ActivityActionButton Activity action button Кнопка действий CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in '%1' Проверка наличия изменений в «%1» Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизировано %1 из %2 (осталось %3) Syncing %1 of %2 Синхронизировано %1 из %2 Syncing %1 (%2 left) Синхронизировано %1 (осталось %2) Syncing %1 Синхронизация «%1» No recently changed files Нет недавно измененных файлов Sync paused Синхронизация приостановлена Syncing Синхронизация Open website Открыть веб-сайт Recently changed Недавние изменения Pause synchronization Приостановить синхронизацию Help Помощь Settings Параметры Log out Выйти Quit sync client Выйти из клиента синхронизации FileSystem Could not make directories in trash Невозможно создавать папки в корзине Could not move '%1' to '%2' Невозможно переместить «%1» в «%2» Moving to the trash is not implemented on this platform Перемещение в корзину не поддерживается на этой платформе Error removing '%1': %2 Ошибка удаления «%1»: %2 Could not remove folder '%1' Не удалось удалить папку «%1» Flow2AuthWidget Browser Authentication Аутентификация с использованием браузера Please switch to your browser to proceed. Перейдите в браузер чтобы продолжить. Re-open Browser Повторно открыть браузер Logo Логотип Copy link Скопировать ссылку Switch to your browser to connect your account Перейдите в браузер, чтобы подключить свою учётную запись An error occurred while connecting. Please try again. Ошибка во время установления соединения, попробуйте ещё раз. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Выберите папку для синхронизации &Choose … Выбрать… FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Выберите папку на сервере, с которой будет выполняться синхронизация Create folder Создать папку Refresh Обновить Folders Папки OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Превышено время ожидания соединения Unknown error: network reply was deleted Неизвестная ошибка: сетевой ответ был удален Server replied "%1 %2" to "%3 %4" На запрос «%3 %4» от сервера получен ответ «%1 %2» OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер вернул неверный HTTP код. Ожидается 204, но был получен "%1%2". "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". %1 не удалось разблокировать зашифрованную папку «%2». OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Мнемофраза сквозного шифрования To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Для защиты личного идентификатора сквозного шифрования используется мнемофраза, состоящая из двенадцати слов. Мнемофразу следует записать и сохранить запись в надёжном месте, она потребуется для подключения к учётной записи ваших дополнительных устройств. OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Неотмеченные папки будут <b>удалены</b> из локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере Cancel Отмена Apply Применить Connected with <server> as <user> Установлено соединение с <server> с учётной записью <user> Storage space: … Размер хранилища:… Synchronize all Синхронизировать всё Synchronize none Не синхронизировать ничего Apply manual changes Применить ручные изменения End-to-End Encryption with Virtual Files You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Don't encrypt folder Encrypt folder This account supports end-to-end encryption Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование Display mnemonic Показать мнемофразу No account configured. Учётная запись не настроена. Add new Добавить новую Log out Выйти Remove Удалить Account Учётная запись Enable encryption Включить шифрование Show E2E mnemonic Показать мнемофразу E2E Warning Предупреждение You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Невозможно зашифровать непустую папку. Удалите файлы, дождитесь окончания синхронизации и включите шифрование. Open folder Открыть папку… Encrypt Зашифровать Edit Ignored Files Список исключений синхронизации… Create new folder Создать папку Availability Доступность Choose what to sync Выбрать объекты для синхронизации Force sync now Принудительно запустить синхронизацию Restart sync Перезапустить синхронизацию Resume sync Возобновить синхронизацию Pause sync Приостановить синхронизацию Remove folder sync connection Отключить синхронизацию папки Disable virtual file support … Отключить поддержку виртуальных файлов… Enable virtual file support %1 … Включить поддержку виртуальных файлов %1… (experimental) (экспериментальное) Folder creation failed Ошибка создания папки <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Подтверждение отключения синхронизации папки <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p> Remove Folder Sync Connection Отключить синхронизацию папки Disable virtual file support? Отключить поддержку виртуальных файлов? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Это действие приведёт к отключению поддержки виртуальных файлов, что приведёт к загрузке с сервера папок, отмеченных как «доступные только по сети». Единственным преимуществом отключения поддержки виртуальных файлов является возможность использовать выборочную синхронизацию. Отключение приведёт к прекращению выполняющейся синхронизации. Disable support Отключить поддержку Sync Running Синхронизация запущена The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. %1 of %2 in use Используется %1 из %2 Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. %1 in use Используется %1 %1 as <i>%2</i> %1 под именем <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск. Log in Войти The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Сервер версии %1 не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск. Connected to %1. Соединен с %1. Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 временно недоступен. Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания. Signed out from %1. Успешно вышли из %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер. Connecting to %1 … Подключение к %1… No connection to %1 at %2. Нет соединения с %1 в %2. Server configuration error: %1 at %2. Ошибка конфигурации сервера: %1: %2. No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. There are folders that were not synchronized because they are too big: Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами: Confirm Account Removal Подтверждение удаления учетной записи <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p> Remove connection Удалить подключение OCC::AccountState Signed out Выполнен выход из учётной записи Disconnected Отключено Connected Подключено Service unavailable Сервис недоступен Maintenance mode Режим технического обслуживания. Network error Ошибка сети Configuration error Ошибка конфигурации Asking Credentials Запрос учётных данных Unknown account state Неизвестное состояние учетной записи OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Из синхронизации исключены символьные ссылки и файлы, попадающие под правила из списка игнорируемых файлов. For more activities please open the Activity app. Вся история доступна в приложении «События». Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Из синхронизации исключены символьные ссылки и следующие файлы: OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Аутентификация по SSL сертификату пользователя This server probably requires a SSL client certificate. Этот сервер, возможно, требует SSL сертификат пользователя Certificate & Key (pkcs12): Certificate & Key (pkcs12) : Сертификат и ключ (pkcs12) Browse … Выбрать… Certificate password: Пароль сертификата: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Рекомендуется использовать шифрованный контейнер в формате pkcs12, т.к. его копия будет сохранена в файле конфигурации. Select a certificate Выберите сертификат Certificate files (*.p12 *.pfx) Файлы сертификатов (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. При продолжении, эти <b>параметры будут удалены</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. При продолжении, эти <b>параметры будут проигнорированы</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Используемая версия приложения не поддерживает некоторые параметры, настроенные в более новой версии. <br><br>%1<br><br> Резервная копия файла конфигурации сохранена в <i>%2</i>. Quit Выйти Continue Продолжить Error accessing the configuration file Ошибка при доступе к файлу конфигурации There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Ошибка при обращении к файлу конфигурации «%1», убедитесь, что файл доступен. Quit %1 Выйти из %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Требуется аутентификация Enter username and password for '%1' at %2. Введите имя пользователя и пароль для «1» на %2. &User: &Пользователь: &Password: &Пароль: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Введите свою парольную фразу сквозного шифрования: <br><br> Пользователь: %2<br>Учётная запись: %3<br> Enter E2E passphrase Введите парольную фразу сквозного шифрования OCC::ConflictDialog Sync Conflict Ошибка синхронизации Conflicting versions of %1. Конфликт версий файла «%1». Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Какую версию файла следует сохранить? <br/> При выборе обеих версий к имени локального файла будет добавлена цифра. Local version Локальная версия Click to open the file Нажмите, чтобы открыть файл today сегодня 0 byte 0 байт <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Открыть локальную версию</a> Server version Версия сервера <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Открыть серверную версию</a> Keep selected version Оставить выбранную версию Open local version Открыть локальную версию Open server version Открыть серверную версию Keep both versions Оставить обе версии Keep local version Оставить локальную версию Keep server version Оставить серверную версию OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Действительно удалить папку <i>%1</i> и всё её содержимое навсегда? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Действительно удалить файл <i>%1</i> навсегда? Confirm deletion Подтвердить удаление Error Ошибка Moving file failed: %1 Не удалось переместить файл: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Учётная запись Nextcloud не настроена Authentication error: Either username or password are wrong. Ошибка авторизации: Имя пользователя или пароль не верны. Timeout timeout тайм-аут The provided credentials are not correct Введённые учётные данные не верны The configured server for this client is too old Настроенный сервер слишком стар для этого клиента Please update to the latest server and restart the client. Обновите сервер до последней версии и перезапустите клиент. OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. Сервер вернул ответ, не содержащих данных о файле. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Ошибка сервера: ответ PROPFIND не в формате XML. OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Не удалось открыть каталог «%1» Directory not accessible on client, permission denied Каталог не доступен для клиента, доступ запрещён Directory not found: %1 Каталог «%1» не найден Filename encoding is not valid Некорректная кодировка имени файла Error while reading directory %1 Не удалось прочитать содержимое каталога «%1» OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Не удалось создать метаданные для расшифровывания папки. Причина, возможно, в библиотеках OpenSSL. OCC::Flow2Auth Error returned from the server: <em>%1</em> Сервер сообщил об ошибке: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> При доступе к конечной точке токена произошла ошибка: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Не удалось разобрать ответ сервера в формате JSON: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields В ответе сервера содержатся не все ожидаемые поля OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Не удалось открыть браузер, скопируйте ссылку и перейдите по ней в своём браузере. Waiting for authorization Ожидание авторизации Polling for authorization Получение параметров для авторизации Starting authorization Начало авторизации Link copied to clipboard. Ссылка скопирована в буфер обмена. Reopen Browser Повторно открыть браузер Copy Link Скопировать ссылку OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Локальная папка «%1» не существует. %1 should be a folder but is not. «%1» должен быть папкой, но ей не является. %1 is not readable. «%1» не может быть прочитан. %1 and %n other file(s) have been removed. Удалены «%1» и ещё %n файл.Удалены «%1» и ещё %n файла.Удалены «%1» и ещё %n файлов.Удалены «%1» и ещё %n файлов. %1 has been removed. %1 names a file. «%1» удалён. %1 and %n other file(s) have been downloaded. Скачаны «%1» и ещё один файл.Скачаны «%1» и ещё %n файла.Скачаны «%1» и ещё %n файлов.Скачаны «%1» и ещё %n файлов. %1 has been downloaded. %1 names a file. «%1» загружен с сервера. %1 and %n other file(s) have been added. %1 и ещё %n файл добавлены.%1 и ещё %n файла добавлены.%1 и ещё %n файлов добавлены.%1 и ещё %n файла добавлены. %1 has been added. %1 names a file. «%1» добавлен. %1 and %n other file(s) have been updated. Обновлёны «%1» и ещё один файл.Обновлёны «%1» и ещё %n файла.Обновлёны «%1» и ещё %n файлов.Обновлёны «%1» и ещё %n файлов. %1 has been updated. %1 names a file. «%1» обновлён. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. «%1» переименован в «%2», ещё переименован один файл.«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файла.«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файлов.«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файлов. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. «%1» переименован в «%2». %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 был перемещён в %2, и ещё %n другой файл был перемещён.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены. %1 has been moved to %2. «%1» перемещён в «%2». %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. У %1 и ещё у %n другого файла есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! У %1 есть конфликт синхронизации. Пожалуйста, проверьте конфликтный файл! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 и ещё %n другой файл не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файла не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Подробности смотрите в журнале. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 и ещё %n файл заблокированы.%1 и ещё %n файла заблокированы.%1 и ещё %n файлов заблокированы.%1 и ещё %n файла заблокированы. %1 is currently locked. файл «%1» заблокирован. Sync Activity Журнал синхронизации Could not read system exclude file Невозможно прочесть системный файл исключений A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Добавлена новая папка «%2», размер которой превышает %1 МБ. A folder from an external storage has been added. Добавлена папка внешнего хранилища. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Чтобы скачать его, перейдите в параметры приложения и отметьте его для синхронизации. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Создана папка «%1» создана, но ранее она была исключена из синхронизации. Данные внутри этой папки не будут синхронизированы. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Создан файл «%1», но ранее он был исключён из синхронизации. Этот файл не будет синхронизирован. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Невозможно надёжным способом отслеживать изменения в синхронизируемых папках. Это означает, что приложение для синхронизации не может выполнять синхронизацию локальных изменений с сервером немедленно. Вместо этого будет выполняться периодическое (по умолчанию каждые два часа) сканирование локальных папок и синхронизация обнаруженных изменений с сервером. %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Из синхронизируемой папки «%1» на стороне сервера удалены все файлы. При синхронизации будет выполнено удаление локальной копии файлов, что сделает их недоступными при отсутствии прав на восстановление удалённых файлов. При выборе «Сохранить файлы» и наличии соответствующих прав доступа, файлы будут повторно переданы на сервер. При выборе «Удалить файлы», файлы станут недоступны, кроме случая, когда вы являетесь их владельцем. All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. Из синхронизируемой папки «%1», расположенной на этом компьютере, были удалены все файлы. Если не восстановить эти данные, то они будут также удалены с сервера и станут недоступны на других синхронизируемых устройствах. Если удаление было выполнено случайно, сейчас возможно восстановить удалённые файлы. Delete all files? Удалить все файлы? Delete all files Удалить все файлы Restore deleted files Восстановить удалённые файлы This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Эта синхронизация собирается сбросить файлы в катлоге '%1' в более ранее состояние. Такое может случиться, если на сервере восстановлена резервная копия. Если продолжать синхронизацию как обычно, то ваши файлы будут перетёрты более старыми версиями. Хотите сохранить ваши локальные свежие файлы в качестве конфликтных? Backup detected Обнаружена резервная копия Normal Synchronisation Обычная синхронизация Keep Local Files as Conflict Сохранить локальные файлы как конфликтующие All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Из синхронизируемой папки «%1» на стороне сервера удалены все файлы. При синхронизации будет выполнено удаление локальной копии файлов, что сделает их недоступными при отсутствии прав на восстановление удалённых файлов. При выборе «Сохранить файлы» и наличии соответствующих прав доступа, файлы будут повторно переданы на сервер. При выборе «Удалить файлы», файлы станут недоступны, кроме случая, когда вы являетесь их владельцем. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Из локальной синхронизируемой папки «%1» удалены все файлы. Информация об удалении будет отправлена на сервер, таким образом сделав файлы недоступными, если только не восстанавливать их из резервной копии. Действительно выполнить синхронизировать с этими изменениями? Если это произошло случайно, и вы решите сохранить файлы, они будут повторно скачаны с сервера. Remove All Files? Удалить все файлы? Remove all files Удалить все файлы Keep files Сохранить файлы OCC::FolderCreationDialog Create new folder Создать папку Enter folder name Введите имя папки Folder already exists Папка уже существует Error Ошибка Could not create a folder! Check your write permissions. Не удалось создать папку, проверьте наличие права доступа на запись. OCC::FolderMan Could not reset folder state Невозможно сбросить состояние папки An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении. (backup) (резервная копия) (backup %1) (резервная копия %1) Undefined State. Неопределенное состояние. Waiting to start syncing. Ожидание запуска синхронизации. Preparing for sync. Подготовка к синхронизации. Sync is running. Идет синхронизация. Sync was successful, unresolved conflicts. Синхронизация прошла успешно, но обнаружены неразрешённые конфликты. Sync finished with unresolved conflicts. Синхронизация завершена с неразрешенными конфликтами. Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. Setup Error. Ошибка установки. User Abort. Отмена пользователем. Sync is paused. Синхронизация приостановлена. %1 (Sync is paused) %1 (синхронизация приостановлена) No valid folder selected! Не выбрана допустимая папка. The selected path does not exist! Выбранный путь не существует The selected path is not a folder! Выбранный путь не является папкой. You have no permission to write to the selected folder! Отсутствуют права записи в выбранную папку. The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная папка «%1» уже содержит вложенную папку, которая синхронизируется с сервером. Выберите другую папку. The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная папка «%1» является вложенной в папку, которая уже синхронизируется с сервером. Выберите другую папку. There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Синхронизация этой локальной папки с сервером уже настроена. Выберите другую локальную папку. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Добавить папку для синхронизации… Synchronized with local folder (%1) Синхронизировано с локальной папкой (%1) File Файл OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Для добавления синхронизации папки необходимо соединиться с сервером Click this button to add a folder to synchronize. Добавление синхронизируемой папки %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Ошибка загрузки списка папок с сервера. Fetching folder list from server … Получение с сервера списка папок… There are unresolved conflicts. Click for details. Имеются неразрешенные конфликты, нажмите для просмотра подробных сведений. Virtual file support is enabled. Поддержка виртуальных файлов включена. Signed out Выполнен выход из учётной записи Synchronizing VirtualFiles with local folder Синхронизация виртуальных файлов с локальной папкой Synchronizing with local folder Синхронизация с локальной папкой Checking for changes in remote '%1' Проверка наличия изменений на сервере: «%1» Checking for changes in local '%1' Проверка наличия изменений в локальной папке «%1» Reconciling changes Согласование изменений , '%1' Build a list of file names , «%1» '%1' Argument is a file name «%1» Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизация «%1» , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) получение с сервера %1/с ↓ %1/s ↓ %1/с upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) передача на сервер %1/с ↑ %1/s ↑ %1/с %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 из %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Синхронизировано файлов %3 из %4 (%1 из %2), до завершения %5 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 из %2, %3 из %4 файлов(а) file %1 of %2 %1 из %2 файлов(а) Waiting … Ожидание… Waiting for %n other folder(s) … Ожидание %n папки…Ожидание %n папок…Ожидание %n папок…Ожидание %n папок… Preparing to sync … Подготовка к синхронизации… OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Наблюдатель не получил тестового уведомления. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Такое обычно происходит при исчерпании дескрипторов inotify. Дополнительная информация доступна в FAQ. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Добавление подключения синхронизации папки Add Sync Connection Добавить подключение для синхронизации OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Нажмите для выбора локальный каталог для синхронизации. Enter the path to the local folder. Укажите путь к локальному каталогу. Select the source folder Выберите папку-источник OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Создать папку на сервере Enter the name of the new folder to be created below '%1': Введите имя папки для создания внутри «%1»: Folder was successfully created on %1. Каталог успешно создан на %1. Authentication failed accessing %1 Ошибка авторизации при доступе к %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Невозможно создать каталог по пути %1. Попробуйте создать его вручную. Failed to list a folder. Error: %1 Ошибка просмотра папки. Ошибка: %1 Choose this to sync the entire account Нажмите здесь для синхронизации всей учётной записи This folder is already being synced. Этот каталог уже выбран для синхронизации. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Каталог <i>«%1»</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>«%2»</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Папка <i>«%1»</i> уже настроена для синхронизации, и она является вложенной для папки <i>«%2»</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Использовать виртуальные файлы вместо загрузки %1 (experimental) (экспериментальная функция) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Virtual files are not available for the selected folder Использование виртуальные файлов недоступно для выбранной папки OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Предупреждение:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Предупреждение:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway E-Tag от сервера не получен, проверьте настройки прокси/шлюза. We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Получена отличающаяся метка возобновления, будет произведена ещё одна попытка. We received an unexpected download Content-Length. Получено неожиданное значение размера данных. Server returned wrong content-range Сервер вернул неверный диапазон содержимого Connection Timeout Время ожидания подключения истекло OCC::GeneralSettings About О программе Legal notice Официальное уведомление General Settings Основные настройки For System Tray Чёрно-белые значки с системном лотке Use &Monochrome Icons Использовать чё&рно-белые значки &Launch on System Startup &Запускать при входе в систему Show Server &Notifications Показывать &уведомления, полученные с сервера Updates Обновления &Automatically check for Updates Проверять наличие о&бновлений &Channel &Канал stable стабильный beta бета &Restart && Update &Перезапуск и обновление &Check for Update now &Проверить наличие обновлений Advanced Дополнительно Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Запрашивать подтверждение синхронизации папок размером более MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" МБ Ask for confirmation before synchronizing external storages Запрашивать подтверждение синхронизации внешних хранилищ Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Показывать синхронизируемые папки в панели навигации &Проводника S&how crash reporter Показать отчёты об ошибках Edit &Ignored Files Список исключений синхронизации… Create Debug Archive … Создать архив с отладочными данными… Server notifications that require attention. Требующие внимания уведомления, полученные с сервера. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Автоматический запуск не может быть отключен, т.к. он настроен на уровне системы. Change update channel? Сменить канал обновлений? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Канал обновления позволяет выбрать версию клиента для установки. Стабильный канал предлагает только проверенные обновления. В канале «Бета» публикуются версии приложения с новыми возможностями и исправлениями ошибок, которые ещё не были тщательно проверены. Обратите внимание, что смена канала возможна переход только при увеличения внутренней версии приложения: переход со стабильного на бета-канал происходит моментально, а переход с бета-канала на стабильный потребует времени, пока стабильная версия станет новее установленной бета-версии. Change update channel Сменить канал обновлений Cancel Отменить Create Debug Archive Создать архив с отладочными данными Zip Archives Zip архивы Debug Archive Created Создан архив с отладочными данными Debug archive is created at %1 Архив с отладочными данными создан: «%1» OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Требуется задать пароль для общего ресурса Please enter a password for your link share: Задайте пароль для доступа по ссылке: Sharing error Ошибка общего доступа Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Не удалось получить или создать общий ресурс, доступный по ссылке. Описание ошибки: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Пожалуйста введите пароль для %1:<br><br>Пользователь: %2<br>Учётная запись: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Чтение из брелока завершилось с ошибкой: '%1' Enter Password Введите пароль <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Нажмите здесь</a> чтобы запросить пароль приложения через веб-интерфейс. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Редактор списка исключений Global Ignore Settings Основные параметры исключения файлов из синхронизации Sync hidden files Синхронизировать скрытые файлы Files Ignored by Patterns Шаблоны для исключения файлов из синхронизации This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Эта запись сделана системой в '%1' и не может быть изменена в этом представлении. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Шаблон Allow Deletion Разрешить удаление Add Добавить Remove Удалить Remove all Удалить все Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Файлы или папки, подходящие под шаблон, не будут синхронизироваться. В случае, если исключаемые их синхронизации объекты помешают удалению папки, они будут удалены. Использование исключений файлов из синхронизации может полезно, в том числе, для исключения из синхронизации метаданных, сохраняемых в отдельных файлах. Could not open file Невозможно открыть файл Cannot write changes to '%1'. Невозможно записать изменения в «%1». Add Ignore Pattern Добавление шаблона Add a new ignore pattern: Введите шаблон для исключения файлов из синхронизации: OCC::LegalNotice Legal notice Официальное уведомление Close Закрыть <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>© Nextcloud GmbH, 2017—2020<br />© ownCloud GmbH, 2012—2018</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Лицензируется в соответствии со Стандартной Общественной Лицензией GNU (GPL) версии 2.0 или любой более поздней версией.</p> OCC::LogBrowser Log Output Вывод журнала The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Отладочные файлы журналов могут быть сохранены во временной папке. Эти файлы очень полезны для выявления ошибок в работе. Так как размер таких файлов может стать значительным, для каждого сеанса синхронизации создаётся новый файл, а предыдущие сохраняются в архивы с использованием сжатия и удалются через несколько часов. При включении этого параметры, журналы будут сохраняться в папке «%1». Enable logging to temporary folder Включить запись журнала во временную папку This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Этот параметр действует до перезапуска клиента. Обратите внимание, что любой аргумент командной строки имеет приоритет над этим параметром. &Search: &Поиск: Open folder Открыть папку &Find &Найти &Capture debug messages &Включить отладочные сообщения Permanently save logs Сохранять файлы журналов When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 При включении этого параметра при ненастроенных остальных параметрах журналирования, файлы журналов будут записываться во временный каталог и удаляться через несколько часов. Состояние этого параметра сохраняется после перезапуска приложения. Путь сохранения файлов журналов: «%1» Clear Очистить Clear the log display. Очистить журнал. S&ave С&охранить Save the log file to a file on disk for debugging. Сохранить файл журнала на диск для отладки. Save log file Сохранить файл журнала Error Ошибка Could not write to log file %1 Файл журнала не может быть записан: %1 OCC::Logger Error Ошибка <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Доступна новая версия <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Доступна новая версия приложения %1.</p><p><b>%2</b> доступна для загрузки. Установленная версия: %3.</p> Skip this version Пропустить эту версию Skip this time Пропустить в этот раз Get update Получить обновление Update Failed Сбой обновления <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Новая версия %1 клиента доступна, но произошёл сбой в процессе обновления.</p><p><b>%2</b> был загружен. Установлена версия %3.</p> Ask again later Спросить позже Restart and update Перезагрузить и обновить Update manually Обновить вручную OCC::NetworkSettings Proxy Settings Настройки прокси No Proxy Без прокси Use system proxy Использовать системный прокси Specify proxy manually as Использовать собственные параметры Host Сервер Proxy server requires authentication Прокси-сервер требует авторизации Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Внимание: параметры прокси не применяются для учётных записей, где адрес сервера localhost Download Bandwidth Скорость загрузки с сервера Limit to Ограничить до No limit Без ограничений KBytes/s Кбайт/сек Limit to 3/4 of estimated bandwidth Ограничить до 3/4 предполагаемой ширины канала Limit automatically Ограничивать автоматически Upload Bandwidth Скорость передачи на сервер Hostname of proxy server Адрес прокси-сервера Username for proxy server Пользователь прокси-сервера Password for proxy server Пароль прокси-сервера HTTP(S) proxy HTTP(S)-прокси SOCKS5 proxy SOCKS5-прокси OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Сервер вернул ошибку: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> При доступе к конечной точке 'токена' произошла ошибка: <br><em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect При перенаправлении с Oauth2 получен пустой ответ в формате JSON Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Не удалось разобрать JSON, полученный с сервера: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields В ответе сервера содержатся не все ожидаемые поля <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Ошибка входа</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Неверный пользователь</h1><p>Вы вошли, как пользователь <em>%1</em>, но нужно войти под пользователем <em>%2</em>.<br>Пожалуйста, выйдите из %3 в другой вкладке, а затем <a href='%4'>кликните здесь</a> и войдите, как пользователь %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Доступно обновление %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Новое обновление %1 в процессе установки. Установщик может запросить дополнительные разрешения во время обновления. Downloading version %1. Please wait … Дождитесь окончания загрузки версии %1… %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 версия %2 доступна. Перезагрузите приложение, чтобы запустить обновление. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Не удалось загрузить обновление. Для скачивания файлов вручную, нажмите <a href='%1'>здесь</a> Downloading %1. Please wait … Загрузка %1. Пожалуйста ожидайте ... %1 available. Restart application to start the update. %1 доступно. Перезагрузите приложение для начала процесса обновления. New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. Новая %1 версия %2 доступна. Нажмите <a href='%3'>здесь</a> чтобы скачать обновление. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Не удалось загрузить обновление. Откройте %1, чтобы загрузить обновление вручную. Could not check for new updates. Не удалось проверить наличие новых обновлений. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Доступен новый %1. Пожалуйста, откройте %2, чтобы загрузить обновление. Checking update server … Проверка наличия обновлений на сервере... Update status is unknown: Did not check for new updates. Статус обновления неизвестен: Не удалось проверить наличие обновлений. New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. Новый %1 доступен. Пожалуйста нажмите <a href='%2'>здесь</a> чтобы загрузить обновление. No updates available. Your installation is at the latest version. Обновлений в настоящий момент нет. У вас установлена самая последняя версия программы. Update Check Проверка обновлений OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Подключиться к %1 Setup local folder options Изменить настройки локальных каталогов Connect Подключиться Connect … Подключиться... Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Использовать &виртуальные файлы вместо загрузки %1 (experimental) (экспериментальная функция) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 каталог «%2» синхронизирован с локальной папкой «%3» Sync the folder '%1' Синхронизация папки «%1» <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Предупреждение:</strong> Локальная папка не пуста, требуется выбор действия:</small></p> Free space: %1 Свободно: %1 Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Предупреждение: локальная папка не пуста. Выберите действие! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 свободного места Virtual files are not available for the selected folder Использование виртуальные файлов недоступно для выбранной папки. Local Sync Folder Локальный каталог синхронизации (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Недостаточно свободного места в локальной папке. OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Сбой подключения <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не удалось подключиться к безопасному серверу по предоставленному адресу. Как Вы хотите продолжить?</p></body></html> Select a different URL Выберите другой URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Попробовать без шифрования по протоколу HTTP (небезопасно) Configure client-side TLS certificate Настроить TLS сертификат клиента <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не удалось подключиться к безопасному серверу по адресу <em>%1</em>. Как Вы хотите продолжить?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email А&дрес эл. почты Connect to %1 Подключение к %1 Enter user credentials Ввод учётных данных OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Подключиться к %1 Login in your browser Выполнить вход в браузере OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Подключиться к %1 Setup %1 server Настроить сервер %1 Keep your data secure and under your control Храните свои данные в безопасности и под своим контролем Secure collaboration & file exchange Защищённая совместная работа и обмен файлами Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Простые в использовании приложения для работы с почтой, календарями и контактами The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Ссылка для %1$s через веб-интерфейс для использования в браузере. Screensharing, online meetings & web conferences Доступ к изображению на экране, онлайн общение и веб-конференции Log in to your %1 Войти в %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Это ссылка для входа в веб интерфейс вашего %1.<br/>Она выглядит как https://cloud.example.com или https://example.com/cloud This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Эта ссылка небезопасна, так как не зашифрована. Её использование не рекомендуется. This URL is secure. You can use it. Эта ссылка безопасна, можете использовать её. &Next > &Далее > Server address does not seem to be valid Адрес сервера недействителен Invalid URL Неверная ссылка Could not load certificate. Maybe wrong password? Невозможно загрузить сертификат. Возможно неверный пароль? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешное подключение к %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL Неверная ссылка Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не удалось подключиться к %1 в %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Превышено время ожидания соединения к %1 на %2. Trying to connect to %1 at %2 … Попытка подключения к серверу %1 по адресу %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запрос авторизации с сервера перенаправлен на «%1». Ссылка неверна, сервер неправильно настроен. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ запрещён сервером. Чтобы доказать, что у Вас есть права доступа, <a href="%1">нажмите здесь</a> для входа через Ваш браузер. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Получен неверный ответ на авторизованный запрос WebDAV Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальный каталог синхронизации %1 уже существует, используем его для синхронизации.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Создание локальной папки синхронизации %1... ok OK OK failed. не удалось. Could not create local folder %1 Не удалось создать локальный каталог синхронизации %1 No remote folder specified! Не указан удалённый каталог! Error: %1 Ошибка: %1 creating folder on Nextcloud: %1 создание папки на сервере Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Папка «%1» на сервере успешно создана. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Папка «%1» уже существует на сервере. Выполняется подключение для синхронизации. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Создание каталога завершилось с HTTP-ошибкой %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Не удалось создать удаленный каталог, так как представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Не удалось создать удаленный каталог, возможно, указанные учетные данные неверны.</font><br/>Вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Удаленный каталог %1 не создан из-за ошибки <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Установлено соединение синхронизации %1 к удалённому каталогу %2. Successfully connected to %1! Соединение с %1 успешно установлено. Connection to %1 could not be established. Please check again. Не удалось соединиться с %1. Попробуйте снова. Folder rename failed Ошибка переименования папки Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другой программе. Закройте каталог или файл и нажмите "Повторить попытку", либо прервите мастер настройки. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другой программе. Закройте каталог или файл и нажмите "Повторить попытку", либо прервите мастер настройки. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальная папка синхронизации «%1» успешно создана.</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Добавить %1 учётную запись Skip folders configuration Пропустить настройку папок %1 Connection Wizard Мастер подключения %1 Enable experimental feature? Использовать экспериментальную функцию? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. При включении функции виртуальных файлов, вместо загрузки всех файлов с сервера, для каждого файла, расположенного на сервере, будет создан соответствующий ему файл с расширением «%1» очень небольшого размера. Исходный файл с сервера будет загружен при обращении к соответствующему локальному файлу или при выборе соответствующего пункта из контекстного меню. Режим виртуальных файлов несовместим с выборочной синхронизацией. При включении этой функции параметры выборочной синхронизации будут сброшены, а для всех несинхронизируемых папок будет установлен режим «доступно только при подключении». При включении этой функции все выполняющиеся синхронизации будут прерваны. Так как эта функция является экспериментальной, сообщайте разработчикам об ошибках в её работе. Enable experimental placeholder mode Использовать экспериментальную функцию подстановки Stay safe Остаться в безопасности OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Всё готово! Open Local Folder Открыть локальную папку Open %1 in Browser Открыть «%1» в браузере OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL С опрашиваемого адреса получен неверный ответ в формате JSON OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Синхронизация символических ссылок не поддерживается. File is listed on the ignore list. Файл присутствует в списке исключений из сихнронизации. File names ending with a period are not supported on this file system. Используемая файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Используемая файловая система не поддерживает имена файлов, содержащие символ «%1». File name contains at least one invalid character Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ The file name is a reserved name on this file system. Имя файла является зарезервированным внутренним именем в используемой файловой системе. Filename contains trailing spaces. Имя файла содержит пробелы на конце. Filename is too long. Имя файла слишком длинное. File/Folder is ignored because it's hidden. Файл или папка исключены из синхронизации, так как являются скрытыми. Stat failed. Ошибка вызова функции stat. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: загружена версия файла с сервера, а локальная копия переименована и не передана на сервер. The filename cannot be encoded on your file system. Имя файла не может быть закодировано для используемой файловой системы. The filename is blacklisted on the server. Имя файла внесено в чёрный список на сервере. File has extension reserved for virtual files. Расширение файла является зарезервированным для виртуальных файлов. size размер permissions права доступа file id id файла server reported no %1 ответ сервера: %1 отсуствует Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорируется из-за совпадения с записью в списке исключений из синхронизации Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Недостаточно прав для создания вложенных папок Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Недостаточно прав для создания файлов в этой папке Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Передача этого файла на сервер не разрешена, т.к. он доступен только для чтения, выполняется восстановление Moved to invalid target, restoring Перемещено в некорректное расположение, выполняется восстановление Not allowed to remove, restoring Удаление недопустимо, выполняется восстановление Error while reading the database Ошибка чтения базы данных Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Ошибка сервера при попытке прочитать каталог «%1»: %2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Файл «%1» не может быть загружен из-за отсутствия информации о применяемом шифровании. File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Файл %1 не может быть загружен из-за отсутствия информации о применяемом шифровании. File has changed since discovery После обнаружения файл был изменен File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл «%1» не может быть загружен из-за локального конфликта имён. File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! Файл %1 не может быть загружен из-за локального конфликта имён. The download would reduce free local disk space below the limit Загрузка файлов с сервера уменьшит доступное пространство на локальном диске ниже допустимого предела Free space on disk is less than %1 Свободного места на диске меньше чем %1 File was deleted from server Файл удалён с сервера The file could not be downloaded completely. Невозможно полностью загрузить файл. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Скачанный файл пуст, хотя сервер сообщил, что его размер должен составлять %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл «%1» не может быть сохранён по причине локального конфликта имён. Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Восстановление не удалось: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Файл или папка была удалена из доступа только для чтения, восстановление завершилось с ошибкой: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 не удалось удалить файл «%1», ошибка: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Внимание, возможен конфликт чувствительности к регистру имён с «%1» Could not create folder %1 could not create folder %1 не удалось создать папку «%1» Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Ошибка удаления «%1»: %2; Could not remove folder '%1' Не удалось удалить папку «%1» Could not remove %1 because of a local file name clash Не удалось удалить «%1» из-за локального конфликта имён OCC::PropagateLocalRename File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Файл %1 не может быть переименован в %2 из-за локального конфликта имён File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Файл «%1» не может быть переименован в «%2» из-за локального конфликта имён Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных Error setting pin state Не удалось задать состояние pin OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер ответил неправильным кодом HTTP. Ожидался 204, но получен «%1 %2». OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Получен неверный код HTTP-ответа сервера: ожидался код 204, но был получен «%1 %2». OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер ответил неправильным кодом HTTP . Ожидался 201, но получен «%1 %2». Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Не удалось переименовать «%1» в «%2», сообщение об ошибке: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер ответил неправильным кодом HTTP. Ожидался 201, но получен «%1 %2». Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных Error setting pin state Не удалось задать состояние pin OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Не удалось передать на сервер зашифрованный файл. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Невозможно загрузить файл «%1», так как уже существует файл с тем же именем, но отличающимся регистром символов Upload of %1 exceeds the quota for the folder Передача «%1» на сервер превысит заданную для папки квоту File Removed (start upload) %1 Файл удалён (начало передачи) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Операция будет возобновлена. Local file changed during sync. Локальный файл был изменён во время синхронизации. Failed to unlock encrypted folder. Не удалось разблокировать зашифрованную папку. Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Локальный файл был удалён в процессе синхронизации. Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Poll URL missing Не хватает сформированного URL Unexpected return code from server (%1) Неожиданный код завершения от сервера (%1) Missing File ID from server Отсутствует код файла от сервера Missing ETag from server Отсутствует ETag с сервера OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Не хватает сформированного URL The local file was removed during sync. Локальный файл был удалён в процессе синхронизации. Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Сервер не смог подтвердить последнюю часть данных.(Отсутствовали теги e-tag) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Требуется авторизация Прокси Username: Пользователь: Proxy: Прокси: The proxy server needs a username and password. Прокси сервер требует имя пользователя и пароль Password: Пароль: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Уточнить объекты OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Загрузка… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Снимите отметки с папок, которые не нужно синхронизировать. Name Название Size Размер No subfolders currently on the server. Сейчас на сервере нет вложенных папок. An error occurred while loading the list of sub folders. Ошибка получения списка вложенных папок. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Отклонить OCC::SettingsDialog Settings Параметры %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud Параметры %1 General Основные Network Сеть Activity События Account Учётная запись OCC::ShareDialog share label поделиться меткой ownCloud Path: Путь ownCloud: Nextcloud Path: Расположение Nextcloud: Icon Значок %1 %1 Folder: %2 Папка: «%2» %1 Sharing %1 — Предоставление общего доступа The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Невозможно предоставить общий доступ: отсутствуют разрешения на предоставление общего доступа. The file cannot be shared because it does not have sharing permission. К файлу нельзя предоставить общий доступ, поскольку у него нет разрешения на совместное использование. Password for share required Требуется задать пароль для общего ресурса Please enter a password for your link share: Задайте пароль для доступа по ссылке: OCC::ShareLinkWidget Share link Предоставление общего доступа по ссылке Password: Пароль: Note: Примечание: Note &Share link Доступ по &ссылке Set password Expiration date: Срок действия: Expires: Истекает: Expires Allow Editing Разрешить редактирование Allow editing Разрешить редактирование Read only Только для чтения Allow Upload && Editing Разрешить приём и редактирование File Drop (Upload Only) Хранилище (только приём файлов) Password Protect Защитить паролем Allow upload and editing Разрешить приём и редактирование Expiration Date Срок действия File drop (upload only) Хранилище (только приём файлов) Note to recipient Примечание для получателя Unshare Закрыть доступ Password protect Защитить паролем Set expiration date Установить срок действия Delete share link Удалить ссылку Add another link Добавить другую ссылку Confirm Link Share Deletion Подтверждение закрытия доступа по ссылке <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Действительно закрыть доступ по ссылке «<i>%1</i>»?</p><p>Внимание: это действие будет невозможно отменить.</p> Delete Удалить Cancel Отмена Public link Общедоступная ссылка OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … Поделиться с пользователями или группами… Search globally Искать глобально Copy link Скопировать ссылку No results for '%1' Нет результатов для '%1' Password for share required Please enter a password for your email share: I shared something with you Я поделился с тобой OCC::ShareUserLine Username Имя пользователя can edit разрешить редактировать Can edit Note: Примечание: Password: Expires: Истекает: Can reshare разрешить делиться Note to recipient Примечание для получателя Set expiration date Установить срок действия Unshare Закрыть доступ Can create разрешить создавать Can change разрешить вносить изменения Can delete разрешить удалять Password protect OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is Nextcloud Предоставить доступ %1 Context menu share Контекстное меню предоставления общего доступа Select new location … Выбрать новое расположение ... I shared something with you Я поделился с тобой Share options Общий доступ… Share via %1 %1 — Предоставление общего доступа Copy private link to clipboard Скопировать закрытую ссылку в буфер обмена Send private link by email … Отправить закрытую ссылку по электронной почте... Resharing this file is not allowed Повторная публикация этого файла не разрешена Resharing this folder is not allowed Повторная публикация этой папки не разрешена Copy public link Скопировать общедоступную ссылку Copy internal link Скопировать внутреннюю ссылку Edit Редактировать Open in browser Открыть в браузере Resolve conflict … Разрешение конфликта … Move and rename … Переместить и переименовать … Move, rename and upload … Переместить, переименовать и загрузить … Delete local changes Удалить локальные изменения Move and upload … Переместить и загрузить … Delete Удалить OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Данные сертификата:</h3> Common Name (CN): Общее имя (CN): Subject Alternative Names: Альтернативное имя субъекта: Organization (O): Организация (О): Organizational Unit (OU): Организационное подразделение (OU): State/Province: Область/район: Country: Страна: Serial: Номер: <h3>Issuer</h3> <h3>Выдан:</h3> Issuer: Издатель: Issued on: Выдан: Expires on: Истекает: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Отпечатки:</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Внимание:</b> Этот сертификат был одобрен вручную</p> %1 (self-signed) %1 (самоподписанный) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Это соединение зашифровано %1-битным %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Это соединение НЕ безопасно, используется протокол без шифрования. Server version: %1 Версия сервера: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Нет поддержки для тикетов/идентификаторов SSL сессии Certificate information: Информация о TLS-сертификатах: The connection is not secure Соединение небезопасно OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Доверять этому сертификату в любом случае Untrusted Certificate Сертификат без доверия Cannot connect securely to <i>%1</i>: Не удалось осуществить безопасное подключение к <i>%1</i>: with Certificate %1 Сертификат %1 &lt;not specified&gt; &lt;не указано&gt; Organization: %1 Организация: %1 Unit: %1 Подразделение: %1 Country: %1 Страна: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Отпечаток (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Отпечаток (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Отпечаток (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Дата вступления в силу: %1 Expiration Date: %1 Дата окончания: %1 Issuer: %1 Издатель: %1 OCC::SyncEngine Success. Успешно. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Не удалось загрузить или создать файл журнала. Убедитесь в наличии прав на чтение и запись в локальную папку. Discovery step failed. Ошибка на этапе поиска. A network connection timeout happened. Вышло время ожидания подключения к сети. A HTTP transmission error happened. Произошла ошибка передачи HTTP. Permission denied. Доступ запрещён. File or directory not found: Не найден файл или папка: Tried to create a folder that already exists. Попытка создать папку, которая уже существует. No space on %1 server available. На сервере %1 отсутствует свободное место. CSync unspecified error. Неизвестная ошибка CSync. Aborted by the user Прервано пользователем The service is temporarily unavailable Сервис временно недоступен The mounted folder is temporarily not available on the server Смонтированная папка временно недоступна на сервере Access is forbidden Доступ запрещен An error occurred while opening a folder Произошла ошибка во время открытия папки Error while reading folder. Произошла ошибка во время чтения папки. An internal error number %1 occurred. Произошла внутренняя ошибка номер %1. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (пропущено из-за предыдущей ошибки, повторная попытка через %2) Could not update file: %1 Не удалось обновить файл: %1 Could not update virtual file metadata: %1 Не удалось обновить метаданные виртуального файла: %1 Unresolved conflict. Неразрешённый конфликт. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорируется из-за черного списка в "что синхронизировать" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Недостаточно прав для создания вложенных папок Not allowed because you don't have permission to add parent folder Недостаточно прав для добавления родительской папки Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Недостаточно прав для создания файлов в этой папке Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Передача этого файла на сервер не разрешена, т.к. он доступен только для чтения, выполняется восстановление Not allowed to remove, restoring Не допускается удаление, восстанавливаем Local files and share folder removed. Локальные файлы и общий каталог удалены. Move not allowed, item restored Перемещение не допускается, элемент восстановлен Move not allowed because %1 is read-only Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения the destination назначение the source источник Symbolic links are not supported in syncing. Синхронизация символических ссылок не поддерживается. File is listed on the ignore list. Файл присутствует в списке исключений из сихнронизации. File names ending with a period are not supported on this file system. Эта файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Эта файловая система не поддерживает имена файлов, содержащие символ '%1'. The file name is a reserved name on this file system. Данное имя файла зарезервировано в данной файловой системе. Filename contains trailing spaces. Имя файла содержит пробелы на конце. Filename is too long. Имя файла слишком длинное. File/Folder is ignored because it's hidden. Файл или папка исключены из синхронизации, так как являются скрытыми. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Для виртуальных файлов настроено использование специального суффикса, но суффикс не указан Folder hierarchy is too deep Иерархия каталогов слишком глубока The filename cannot be encoded on your file system. Невозможно перекодировать имя файла для вашей системы. Unable to read the blacklist from the local database Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: Серверная версия скачана, локальная копия переименована и не закачана. Stat failed. Не удалось загрузить статистику. Unable to read from the sync journal. Не удалось прочитать из журнала синхронизации. Filename encoding is not valid Кодировка имени файла не верна Cannot open the sync journal Не удаётся открыть журнал синхронизации Invalid characters, please rename "%1" Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте "%1" File name contains at least one invalid character Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ Aborted Отменено Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены. There is insufficient space available on the server for some uploads. На сервере недостаточно места для некоторых закачек. OCC::Systray Add account Добавить аккаунт Open main dialog Открыть основное окно Pause sync Приостановить синхронизацию Resume sync Возобновить синхронизацию Settings Параметры Exit %1 Закрыть %1 Pause sync for all Приостановить синхронизацию всех учётных записей Resume sync for all Возобновить синхронизацию всех учётных записей %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 клиент для ПК</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Версия %1. Для получения дополнительной информации нажмите <a href='%2'>сюда</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>Этот выпуск подготовлен %1</p> OCC::User Retry all uploads Повторить передачу файлов на сервер Synced %1 Синхронизировано %1 You renamed %1 Вы переименовали «%1» You deleted %1 Вы удалили «%1» You created %1 Вы создали «%1» You changed %1 Вы изменили «%1» OCC::UserModel Confirm Account Removal Подтверждение удаления учётной записи <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>не</b> приведёт к удалению файлов.</p> Remove connection Удалить подключение Cancel Отмена OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Для использования виртуальной файловой системы требуется NTFS, %1 использует %2 OCC::VfsCfApi Download of End-to-End encrypted file failed It seems that you are trying to download a virtual file that is End-to-End encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with "Make always available locally". OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Обнаружен недействительный сертификат The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Хост «%1» предоставил недействительный сертификат. Продолжить? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. Выполнен выход пользователя %2 из системы %1. Войдите заново You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Выполнен выход пользователя %2 из системы %1. Войдите заново Please login with the user: %1 Войдите в систему под именем %1 OCC::WelcomePage Form Форма Log in to your %1 Войти в %1 Create account with Provider Создать учётную запись у поставщика услуг Keep your data secure and under your control Храните свои данные в безопасности и под своим контролем Secure collaboration & file exchange Защищённая совместная работа и обмен файлами Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Простые в использовании приложения для работы с почтой, календарями и контактами Screensharing, online meetings & web conferences Доступ к изображению на экране, онлайн общение и веб-конференции Host your own server Развернуть собственный сервер OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Версия сервера не поддерживается The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Сервер для учетной записи %1 использует старую не поддерживаемую версию %2. Использование этого клиента совместно с не поддерживаемым сервером не тестировалось и является потенциально небезопасным. Вы продолжаете на свой страх и риск. The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. На сервере учётной записи «%1» используется неподдерживаемая версия %2. Использование этого клиента совместно с неподдерживаемым сервером не тестировалось и может быть небезопасным. Продолжайте на свой страх и риск. Disconnected Отключено Disconnected from some accounts Отключено от некоторых учётных записей Disconnected from %1 Отключен от %1 Disconnected from accounts: Отключен от учетных записей: Account %1: %2 Учетная запись %1: %2 Please sign in Войдите в систему Signed out Выполнен выход из учётной записи Account synchronization is disabled Синхронизация учётной записи отключена Synchronization is paused Синхронизация приостановлена Folder %1: %2 Каталог %1: %2 Unresolved conflicts Неразрешённые конфликты Up to date Актуальная версия Error during synchronization Ошибка во время синхронизации There are no sync folders configured. Синхронизация папок не настроена. No sync folders configured Не настроено ни одного каталога для синхронизации Open in browser Открыть в браузере Open %1 in browser Открыть %1 в браузере Managed Folders: Управляемые каталоги: Open folder '%1' Открыть каталог '%1' Resume all folders Возобновить синхронизацию всех папок Pause all folders Поставить на паузу все папки Log in … Войти... Checking for changes in remote '%1' Проверка наличия изменений на сервере: «%1» Log out Выйти Checking for changes in local '%1' Проверка наличия изменений в локальной папке «%1» Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизация %1 из %2 (осталось %3) Syncing %1 of %2 Синхронизация %1 из %2 Syncing %1 (%2 left) Синхронизация %1 (осталось %2) Syncing %1 Синхронизация %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Recent Changes Недавние изменения Resume all synchronization Возобновить все синхронизации Resume synchronization Возобновить синхронизацию Pause all synchronization Приостановить все синхронизации Pause synchronization Приостановить синхронизацию Unknown status Неизвестный статус Apps Приложения Settings … Параметры... New account … Новая учётная запись… View more activity … Посмотреть больше событий... Help Помощь Quit %1 Закрыть %1 Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Критическая ошибка! No items synced recently Недавно ничего не синхронизировалось OwncloudAdvancedSetupPage S&ync everything from server Синхронизировать всё с сервером User name Имя пользователя Server address Адрес сервера Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Запрашивать подтверждение синхронизации &папок размером более Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Запрашивать подтверждение синхронизации &внешних хранилищ Sync Logo Синхронизация логотипа &Local Folder &Локальная папка Local Folder Локальная папка Synchronize everything from server Синхронизировать всё с сервером Ask before syncing folders larger than Спрашивать перед синхронизацией папок размером более MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" МБ Ask before syncing external storages Спрашивать перед синхронизацией внешних хранилищ Choose what to sync Уточнить объекты Server Сервер &Keep local data &Сохранить локальные данные Start a &clean sync (Erases the local folder!) Начать новую синхронизацию (Стирает локальную папку!) Keep local data Сохранить локальные данные <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Если этот флажок отмечен, то существующее содержимое локальной папки будет удалено и будет запущен процесс синхронизации с сервера.</p><p>Не отмечайте, если содержимое должно быть загружено на сервер.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Удалите локальную папку и начните чистую синхронизацию OwncloudHttpCredsPage &Username &Имя пользователя &Password &Пароль OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Пожалуйста, перейдите в браузер, чтобы продолжить. An error occurred while connecting. Please try again. Ошибка во время установления соединения, попробуйте ещё раз. Re-open Browser Повторно открыть браузер Copy link Скопировать ссылку OwncloudSetupPage TextLabel Название Logo Логотип Server address Адрес сервера Server Address Адрес сервера This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Это ссылка для входа в веб интерфейс вашего %1. Она выглядит как https://cloud.example.com или https://example.com/cloud This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Это ссылка для %1 через веб-интерфейс для использования в браузере. Register with a provider Зарегистрироваться у поставщика услуг Sign up with a provider Подключиться через поставщика услуги Log in Войти Log in to your %1 Войти в %1 OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder Все объекты на стороне сервера полностью синхронизированы с локальной папкой QObject New folder Новая папка Away Do not disturb Offline Online %n day ago день назад%n дня назад%n дней назад%n дней назад %n days ago день назад%n дня назад%n дней назад%n дней назад in the future в будущем %n hour ago час назад%n часа назад%n часов назад%n часов назад %n hours ago час назад%n часа назад%n часов назад%n часов назад now только что Less than a minute ago Меньше минуты назад %n minute ago минуту назад%n минуты назад%n минут назад%n минут назад %n minutes ago минуту назад%n минуты назад%n минут назад%n минут назад Some time ago Некоторое время назад %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 UserLine Account entry Учётная запись Switch to account Переключить учётную запись Account connected Аккаунт подключен Account not connected Учётная запись не подключена Current user status is online Текущий статус пользователя - в сети Current user status is do not disturb Текущий статус пользователя - не беспокоить Account actions Действия над аккаунтом Log out Выйти Log in Войти Remove Account Удалить учётную запись Remove account Удалить учётную запись Utility %L1 GB %L1 ГБ %L1 MB %L1 МБ %L1 KB %L1 КБ %L1 B %L1 Б %n year(s) один год%n года%n лет%n лет %n month(s) один месяц%n месяца%3 месяцев%n месяцев %n day(s) один день%n дня%n дней%n дней %n hour(s) один час%n часа%n часов%n часа %n minute(s) %n минута%n минуты%n минут%n минуты %n second(s) %n секунда%n секунды%n секунд%n секунды %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Неверная контрольная сумма заголовка. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Заголовок контрольной суммы содержит контрольную сумму неизвестного типа: «%1» The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Скачанный файл не соответствует контрольной сумме, операция будет возобновлена. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' Вычисленная контрольная сумма файла не соответствует ожидаемой, операция будет возобновлена: «%1»<>«%2» Window Nextcloud desktop main dialog Основное окно Nextcloud Current account Текущая учётная запись Resume sync for all Возобновить синхронизацию всех учётных записей Pause sync for all Приостановить синхронизацию всех учётных записей Account switcher and settings menu Переключение уч. записей и настройки Add account Добавить аккаунт Add new account Добавить учётную запись Settings Параметры Exit Выход Current user avatar Текущее изображение профиля Current user status is online Текущий статус пользователя - в сети Current user status is do not disturb Текущий статус пользователя - не беспокоить Connected Подключено Disconnected Отключено Open local folder of current account Открыть локальную папку текущей учетной записи Open Nextcloud Talk in browser Открыть Nextcloud Talk в браузере More apps Ещё приложения Apps menu Меню приложений Open %1 in browser Открыть %1 в браузере Activity list События Open %1 locally Открыть «%1» на ПК Show more actions Дополнительные действия Open share dialog Открыть диалог настройки общего доступа Share %1 Опубликовать «%1» main.cpp System Tray not available Панель системных значков недоступна %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 требует работающей панели системных значков. Если вы используете XFCE, следуйте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">этим инструкциям</a>. В противном случае, установите приложение панели системных значков, например, 'trayer', и попробуйте ещё раз. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Собрано из исходников Git версии <a href="%1">%2</a> на %3, %4 с использованием библиотек Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Виртуальный файл создан Replaced by virtual file Выполнена замена виртуальным файлом Downloaded Получено с сервера Uploaded Передано на сервер Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Версия файла с сервера скачана, а изменённый локальный файл скопирован в конфликтующую версию. Deleted Удалено Moved to %1 Перемещено в %1 Ignored Проигнорирован Filesystem access error Ошибка доступа к файловой системе Error Ошибка Updated local metadata Обновлены локальные метаданные Unknown Неизвестно downloading Получение с сервера uploading загрузка deleting удаление moving перемещение ignoring игнорирование error ошибка updating local metadata обновление локальных метаданных theme Status undefined Статус не определён Waiting to start sync Ожидание начала синхронизации Sync is running Синхронизация запущена Sync Success Синхронизация прошла успешно Sync Success, some files were ignored. Синхронизация прошла успешно, некоторые файлы были исключены из синхронизации. Sync Error Ошибка синхронизации Setup Error Ошибка установки Preparing to sync Подготовка к синхронизации Aborting … Прерывание... Sync is paused Синхронизация приостановлена utility Could not open browser Невозможно открыть браузер There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? При запуске браузера чтобы открыть адрес %1 произошла ошибка. Может быть не настроен браузер по умолчанию? Could not open email client Не удалось открыть почтовый клиент There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? При запуске почтового клиента для создания нового сообщения произошла ошибка. Возможно, почтовый клиент по умолчанию не настроен? Always available locally Всегда доступно автономно Currently available locally Сейчас доступно автономно Some available online only Некоторые доступны только при подключении Available online only Доступно только при подключении Make always available locally Сделать доступным автономно Free up local space Освободить место на локальном диске OCC::ActivityItemDelegate More information Дополнительная информация Accept Принять Join Присоединиться Open Browser Открыть файловый менеджер OCC::ActivityWidget Accept Принять Synced Синхронизировано Retry all uploads Повторить передачу файлов на сервер <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>У учетной записи %1 не включены события. OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Прервано пользователем OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 Подключение к %1 Login in your browser (Login Flow v2) Выполнить вход в браузере (процедура входа версии 2) OCC::ShibbolethCredentials Login Error Ошибка входа You must sign in as user %1 Вы должны войти как пользователь %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Авторизация SSL Cipher Debug View Отладочный просмотр шифра SSL Reauthentication required Требуется повторная аутентификация Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Срок действия вашей сессии истек. Нужно перезайти, чтобы продолжить пользоваться приложением. OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Журнал синхронизации OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in Вход в систему OCC::UserStatus Away Отошёл Do not disturb Не беспокоить Offline Не в сети Online В сети