un directorio ya configurado es el padre del actual y es contenido por el directorio que este vínculo apunta. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. El campo "alias" no puede quedar vacío. Por favor, escribí un texto descriptivo. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. El alias <i>%1</i> ya está en uso. Por favor, seleccione otro. Select the source folder Seleccioná el directorio origen Mirall::FolderWizardRemotePath Add Remote Folder Agregar directorio remoto Enter the name of the new folder: Ingresá el nombre del directorio nuevo: Folder was successfully created on %1. El directorio fue creado con éxito en %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente. Choose this to sync the entire account Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa This folder is already being synced. Este folder ya está siendo sincronizado. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Mirall::FolderWizardSelectiveSync Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize. Mirall::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> <b>Advertencia:</b> Mirall::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Server returned wrong content-range Connection Timeout Mirall::GeneralSettings Form Formulario General Settings Launch on System Startup Ejecutar al iniciar el sistema Show Desktop Notifications Mostrar notificaciones de escritorio Use Monochrome Icons Usar íconos monocromáticos About Acerca de Updates &Restart && Update Mirall::HttpCredentialsGui Enter Password Ingresar contraseña Please enter %1 password for user '%2': Por favor, ingresa %1 contraseña para el usuario '%2': Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de archivos ignorados Add Agregar Remove Borrar Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Los archivos o directorios que coinciden con el patrón no van a ser sincronizados. Los elementos marcados también se borrarán si impiden la eliminación de algún directorio. Esto es útil para metadatos. Could not open file No se pudo abrir el archivo Cannot write changes to '%1'. No se pueden guardar cambios en '%1'. Add Ignore Pattern Agregar patrón a ignorar Add a new ignore pattern: Añadir nuevo patrón a ignorar: Edit Ignore Pattern Edit ignore pattern: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entrada es provista por el sistema en '%1' y no puede ser modificada en esta vista. Mirall::LogBrowser Log Output Contenido del log &Search: &Buscar: &Find &Encontrar Clear Borrar Clear the log display. Limpiar la pantalla de registros. S&ave G&uardar Save the log file to a file on disk for debugging. Guardar el log en un archivo en disco para depuración. Error Error Save log file Guardar archivo de log Could not write to log file No fue posible escribir al archivo de log Mirall::Logger Error Error <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/>no puede ser abierto para escritura.<br/><br/>¡El archivo de log <b>no</b> puede ser guardado!</nobr> Mirall::NSISUpdater New Version Available Nueva versión disponible <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> Skip this version Skip this time Saltear esta vez Get update Obtener actualización Mirall::NetworkSettings Form Formulario Proxy Settings Configuración del proxy No Proxy Sin Proxy Use system proxy Usar proxy del sistema Specify proxy manually as Especificar manualmente un proxy como Host Servidor : : Proxy server requires authentication El servidor proxy requiere autenticación Download Bandwidth Ancho de banda de descarga Limit to Limitar a KBytes/s KBytes/s No limit Ilimitado Upload Bandwidth Acho de banda de subida Limit automatically Limitar automáticamente Hostname of proxy server Nombre del host para servidor proxy Username for proxy server Nombre de usuario para el servidor proxy Password for proxy server Contraseña para el servidor proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 Mirall::OCUpdater New Update Ready A new update is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Downloading version %1. Please wait... Version %1 available. Restart application to start the update. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Could not check for new updates. New version %1 available. Please use the system's update tool to install it. Checking update server... Update status is unknown: Did not check for new updates. No updates available. Your installation is at the latest version. Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup local folder options Configurar opciones de directorio local Connect... Conectar... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' El directorio %1 '%2' está sincronizado con el directorio local '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong>Actualmente tenés múltiples directorios configurados. ¡Si seguís con la configuración actual, el directorio de configuración será descartado y se creará un único directorio raíz!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong>El directorio local no está vacío. ¡Seleccioná otro!</small></p> Local Sync Folder Directorio local de sincronización Update advanced setup Actualizar configuración avanzada Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Conectar a %1 Enter user credentials Ingresá las credenciales de usuario Update user credentials Actualizar credenciales Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup %1 server Configurando servidor %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. This url is secure. You can use it. Esta URL es segura. La podés usar. Could not connect securely: %1 Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)? Connection failed Fallo de Conexión Update %1 server Actualizando servidor %1 Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Error Al Renombrar Directorio <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Directorio local %1 creado</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 en %2... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado a %1: versión de %2 %3 (%4)</font><br/><br/> Error: Wrong credentials. Error: Credenciales erróneas. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> El directorio de sincronización local %1 ya existe, configurándolo para la sincronización.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Creando el directorio %1... ok aceptar failed. Error. Could not create local folder %1 No fue posible crear el directorio local %1 Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falló al conectarse a %1 en %2:<br/>%3 No remote folder specified! ¡No se ha especificado un directorio remoto! Error: %1 Error: %1 creating folder on ownCloud: %1 Creando carpeta en ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. El directorio remoto %1 fue creado con éxito. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. El directorio remoto %1 ya existe. Estableciendo conexión para sincronizar. The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación del directorio resultó en un error HTTP con código de error %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto, probablemente porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Se prtodujo un error <tt>%2</tt> al crear el directorio remoto %1. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Fue creada una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2. Successfully connected to %1! Conectado con éxito a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. No fue posible establecer la conexión a %1. Por favor, intentalo nuevamente. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión Skip folders configuration Mirall::OwncloudWizardResultPage Open Local Folder Abrir directorio local Everything set up! ¡Todo configurado! Open %1 in Browser Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Tu cuenta completa está sincronizada con el directorio local <i>%1</i> %1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> el directorio %1 <i>%1</i> está sincronizándose con el directorio local <i>%2</i> Mirall::PUTFileJob Connection Timeout Mirall::PropagateDownloadFileLegacy Sync was aborted by user. Sincronizaciójn abortada por el usuario. No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Server returned wrong content-range File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Mirall::PropagateDownloadFileQNAM File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Mirall::PropagateItemJob ; Restoration Failed: A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Mirall::PropagateLocalMkdir Attention, possible case sensitivity clash with %1 could not create directory %1 Mirall::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Could not remove directory '%1'; Could not remove %1 because of a local file name clash Mirall::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Mirall::PropagateRemoteRemove The file has been removed from a read only share. It was restored. Mirall::PropagateRemoteRename This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Mirall::PropagateUploadFileLegacy Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Los archivos locales han cambiado durante la sincronización, la primera vez ha funcionado completamente Sync was aborted by user. Sincronizaciójn abortada por el usuario. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Mirall::PropagateUploadFileQNAM The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. The local file was removed during sync. Local file changed during sync. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Mirall::ProtocolWidget Form Formulario Sync Activity Actividad de Sync 3 3 4 4 Time Hora File Archivo Folder Carpeta Action Acción Size Tamaño Retry Sync Volver a intentar el Sync Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copiar la lista de actividades al portapapeles. Copied to clipboard Copiado al portapapeles The sync status has been copied to the clipboard. El estado de sincronización ha sido copiado al portapapeles Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. %n files are ignored because of previous errors. %n files are partially downloaded. Try to sync these again. Mirall::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Mirall::SelectiveSyncTreeView Loading ... Cargando... Mirall::SettingsDialog Settings Configuración %1 %1 Activity Actividad General General Network Red Account Cuenta Mirall::SettingsDialogMac %1 %1 Account Cuenta Activity Actividad General General Network Red Mirall::ShibbolethCredentials Login Error You must sign in as user %1 Mirall::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticarse Reauthentication required Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. %1 - %2 %1 - %2 Mirall::SslButton <h3>Certificate Details</h3> Common Name (CN): Subject Alternative Names: Organization (O): Organizational Unit (OU): State/Province: Country: Pais: Serial: <h3>Issuer</h3> Issuer: Issued on: Expires on: <h3>Fingerprints</h3> MD 5: SHA-256: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> %1 (self-signed) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Certificate information: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Mirall::SslErrorDialog Form Formulario Trust this certificate anyway Confiar en este certificado de todas maneras SSL Connection Conexión SSL Warnings about current SSL Connection: Avisos de tu conexión actual SSL: with Certificate %1 con certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;no especificado&gt; Organization: %1 Empresa: %1 Unit: %1 Unidad: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Huella (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Huella (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Desde: %1 Expiration Date: %1 Issuer: %1 Generado por: %1 Mirall::SyncEngine Success. Éxito. CSync failed to create a lock file. Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo. CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync failed to write the journal file. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.<br/>Por favor, verificá la instalación</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales. CSync could not detect the filesystem type. CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos. CSync got an error while processing internal trees. CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos. CSync failed to reserve memory. CSync falló al reservar memoria. CSync fatal parameter error. Error fatal de parámetro en CSync. CSync processing step update failed. Falló el proceso de actualización de CSync. CSync processing step reconcile failed. Falló el proceso de composición de CSync CSync processing step propagate failed. Proceso de propagación de CSync falló <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>El directorio de destino %1 no existe.</p> Por favor, comprobá la configuración de sincronización. </p> A remote file can not be written. Please check the remote access. No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto. The local filesystem can not be written. Please check permissions. No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos. CSync failed to connect through a proxy. CSync falló al tratar de conectarse a través de un proxy CSync could not authenticate at the proxy. CSync no pudo autenticar el proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al realizar la busqueda del proxy. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1. CSync failed to connect to the network. CSync: fallo al conectarse a la red A network connection timeout happened. A HTTP transmission error happened. Ha ocurrido un error de transmisión HTTP. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync: Falló debido a un permiso denegado. CSync failed to access CSync falló al acceder CSync tried to create a directory that already exists. Csync trató de crear un directorio que ya existía. CSync: No space on %1 server available. CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1. CSync unspecified error. Error no especificado de CSync Aborted by the user Interrumpido por el usuario The mounted directory is temporary not available on the server An internal error number %1 happened. The item is not synced because of previous errors: %1 Symbolic links are not supported in syncing. Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar. Hard links are not supported in syncing. File is listed on the ignore list. El archivo está en la lista de ignorados. File contains invalid characters that can not be synced cross platform. El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma. Unable to initialize a sync journal. Imposible inicializar un diario de sincronización. Cannot open the sync journal Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Not allowed because you don't have permission to add parent directory Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Not allowed to remove, restoring Local files and share folder removed. Move not allowed, item restored Move not allowed because %1 is read-only the destination the source Mirall::Systray %1: %2 %1: %2 Mirall::Theme <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p> Mirall::ownCloudGui Please sign in Por favor, inicie sesión Disconnected from server Folder %1: %2 Directorio %1: %2 No sync folders configured. Los directorios de sincronización no están configurados. There are no sync folders configured. None. Ninguno. Recent Changes Cambios recientes Open %1 folder Abrir directorio %1 Managed Folders: Directorios administrados: Open folder '%1' Abrir carpeta '%1' Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador... Calculating quota... Calculando cuota... Unknown status Estado desconocido Settings... Configuraciones... Details... Detalles... Help Ayuda Quit %1 Cancelar %1 Sign in... Iniciando sesión... Sign out Salir Quota n/a Cuota no disponible %1% of %2 in use %1% de %2 en uso No items synced recently No se sincronizaron elementos recientemente Discovering '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Syncing %1 (%2 left) %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date actualizado Mirall::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulario TextLabel EtiquetaDeTexto Server Sync everything from server Choose what to sync &Local Folder Directorio &local &Start a clean sync (Erases the local folder!) pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Mantener datos locales <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta caja es activada, el contenido existente en el directorio local será borrado para empezar una sincronización limpia desde el servidor</p><p>No activar esto si el contenido local debe ser actualizado con el directorio del servidor.</p></body></html> Status message Mensaje de estado OwncloudHttpCredsPage Form Formulario &Username &Nombre de usuario &Password &Contraseña Error Label Etiqueta de error TextLabel EtiquetaDeTexto OwncloudSetupPage Form Formulario Server &address: Servidor &dirección: TextLabel EtiquetaDeTexto Use &secure connection Usar conexión &segura CheckBox CasillaDeVerificación &Username: &NombreDeUsuario: Enter the ownCloud username. Escribí el nombre de usuario ownCloud. &Password: &Contraseña Enter the ownCloud password. Escribí la contraseña de ownCloud. Do not allow the local storage of the password. No permitir el almacenamiento local de la contraseña &Do not store password on local machine &No guarde la contraseña en el equipo local https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Escribí la URL del sistema ownCloud al que te querés conectar (sin http ni https) Server &Address &Dirección del servidor: https://... https://... Error Label Etiqueta de Error OwncloudWizardResultPage Form Formulario TextLabel Etiqueta Your entire account is synced to the local folder Tu cuenta completa está sincronizada al directorio local PushButton Botón Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available La bandeja del sistema no está disponible %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. % 1 requiere una bandeja del sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor leé <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones</ a>. De lo contrario, instalá una aplicación de la bandeja del sistema, como 'trayer' e intentalo de nuevo. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> progress Downloaded Descargado Uploaded Subido Deleted Borrado Moved to %1 Movido a %1 Ignored Filesystem access error Error Error Unknown Desconocido downloading descargando uploading subiendo deleting moving ignoring error error theme Status undefined Estado indefinido Waiting to start sync Esperando para comenzar sincronización Sync is running Sincronización en ejecución Sync Success Sincronización Exitosa Sync Success, some files were ignored. Syncronización exitosa, algunos archivos fueron ignorados. Sync Error Error de Sync Setup Error Error de instalación Preparing to sync Preparando para la sincronizacipon Aborting... Abortando... Sync is paused Sincronización Pausada