FileSystem The destination file has an unexpected size or modification time Målfilen har uventet størrelse eller endringstidspunkt FolderWizardSourcePage Form Skjema Pick a local folder on your computer to sync Velg en lokal mappe på din maskin som skal synkroniseres &Choose... &Velg... &Directory alias name: &Mappe-alias: FolderWizardTargetPage Form Skjema Select a remote destination folder Velg en ekstern mappe som målmappe Create Folder Opprett mappe Refresh Oppdater Folders Mapper TextLabel Tekst-etikett NotificationWidget Form Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel OCC::AccountSettings Form Skjema ... ... Storage space: ... Lagringsplass: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Umarkerte mapper vil bli <b>fjernet</b> fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger Apply Bruk Cancel Avbryt Connected with <server> as <user> Tilkoblet <server> som <user> No account configured. Ingen konto konfigurert. Add new Legg til ny Remove Fjern Account Konto Choose what to sync Velg hva som synkroniseres Remove folder sync connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering Folder creation failed Oppretting av mappe feilet <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Klarte ikke å opprette lokal mappe <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Bekreft fjerning av tilkobling for mappe-synkronisering Remove Folder Sync Connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering Sync Running Synkroniserer... The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den? %1 in use %1 i bruk %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett på egen risiko. Connected to %1. Tilkoblet %1. Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 er midlertidig utilgjengelig. Signed out from %1. Logget ut fra %1. No connection to %1 at %2. Ingen tilkobling til %1 på %2. Log in Logg inn There are new folders that were not synchronized because they are too big: Det finnes nye mapper som ikke ble synkronisert fordi de er for store: Confirm Account Removal Bekreft fjerning av konto <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> Remove connection Fjern tilkobling Open folder Åpne mappe Log out Logg ut Resume sync Fortsett synkronisering Pause sync Sett synkronisering på pause <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger. %1 of %2 in use %1 av %2 i bruk Currently there is no storage usage information available. Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket. No %1 connection configured. Ingen %1-forbindelse konfigurert. OCC::AccountState Signed out Logget ut Disconnected Frakoblet Connected Tilkoblet Service unavailable Tjeneste utilgjengelig Network error Nettverksfeil Configuration error Konfigurasjonsfeil Unknown account state Ukjent kontotilstand OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 på %2 %1 on %2 (disconnected) %1 på %2 (frakoblet) OCC::ActivitySettings Server Activity Server-aktivitet Sync Protocol Synkroniseringsprotokoll List of ignored or erroneous files Liste over filer som er ignorert eller har feil Copy Kopier Copy the activity list to the clipboard. Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen. Not Synced Ikke synkronisert The server activity list has been copied to the clipboard. Server-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen. The sync activity list has been copied to the clipboard. Synkroniserings-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen. The list of unsynched items has been copied to the clipboard. Listen med usynkroniserte elementer er kopiert til utklippstavlen. Copied to clipboard Kopiert til utklippstavlen OCC::ActivityWidget Form Skjema TextLabel Tekst-etikett Server Activities Server-aktiviteter Copy Kopier Copy the activity list to the clipboard. Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen. Action Required: Notifications <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Konto %1 har ikke aktiviteter aktivert. You received %n new notification(s) from %2. You received %n new notification(s) from %1 and %2. You received new notifications from %1, %2 and other accounts. %1 Notifications - Action Required OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Autentisering med SSL-klientsertifikat This server probably requires a SSL client certificate. Denne serveren krever sannsynligvis et SSL-klientsertifikat Certificate : Sertifikat : Browse... Bla... Certificate password : Passord for sertifikatet : Select a certificate Velg et sertifikat Certificate files (*.p12 *.pfx) Sertifikat-filer (*.p12 *.pfx) OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autentisering kreves Enter username and password for '%1' at %2. Legg inn brukernavn og passord for '%1' på %2. &User: &Bruker: &Password: &Passord OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Ingen ownCloud-konter konfigurert The configured server for this client is too old Den konfigurerte serveren for denne klienten er for gammel Please update to the latest server and restart the client. Vennligst oppdatert til den nyeste serveren og start klienten på nytt. Authentication error: Either username or password are wrong. Autentiseringsfeil: Bruker navn eller passord er feil. timeout tidsavbrudd The provided credentials are not correct Oppgitt påloggingsinformasjon er feil OCC::DeleteJob Connection timed out Forbindelsen fikk tidsavbrudd OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Avbrutt av brukeren OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Lokal mappe %1 eksisterer ikke. %1 should be a folder but is not. %1 skal være en mappe men er ikke det. %1 is not readable. %1 kan ikke leses. %1: %2 %1: %2 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 og %2 andre filer har blitt fjernet. %1 has been removed. %1 names a file. %1 har blitt fjernet. %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 og %2 andre filer har blitt lastet ned. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 har blitt lastet ned. %1 and %2 other files have been updated. %1 og %2 andre filer har blitt oppdatert. %1 has been updated. %1 names a file. %1 har blitt oppdatert. %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 har blitt omdøpt til %2 og %3 andre filer har blitt omdøpt. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 har blitt omdøpt til %2. %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 har blitt flyttet til %2 og %3 andre filer har blitt flyttet. %1 has been moved to %2. %1 har blitt flyttet til %2. %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 og %2 andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kunne ikke synkroniseres pga. en feil. Se loggen for detaljer. Sync Activity Synkroniseringsaktivitet Could not read system exclude file Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2. Gå til Innstillinger og velg mappen hvis du ønsker å laste den ned. This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Denne synkroniseringen vil fjerne alle filene i synkroniseringsmappen '%1'. Dette kan være fordi mappen ble omkonfigurert i det stille, eller alle filene ble fjernet manuelt. Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen? Remove All Files? Fjerne alle filer? Remove all files Fjern alle filer Keep files Behold filer This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Denne synkroniseringen vil tilbakestille filene til et tidligere tidspunkt i mappe '%1'. Dette kan være fordi en backup ble gjenopprettet på serveren. Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrevet av en eldre fil i en tidligere tilstand. Ønsker du å beholde dine ferskeste lokale filer som konflikt-filer? Backup detected Backup oppdaget Normal Synchronisation Normal synkronisering Keep Local Files as Conflict Behold lokale filer som konflikt OCC::FolderMan Could not reset folder state Klarte ikke å tilbakestille mappetilstand An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. En gammel synkroniseringsjournal '%1' ble funnet men kunne ikke fjernes. Pass på at ingen applikasjoner bruker den. (backup) (sikkerhetskopi) (backup %1) (sikkerhetskopi %1) Undefined State. Udefinert tilstand. Waiting to start syncing. Venter på å starte synkronisering. Preparing for sync. Forbereder synkronisering. Sync is running. Synkronisering kjører. Last Sync was successful. Siste synkronisering var vellykket. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Siste synkronisering var vellykket, men med advarsler på enkelte filer. Setup Error. Feil med oppsett. User Abort. Brukeravbrudd. Sync is paused. Synkronisering er satt på pause. %1 (Sync is paused) %1 (Synkronisering er satt på pause) No valid folder selected! Ingen gyldig mappe valgt! The selected path is not a folder! Den valgte stien er ikke en mappe! You have no permission to write to the selected folder! Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen! The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 er allerede brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 er en symbolsk lenke. Målet for lenken inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 er en symbolsk lenke. Målet for lenken er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Legg til mappe-synkronisering Synchronizing with local folder File Fil OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Du må være tilkoblet for å legge til en mappe Click this button to add a folder to synchronize. Klikk denne knappen for å legge til en mappe som skal synkroniseres. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Feil ved innlasting av listen av mapper fra serveren. Signed out Logget ut Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Du kan ikke legge til en mappe fordi du allerede synkroniserer alle filene dine. Hvis du ønsker å synkronisere individuelle mapper, må du fjerne synkroniseringen av rotmappen som er konfigurert. Fetching folder list from server... Henter mappeliste fra server.. Checking for changes in '%1' Ser etter endringer i '%1' , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkroniserer %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nedlasting %1/s u2193 %1/s u2193 %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) opplasting %1/s u2191 %1/s u2191 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 av %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" file %1 of %2 fil %1 av %2 Waiting... Venter.. Waiting for %n other folder(s)... Venter på %n annen mappe...Venter på %n andre mappe(r)... Preparing to sync... Forbereder synkronisering... OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Legg til mappe-synkronisering Add Sync Connection Legg til tilkobling for synkronisering OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Klikk for å velge en lokal mappe å synkronisere. Enter the path to the local folder. Legg inn stien til den lokale mappen. The folder alias is a descriptive name for this sync connection. Mappe-aliaset er et beskrivende navn for denne synkroniseringsforbindelsen. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Alias kan ikke være tomt. Oppgi et beskrivende alias-ord. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. Alias <i>%1</i> er i bruk fra før. Velg et annet alias. Select the source folder Velg kildemappe OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Opprett ekstern mappe Enter the name of the new folder to be created below '%1': Oppgi navnet på den nye mappen som skal opprettes under '%1': Folder was successfully created on %1. Mappen ble opprettet på %1. Authentication failed accessing %1 Autentisering feilet ved tilgang til %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Klarte ikke å opprette mappen på %1. Sjekk manuelt. Failed to list a folder. Error: %1 Klarte ikke å liste en mappe. Feil: %1 Choose this to sync the entire account Velg dette for å synkronisere en hel konto This folder is already being synced. Denne mappen synkroniseres allerede. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkroniserer allerede <i>%1</i>, som er foreldremappe for <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Du synkroniserer allerede alle filene dine. Synkronisering av enda en mappe støttes <b>ikke</b>. Hvis du vil synkronisere flere mapper må du fjerne den konfigurerte synkroniseringen av rotmappe. OCC::FolderWizardSelectiveSync Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Velg hva som skal synkroniseres: Du kan velge bort mapper som du ikke vil synkronisere. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Advarsel:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Advarsel:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen E-Tag mottatt fra server. Sjekk proxy/gateway. We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottok en forskjellig E-Tag for å fortsette. Prøver igjen neste gang. Server returned wrong content-range Serveren returnerte feil content-range Connection Timeout Tidsavbrudd ved tilkobling OCC::GeneralSettings Form Skjema General Settings Vanlige innstillinger For System Tray For systemkurven Advanced Avansert MB MB &Launch on System Startup &Start når maskinen starter Show &Desktop Notifications Vis &påminnelser på skrivebordet Use &Monochrome Icons Bruk svart/&hvite ikoner Edit &Ignored Files Rediger &ignorerte filer Ask &confirmation before downloading folders larger than Be om &bekreftelse før nedlasting av mapper større enn S&how crash reporter Vis &krasj-rapportering About Om Updates Oppdateringer &Restart && Update &Omstart && Oppdater OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password: User: %2 Account: %3 Vennligst legg inn %1-passord: Bruker: %2 Konto: %3 Reading from keychain failed with error: '%1' Lesing fra nøkkelring feilet med feil: '%1' Enter Password Legg inn passord OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Redigering av ignorerte filer Global Ignore Settings Globale ignorerings-innstillinger Sync hidden files Synkroniser skjulte filer Files Ignored by Patterns Filer som ignorerers av mønstre Add Legg til Pattern Mønster Allow Deletion Tillat sletting Remove Fjern Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Filer eller mapper som passer med et mønster vil ikke bli synkronisert. Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning av en mappe. Dette er hendig for metadata. Could not open file Klarte ikke å åpne fil Cannot write changes to '%1'. Kan ikke skrive endringer til '%1'. Add Ignore Pattern Nytt mønster Add a new ignore pattern: Legg til ignoreringsmønster: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Denne oppføringen er gitt av systemet på '%1' og kan ikke endres i denne visningen. OCC::LogBrowser Log Output Logg &Search: &Søk: &Find &Finn Clear Tøm Clear the log display. Tøm loggvisningen. S&ave L&agre Save the log file to a file on disk for debugging. Lagre logg til disken for feilsøking Save log file Lagre logg fil Error Feil Could not write to log file %1 Kunne ikke skrive til loggfil %1 OCC::Logger Error Feil <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Fil '%1'<br/>kan ikke åpnes for skriving.<br/><br/>Loggen kan <b>ikke</b> lagres!</nobr> OCC::MoveJob Connection timed out Forbindelsen fikk tidsavbrudd OCC::NSISUpdater New Version Available Ny versjon tilgjengelig <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>En ny versjon av %1-klienten er tilgjengelig.</p><p><b>%2</b> er tilgjengelig for nedlasting. Installert versjon er %3.</p> Skip this version Hopp over denne versjonen Skip this time Hopp over denne gangen Get update Hent oppdatering OCC::NetworkSettings Form Skjema Proxy Settings Proxy-innstillinger No Proxy Ingen proxy Use system proxy Bruk systemets proxy Specify proxy manually as Spesifiser proxy manuelt som Host Server : : Proxy server requires authentication Proxy-serveren krever pålogging Download Bandwidth Båndbredde for nedlasting Limit to Begrens til KBytes/s KByte/s No limit Ingen begrensning Limit to 3/4 of estimated bandwidth Begrens til 3/4 av estimert båndbredde Upload Bandwidth Båndbredde for opplasting Limit automatically Begrens automatisk Hostname of proxy server Servernavnet til proxy-serveren Username for proxy server Brukernavn for proxy-server Password for proxy server Passord for proxy-server HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit Qt >= 5.4 kreves for å bruke båndbreddebegrensing OCC::NotificationWidget Created at %1 Closing in a few seconds... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Ny %1-oppdatering er klar A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. En ny oppdatering for %1 er i ferd med å bli installert. Oppdateringen kan be om ytterligere rettigheter under behandlingen. Downloading version %1. Please wait... Laster ned versjon %1. Vennligst vent... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Klarte ikke å laste ned oppdateringen. Klikk <a href='%1'>her</a> for å laste ned oppdateringen manuelt. Could not check for new updates. Klarte ikke å se etter nye oppdateringer. %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 versjon %2 tilgjengelig. Start applikasjonen på nytt for å starte oppdatering. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Ny %1 versjon %2 tilgjengelig. Bruk systemets oppdateringsverktøy til å installere den. Checking update server... Sjekker oppdaterings-server... Update status is unknown: Did not check for new updates. Oppdateringsstatus er ukjent: Sjekket ikke for nye oppdateringer. No updates available. Your installation is at the latest version. Ingen oppdateringer tilgjengelig. Du har den nyeste versjonen. Update Check Oppdateringssjek OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Koble til %1 Setup local folder options Sett opp valg for lokal mappe Connect... Koble til... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mappe '%2' er synkronisert til lokal mappe '%3' Sync the folder '%1' Synkroniser mappen '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advarsel:</strong> Den lokale mappen er ikke tom. Velg en løsning!</small></p> Local Sync Folder Lokal synkroniseringsmappe (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Oppkobling feilet <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Klarte ikke å koble til den spesifiserte sikre server-addressen. Hvordan vil du gå videre?</p></body></html> Select a different URL Velg en annen URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Prøv igjen ukryptert over HTTP (usikret) Configure client-side TLS certificate Konfigurer TLS-sertifikat på klientsiden <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Klarte ikke å koble til den sikre server-addressen <em>%1</em>. Hvordan vil du gå videre?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &E-mail address Connect to %1 Koble til %1 Enter user credentials Legg inn påloggingsinformasjon OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Koble til %1 Setup %1 server Sett opp %1 server This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Denne url er IKKE sikker fordi den ikke er kryptert. Det er ikke tilrådelig å bruke den. This url is secure. You can use it. Denne url-en er sikker. Du kan bruke den. &Next > &Neste > OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Vellykket oppkobling mot %1: %2 versjon %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Klarte ikke å koble til %1 på %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tidsavbrudd ved oppkobling mot %1 på %2. Trying to connect to %1 at %2... Prøver å koble til %1 på %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Autentisert forespørsel til serveren ble omdirigert til '%1'. URL-en er ugyldig, serveren er feilkonfigurert. There was an invalid response to an authenticated webdav request Det kom et uventet svar fra en autentisert webdav-forespørsel. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Tilgang forbudt av serveren. For å sjekke om du har gyldig tilgang, <a href="%1">klikk her</a> for å aksessere tjenesten med nettleseren din. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkroniseringsmappe %1 finnes allerede. Setter den opp for synkronisering.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Oppretter lokal synkroniseringsmappe %1... ok ok failed. feilet. Could not create local folder %1 Klarte ikke å opprette lokal mappe %1 No remote folder specified! Ingen ekstern mappe spesifisert! Error: %1 Feil: %1 creating folder on ownCloud: %1 oppretter mappe på ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Ekstern mappe %1 ble opprettet. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ekstern mappe %1 finnes allerede. Kobler den til for synkronisering. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Oppretting av mappe resulterte i HTTP-feilkode %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Oppretting av ekstern mappe feilet fordi påloggingsinformasjonen er feil!<br/>Gå tilbake og sjekk brukernavnet og passordet ditt.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Oppretting av ekstern mappe feilet, sannsynligvis fordi oppgitt påloggingsinformasjon er feil.</font><br/>Vennligst gå tilbake og sjekk ditt brukernavn og passord.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Oppretting av ekstern mappe %1 feilet med feil <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsforbindelse fra %1 til ekstern mappe %2 ble satt opp. Successfully connected to %1! Forbindelse til %1 opprettet! Connection to %1 could not be established. Please check again. Klarte ikke å etablere forbindelse til %1. Sjekk igjen. Folder rename failed Omdøping av mappe feilet Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan ikke fjerne og sikkerhetskopiere mappen fordi mappen eller en fil i mappen er åpen i et annet program. Lukk mappen eller filen og prøv igjen, eller avbryt oppsettet. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Oppretting av lokal synkroniseringsmappe %1 vellykket!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Veiviser for tilkobling Skip folders configuration Hopp over mappekonfigurasjon OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Alt er satt opp! Open Local Folder Åpne lokal mappe Open %1 in Browser Åpne %1 i nettleser OCC::PUTFileJob Connection Timeout Tidsavbrudd ved tilkobling OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Ugyldig JSON-svar fra forespørsels-URL OCC::PropagateDownloadFileQNAM File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke lastes ned på grunn av lokalt sammenfall av filnavn! The download would reduce free disk space below %1 Nedlastingen ville ha redusert ledig diskplass til under %1 Free space on disk is less than %1 Ledig plass på disk er mindre enn %1 File was deleted from server Filen ble slettet fra serveren The file could not be downloaded completely. Hele filen kunne ikke lastes ned. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke lagres på grunn av lokal konflikt med filnavn. File has changed since discovery Filen er endret siden den ble oppdaget OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Gjenoppretting feilet: %1 Continue blacklisting: Fortsett svartelisting: A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 En fil eller mappe ble fjernet fra en deling med lesetilgang, men gjenoppretting feilet: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 klarte ikke å slette fil %1, feil: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Merk! mulig sammenfall med %1 pga. sensitivitet for store/små bokstaver could not create folder %1 klarte ikke å opprette mappe %1 OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Feil ved fjerning av '%1': %2; Could not remove folder '%1' Klarte ikke å fjerne mappe '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Kunne ikke fjerne %1 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Fil %1 kan ikke omdøpes til %2 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. Filen er blitt fjernet fra en deling med lesetilgang. Den ble gjenopprettet. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 204, men mottok "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 201, men mottok "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Denne mappen må ikke omdøpes. Den er omdøpt tilbake til sitt opprinnelige navn. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Denne mappen må ikke omdøpes. Vennligst omdøp den tilbake til Shared. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Filen ble gitt nytt navn mer er en del av en deling med lesetilgang. Den opprinnelige filen ble gjenopprettet. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 201, men mottok "%1 %2". OCC::PropagateUploadFileQNAM File Removed Fil fjernet Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil endret under synkronisering. Den vil gjenopptas. Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Tvinger avbryting av jobb ved HTTP connection reset med Qt < 5.4.2. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Filen ble redigert lokalt men er en del av en deling med lesetilgang. Den er blitt gjenopprettet og din endring er i konfliktfilen. Poll URL missing Forespørsels-URL mangler The local file was removed during sync. Den lokale filen ble fjernet under synkronisering. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Serveren godtok ikke den siste deloverføringen. (Ingen e-tag var tilstede) OCC::ProtocolWidget Form Skjema TextLabel Tekst-etikett Time Tid File Fil Folder Mappe Action Handling Size Størrelse Local sync protocol Lokal synkroniseringsprotokoll Copy Kopier Copy the activity list to the clipboard. Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen. Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. For øyeblikket blir ingen filer ignorert pga. tidligere feil og ingen nedlastinger er i gang. %n files are ignored because of previous errors. %n ignoreres pga. tidligere feil. %n ignoreres pga. tidligere feil. %n files are partially downloaded. %n fil er delvis nedlastet. %n filer er delvis nedlastet. Try to sync these again. Prøv å synkronisere disse på nytt. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Proxy-autentisering kreves Username: Brukernavn: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Proxy-serveren trenger et brukernavn og et passord. Password: Passord: TextLabel Tekst-etikett OCC::SelectiveSyncDialog Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Umarkerte mapper vil bli <b>fjernet</b> fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize. Velg hva som skal synkroniseres: Velg eksterne undermapper som du vil synkronisere. Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Velg hva som skal synkroniseres: Velg bort eksterne undermapper som du ikke vil synkronisere. Choose What to Sync Velg hva som synkroniseres OCC::SelectiveSyncTreeView Loading ... Laster ... Name Navn Size Størrelse No subfolders currently on the server. Ingen undermapper på serveren nå An error occurred while loading the list of sub folders. Det oppstod en feil ved lasting av liten med undermapper. OCC::SettingsDialog Settings Innstillinger Activity Aktivitet General Generelt Network Nettverk Account Konto OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Aktivitet General Generelt Network Nettverk Account Konto OCC::ShareDialog TextLabel Tekst-etikett share label Tittel for deling Dialog Dialog ownCloud Path: ownCloud-sti: %1 Sharing %1-deling %1 %1 Folder: %2 Mappe: %2 The server does not allow sharing Serveren tillater ikke deling OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Del NewDocument.odt Share link Del lenke TextLabel Tekst-etikett Set &password Sett &passord Set &expiration date Sett &utløpsdato Set password Sett passord Copy &link Kopier &lenke Allow editing Tillat redigering P&assword protect P&assordbeskyttelse Password Protected Passordbeskyttet The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Filen kan ikke deles fordi den ble delt uten adgang til å dele. Public sh&aring requires a password Offentlig d&eling krever et passord Please Set Password Sett passord &Share link &Del lenke OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Del NewDocument.odt Share with users or groups ... Del med brukere eller grupper ... No results for '%1' Ingen resultater for '%1' OCC::ShareWidget Form Skjema TextLabel Tekst-etikett can edit kan endre can share kan dele ... ... create opprette change endre delete slett OCC::ShibbolethCredentials Login Error Innloggingsfeil You must sign in as user %1 Du må logge inn som bruker %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autentiser Reauthentication required Ny autentisering kreves Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Økten din har utløpt. Du må logge inn på nytt for å fortsette å bruke klienten. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Del med %1 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Sertifikatdetaljer</h3> Common Name (CN): Common Name (CN): Subject Alternative Names: Subject Alternative Names: Organization (O): Organization (O): Organizational Unit (OU): Organizational Unit (OU): State/Province: State/Province: Country: Land: Serial: Serial: <h3>Issuer</h3> <h3>Utsteder</h3> Issuer: Utsteder: Issued on: Utstedt dato: Expires on: Utløper dato: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Fingeravtrykk</h3> MD 5: MD 5: SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>NB:</b> Dette sertifikatet ble godkjent manuelt</p> %1 (self-signed) %1 (egensignert) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Denne forbindelsen er kryptert med %1 bit %2. No support for SSL session tickets/identifiers Ingen støtte for billett/ID for SSL-økt Certificate information: Sertifikatinformasjon: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Denne forbindelsen er IKKE sikker da den ikke er kryptert. OCC::SslErrorDialog Form Skjema Trust this certificate anyway Stol på dette sertifikatet likevel Untrusted Certificate Ikke-tiltrodd sertifikat Cannot connect securely to <i>%1</i>: Kan ikke koble sikkert til <i>%1</i>: with Certificate %1 med sertifikat %1 &lt;not specified&gt; &lt;ikke spesifisert&gt; Organization: %1 Organisasjon: %1 Unit: %1 Enhet: %1 Country: %1 Land: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingeravtrykk (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingeravtrykk (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Gyldig fra dato: %1 Expiration Date: %1 Utløpsdato: %1 Issuer: %1 Utsteder: %1 OCC::SyncEngine Success. Suksess. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync kunne ikke laste inn journalfilen. Journalfilen er ødelagt. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Klarte ikke å laste utvidelse %1 for csync.<br/>Verifiser installasjonen!</p> CSync got an error while processing internal trees. CSync fikk en feil under behandling av intern trestruktur. CSync failed to reserve memory. CSync klarte ikke å reservere minne. CSync fatal parameter error. CSync fatal parmeterfeil. CSync processing step update failed. CSync-behandlingssteg oppdatering feilet. CSync processing step reconcile failed. CSync-behandlingssteg overensstemming feilet. CSync could not authenticate at the proxy. CSync klarte ikke å autentisere mot proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync klarte ikke å slå opp proxy eller server. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync karte ikke å autentisere på serveren %1. CSync failed to connect to the network. CSync klarte ikke å koble seg til nettverket. A network connection timeout happened. Det oppstod et tidsavbrudd for en nettverksforbindelse. A HTTP transmission error happened. En HTTP-overføringsfeil oppstod. The mounted folder is temporarily not available on the server Den oppkoblede mappen er for tiden ikke tilgjengelig på serveren An error occurred while opening a folder Det oppstod en feil ved åpning av en mappe Error while reading folder. Feil ved lesing av mappe. File/Folder is ignored because it's hidden. Filen/mappen ignoreres fordi den er skjult. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen CSync: No space on %1 server available. CSync: Ikke ledig plass tilgjengelig på server %1. CSync unspecified error. CSync uspesifisert feil. Aborted by the user Avbrutt av brukeren Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform. Filnavnet inneholder ugyldige tegn som ikke kan synkroniseres på tvers av plattformer. CSync failed to access CSync klarte ikke å aksessere CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync klarte ikke å laste eller opprette journalfilen. Sjekk at du har lese- og skrivetilgang i den lokale synkroniseringsmappen. CSync failed due to unhandled permission denied. CSync feilet fordi nektet tilgang ikke ble håndtert. CSync tried to create a folder that already exists. CSync prøvde å opprette en mappe som finnes allerede. The service is temporarily unavailable Tjenesten er midlertidig utilgjengelig Access is forbidden Tilgang er nektet An internal error number %1 occurred. En intern feil nummer %1 oppstod. The item is not synced because of previous errors: %1 Elementet er ikke synkronisert på grunn av tidligere feil: %1 Symbolic links are not supported in syncing. Symbolske lenker støttes ikke i synkronisering. File is listed on the ignore list. Filen ligger på ignoreringslisten. Filename is too long. Filnavn er for langt. Stat failed. Stat feilet. Filename encoding is not valid Filnavn-koding er ikke gyldig Invalid characters, please rename "%1" Ugyldige tegn, gi et annet navn til "%1" Unable to initialize a sync journal. Kan ikke initialisere en synkroniseringsjournal. Cannot open the sync journal Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen File name contains at least one invalid character Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenoppretter Not allowed to remove, restoring Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter Local files and share folder removed. Lokale filer og delingsmappe fjernet. Move not allowed, item restored Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet Move not allowed because %1 is read-only Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet the destination målet the source kilden OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Synkroniseringslogg OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versjon %1. For mer informasjon gå til <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud, Incorporated</p> <p>Copyright ownCloud, Incorporated</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuert av %1 og lisensiert under GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 og %2-logoet er registrerte varemerker for %1 i USA, i andre land eller begge deler.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Sjekksum-headeren har feil format. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Sjekksum-header inneholdt ukjent sjekksum-type '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Den nedlastede filen passer ikke med sjekksummen, den vil bli gjenopptatt. OCC::ownCloudGui Please sign in Vennligst logg inn Folder %1: %2 Mappe %1: %2 No sync folders configured. Ingen synkronisering-mapper konfigurert. There are no sync folders configured. Ingen synkroniseringsmapper er konfigurert. Open in browser Åpne i nettleser Log in... Logg inn.. Log out Logg ut Recent Changes Siste endringer Checking for changes in '%1' Ser etter endringer i '%1' Managed Folders: Administrerte mapper: Open folder '%1' Åpne mappe '%1' Open %1 in browser Åpne %1 i nettleser Unknown status Ukjent status Settings... Innstillinger... Details... Detaljer... Help Hjelp Quit %1 Avslutt %1 Disconnected from %1 Koble fra %1 Unsupported Server Version Server-versjonen støttes ikke The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Serveren på konto %1 kjører en gammel %2 som ikke støttes. Bruk av denne klienten med ikke-støttede server-versjoner er ikke testet og kan være farlig. Fortsett på egen risiko. Disconnected from accounts: Koblet fra kontoer: Account %1: %2 Konto %1: %2 Account synchronization is disabled Kontosynkronisering er deaktivert Unpause all folders Fortsett alle mapper Pause all folders Sett alle mapper på pause Unpause all synchronization Fortsett all synkronisering Unpause synchronization Fortsett synkronisering Pause all synchronization Sett all synkronisering på pause Pause synchronization Sett synkronisering på pause Log out of all accounts Logg ut av alle kontoer Log in to all accounts... Logg inn på alle kontoer... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Krasj nå No items synced recently Ingenting synkronisert nylig Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserer %1 av %2 (%3 gjenstår) Syncing %1 (%2 left) Synkroniserer %1 (%2 gjenstår) %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Oppdatert OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p> <p>Versjon %2. For mer informasjon gå til <a href="%3">%4</a></p><p><small>Av Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz med flere.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Lisensiert under GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud og ownCloud-logo er registrerte varemerker for ownCloud, Inc. i USA, andre land, eller begge deler.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Skjema TextLabel Tekst-etikett Server Server <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis det settes kryss i denne boksen, vil eksisterende innhold i den lokale mappen bli slettet for å starte en ren synkronisering fra serveren.</p><p>Ikke sett kryss for dette hvis det lokale innholdet skal lastes opp til mappen på serveren.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Start en &ren synkronisering (sletter den lokale mappen!) Choose what to sync Velg hva som synkroniseres &Local Folder &Lokal mappe pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Behold lokale data S&ync everything from server S&ynkroniser alt fra serveren Status message Statusmelding OwncloudHttpCredsPage Form Skjema &Username &Brukernavn &Password &Passord Error Label Feiletikett TextLabel Tekst-etikett OwncloudSetupPage Form Skjema Server &address: Server-&adresse: TextLabel Tekst-etikett Use &secure connection Bruk &sikker forbindelse CheckBox CheckBox &Username: &Brukernavn: Enter the ownCloud username. Skriv inn ownCloud brukernavn &Password: &Passord Enter the ownCloud password. Skriv inn ownCloud-passordet. Do not allow the local storage of the password. Ikke tillat lokal lagring av passordet. &Do not store password on local machine &Ikke lagre passord på lokal maskin https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Legg inn url til ownCloud-installasjonen du vil koble deg til (uten http eller https). Server &Address Server-&adresse https://... https://... Error Label Feiletikett OwncloudWizardResultPage Form Skjema TextLabel Tekst-etikett Your entire account is synced to the local folder Hele kontoen din er synkronisert til den lokale mappen PushButton Trykknapp QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION LTR QObject in the future fram i tid %n day(s) ago %n hour(s) ago now Less than a minute ago For mindre enn et minutt siden %n minute(s) ago Some time ago For en stund siden Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %Ln year(s) %Ln år %Ln month(s) %Ln måned(er) %Ln day(s) %Ln dag(er) %Ln hour(s) %Ln time(r) %Ln minute(s) %Ln minutt(er) %Ln second(s) %Ln sekund(er) %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available System Tray er ikke tilgjengelig %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 trenger et fungerende 'system tray'. Hvis du kjører XFCE, følg <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">disse instruksene</a>. I andre tilfeller, installer en 'system tray'-applikasjon som f.eks. 'trayer' og prøv igjen. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Bygget fra Git-revisjon <a href="%1">%2</a> %3, %4 med Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Nedlastet Uploaded Opplastet Downloaded, renamed conflicting file Nedlastet, omdøpt konfliktfil Deleted Slettet Moved to %1 Flyttet til %1 Ignored Ignorert Filesystem access error Feil med tilgang til filsystemet Error Feil Unknown Ukjent downloading laster ned uploading laster opp deleting sletter moving flytter ignoring ignorerer error feil theme Status undefined Status udefinert Waiting to start sync Venter på å starte synkronisering Sync is running Synkronisering pågår Sync Success Synkronisering vellykket Sync Success, some files were ignored. Vellykket synkronisering. Noen filer ble ignorert. Sync Error Synkroniseringsfeil Setup Error Feil i oppsett Preparing to sync Forbereder synkronisering Aborting... Avbryter... Sync is paused Synkronisering er satt på pause