FolderWizardSourcePage Form Obrazec Pick a local folder on your computer to sync Izberite krajevno mapo za usklajevanje. &Choose... &Izberi ... FolderWizardTargetPage Form Obrazec Select a remote destination folder Izberite oddaljeno ciljno mapo. Create Folder Ustvari mapo Refresh Osveži Folders Mape TextLabel Oznaka NotificationWidget Form Obrazec Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel Besedilna oznaka OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Povezava je časovno potekla Unknown error: network reply was deleted Neznana napaka: odziv strežnika je bil izbrisan Server replied "%1 %2" to "%3 %4" OCC::AccountSettings Form Obrazec ... ... Storage space: ... Prostor: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Neizbrane mape bodo <b>odstranjene</b> iz krajevnega datotečnega sistema in s tem računalnikom ne bodo več usklajevane! Synchronize all Uskladi vse Synchronize none Ne uskladi ničesar Apply manual changes Uveljavi ročno narejene spremembe Apply Uveljavi Cancel Prekliči Connected with <server> as <user> Vzpostavljena je povezava s strežnikom <server> kot <user> No account configured. Ni nastavljenega računa. Add new Dodaj novo Remove Odstrani Account Račun Choose what to sync Izbor predmetov za usklajevanje Force sync now Vsili takojšnje usklajevanje Restart sync Ponovno zaženi usklajevanje Remove folder sync connection Odstrani povezavo mape usklajevanja Folder creation failed Ustvarjanje mape je spodletelo <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape Remove Folder Sync Connection Odstrani povezavo usklajevanja mape Sync Running Usklajevanje je v teku The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti? %1 in use %1 v uporabi %1 as <i>%2</i> %1 kot <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost. Connected to %1. Povezano z %1. Server %1 is temporarily unavailable. Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv. Server %1 is currently in maintenance mode. Signed out from %1. Uspešno odjavljeno iz %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Connecting to %1... Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ... No connection to %1 at %2. Ni povezave z %1 pri %2. Log in Prijava There are folders that were not synchronized because they are too big: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Zaznane so mape, ki zaradi pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti ali pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: Confirm Account Removal Potrdi odstranitev računa <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> S tem <b>ne bo</b> izbrisana nobena datoteka.</p> Remove connection Odstrani povezavo Open folder Odpri mapo Log out Odjava Resume sync Nadaljuj z usklajevanjem Pause sync Premor usklajevanja <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve. %1 of %2 in use %1 od %2 v uporabi Currently there is no storage usage information available. Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora. No %1 connection configured. Ni nastavljene povezave %1. OCC::AccountState Signed out Odjavljeno Disconnected Brez povezave Connected Povezano Service unavailable Storitev ni na voljo Maintenance mode Network error Omrežna napaka Configuration error Napaka nastavitve Asking Credentials Zahteva po poverilih Unknown account state Neznano stanje računa OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 na %2 %1 on %2 (disconnected) %1 na %2 (brez povezave) OCC::ActivitySettings Server Activity Dejavnost strežnika Sync Protocol Protokol usklajevanja Not Synced Ni usklajeno Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Ni usklajeno (%1) The server activity list has been copied to the clipboard. Seznam opravil strežnika je kopiran v odložišče. The sync activity list has been copied to the clipboard. Seznam opravil usklajevanja je kopiran v odložišče. The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Seznam neusklajenih predmetov je kopiran v odložišče. Copied to clipboard Kopirano v odložišče OCC::ActivityWidget Form Obrazec TextLabel Besedilna oznaka Server Activities Dejavnosti strežnika Copy Kopiraj Copy the activity list to the clipboard. Kopiraj seznam opravil v odložišče. Action Required: Notifications Zahtevano je dejanje: obvestila <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Za račun %1 možnosti opravil niso omogočene. You received %n new notification(s) from %2. Prejeli ste %n novo obvestilo od %2.Prejeli ste %n novi obvestili od %2.Prejeli ste %n nova obvestila od %2.Prejeli ste %n novih obvestil od %2. You received %n new notification(s) from %1 and %2. Prejeli ste %n novo obvestilo od %1 in %2.Prejeli ste %n novi obvestili od %1 in %2.Prejeli ste %n nova obvestila od %1 in %2.Prejeli ste %n novih obvestil od %1 in %2. You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Prejeli ste nova obvestila prek %1, %2 in drugih računov. %1 Notifications - Action Required %1 obvestil ‒ zahtevajo odziv OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Overitev odjemalca s potrdilom SSL This server probably requires a SSL client certificate. Ta strežnik verjetno zahteva potrdilo SSL odjemalca. Certificate & Key (pkcs12) : Potrdilo in ključ (pkcs12) : Browse... Prebrskaj ... Certificate password : Geslo potrdila: Select a certificate Izberi potrdilo Certificate files (*.p12 *.pfx) Vrste potrdil (*.p12 *.pfx) OCC::Application Error accessing the configuration file Napaka dostopa do nastavitvene datoteke There was an error while accessing the configuration file at %1. Med dostopom do nastavitvene datoteke na %1 je prišlo do napake. Quit ownCloud Končaj ownCloud OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Zahtevana je overitev Enter username and password for '%1' at %2. Vpišite uporabniško ime in geslo za '%1' pri %2. &User: &Uporabnik: &Password: &Geslo: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Ni nastavljenega računa v oblaku ownCloud The configured server for this client is too old Nastavljen strežnik tega odjemalca je prestar. Please update to the latest server and restart the client. Posodobite strežnik in ponovno zaženite odjemalca. Authentication error: Either username or password are wrong. Napaka overitve: uporabniško ime ali geslo je napačno. timeout časovni zamik The provided credentials are not correct Podana poverila niso pravilna. OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Krajevna mapa %1 ne obstaja. %1 should be a folder but is not. %1 bi morala biti mapa, pa ni. %1 is not readable. %1 ni mogoče brati. %1 has been removed. %1 names a file. Datoteka %1 je odstranjena. %1 has been downloaded. %1 names a file. Datoteka %1 je prejeta. %1 has been updated. %1 names a file. Datoteka %1 je posodobljena. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. Datoteka %1 je preimenovana v %2. %1 has been moved to %2. Datoteka %1 je premaknjena v %2. %1 and %n other file(s) have been removed. Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila izbrisana.Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili izbrisani.Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile izbrisane.Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo izbrisanih. %1 and %n other file(s) have been downloaded. Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila shranjena na disk.Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili shranjeni na disk.Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile shranjene na disk.Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo shranjenih na disk. %1 and %n other file(s) have been updated. Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila posodobljena.Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili posodobljeni.Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile posodobljene.Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo posodobljenih. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n druga datoteka je bila preimenovana.Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n drugi datoteki sta bili preimenovani.Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n druge datoteke so bile preimenovane.Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n drugih datotek je bilo preimenovanih. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n druga datoteka je bila premaknjena.Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n drugi datoteki sta bili premaknjeni.Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n druge datoteke so bile premaknjene.Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n drugih datotek je bilo premaknjenih. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. Pri datoteki %1 in še %n drugi datoteki je zaznan spor usklajevanja.Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Pri datoteki %1 je zaznan spor usklajevanja. Preverite datoteko! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. Datoteke %1 in še %n druge datoteke ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki. Sync Activity Dejavnost usklajevanja Could not read system exclude file Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Dodana je nova mapa, ki presega %1 MB: %2. A folder from an external storage has been added. Dodana je mapa iz zunanje shrambe. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Med nastavitvami jo lahko izberete in označite za prejem. All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Vse datoteke v usklajevani mapi »%1« so bile na strežniku izbrisane. Sprememba bo usklajena tudi s krajevno mapo na disku, zato bodo te datoteke, če ni ustreznih dovoljenj za obnovitev, izgubljene. V kolikor se odločite te datoteke ohraniti, in so na voljo ustrezna dovoljenja, bodo spet usklajene s strežnikom. Nasprotno, če potrdite izbris in niste lastnik datotek, te ne bodo več na voljo. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Vse datoteke v usklajevani mapi »%1« so bile izbrisane. Sprememba bo usklajena s strežnikom, zato bodo datoteke, če ni ustreznih dovoljenj za obnovitev, nedostopne. Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom? Če je prišlo do napake in se odločite datoteke ohraniti, bodo te ponovno usklajene s strežnika. Remove All Files? Ali naj bodo odstranjene vse datoteke? Remove all files Odstrani vse datoteke Keep files Ohrani datoteke This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Z usklajevanjem bi se datoteke povrnile na predhodni čas usklajevanja mape '%1'. To se lahko zgodi, če je na strežniku na primer obnovljena varnostna kopija. Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi različicami. Ali želite ohraniti trenutne krajevne datoteke kot preimenovane datoteke v usklajevalnem sporu? Backup detected Varnostna kopija je zaznana Normal Synchronisation Običajno usklajevanje Keep Local Files as Conflict Ohrani krajevne datoteke kot datoteke v sporu OCC::FolderMan Could not reset folder state Ni mogoče ponastaviti stanja mape An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka v uporabi. (backup) (varnostna kopija) (backup %1) (varnostna kopija %1) Undefined State. Nedoločeno stanje. Waiting to start syncing. Čakanje začetek usklajevanja Preparing for sync. Poteka priprava za usklajevanje. Sync is running. Usklajevanje je v teku. Last Sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke. Setup Error. Napaka nastavitve. User Abort. Uporabniška prekinitev. Sync is paused. Usklajevanje je začasno v premoru. %1 (Sync is paused) %1 (usklajevanje je v premoru) No valid folder selected! Ni izbrane veljavne mape! The selected path is not a folder! Izbrana pot ni mapa! You have no permission to write to the selected folder! Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo! The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! Krajevna mapa %1 vsebuje simbolno povezavo. Ciljno mesto povezave že vključuje mapo, ki se usklajuje. Izbrati je treba drugo. There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Za to krajevno pot je že ustvarjeno mesto za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 že vključuje mapo, ki je določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 je simbolna povezava. Cilj povezave že vsebuje mapo, ki je uporabljena pri povezavi usklajevanja mape. Izberite drugo. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje mape Synchronizing with local folder Poteka usklajevanje s krajevno mapo File Datoteka OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Za dodajanje mape mora biti vzpostavljea povezava Click this button to add a folder to synchronize. Kliknite za dodajanje mape za usklajevanje. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Prišlo je do napake med nalaganjem datotek s strežnika. Signed out Odjavljeno Fetching folder list from server... Poteka pridobivanje seznama map s strežnika ... There are unresolved conflicts. Click for details. Checking for changes in '%1' Preverjanje za spremembe v '%1' Reconciling changes , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Usklajevanje %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) prejemanje %1/s u2193 %1/s u2193 %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pošiljanje %1/s u2191 %1/s u2191 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 od %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Preostalo še %5, %1 od %2, datoteka %3 od %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 od %2, datoteka %3 od %4 file %1 of %2 datoteka %1 od %2 Waiting... Čakanje na povezavo ... Waiting for %n other folder(s)... V pripravi je %n druga map ...V pripravi sta %n drugi mapi ...V pripravi so %n druge mape ...V pripravi je %n drugih map ... Preparing to sync... Priprava na usklajevanje ... OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje mape Add Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Kliknite za izbor krajevne mape za usklajevanje. Enter the path to the local folder. Vpišite pot do krajevne mape. Select the source folder Izbor izvorne mape OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Ustvari oddaljeno mapo Enter the name of the new folder to be created below '%1': Vnesite ime nove mape, ki bo ustvarjena kot podrejena '%1': Folder was successfully created on %1. Mapa je uspešno ustvarjena na %1. Authentication failed accessing %1 Overitev dostopa do %1 je spodletela. Failed to create the folder on %1. Please check manually. Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Morda jo je mogoče ustvariti ročno. Failed to list a folder. Error: %1 Napaka izpisovanja datotek mape. Napaka: %1 Choose this to sync the entire account Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa. This folder is already being synced. Ta mapa je že določena za usklajevanje. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Datoteke se že usklajujejo na ravni mape <i>%1</i>, ki je nadrejena mapi <i>%2</i>. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Opozorilo:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Opozorilo:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda. We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje. Server returned wrong content-range Odziv strežnika kaže na neveljaven obseg vsebine Connection Timeout Povezava je časovno potekla OCC::GeneralSettings Form Obrazec General Settings Splošne nastavitve For System Tray V sistemsko vrstico Advanced Napredne možnosti Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem map, večjih kot MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem zunanjih shramb &Launch on System Startup Zaženi ob &zagonu sistema Show &Desktop Notifications Pokaži opozorila na namizju Use &Monochrome Icons Uporabi &črno-bele ikone Edit &Ignored Files Uredi &prezrte datoteke S&how crash reporter Pokaži &poročilo sesutja About O programu... Updates Posodobitve &Restart && Update &Ponovno zaženi && posodobi OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vnesite geslo %1:<br><br>Uporabnik: %2<br>Račun: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Branje iz ključa je spodletelo z napako: '%1' Enter Password Vnos gesla <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Kliknite tu</a> za dodelitev gesla za program prek spletnega vmesnika. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Urejevalnik prezrtih datotek Global Ignore Settings Splošne nastavitve prezrtih datotek Sync hidden files Uskladi tudi skrite datoteke Files Ignored by Patterns Datoteke, prezrte po vzorcu Add Dodaj Pattern Vzorec Allow Deletion Dovoli brisanje Remove Odstrani Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Datoteke in mape, ki so skladne z vzorcem, ne bodo usklajevane. Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi njih brisanje mape ni mogoče. Možnost je uporabna pri metapodatkih. Could not open file Datoteke ni mogoče odpreti Cannot write changes to '%1'. Ni mogoče zapisati sprememb v '%1'. Add Ignore Pattern Dodaj vzorec za izpuščanje Add a new ignore pattern: Dodaj nov vzorec za izpuščanje: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Ta vnos je ponujen pri '%1' in ga v tem pogledu ni mogoče spreminjati. OCC::IssuesWidget Form Obrazec List of issues Seznam napak in neskladij Account Račun <no filter> <no filter> Folder Mapa Show warnings Pokaži opozorila Show ignored files Pokaži prezrte datoteke Copy the issues list to the clipboard. Kopiraj seznam napak v odložišče. Copy Kopiraj Time Čas File Datoteka Issue Napaka OCC::LogBrowser Log Output Beleži odvod &Search: &Poišči: &Find &Najdi &Capture debug messages Clear Počisti Clear the log display. Počisti izpis dnevnika. S&ave S&hrani Save the log file to a file on disk for debugging. Shrani dnevniško datoteko na disk za nadaljnje razhroščevanje. Save log file Shrani dnevniško datoteko Error Napaka Could not write to log file %1 Ni mogoče pisati v dnevniško datoteko %1 OCC::Logger Error Napaka <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datoteke '%1'<br/>ni mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniškega zapisa <b>ni mogoče</b> shraniti!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Na voljo je novejša različica <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Na voljo je nova različica odjemalca %1.</p><p><b>%2</b> je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.</p> Skip this version Preskoči to različico Skip this time Posodobitev tokrat preskoči Get update Pridobi posodobitve OCC::NetworkSettings Form Obrazec Proxy Settings Nastavitve posredniškega strežnika No Proxy Brez posredniškega strežnika Use system proxy Uporabi sistemski posredniški strežnik Specify proxy manually as Določi posredniški strežnik ročno kot Host Gostitelj : : Proxy server requires authentication Posredniški strežnik zahteva overitev Download Bandwidth Pasovna širina prejemanja Limit to Omeji na KBytes/s KBajtov/s No limit Ni omejitve Limit to 3/4 of estimated bandwidth Omeji prenos na 3/4 ocenjene pasovne širine Upload Bandwidth Pasovna širina pošiljanja Limit automatically Samodejno omeji Hostname of proxy server Ime gostitelja posredniškega strežnika Username for proxy server Uporabniško ime za posredniški strežnik Password for proxy server Geslo za posredniški strežnik HTTP(S) proxy Posredniški strežnik HTTP(S) SOCKS5 proxy Posredniški strežnik SOCKS5 OCC::NotificationWidget Created at %1 Ustvarjeno ob %1$s Closing in a few seconds... V nekaj sekundah bo izvedeno zapiranje ... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 zahteva spodletela na %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' izbrano na %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Na voljo je posodobitev %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Nameščena bo najnovejša posodobitev %1. Program lahko zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. Downloading version %1. Please wait... Poteka prejemanje različice %1 ... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Ni mogoče prejeti posodobitve. Kliknite <a href='%1'>here</a> za ročni prejem in namestitev. Could not check for new updates. Ni mogoče preveriti za nove posodobitve. %1 version %2 available. Restart application to start the update. Na voljo je %1 različice %2. Ponovno zaženite program za uveljavitev posodobitve. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Na voljo je %1 različice %2. Namestite jo prek sistemskega orodja za posodobljanje. Checking update server... Preverjanje strežnika za posodabljanje ... Update status is unknown: Did not check for new updates. Stanje posodobitve ni znano: ni mogoče preveriti za nove posodobitve. No updates available. Your installation is at the latest version. Na voljo ni novih posodobitev. Nameščena je najnovejša različica. Update Check Preverjanje za posodobitve OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Vzpostavi povezavo s strežnikom %1 Setup local folder options Nastavi možnosti krajevne mape Connect... Vzpostavi povezavo ... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mapa '%2' je usklajena s krajevno mapo '%3' Sync the folder '%1' Uskladi mapo '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Opozorilo:</strong> krajevna mapa ni prazna. Izberite možnost za razrešitev problema!</small></p> Local Sync Folder Krajevna mapa usklajevanja (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Povezava je spodletela <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Povezovanje z navedenim naslovom varnega strežnika je spodletelo. Kako želite nadaljevati?</p></body></html> Select a different URL Vpisati je treba drug naslov URL. Retry unencrypted over HTTP (insecure) Ponovno poskusi nešifriran prenos prek HTTP (ni varna povezava) Configure client-side TLS certificate Nastavitev odjemalčevega potrdila TLS <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Povezovanje z navedenim naslovom varnega strežnika <em>%1</em> je spodletelo. Kako želite nadaljevati?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Elektronski naslov Connect to %1 Vzpostavi povezavo s strežnikom %1 Enter user credentials Vpiši uporabniška poverila OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Vzpostavi povezavo s strežnikom %1 Login in your browser OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Vzpostavi povezavo s strežnikom %1 Setup %1 server Nastavi strežnik %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Na naslov URL ni varen, saj ni šifriran. Uporaba ni priporočljiva. This url is secure. You can use it. Ta naslov URL je varen za uporabo. &Next > &Naslednja > OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Uspešno vzpostavljena povezava z %1: %2 različica %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Povezava z %1 pri %2 je spodletela:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Prekinitev med poskusom povezave na %1 pri %2. Trying to connect to %1 at %2... Poteka poskus povezave z %1 na %2 ... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Zahteva za overitev s strežnikom je bila preusmerjena na '%1'. Naslov URL ni veljaven ali pa strežnik ni ustrezno nastavljen. There was an invalid response to an authenticated webdav request Prejet je neveljaven odziv na zahtevo overitve webdav Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Strežnik ne dovoli dostopa. Če želite preveriti, ali imate ustrezen dostop, <a href="%1">kliknite tu</a> za dostop do te storitve z brskalnikom. Invalid URL Neveljaven naslov URL The server reported the following error: Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Krajevna mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1 ... ok je v redu failed. je spodletelo. Could not create local folder %1 Krajevne mape %1 ni mogoče ustvariti. No remote folder specified! Ni navedenega oddaljenega strežnika! Error: %1 Napaka: %1 creating folder on ownCloud: %1 ustvarjanje mape v oblaku ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Oddaljena mapa %1 je uspešno ustvarjena. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Oddaljena mapa %1 že obstaja. Vzpostavljena bo povezava za usklajevanje. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Ustvarjanje mape je povzročilo napako HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ustvarjanje mape na oddaljenem naslovu je spodletelo zaradi napačnih poveril. <br/>Vrnite se in preverite zahtevana gesla.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v neustreznih poverilih.</font><br/>Vrnite se na predhodno stran in jih preverite.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Ustvarjanje oddaljene mape %1 je spodletelo z napako <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Povezava za usklajevanje med %1 in oddaljeno mapo %2 je vzpostavljena. Successfully connected to %1! Povezava z %1 je uspešno vzpostavljena! Connection to %1 could not be established. Please check again. Povezave z %1 ni mogoče vzpostaviti. Preveriti je treba nastavitve. Folder rename failed Preimenovanje mape je spodletelo Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Mape ni mogoče odstraniti niti ni mogoče ustvariti varnostne kopije, saj je mapa oziroma dokument v njej odprt z drugim programom. Zaprite mapo/dokument ali prekinite namestitev. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Čarovnik za povezavo %1 Skip folders configuration Preskoči nastavitve map OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Vse je pripravljeno za uporabo! Open Local Folder Odpri krajevno mapo Open %1 in Browser Odpri %1 v brskalniku OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Neveljaven odziv JSON preverjanja naslova URL OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke! The download would reduce free local disk space below the limit Free space on disk is less than %1 Na disku je prostora manj kot %1 File was deleted from server Datoteka je izbrisana s strežnika The file could not be downloaded completely. Datoteke ni mogoče prejeti v celoti. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Prejeta datoteka je prazna, čeprav je na strežniku velikosti %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče shraniti zaradi neskladja z imenom obstoječe datoteke! File has changed since discovery Datoteka je bila spremenjena po usklajevanju seznama datotek Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; obnovitev je spodletela: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Datoteka ali mapa je bila odstranjena iz mesta v souporabi, ki je nastavljeno le za branje, obnavljanje pa je spodletelo: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 ni mogoče izbrisati datoteke %1, napaka: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, mogoče je neskladje v velikosti črk imena %1 could not create folder %1 ni mogoče ustvariti mape %1 Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Napaka odstranjevanja '%1': %2; Could not remove folder '%1' Ni mogoče odstraniti mape '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Ni mogoče odstraniti %1 zaradi neskladja s krajevnim imenom datoteke OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Datoteke %1 ni mogoče preimenovati v %2 zaradi že obstoječe datoteke s tem imenom. Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. Datoteka je bila odstranjena iz mesta v souporabi, vendar je uspešno obnovljena. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 204, prejet pa je bil "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil "%1 %2". Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Te mape ni dovoljeno preimenovati, zato bo samodejno preimenovana v izvorno ime. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Te mape ni dovoljeno preimenovati. Preimenujte jo nazaj na privzeto vrednost. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Datoteka je preimenovana, vendar je označena za souporabo le za branje. Obnovljena je izvirna datoteka. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil "%1 %2". Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Datoteke %1 ni mogoče naložiti, saj obstaja druga, istoimenska datoteka, ki se od nje razlikuje le po velikih črkah v imenu. File Removed Datoteka je odstranjena Local file changed during syncing. It will be resumed. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Usklajena bo, ko bo shranjena. Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem odstranjena. Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Unexpected return code from server (%1) Napaka: nepričakovan odziv s strežnika (%1). Missing File ID from server Na strežniku manjka ID datoteke Missing ETag from server Na strežniku manjka ETag datoteke OCC::PropagateUploadFileV1 The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Datoteka je bila krajevno spremenjena, čeprav je označena le za branje. Izvorna datoteka je obnovljena, narejene spremembe pa so zabeležene v datoteki spora. Poll URL missing Preveri manjkajoči naslov URL The local file was removed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem odstranjena. Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Strežnik ne sprejme zadnjega paketa (ni navedene e-oznake) OCC::ProtocolWidget Form Obrazec TextLabel Besedilna oznaka Time Čas File Datoteka Folder Mapa Action Dejanje Size Velikost Local sync protocol Krajevni protokol usklajevanja Copy Kopiraj Copy the activity list to the clipboard. Kopiraj seznam opravil v odložišče. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Zahtevana je overitev posredniškega strežnika Username: Uporabniško ime: Proxy: Posredniški strežnik: The proxy server needs a username and password. Posredniški strežnik zahteva uporabniško ime in geslo. Password: Geslo: TextLabel Besedilna oznaka OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Izbor map za usklajevanje OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Poteka nalaganje ... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Odstranite izbor oddaljenih map, ki jih ne želite usklajevati. Name Ime Size Velikost No subfolders currently on the server. Na strežniku trenutno ni podrejenih map. An error occurred while loading the list of sub folders. Prišlo je do napake med nalaganjem seznama podrejenih map. OCC::SettingsDialog Settings Nastavitve Activity Dejavnosti General Splošno Network Omrežje Account Račun OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Dejavnosti General Splošno Network Omrežje Account Račun OCC::ShareDialog TextLabel Besedilna oznaka share label deli oznako Dialog Pogovorno okno ownCloud Path: Pot do OwnCloud: %1 Sharing %1 souporaba datotek %1 %1 Folder: %2 Mapa: %2 The server does not allow sharing Strežnik ne podpira souporabe Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Pridobivanje največjega mogočega števila dovoljenj za souporabo prek strežnika ... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Datoteke ni mogoče dodeliti v souporabo, ker ni navedenih ustreznih dovoljenj. Users and Groups Uporabniki in skupine Public Links Javne povezave OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Souporaba datoteke NovDokument.odt TextLabel Besedilna oznaka Set &password Nastavi &geslo Enter a name to create a new public link... &Create new &Ustvari novo Set &expiration date Nastavi datum &preteka Set password Nastavi geslo Link properties: Lastnosti povezave: Show file listing Pokaži seznam datotek Allow editing Dovoli urejanje Anyone with the link has access to the file/folder Vsak, ki ima povezavo ima dostop do datoteke ali mape P&assword protect &Zaščiti z geslom Password Protected Zaščiteno z geslom The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Datoteke ni mogoče dodeliti v souporabo, ker je ni navedenih ustreznih dovoljenj. %1 link Povezava %1 Link shares have been disabled Create public link share Delete Izbriši Open link in browser Odpri povezavo v brskalniku Copy link to clipboard Kopiraj povezavo v odložišče Copy link to clipboard (direct download) Send link by email Pošlji povezavo po elektronski pošti Send link by email (direct download) Confirm Link Share Deletion <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> Cancel Prekliči Public link Javna povezava Delete link share Public sh&aring requires a password Javna omogočanje &souporabe zahteva geslo Please Set Password Določite geslo OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Souporaba datoteke NovDokument.odt Share with users or groups ... Souporaba z uporabniki ali skupinami ... <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups Open link in browser Odpri povezavo v brskalniku Copy link to clipboard Kopiraj povezavo v odložišče Send link by email Pošlji povezavo po elektronski pošti No results for '%1' Ni zadetkov za '%1' I shared something with you OCC::ShareUserLine Form Obrazec TextLabel Besedilna oznaka can edit lahko ureja can share lahko omogoči souporabo ... ... create ustvari change spremeni delete izbriši OCC::ShibbolethCredentials Login Error Napaka prijave You must sign in as user %1 Prijaviti se je treba kot uporabnik %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Overitev SSL Chipher Debug View Pogled razhroščevalnika šifer SSL Reauthentication required Zahtevano je vnovično overjanje istovetnosti Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Seja je potekla. Ponovno se je treba prijaviti in nadaljevati z uporabo odjemalca. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Omogoči souporabo z %1 I shared something with you Share... Omogoči souporabo ... Copy private link to clipboard Send private link by email... OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Podrobnosti potrdila</h3> Common Name (CN): Splošno ime (CN): Subject Alternative Names: Druga imena: Organization (O): Ustanova (U): Organizational Unit (OU): Organizacijska enota (OE): State/Province: Okraj: Country: Država: Serial: Zaporedna številka: <h3>Issuer</h3> <h3>Izdaljatelj</h3> Issuer: Izdaljatelj: Issued on: Izdano na: Expires on: Poteče na: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Prstni odtisi</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Opomba:</b> to potrdilo je bilo ročno odobreno</p> %1 (self-signed) %1 (samopodpisano) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Ta povezava je šifrirana z %1 bitnim %2. No support for SSL session tickets/identifiers Ni podpore za določila in karte ključe SSL Certificate information: Podrobnosti potrdila: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Ta povezava NI varna, saj ni šifrirana. OCC::SslErrorDialog Form Obrazec Trust this certificate anyway Vseeno zaupaj digitalnemu potrdilu Untrusted Certificate Potrdilo ni vredno zaupanja Cannot connect securely to <i>%1</i>: Ni mogoče vzpostaviti varne povezave z <i>%1</i>: with Certificate %1 s potrdilom %1 &lt;not specified&gt; &lt;ni podano&gt; Organization: %1 Ustanova: %1 Unit: %1 Enota: %1 Country: %1 Država: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Prstni odtis (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Prstni odtis (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Začetek veljavnosti: %1 Expiration Date: %1 Datum preteka: %1 Issuer: %1 Izdajatelj: %1 OCC::SyncEngine Success. Uspešno končano. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. Nalaganje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Dnevniška datoteka je okvarjena. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Vstavka %1 za CSync ni mogoče naložiti.<br/>Preverite namestitev!</p> CSync fatal parameter error. Usodna napaka parametra CSync. CSync processing step update failed. Korak opravila posodobitve CSync je spodletel. CSync processing step reconcile failed. Korak opravila poravnave CSync je spodletel. CSync could not authenticate at the proxy. Overitev CSync na posredniškem strežniku je spodletela. CSync failed to lookup proxy or server. Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela. CSync failed to authenticate at the %1 server. Overitev CSync pri strežniku %1 je spodletela. CSync failed to connect to the network. Povezava CSync v omrežje je spodletela. A network connection timeout happened. Omrežna povezava je časovno potekla. A HTTP transmission error happened. Prišlo je do napake med prenosom HTTP. The mounted folder is temporarily not available on the server Priklopljena mapa trenutno ni na voljo na strežniku An error occurred while opening a folder Med odpiranjem mape je prišlo do napake. Error while reading folder. Napaka med branjem mape %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) File/Folder is ignored because it's hidden. Datoteka/Mapa je prezrta, ker je skrita. Folder hierarchy is too deep Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Le %1 je na voljo, zahtevanih pa je vaj %2 za zagon Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Not allowed because you don't have permission to add parent folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje starševske mape Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. There is insufficient space available on the server for some uploads. CSync: No space on %1 server available. Odziv CSync: na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora. CSync unspecified error. Nedoločena napaka CSync. Aborted by the user Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika CSync failed to access Dostop s CSync je spodletel CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Nalaganje ali ustvarjanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Za to opravilo so zahtevana dovoljenja branja in zapisovanja krajevne mape za usklajevanje. CSync failed due to unhandled permission denied. Delovanje CSync je zaradi nerazrešenih dovoljenj spodletelo. CSync tried to create a folder that already exists. Ustvarjanje mape s CSync je spodletelo. Mapa že obstaja. The service is temporarily unavailable Storitev trenutno ni na voljo Access is forbidden Dostop je prepovedan. An internal error number %1 occurred. Prišlo je do notranje napake %1. Symbolic links are not supported in syncing. Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto. File is listed on the ignore list. Datoteka je na seznamu prezrtih datotek. File names ending with a period are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo piko, na tem sistemu niso podprta. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo znak »%1«, na tem sistemu niso podprta. The file name is a reserved name on this file system. Ime datoteke je na tem sistemu zadržano za sistemsko datoteko. Filename contains trailing spaces. Datoteka vsebuje pripete presledne znake Filename is too long. Ime datoteke je predolgo. The filename cannot be encoded on your file system. Unresolved conflict. Nerazrešen spor Stat failed. Določanje statističnih podatkov je spodletelo. Filename encoding is not valid Kodni zapis imena datoteke ni veljaven. Invalid characters, please rename "%1" Uporabljen je neveljaven znak; preimenujte "%1" Unable to read the blacklist from the local database Ni mogoče prebrati črnega seznama iz krajevne mape Unable to read from the sync journal. Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja Cannot open the sync journal Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja File name contains at least one invalid character Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak. Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Prezrto, ker je predmet označen na črni listi za usklajevanje Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico. Not allowed to remove, restoring Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena. Local files and share folder removed. Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene. Move not allowed, item restored Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena. Move not allowed because %1 is read-only Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje. the destination cilj the source vir OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Zapisnik usklajevanja OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Različica %1. Za več podrobnosti si oglejte <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Avtorske pravice ownCloud, GmbH</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Programski paket objavlja %1 pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License - GPL), različice 2.0.<br>%2 in logotip %2 sta blagovni znamki %1 v Združenih državah, drugih državah ali oboje.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Glava nadzorne vsote je napačno oblikovana. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Glava nadzorne vsote vsebuje neznano vrsto zapisa '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Prejeta datoteka ni skladna z nadzorno vsoto te datoteke, zato bo prenos ponovljen. OCC::ownCloudGui Please sign in Pred nadaljevanjem je zahtevana prijava Folder %1: %2 Mapa %1: %2 There are no sync folders configured. Ni nastavljenih map za usklajevanje. Open in browser Odpri v brskalniku Log in... Prijava ... Log out Odjava Recent Changes Nedavne spremembe Checking for changes in '%1' Preverjanje za spremembe v '%1' Managed Folders: Upravljane mape: Open folder '%1' Odpri mapo '%1' Open %1 in browser Odpri %1 v brskalniku Unknown status Neznano stanje Settings... Nastavitve ... Details... Podrobnosti ... Help Pomoč Quit %1 Končaj %1 Disconnected from %1 Prekinjena povezava z %1 Unsupported Server Version Nepodprta različica strežnika The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Na strežniku računua %1 teče starejša nepodprta različica %2. Z uporabo trenutno nameščenega odjemalca z nepodporo različico strežnika ni varno. Nadaljujete na lastno odgovornost. Disconnected Brez povezave Disconnected from some accounts Disconnected from accounts: Prekinjena je povezava z računi: Account %1: %2 Račun %1: %2 Signed out Odjavljeno Account synchronization is disabled Usklajevanje računa je onemogočeno Synchronization is paused Error during synchronization No sync folders configured Unpause all folders Nadaljuj usklajevanje vseh map Pause all folders Ustavi usklajevanje vseh map Unpause all synchronization Nadaljuj usklajevanje vsega Unpause synchronization Nadaljuj usklajevanje Pause all synchronization Ustavi vse usklajevanje Pause synchronization Ustavi usklajevanje Log out of all accounts Odjavi vse račune Log in to all accounts... Prijavi z vsemi računi ... New account... Nov račun ... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Sesuj zdaj No items synced recently Ni nedavno usklajenih predmetov Syncing %1 of %2 (%3 left) Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3) Syncing %1 of %2 Poteka usklajevanje %1 od %2 Syncing %1 (%2 left) Usklajevanje %1 (%2 do konca) Syncing %1 Usklajevanje %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Ni posodobitev OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> <p>Različica %2. Več podrobnosti je mogoče najti na <a href="%3">https://%4</a></p><p>Znane težave in pomoč je na voljo na povezavi <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a>.</p><p><small>Avtorstvo: Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt in drugi.</small></p><p>Avtorske pravice ownCloud GmbH</p><p>Programski paket je objavljen z dovoljenjem GNU General Public License (GPL), različice 2.0.<br/>Znamka in logotip ownCloud sta blagovni znamki družbe ownCloud GmbH v Združenih državah, drugih državah ali obojih.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Obrazec TextLabel Besedilna oznaka Server Strežnik <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Izbrana možnost omogoči brisanje celotne krajevne mape z vsebino in začenjanje svežega usklajevanja s strežnika.</p><p>Te možnosti ne izberite, če želite vsebino krajevne mape poslati na strežnik v oblak.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Začni s &svežim usklajevanjem (izbriše krajevno mapo!) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Vprašaj za potrditev pred usklajevan&jem map, večjih kot MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem zunanji&h shramb Choose what to sync Izbor datotek za usklajevanje &Local Folder &Krajevna mapa pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Ohrani krajevno shranjene podatke S&ync everything from server Uskladi &vse datoteke s strežnika Status message Sporočilo stanja OwncloudHttpCredsPage Form Obrazec &Username &Uporabniško ime &Password &Geslo OwncloudOAuthCredsPage Form Obrazec Please switch to your browser to proceed. Preklopite na brskalnik za nadaljevanje. An error occured while connecting. Please try again. Med vzpostavljanjem povezave je prišlo do napake. Poskusite znova. Re-open Browser Ponovno odpri brskalnik OwncloudSetupPage Form Obrazec TextLabel Besedilna oznaka Ser&ver Address Naslo&v strežnika https://... https:// ... Error Label Oznaka napake OwncloudWizardResultPage Form Obrazec TextLabel Besedilna oznaka Your entire account is synced to the local folder Naveden račun je v celoti usklajen s krajevno mapo PushButton Potisni gumb QObject in the future v prihodnje %n day(s) ago pred %n dnevompred %n dnevomapred %n dnevipred %n dnevi %n hour(s) ago pred %n uropred %n uramapred %n uramipred %n urami now zdaj Less than a minute ago Pred manj kot minuto %n minute(s) ago pred %n minutopred %n minutamapred %n minutamipred %n minutami Some time ago Pred nekaj časa %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n leto%n leti%n leta%n let %n month(s) %n mesec%n meseca%n meseci%n mesecev %n day(s) %n dan%n dneva%n dnevi%n dni %n hour(s) %n ura%n uri%n ure%n ur %n minute(s) %n minuta%n minuti%n minute%n minut %n second(s) %n sekunda%n sekundi%n sekunde%n sekund %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Sistemska vrstica ni na voljo %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 zahteva uporabo sistemske obvestilne vrstice. Pri uporabnikih namizja XFCE je treba upoštevati <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">posebne nastavitve</a>. V kolikor to ni mogoče, je treba namestiti katerikoli sistem obveščanja, kot je na primer program 'trayer'. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Izgrajeno na osnovi predelave Git <a href="%1">%2</a> na %3, %4 z uporabo Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Prejeto Uploaded Poslano Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Strežniška različica je prejeta, kopirana v datoteko sporov pa je bila tudi spremenjena krajevna datoteka Deleted Izbrisano Moved to %1 Premaknjeno v %1 Ignored Prezrto Filesystem access error Napaka dostopa do datotečnega sistema Error Napaka Updated local metadata Posodobljeni krajevni metapodatki Unknown Neznano downloading prejemanje uploading pošiljanje deleting brisanje moving premikanje ignoring Prezrto error napaka updating local metadata posodabljanje krajevnih metapodatkov theme Status undefined Stanje je nedoločeno Waiting to start sync Čakanje začetek usklajevanja Sync is running Usklajevanje v teku Sync Success Usklajevanje je uspešno končano Sync Success, some files were ignored. Usklajevanje je končano, ostajajo pa nerešene težave s posameznimi datotekami. Sync Error Napaka usklajevanja Setup Error Napaka nastavitve Preparing to sync Priprava na usklajevanje Aborting... Poteka prekinjanje ... Sync is paused Usklajevanje je ustavljeno utility Could not open browser Brskalnika ni mogoče odpreti There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Could not open email client Ni mogoče odpreti odjemalca elektronske pošte There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Prišlo je do napake med zaganjanjem odjemalca elektronske pošte za ustvarjanje novega sporočila. Najverjetneje ni nastavljen privzet programski paket.