ActivityActionButton Activity action button アクティビティアクションのボタン ActivityItem Open %1 locally ローカルで %1 を開く Open share dialog 共有ダイアログを開く Share %1 %1 を共有 Show more actions その他の操作を表示 View activity アクティビティ表示 ActivityList Activity list アクティビティリスト CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" %1 の更新を確認しています Checking for changes in '%1' '%1' の更新を確認しています Syncing %1 of %2 (%3 left) 同期中 %2 中 %1 (残り %3) Syncing %1 of %2 %2 の %1 を同期しています Syncing %1 (%2 left) 同期中 %1 (残り %2) Syncing %1 同期中 %1 No recently changed files 最近変更されたファイルはありません。 Sync paused 同期が一時停止しました Syncing 同期中 Open website ウェブサイトを開く Recently changed 最近変更されたもの Pause synchronization 同期を一時停止 Help ヘルプ Settings 設定 Log out ログアウト Quit sync client 同期クライアントを終了する FileSystem Could not make directories in trash ゴミ箱にディレクトリを作成できませんでした Could not move "%1" to "%2" %1を%2に移動できませんでした Moving to the trash is not implemented on this platform ゴミ箱への移動はこのプラットフォームでは実装されていません Could not move '%1' to '%2' '%1'を '%2'に移動できませんでした Error removing "%1": %2 削除中のエラー "%1": %2 Error removing '%1': %2 削除中のエラー '%1': %2 Could not remove folder "%1" フォルダー %1を削除できませんでした Could not remove folder '%1' フォルダー '%1'を削除できません Flow2AuthWidget Browser Authentication ブラウザー認証 Please switch to your browser to proceed. 続行するには、ブラウザーに切り替えてください。 Re-open Browser ブラウザーを再度開く Logo ロゴ Copy link リンクをコピー Switch to your browser to connect your account ブラウザーに切り替えてアカウントに接続します An error occurred while connecting. Please try again. 接続中にエラーが発生しました。 もう一度お試しください。 FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync 同期するコンピューターのローカルフォルダーを選択してください &Choose … 選択(&C) ... FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder リモートの同期先フォルダーを選択 Create folder フォルダーの作成 Refresh 更新 Folders フォルダー OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out 接続タイムアウト Unknown error: network reply was deleted 不明なエラー: ネットワーク応答が削除されました Server replied "%1 %2" to "%3 %4" サーバーは "%1 %2"を "%3 %4"に応答しました OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。204 を期待しましたが、"%1 %2" が返りました。 "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 暗号化されたフォルダー %2 のロックを解除できませんでした。” OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic エンドツーエンド暗号化ニーモニック To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). あなたの暗号鍵の安全性を確保するために、12の単語からなるニーモニックであなたの暗号鍵を暗号化します。この12の単語は、あなたの別のデバイス(携帯端末やコンピュータなど)にこのアカウントを追加する際に必要になりますので、安全に保管してください。 OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore チェックしていないフォルダーはローカルファイルシステムから <b>削除</b>され、このコンピューターと同期されなくなります。 Cancel キャンセル Apply 適用 Connected with <server> as <user> <user> として <server> に接続中 Storage space: … ストレージスペース : … Synchronize all すべてを同期 Synchronize none 同期なし Apply manual changes 手動による変更を適用 End-to-End Encryption with Virtual Files 仮想ファイルシステムでのエンドツーエンド暗号 You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". このフォルダでは仮想ファイル機能が有効になっているようです。現時点では、エンドツーエンドで暗号化された仮想ファイルをバックグラウンドで暗黙的にダウンロードすることはできません。仮想ファイルとエンドツーエンド暗号化を最大限に活用するには、暗号化されたフォルダーに「ローカルで常に利用可能にする」というマークが付いていることを確認してください。 Don't encrypt folder フォルダーを暗号化しない Encrypt folder フォルダーの暗号化 This account supports end-to-end encryption このアカウントはE2E暗号化に対応しています Display mnemonic ニーモニックを表示 No account configured. アカウントが未設定です。 Add new 新規追加 Log out ログアウト Remove 削除 Account アカウント Enable encryption 暗号化を有効にする Show E2E mnemonic E2E ニーモニックを表示 Warning 警告 You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". このフォルダで仮想ファイル機能が有効になっているようです。現時点では、エンドツーエンドで暗号化された仮想ファイルをバックグラウンドで暗黙的にダウンロードすることはできません。仮想ファイルとエンドツーエンド暗号化を最大限に活用するには、暗号化されたフォルダーに「ローカルで常に利用可能にする」というマークが付いていることを確認してください。 You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. フォルダーが空でないと暗号化できません。ファイルを削除してください。 新しい同期を待ってから、暗号化します。 Encryption failed 暗号化できませんでした Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore フォルダーが既に存在しないため暗号化できませんでした Open folder フォルダーを開く Encrypt 暗号化 Edit Ignored Files 除外ファイルリストを編集 Create new folder 新しいフォルダーを作成 Availability ローカルファイルの保持 Choose what to sync 同期フォルダーを選択 Force sync now 今すぐ強制的に同期 Restart sync 同期を再実行 Resume sync 再開 Pause sync 一時停止 Remove folder sync connection 同期フォルダー接続を削除 Disable virtual file support … 仮想ファイルを無効にする… Enable virtual file support %1 … 仮想ファイルを有効にする %1… (experimental) (試験的) Folder creation failed フォルダーの作成に失敗しました <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</p> Confirm Folder Sync Connection Removal 同期フォルダー接続の削除を確認 <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> Remove Folder Sync Connection 同期フォルダー接続を削除 Disable virtual file support? 仮想ファイルを無効にしますか? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. この操作により、仮想ファイルが無効になります。その結果、現在「オンラインでのみ利用可能」とマークされているフォルダーのコンテンツがダウンロードされます。 仮想ファイルを無効にすることの唯一の利点は、選択的同期機能が再び利用可能になることです。 この操作を行うと、現在実行中の同期が中止されます。 Disable support サポートを無効化 Sync Running 同期を実行中 The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期作業を実行中です。<br/>終了しますか? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。 %1 of %2 in use %2 のうち %1 を使用中 Currently there is no storage usage information available. 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。 %1 in use %1 を使用中 %1 as <i>%2</i> <i>%2</i> として %1 The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. サーバーバージョン %1 は古く、サポートされていません!自己責任で進めてください。 Log in ログイン %1 as %2 %1 に %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. サーバーバージョン %1 はサポートされていません! 自己責任で進めてください。 Connected to %1. %1 で接続しています。 Server %1 is temporarily unavailable. サーバー %1 は一時的に利用できません Server %1 is currently in maintenance mode. サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。 Signed out from %1. %1 からサインアウトしました。 Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. ブラウザーから許可を取得。<a href='%1'>ここをクリック</a> してブラウザーを再度開きます。 Connecting to %1 … %1 に接続中… No connection to %1 at %2. %2 の %1 への接続がありません。 Server configuration error: %1 at %2. サーバー設定エラー: %2 の %1 No %1 connection configured. %1 の接続は設定されていません。 There are folders that were not synchronized because they are too big: 大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります: There are folders that were not synchronized because they are external storages: 外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: Confirm Account Removal アカウント削除確認 <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> Remove connection 接続削除 OCC::AccountState Signed out サインアウト Disconnected 切断しました Connected 接続しました Service unavailable サービスが利用できません Maintenance mode メンテナンスモード Network error ネットワークエラー Configuration error 設定エラー Asking Credentials 証明書を要求 Unknown account state 不明なアカウント状態 OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. シンボリックリンクと同様に無視されるファイルは同期されません。 For more activities please open the Activity app. その他のアクティビティについては、アクティビティアプリを開いてください。 Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: シンボリックリンクと同様に無視されるファイルは同期されません。以下の通り: OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication SSLクライアント証明書認証 This server probably requires a SSL client certificate. おそらく、このサーバーにはSSLクライアント証明書が必要です。 Certificate & Key (pkcs12): 証明書と鍵 (pkcs12) : Certificate & Key (pkcs12) : 証明書と鍵 (pkcs12) : Browse … 閲覧 ... Certificate password: 証明書のパスワード: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. 設定ファイルにコピーが保存されるため、暗号化されたpkcs12バンドルを使用することを強くお勧めします。 Select a certificate 証明書を選択 Certificate files (*.p12 *.pfx) 証明書ファイル (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. 続行すると、<b>これらの設定を削除</b>するようになります。 Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. 続行すると、<b>これらの設定を無視</b>するようになります。 Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. 一部の設定は、このクライアントのより新しいバージョンで構成されており、このバージョンでは使用できない機能を使用しています。<br><br>%1<br><br>現在の構成ファイルは、<i>%2</i> に既にバックアップされています。 Quit 終了 Continue 続ける Error accessing the configuration file 設定ファイルのアクセスでエラーが発生しました There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. %1の設定ファイルのアクセス中にエラーが発生しました。 ユーザーがファイルにアクセスできることを確認してください。 Quit %1 %1 を終了 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required 認証が必要 Enter username and password for "%1" at %2. %2 で "%1" のユーザー名とパスワードを入力してください。 Enter username and password for '%1' at %2. %2 で '%1' に対してユーザー名とパスワードを入力してください。 &User: ユーザー(&U): &Password: パスワード(&P): OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists File Removed (start upload) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Local file changed during sync. Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Error The local file was removed during sync. ; Restoration Failed: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> エンドツーエンドの暗号化パスフレーズを入力してください:<br> <br>ユーザー:%2<br>アカウント:%3<br> Enter E2E passphrase E2Eパスフレーズを入力 OCC::ConflictDialog Sync Conflict 同期の競合 Conflicting versions of %1. %1 のバージョンが競合しています。 Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. どのバージョンのファイルを保持しますか?<br/>両方のバージョンを選択すると、ローカルファイルの名前に番号が追加されます。 Local version ローカルバージョン Click to open the file クリックしてファイルを開く today 今日 0 byte 0 バイト <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">ローカルの版を開く</a> Server version サーバーのバージョン <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">サーバーの版を開く</a> Keep selected version 選択した版を保持する Open local version ローカルの版を開く Open server version サーバーの版を開く Keep both versions 両方の版を保持する Keep local version ローカルの版を保持する Keep server version サーバーの版を保持する OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? ディレクトリ<i>%1</i>と内部のファイルを永久に削除しますか? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? ファイル<i>%1</i>を永久に削除しますか? Confirm deletion 削除の確認 Error エラー Moving file failed: %1 ファイルの移動に失敗しました: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Nextcloud アカウントが設定されていません Authentication error: Either username or password are wrong. 認証エラー: ユーザー名またはパスワードが間違っています。 Timeout タイムアウト timeout タイムアウト The provided credentials are not correct 入力された資格情報が正しくありません The configured server for this client is too old このクライアントのサーバー設定は古すぎます。 Please update to the latest server and restart the client. サーバーを最新にアップデートして、クライアントを再起動してください。 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. サーバーファイルの検出応答にデータがありません。 Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! サーバーエラーが発生しました。PROPFIND応答がXML形式ではありません! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 %1 ディレクトリを開くときにエラーが発生しました Directory not accessible on client, permission denied クライアントがディレクトリにアクセスできません、リクエストが拒否されました Directory not found: %1 ディレクトリが存在しません: %1 Filename encoding is not valid ファイル名のエンコードが正しくありません Error while reading directory %1 %1 ディレクトリの読み込み中にエラーが発生しました OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. 暗号化用のメタデータを生成できませんでした。フォルダーのロックを解除します。 これは、OpenSSLライブラリの問題の可能性があります。 OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. ログインURLがHTTPSで始まっているにもかかわらず、ポーリングURLがHTTPSで始まっていません。セキュリティ上の問題がある可能性があるため、ログインできません。管理者に連絡してください。 Error returned from the server: <em>%1</em> サーバーからエラーが返されました: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> 'トークン’エンドポイントへのアクセス中にエラーが発生しました: <br><em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> "トークン"のエンドポイントへアクセス中にエラーが発生しました: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> サーバーから返されたJSONを解析できませんでした: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields サーバーからの返答は期待した項目を含んでいません The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. ログインURLはHTTPSで始まっているにもかかわらず、返されたサーバーURLがHTTPSではありません。セキュリティ上の問題がある可能性があるため、ログインできません。管理者に連絡してください。 OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. ブラウザーを開くことができませんでした。リンクをブラウザーにコピーしてください。 Waiting for authorization 承認を待機中 Polling for authorization 承認を問い合わせ中 Starting authorization 承認を開始 Link copied to clipboard. リンクをクリップボードにコピーしました。 Reopen Browser ブラウザーを再度開く Copy Link リンクをコピー OCC::Folder Local folder %1 does not exist. ローカルフォルダー %1 は存在しません。 %1 should be a folder but is not. %1 はフォルダーのはずですが、そうではないようです。 %1 is not readable. %1 は読み込み可能ではありません。 %1 and %n other file(s) have been removed. %1 とその他 %n 個のファイルが削除されました。 %1 has been removed. %1 names a file. %1 は削除されました。 %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 とその他 %n 個のファイルがダウンロードされました。 %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 はダウンロードされました。 %1 and %n other file(s) have been added. %1 および %n 個のファイルが追加されました。 %1 has been added. %1 names a file. %1 は追加されました。 %1 and %n other file(s) have been updated. %1 とその他 %n 個のファイルが更新されました。 %1 has been updated. %1 names a file. %1 が更新されました。 %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 を %2 にファイル名を変更し、その他 %n 個のファイル名を変更しました。 %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 の名前が %2 に変更されました。 %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 を %2 に移動し、その他 %n 個のファイルを移動しました。 %1 has been moved to %2. %1 は %2 に移動しました。 %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 と その他 %n 個のファイルが同期で衝突しました。 %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 が同期で衝突しています。コンフリクトファイルを確認してください。 %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. エラーにより、%1 と その他 %n 個のファイルが同期できませんでした。ログで詳細を確認してください。 %1 could not be synced due to an error. See the log for details. エラーにより %1 が未同期です。ログで詳細を確認してください。 %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 および その他%n 個のファイルは現在ロックされています。 %1 is currently locked. %1は現在ロックされています。 Sync Activity 同期アクティビティ Could not read system exclude file システム上の除外ファイルを読み込めません A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB より大きな新しいフォルダーが追加されました: %2 A folder from an external storage has been added. 外部ストレージからフォルダーが追加されました。 Please go in the settings to select it if you wish to download it. このフォルダーをダウンロードするには設定画面で選択してください。 The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. フォルダー %1 は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 中のデータは同期されません。 The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. ファイル %1 は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 このファイルは同期されません。 Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 同期フォルダーの変更を確実に追跡できませんでした。 これは、同期クライアントはすぐにローカルの変更をアップロードしない場合がありますが、代わりにローカルの変更をスキャンし(デフォルトでは2時間ごとに)時折それらをアップロードすることを意味します。 %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. 同期フォルダー '%1'のすべてのファイルがサーバー上で削除されました。 これらの削除はローカルの同期フォルダーに同期され、復元する権限がない場合、ファイルは利用できなくなります。 削除されたファイルを復元する場合、ファイルを復元する権限があれば、ファイルはサーバーに再同期されます。 ファイルを削除する場合、あなたがファイルを所有していない限り、ファイルは利用できなくなります。 All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. ローカル同期フォルダー '%1'からすべてのファイルが削除されました。 これらのファイルはサーバーから削除され、復元されない場合、他のデバイスで使用できなくなります。 この操作が意図しないものであった場合、削除されたデータはすぐに復元できます。 Delete all files? 全てのファイルを削除しますか? Delete all files 全てのファイルを削除する Restore deleted files 削除されたファイルを復元する This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? この同期により同期フォルダー '%1' のファイルが以前のものに戻されます。 これは、バックアップがサーバー上に復元されたためです。 通常と同じように同期を続けると、すべてのファイルが以前の状態の古いファイルによって上書きされます。最新のローカルファイルを競合ファイルとして保存しますか? Backup detected バックアップが検出されました Normal Synchronisation 正常同期 Keep Local Files as Conflict コンフリクト時にローカルファイルを保持 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. 同期フォルダー '%1'フォルダー内のすべてのファイルがサーバー上で削除されました。 これらの削除はローカル同期フォルダーと同期され、復元する権限がない限り、ファイルは使用できなくなります。 ファイルを復元したい場合、権限があればサーバーと再同期されます。 ファイルを削除することにした場合、所有者でない限り、ファイルは利用できなくなります。 All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. ローカル同期フォルダー '%1'内のすべてのファイルが削除されました。この削除はサーバーに同期され、復元されない限りそのファイルは使用できなくなります。 このアクションをサーバーと同期してもよろしいですか? これが操作ミスであり、ファイルを維持することにした場合、ファイルはサーバーから再同期されます。 All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. 同期フォルダー "%1"フォルダー内のすべてのファイルがサーバー上で削除されました。 これらの削除はローカル同期フォルダーと同期され、復元する権限がない限り、ファイルは使用できなくなります。 ファイルを復元したい場合、権限があればサーバーと再同期されます。 ファイルを削除することにした場合、所有者でない限り、ファイルは利用できなくなります。 All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. ローカル同期フォルダー "%1" 内のすべてのファイルが削除されました。この削除はサーバーに同期され、復元されない限りそのファイルは使用できなくなります。 このアクションをサーバーと同期してもよろしいですか? これが操作ミスであり、ファイルを維持することにした場合、ファイルはサーバーから再同期されます。 Remove All Files? すべてのファイルを削除しますか? Remove all files すべてのファイルを削除 Keep files ファイルを保持 OCC::FolderCreationDialog Create new folder 新しいフォルダーを作成 Enter folder name フォルダー名を入力 Folder already exists フォルダーはすでに存在します Error エラー Could not create a folder! Check your write permissions. フォルダーを作成できませんでした!書き込み権限を確認してください。 OCC::FolderMan Could not reset folder state フォルダーの状態をリセットできませんでした An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。 An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 古い同期ジャーナル "%1" が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。 (backup) (バックアップ) (backup %1) (%1をバックアップ) Undefined State. 未定義の状態。 Waiting to start syncing. 同期開始を待機中 Preparing for sync. 同期の準備中。 Sync is running. 同期を実行中です。 Sync was successful, unresolved conflicts. 同期は成功し、解決されなかった競合です。 Sync finished with unresolved conflicts. 未解決のコンフリクトがある状態で同期が終了しました。 Last Sync was successful. 最後の同期は成功しました。 Setup Error. 設定エラー。 User Abort. ユーザーによる中止。 Sync is paused. 同期を一時停止しました。 %1 (Sync is paused) %1 (同期を一時停止) No valid folder selected! 有効なフォルダーが選択されていません! The selected path does not exist! 選択されたパスは存在していません! The selected path is not a folder! 指定のパスは、フォルダーではありません! You have no permission to write to the selected folder! 選択されたフォルダーに書き込み権限がありません The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! ローカルフォルダー %1 にはすでに同期フォルダーとして利用されてるフォルダーを含んでいます。他のフォルダーを選択してください。 The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください。 There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! すでに同期されたフォルダーがあります。別のフォルダーを選択してください! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection 同期フォルダーを追加 Synchronized with local folder (%1) ローカルフォルダーと同期(%1) File ファイル OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder フォルダーを追加するためには、接続している必要があります。 Click this button to add a folder to synchronize. このボタンをクリックして同期フォルダーを追加してください。 %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. サーバーからフォルダーリスト取得中にエラーが発生しました。 Fetching folder list from server … サーバーからフォルダーリストを取得中… There are unresolved conflicts. Click for details. 未解決の競合があります。クリックで詳細。 Virtual file support is enabled. 仮想ファイルが有効になっています。 Signed out サインアウト Synchronizing VirtualFiles with local folder ローカルフォルダーに仮想ファイルで同期中 Synchronizing with local folder ローカルフォルダーと同期 Checking for changes in remote '%1' リモートでの変更を確認中 '%1' Checking for changes in local '%1' ローカルでの変更を確認中 '%1' Checking for changes in remote "%1" リモート "%1" での変更を確認中 Checking for changes in local "%1" ローカル "%1" での変更を確認中 Reconciling changes 変更の調整 , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 同期中 %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ダウンロード %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) アップロード %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4 中 %3 完了) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 残り%5、%2中%1完了 、ファイル%4個中%3個完了 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, ファイル数 %3 of %4 file %1 of %2 %1 / %2 ファイル Waiting … 待機中… Waiting for %n other folder(s) … 他の %n のフォルダーを待機中… Preparing to sync … 同期の準備中… OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. フォルダーチェックでテストの通知が受け取れませんでした。 OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. この問題は通常、 inotify watches が使い果たされた場合に発生します。 詳細については、FAQ を参照してください。 OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection 同期フォルダーを追加 Add Sync Connection 同期接続を追加 OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. 同期したいローカルフォルダーをクリックしてください。 Enter the path to the local folder. ローカルフォルダーのパスを入力してください。 Select the source folder ソースフォルダーを選択 OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder リモートフォルダーを追加 Enter the name of the new folder to be created below '%1': '%1'の下に新しいフォルダーの名前を入力: Enter the name of the new folder to be created below "%1": "%1" 以下に新しいフォルダーの名前を入力: Folder was successfully created on %1. %1 にフォルダーが作成されました。 Authentication failed accessing %1 %1 アクセス中に認証に失敗しました Failed to create the folder on %1. Please check manually. %1 にフォルダーを作成できませんでした。手作業で確認してください。 Failed to list a folder. Error: %1 フォルダーをリストアップできません。エラー: %1 Choose this to sync the entire account アカウント全体を同期する場合はこちらを選択 This folder is already being synced. このフォルダーはすでに同期されています。 You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. <i>%1</i>は、<i>%2</i>の親フォルダーですでに同期しています。 You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. <i>%2 </i>のサブフォルダーである<i>%1 </i>を既に同期しています。 OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 すぐにファイルを同期してダウンロードする代わりに仮想ファイルを利用する %1 (experimental) (試験的) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. 仮想ファイルは、ローカルフォルダーのWindowsルートパーティションではサポートされていません。ドライブレターの下の有効なサブフォルダを選択してください。 Virtual files are not available for the selected folder 選択したフォルダーで仮想ファイルが使用できません OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>警告:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>警告:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシ/ゲートウェイを確認してください。 We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 同期再開時に違う E-Tagを受信しました。次回リトライします。 We received an unexpected download Content-Length. ダウンロードのContent-Lengthが期待値と違います Server returned wrong content-range サーバーが間違ったcontent-rangeを返しました Connection Timeout 接続タイムアウト OCC::GeneralSettings About Nextcloud について Legal notice 法律上の告知 General Settings 一般設定 For System Tray システムトレイ Use &Monochrome Icons モノクロアイコンを使用(&M) &Launch on System Startup システム開始時に起動(&L) Show Server &Notifications サーバーと通知を表示(&N) Updates アップデート &Automatically check for Updates 自動的にアップデートを確認(&A) &Channel チャネル(&C) stable 安定板 beta ベータ版 &Restart && Update 再起動してアップデート(&R) &Check for Update now 今すぐアップデートを確認(&C) Advanced 詳細設定 Ask for confirmation before synchronizing folders larger than 指定された容量以上のフォルダーは同期前に確認 MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages 外部ストレージと同期する前に確認 Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane エクスプローラのナビゲーションペインに同期フォルダーを表示 S&how crash reporter クラッシュ報告を表示(&H) Edit &Ignored Files 除外ファイルリストを編集(&I) Create Debug Archive … デバッグアーカイブを作成... Server notifications that require attention. 注意が必要なサーバー通知。 You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. システム全体の自動起動が有効になっているため、自動起動を無効にすることはできません。 Change update channel? 更新チャネルを変更しますか? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. クライアントをアップデートするときにどの更新チャネルからダウンロードするかを指定します。”安定版" チャネルでは、信頼性が高いと考えられるパッケージのみ利用できます。一方、”ベータ版" チャネルでは、新しい機能やバグ修正のあるパッケージが入っていますが、テストが十分とは限りません。 これはアップデートをどちらのチャネルからダウンロードするのかを決めるだけで、パッケージをダウングレードすることはできないことに注意してください。その為、ベータ版から安定版へ変更しても、通常はすぐに古いパッケージに戻されるわけではありません。現在インストールされているベータ版よりも新しい安定版が出るまで待つ必要があります。 Change update channel 更新チャネルを変更 Cancel キャンセル Create Debug Archive デバッグアーカイブを作成 Zip Archives Zipアーカイブ Debug Archive Created デバッグアーカイブを作成しました Debug archive is created at %1 %1 にデバッグアーカイブを作成しました OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required 共有用のパスワードが必要です Please enter a password for your link share: リンク共有のパスワードを入力してください。 Sharing error 共有エラー Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 パブリックリンク共有を取得または作成できませんでした。 エラー:%1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> %1 のパスワードを入力してください:<br> <br>ユーザー:%2<br>アカウント:%3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" キーチェーンからの読み取りが次のエラーで失敗しました: "%1" Reading from keychain failed with error: '%1' 鍵情報の読み込みに失敗しました。エラー: '%1' Enter Password パスワードを入力してください <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">ここをクリック</a>してウェブインターフェースからアプリパスワードをリクエストしてください。 OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor 除外ファイルリストを編集 Global Ignore Settings 全体的な除外設定 Sync hidden files 隠しファイルを同期 Files Ignored by Patterns パターンによって除外するファイル This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. このエントリーは、システム "%1" から提供されています。この画面では変更できません。 This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. このエントリーは、システム '%1' から提供されています。この画面では変更できません。 OCC::IgnoreListTableWidget Pattern パターン Allow Deletion 削除を許可 Add 追加 Remove 削除 Remove all すべてを削除 Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. パターンに一致するファイルやフォルダーは同期されません。 削除を許可された項目は、ディレクトリの削除を妨げる場合に削除されます。これはメタデータファイルに役立ちます。 Could not open file ファイルを開けませんでした Cannot write changes to "%1". ”%1” を更新できません Cannot write changes to '%1'. ”%1”を更新できません Add Ignore Pattern 除外パターンを追加 Add a new ignore pattern: 新しい除外パターンを追加 OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename 無効なファイル名 The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. このシステムで許可されていない文字が含まれているため、ファイルを同期できませんでした。 Error エラー Please enter a new name for the file: このファイルの新しいファイル名を入力してください: New filename 新しいファイル名 Rename file ファイル名を変更 The file %1 could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. 名前にこのシステムで許可されていない文字が含まれているため、ファイル%1を同期できませんでした。 The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > 次の文字はシステムで許可されていません: * " | & ? , ; : \ / ~ < > You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. このファイルの名前を変更する権限がありません。ファイルの作成者に名前の変更を依頼してください。 Filename contains illegal characters: %1 ファイル名に不正な文字が含まれています: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. ファイルの名前を変更できませんでした。サーバーに接続していることを確認してください。 Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. 同じ名前のファイルがサーバーにすでに存在するため、ファイルの名前を変更できません。別の名前を選んでください。 OCC::LegalNotice Legal notice 法律上の告知 Close 閉じる <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>GNU General Public License (GPL)バージョン2.0以降のバージョンでライセンスされています。</p> OCC::LogBrowser Log Output ログ出力 The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 クライアントは、デバッグログを一時フォルダーに書き込むようにできます。これらのログは、問題の診断に非常に役立ちます。 ログファイルは大きくなる可能性があるため、クライアントは同期の実行ごとに新しいログファイルを開始し、古いログファイルを圧縮します。また、ディスク領域の消費を防ぐために、数時間後にログファイルが削除されます。 有効にすると、ログは %1 に書き込まれます Enable logging to temporary folder 一時フォルダーへのログ記録を有効にする This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. この設定は、クライアントを再起動しても保持されます。 ロギングコマンドラインオプションを使用すると、この設定が上書きされることに注意してください。 &Search: 検索(&S): Open folder フォルダーを開く &Find 検索(&F) &Capture debug messages デバッグメッセージのキャプチャ(&C) Permanently save logs ログを永久保存する When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 このオプションが有効になっていて、他のログが設定されていない場合、ログは一時フォルダーに書き込まれ、数時間後に期限切れになります。 この設定はクライアントの再起動後も持続します。 ログは %1 に書き込まれます Clear クリア Clear the log display. ログの表示をクリアする。 S&ave 保存(&A) Save the log file to a file on disk for debugging. デバッグ目的でディスクにログファイルを保存する Save log file ログファイルを保存 Error エラー Could not write to log file %1 ログファイル%1に書き込みできませんでした。 OCC::Logger Error エラー <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>ファイル '%1'<br/>を書き込み用で開けませんでした。<br/><br/>ログ出力を<b>保存できません</b>でした!</nobr> <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>ファイル "%1"<br/>を書き込み用で開けませんでした。<br/><br/>ログ出力を<b>保存できません</b>でした!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available 新しいバージョンが利用可能です <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>%1 クライアントの新しいバージョンが利用可能です。</p><p><b>%2</b> がダウンロード可能です。インストールされているバージョンは %3 です。<p> Skip this version 今回のバージョンをスキップ Skip this time 今回はスキップ Get update アップデートを取得 Update Failed アップデートに失敗しました <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>%1 クライアントの新しいバージョンが利用可能ですが、更新に失敗しました。</p><p><b>%2 </b>がダウンロードされました。インストールされているバージョンは %3 です。</p> <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>クライアントの新しいバージョン%1 が利用可能ですが、更新に失敗しました。</p><p><b>%2</b> がダウンロードされています。インストールされているバージョンは %3 です。アップデートをチェックしてください。インストールを完了させるには再起動が必要な場合があります。</p> Ask again later 後ほど再試行してください。 Restart and update 再起動してアップデート Update manually 手動で更新する OCC::NetworkSettings Proxy Settings プロキシ設定 No Proxy プロキシを利用しない Use system proxy システムのプロキシを利用 Specify proxy manually as プロキシを手動設定 Host ホスト Proxy server requires authentication 認証が必要なプロキシサーバー Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost 注: プロキシ設定は、ローカルホストのアカウントには影響しません Download Bandwidth ダウンロード帯域制限 Limit to 制限 No limit 無制限 KBytes/s KBytes/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth 想定帯域の3/4に制限 Limit automatically 自動的に制限 Upload Bandwidth アップロード帯域制限 Hostname of proxy server プロキシサーバーのホスト名 Username for proxy server プロキシサーバーのユーザー名 Password for proxy server プロキシサーバーのパスワード HTTP(S) proxy HTTP(S)プロキシ SOCKS5 proxy SOCKS5プロキシ OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> サーバーから返されたエラー: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> トークン'エンドポイントにアクセス中にエラーが発生しました: <br><em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> "トークン"のエンドポイントへアクセス中にエラーが発生しました: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect OAuth2のリダイレクトのJSONが空 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> サーバーから返されたJSONを解析できませんでした: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields サーバーからの返信に予想されるすべてのフィールドが含まれていませんでした <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>ログインエラー </h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>間違ったユーザー</h1><p>ユーザー<em>%1</em>でログインしましたが、ユーザー<em>%2</em>でログインする必要があります。<br>別のタブで%3からログアウトしてから、<a href='%4'>ここをクリック</a>してユーザー%2</p>としてログインしてください。 OCC::OCUpdater New %1 Update Ready 新しい %1 アップデートの準備完了 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. %1 の新しいアップデートのインストール準備ができました。アップデートのインストール中、追加の権限が必要な場合があります。 New %1 update ready 新しいアップデート %1 の準備ができました A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. 新しいアップデート %1 のインストール準備ができました。アップデートのインストール中、追加の権限が必要な場合があります。インストールを完了するために、コンピュータの再起動が必要な場合があります。 Downloading version %1. Please wait … バージョン %1 をダウンロードしています。しばらくお待ちください… %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 のバージョン %2 が利用できます。アップデートを開始するためにアプリケーションを再起動してください。 Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. アップデートをダウンロードできませんでした。手動でアップデートするには、<a href='%1'>ここ</a> をクリックしてください。 New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. 新しい %1 バージョン %2 が使用可能です。アップデートをダウンロードするには、<a href='%3'>ここ</a>をクリックしてください。 Downloading %1. Please wait … %1 をダウンロードしています。しばらくお待ちください... %1 available. Restart application to start the update. %1 が利用可能です。アプリケーションを再起動して更新を開始します。 New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. 新しい %1 が利用可能です。アップデートをダウンロードするには、<a href='%2'>ここ</a>をクリックしてください。 Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. アップデートをダウンロードできませんでした。手動でアップデートするには、<a href='%1'>%1</a> をクリックしてください。 Could not download update. Please open %1 to download the update manually. アップデートをダウンロードできませんでした。更新を手動でダウンロードするには、%1 を開いてください。 Could not check for new updates. アップデートを確認できませんでした。 New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. 新しい %1 が利用可能です。アップデートをダウンロードするには、<a href='%2'>%2</a>をクリックしてください。 New %1 is available. Please open %2 to download the update. 新しい %1 が利用可能です。更新をダウンロードするには、%2 を開いてください。 Checking update server … 更新を確認しています… Update status is unknown: Did not check for new updates. 更新状況が不明です: 更新をチェックしていません。 No updates available. Your installation is at the latest version. 利用可能なアップデートはありません。最新版がインストールされています。 Update Check アップデートを確認 OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 %1 に接続中 Setup local folder options ローカルフォルダーのオプションのセットアップ Connect 接続 Connect … 接続… Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 コンテンツをすぐにダウンロードする代わりに &仮想ファイルを使用する %1 (experimental) (試験的) %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 フォルダー '%2' はローカルフォルダー '%3' と同期しています Sync the folder '%1' '%1' フォルダーを同期 <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>警告:</strong> ローカルフォルダーは空ではありません。解決方法を選択してください!</small></p> Free space: %1 空き容量: %1 Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. 仮想ファイルは、ローカルフォルダーのWindowsルートパーティションではサポートされていません。ドライブレターの下の有効なサブフォルダを選択してください。 %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 のフォルダー "%2" はローカルフォルダー "%3" と同期しています Sync the folder "%1" "%1" フォルダーを同期 Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! 警告: ローカルフォルダーは空ではありません。対処法を選択してください! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB 空き容量 %1 Virtual files are not available for the selected folder 選択したフォルダーで仮想ファイルが使用できません Local Sync Folder ローカル同期フォルダー (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! ローカルフォルダーに十分な空き容量がありません。 OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed 接続に失敗 <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>指定された安全なサーバーアドレスに接続できませんでした。どのように進めますか?</p></body></html> Select a different URL 異なるURLを選択 Retry unencrypted over HTTP (insecure) HTTP経由で暗号化せずに再度行う(安全でない) Configure client-side TLS certificate クライアントサイドTLS証明書を設定 <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>安全なサーバーアドレス <em>%1</em> に接続できませんでした。どのように進めますか?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email メール(&E) Connect to %1 %1 に接続中 Enter user credentials ユーザー資格情報を入力 OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 %1 に接続中 Login in your browser ブラウザーにログイン OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 %1 に接続中 Setup %1 server %1 サーバーのセットアップ Keep your data secure and under your control あなたのデータを安全かつあなたのコントロール下に置いてください。 Secure collaboration & file exchange セキュアなコラボレーションとファイル交換 Easy-to-use web mail, calendaring & contacts 使いやすいWebメールやカレンダーや連絡先 The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name %1 のWeb画面をブラウザーで開くときのURL Screensharing, online meetings & web conferences 画面共有やオンラインミーティングやウェブ会議 Log in to your %1 あなたの「%1」にログイン This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud %1 のWeb画面をブラウザーで開くときのURLです。<br/>https://cloud.example.com や https://example.com/cloud のようになります。 This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. この URL は暗号化されていないので安全ではありません。 使用することはお勧めできません。 This URL is secure. You can use it. このURLは安全です。使用可能です。 &Next > 次(&N) > Server address does not seem to be valid サーバーアドレスは有効なさそうです Invalid URL 無効なURL Could not load certificate. Maybe wrong password? 証明書を読み込めませんでした。 パスワードが間違っていますか? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">正常に %1 へ接続されました:%2 バージョン %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL 無効なURL Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2 の %1 に接続に失敗:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2 の %1 へ接続を試みた際にタイムアウトしました。 Trying to connect to %1 at %2 … %2 の %1 へ接続を試みています… The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. サーバーへの認証リクエストは '%1' へリダイレクトされました。URLは不正です、サーバーの設定に誤りがあります。 The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. サーバーへの認証リクエストは "%1" へリダイレクトされました。URLが正しくありません。サーバーが間違って設定されています。 Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. サーバーによってアクセスが拒否されています。適切なアクセス権があるか検証するには、<a href="%1">ここをクリック</a>してブラウザーでサービスにアクセスしてください。 There was an invalid response to an authenticated WebDAV request 認証済みの WebDAV 要求に対する無効な応答がありました Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ローカルの同期フォルダー %1 はすでに存在するため、同期の設定をしてください。<br/><br/> Creating local sync folder %1 … ローカル同期フォルダー %1 を作成中… ok OK OK OK failed. 失敗。 Could not create local folder %1 ローカルフォルダー %1 を作成できませんでした No remote folder specified! リモートフォルダーが指定されていません! Error: %1 エラー: %1 creating folder on Nextcloud: %1 Nextcloud上にフォルダーを作成中:%1 Remote folder %1 created successfully. リモートフォルダー %1 は正常に生成されました。 The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. リモートフォルダー %1 はすでに存在します。同期のために接続しています。 The folder creation resulted in HTTP error code %1 フォルダーの作成はHTTPのエラーコード %1 で終了しました The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 指定された資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました!<br/>前に戻って資格情報を確認してください。</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">おそらく資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました。</font><br/>前に戻り、資格情報をチェックしてください。</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. リモートフォルダー %1 の作成がエラーで失敗しました。<tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 からリモートディレクトリ %2 への同期接続を設定しました。 Successfully connected to %1! %1への接続に成功しました! Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認してください。 Folder rename failed フォルダー名の変更に失敗しました。 Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. フォルダーまたはその中にあるファイルが他のプログラムで開かれているため、フォルダーの削除やバックアップができません。フォルダーまたはファイルを閉じてから再試行するか、セットアップをキャンセルしてください。 Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. フォルダーまたはその中のファイルが別のプログラムで開かれているため、フォルダーを削除およびバックアップできません。フォルダーまたはファイルを閉じて、再試行を押すか、セットアップをキャンセルしてください。 <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ローカルの同期フォルダー %1 は正常に作成されました!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account アカウント「%1」 を追加 %1 Connection Wizard %1 接続ウィザード Skip folders configuration フォルダー設定をスキップ Enable experimental feature? 試験的な機能を有効化しますか? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. "仮想ファイル" モードを有効にした場合、最初にファイルがダウンロードされません。同期ダウンロードされる代わりに、サーバー上に存在するファイルごとにローカルに小さな ”%1" ファイルが作成されます。これらのファイルを実行した時やコンテキストメニューを使用するとコンテンツをダウンロードできます。 仮想ファイルモードは、選択同期モードとどちらかの排他利用です。現在選択されていないフォルダーはオンライン専用フォルダーに変換され、選択同期モードの設定はリセットされます。 このモードに切り替えると、現在実行中の同期は中止されます。 これは新しい機能で、実験モードです。使用していて問題があったら報告をお願いします。 Enable experimental placeholder mode 試験的なプレースホルダーモードを有効にする Stay safe セキュリティーを確保 OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL 不正なJSONがポーリングURLから返りました OCC::ProcessDirectoryJob File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists on the server. ファイルに末尾のスペースが含まれていますが、同じ名前のファイルがサーバーに既に存在するため、名前を変更できませんでした。 File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists locally. ファイルに末尾のスペースが含まれていますが、同じ名前のファイルが既にローカルに存在するため、名前を変更できませんでした。 Symbolic links are not supported in syncing. シンボリックリンクは同期ではサポートされていません。 File is listed on the ignore list. ファイルは除外リストに登録されています。 File names ending with a period are not supported on this file system. ピリオドで終わるファイル名はこのファイルシステムでサポートされていません。 File names containing the character '%1' are not supported on this file system. ファイル名に含まれる文字 '%1' はこのファイルシステムでサポートされていません。 File names containing the character "%1" are not supported on this file system. ファイル名に含まれる文字 "%1" はこのファイルシステムでサポートされていません。 File name contains at least one invalid character ファイル名は少なくとも1つ以上の無効な文字を含んでいます The file name is a reserved name on this file system. ファイル名はファイルシステムに予約されています。 Filename contains trailing spaces. ファイル名末尾にスペースが含まれます。 Filename is too long. ファイル名は長すぎます。 File/Folder is ignored because it's hidden. 隠しファイル/フォルダーのため無視されました Stat failed. 情報取得エラー Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. コンフリクト: サーバーのバージョンがダウンロードされて、ローカルのコピーはファイル名を変更しアップロードしません。 The filename cannot be encoded on your file system. あなたのファイルシステムでファイル名をエンコードできません。 The filename is blacklisted on the server. このファイル名はサーバーにブロックされました。 File has extension reserved for virtual files. ファイルの拡張子は仮想ファイル用に予約されています。 size サイズ permissions 権限 server reported no %1 サーバーから no %1 と通知がありました permission file id ファイルID Server reported no %1 Conflict when uploading some files to a folder. Those, conflicted, are going to get cleared! 一部のファイルをフォルダにアップロードするときに競合が発生しました。これらの競合はクリアされます! Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! フォルダをアップロードするときに競合したので、クリアされます! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! フォルダをアップロードするときに競合したので、削除されます! Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "選択されたものを同期する" のブラックリストにあるために無視されました Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません Not allowed because you don't have permission to add files in that folder そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring サーバー上で読み取り専用のため、ファイルをアップロードできません。 Moved to invalid target, restoring 無効なターゲットに移動し、復元しました Not allowed to remove, restoring 削除、復元は許可されていません Error while reading the database データベースを読み込み中にエラーが発生しました Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 サーバーがディレクトリ '%1' の読み取り中にエラーで応答しました: %2 Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 サーバーでディレクトリ "%1" を読み取り中にエラーになりました: %2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1 File is currently in use ファイルは現在使用中です OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. 暗号化情報がないため、ファイル%1をダウンロードできません。 File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. 暗号化情報がないため、ファイル%1をダウンロードできません。 File has changed since discovery ファイルは発見以降に変更されました File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! ローカルファイル名が競合しているため、ファイル %1 をダウンロードできませんでした File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません! The download would reduce free local disk space below the limit ダウンロードすることによりローカルディスクの空き容量が制限を下回ります。 Free space on disk is less than %1 ディスク空き容量が %1 よりも少なくなっています File was deleted from server ファイルはサーバーから削除されました The file could not be downloaded completely. このファイルのダウンロードは完了しませんでした The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. サーバーが通知しているファイルは %1 であるべきですが、ダウンロードファイルは空でした。 The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. ダウンロードしたファイルは空ですが、サーバでは %1 であるはずです。 File %1 cannot be saved because of a local file name clash! %1 はローカルファイル名が衝突しているため保存できません! Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1 The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; 復元に失敗: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 ファイルまたはフォルダーが読み込み専用の共有から削除されましたが、復元に失敗しました: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 ファイル %1 を削除できません。エラー: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 注意: %1 で大文字小文字が競合している可能性 Could not create folder %1 フォルダー %1 を作成できません could not create folder %1 フォルダー %1 を作成できません Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1 The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; '%1' 削除中のエラー: %2; Could not remove folder '%1' フォルダー '%1'を削除できません Could not remove %1 because of a local file name clash %1 はローカルファイル名が衝突しているため削除できませんでした OCC::PropagateLocalRename File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash ローカルファイル名が衝突しているため、ファイル %1 の名前を %2 に変更できません File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているため %2 に名前を変更できません Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1 The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 Failed to rename file ファイル名を変更できませんでした Error setting pin state お気に入りに設定エラー OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。204のはずが、"%1 %2"が返りました。 OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。204 を期待しましたが、"%1 %2" が返りました。 OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。201のはずが、"%1 %2"が返りました。 Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 Error writing metadata to the database: %1 メタデータのデータベースへの書き込みに失敗: %1 The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 名前を「%1」から「%2」へ変更できません。エラー: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。201のはずが、"%1 %2"が返りました。 Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1 The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です Error setting pin state お気に入りに設定エラー Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. 暗号化されたファイルをアップロードできませんでした。 File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists ファイル %1 は、大文字と小文字の区別が違う同じ名前のファイルが存在するためアップロードできません Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1 をアップロードするとフォルダーのクオータを超えます File Removed (start upload) %1 ファイルが削除されました(アップロード開始)%1 Local file changed during syncing. It will be resumed. ローカルファイルが同期中に変更されました。再開されます。 Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 Failed to unlock encrypted folder. 暗号化されたフォルダーの解除に失敗しました。 Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1 The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. ローカルファイルを同期中に削除します。 Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 Poll URL missing ポーリングURLがありません Unexpected return code from server (%1) サーバー (%1) からの予期しない戻りコード Missing File ID from server サーバーからファイルIDの戻りがありません Missing ETag from server サーバーからETagの戻りがありません OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing ポーリングURLがありません The local file was removed during sync. ローカルファイルを同期中に削除します。 Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) サーバーは最終チャンクを認識しませんでした。(e-tag が存在しませんでした) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required 認証が必要なプロキシ Username: ユーザー名: Proxy: プロキシ: The proxy server needs a username and password. プロキシサーバーにはユーザー名とパスワードが必要です。 Password: パスワード: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync 同期フォルダーを選択 OCC::SelectiveSyncWidget Loading … 読み込み中… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. 同期したくないリモートのサブフォルダーは、同期対象から外せます。 Name 名前 Size サイズ No subfolders currently on the server. 現在サーバーにサブフォルダーはありません。 An error occurred while loading the list of sub folders. サーバーからフォルダーのリスト取得時にエラーが発生しました。 OCC::ServerNotificationHandler Dismiss 閉じる OCC::SettingsDialog Settings 設定 %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud %1 設定 General 一般 Network ネットワーク Activity アクティビティ Account アカウント OCC::ShareDialog share label 共有ラベル ownCloud Path: OwnCloudのパス: Nextcloud Path: Nextcloudのパス: Icon アイコン %1 %1 Folder: %2 フォルダー: %2 %1 Sharing %1 を共有中 The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 再共有権限がない共有ため、このファイルは共有できません。 The file cannot be shared because it does not have sharing permission. 共有権限がないため、ファイルを共有できません。 Password for share required 共有用のパスワードが必要です Please enter a password for your link share: リンク共有のパスワードを入力してください。 OCC::ShareLinkWidget Share link リンクの共有 Password: パスワード: Note: 注意: Note ノート &Share link &リンクの共有 Set password パスワードを設定 Expiration date: 有効期限: Expires: 有効期限: Expires 有効期限 Allow Editing 編集を許可 Read only 読み取り専用 Allow Upload && Editing アップロードと編集を許可する File Drop (Upload Only) ファイルドロップ(アップロードのみ) Password Protect パスワード保護 Allow editing 編集を許可 View only 表示のみ Allow upload and editing アップロードと編集を許可 Expiration Date 有効期限 File drop (upload only) ファイルドロップ(アップロードのみ) Unshare 共有解除 Link name リンク名 Note to recipient 受取人への注意 Password protect パスワード保護 Set expiration date 有効期限を設定 Delete link リンクを削除 Add another link 別のリンクを追加 Delete share link 共有リンクを削除 Confirm Link Share Deletion リンク共有の削除を確認する <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>本当にこの公開リンク共有<i>%1</i>を削除しますか?</p><p>注:この操作を元に戻すことはできません。</p> Delete 削除 Cancel キャンセル Public link 公開リンク OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … ユーザーやグループとの共有 ... Search globally 全体で検索 Copy link リンクをコピー No results for '%1' '%1' は見つかりませんでした No results for "%1" "%1" は見つかりませんでした Password for share required 共有用のパスワードが必要です Please enter a password for your email share: メール共有のパスワードを入力してください: I shared something with you 私はあなたと何かを共有しました OCC::ShareUserLine Username ユーザー名 can edit 編集を許可 Can edit 編集可能 Note: メモ: Password: パスワード: Expires: 有効期限: Can reshare 再共有可能 Note to recipient 受信者へのメモ Set expiration date 有効期限を設定 Unshare 共有解除 Can create 作成可能 Can change 変更可能 Can delete 削除可能 Password protect パスワード保護 OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Context menu share コンテキストメニューの共有 Select new location … 新しい場所の選択... I shared something with you 私はあなたと何かを共有しました Share options 共有オプション Share via %1 %1 経由で共有 Activity アクティビティ Copy private link to clipboard プライベートリンクをクリップボードにコピーする Send private link by email … メールでプライベートリンクを送信… Resharing this file is not allowed このファイルの再共有は許可されていません Resharing this folder is not allowed このフォルダーの再共有は許可されていません Copy public link 公開リンクのコピー Copy internal link 内部リンクをコピー Edit 編集 Open in browser ブラウザーで開く Resolve conflict … 競合を解決する… Move and rename … 移動して名前を変更… Move, rename and upload … 移動、名前の変更、アップロード… Delete local changes ローカルの変更を削除する Move and upload … 移動してアップロード… Delete 削除 Share with %1 parameter is Nextcloud %1 と共有 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>詳細認証情報</h3> Common Name (CN): コモンネーム(CN): Subject Alternative Names: サブジェクトの別名: Organization (O): 組織(O): Organizational Unit (OU): 部門名(OU): State/Province: 州/県: Country: 国: Serial: シリアル番号: <h3>Issuer</h3> <h3>発行者</h3> Issuer: 発行者: Issued on: 発行日: Expires on: 有効期限: <h3>Fingerprints</h3> <h3>フィンガープリント</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>注意:</b> この認証は手動で承認されました</p> %1 (self-signed) %1 (自己証明書) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. この接続は、%1 の %2 bit を使って暗号化されています。 This connection is NOT secure as it is not encrypted. 暗号化されていないので、この接続は安全ではありません。 Server version: %1 サーバーのバージョン:%1 No support for SSL session tickets/identifiers SSLセッションチケット/識別子に対応していません Certificate information: 認証情報: The connection is not secure 接続は安全ではありません OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway この証明書を信用する Untrusted Certificate 信頼できない証明書 Cannot connect securely to <i>%1</i>: <i>%1</i> にセキュアに接続できません: Additional errors: with Certificate %1 証明書 %1 &lt;not specified&gt; &lt;指定されていません&gt; Organization: %1 組織名: %1 Unit: %1 部門名: %1 Country: %1 国: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256):<tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>% 1</tt> Effective Date: %1 発効日: %1 Expiration Date: %1 有効期限: %1 Issuer: %1 発行者: %1 OCC::SyncEngine Success. 成功。 Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. ジャーナルファイルのロードまたは作成に失敗しました。 ローカル同期フォルダーに読み書き権限があることを確認してください。 Discovery step failed. 検出が失敗しました。 A network connection timeout happened. ネットワーク接続のタイムアウトが発生しました。 A HTTP transmission error happened. HTTPの伝送エラーが発生しました。 Permission denied. アクセス拒否。 File or directory not found: ファイルまたはディレクトリが見つかりません: Tried to create a folder that already exists. すでに存在するフォルダーを作成しようとしました。 No space on %1 server available. %1サーバーに空きスペースがありません。 CSync unspecified error. CSyncの未指定のエラーです。 Aborted by the user ユーザーによって中止されました The service is temporarily unavailable サーバーは一時的に利用できません The mounted folder is temporarily not available on the server サーバー上のマウント済フォルダーが一時的に利用できません。 Access is forbidden アクセスが禁止されています An error occurred while opening a folder フォルダーを開く際にエラーが発生しました Error while reading folder. フォルダーの読み込み中にエラーが発生しました。 An internal error number %1 occurred. 内部エラー番号 %1 が発生しました。 %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1(前のエラーのためにスキップされ、%2で再試行) Could not update file: %1 ファイルをアップデートできません: %1 Could not update virtual file metadata: %1 仮想ファイルのメタデータを更新できませんでした: %1 Unresolved conflict. 未解決の競合。 Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() %1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。 Aborted 中断しました Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "同期対象先" ブラックリストにより無視されました。 Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません Not allowed because you don't have permission to add parent folder 親フォルダーを追加する権限がありません Not allowed because you don't have permission to add files in that folder そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています Not allowed to remove, restoring 削除できないので復元しています Local files and share folder removed. ローカルファイルと共有フォルダーを削除しました。 Move not allowed, item restored 移動できないので項目を復元しました Move not allowed because %1 is read-only %1 は読み取り専用のため移動できません the destination 移動先 the source 移動元 Symbolic links are not supported in syncing. 同期機能はシンボリックリンクに対応していません File is listed on the ignore list. ファイルは除外リストに登録されています。 File names ending with a period are not supported on this file system. 末尾にピリオドを使うファイル名はサポートされていません File names containing the character '%1' are not supported on this file system. ファイル名に使用できない文字列が含まれています: '%1' Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. ローカル同期データベースを開いたり作成できません。 同期フォルダーに書き込み権限があることを確認してください。 The file name is a reserved name on this file system. ファイル名はこのファイルシステムで予約されている名前です。 Filename contains trailing spaces. ファイル名末尾にスペースが含まれます。 Filename is too long. ファイル名が長すぎます File/Folder is ignored because it's hidden. 隠しファイル/フォルダーのため無視されました Using virtual files with suffix, but suffix is not set サフィックス付きの仮想ファイルを使用していますが、サフィックスが設定されていません Folder hierarchy is too deep フォルダー階層が深すぎます The filename cannot be encoded on your file system. ファイルシステムでファイル名をエンコードすることはできません。 Unable to read the blacklist from the local database ローカルデータベースからブラックリストを読み込みできません Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflict:サーバーのバージョンがダウンロードされ、ローカルコピーの名前が変更され、アップロードされませんでした。 Stat failed. 情報取得エラー Filename encoding is not valid ファイル名のエンコーディングが無効です。 Unable to read from the sync journal. 同期ジャーナルから読み込みできません Cannot open the sync journal 同期ジャーナルを開くことができません Invalid characters, please rename "%1" 無効な文字です、"%1" を変更してください。 File name contains at least one invalid character ファイル名に1文字以上の無効な文字が含まれています Synchronization will resume shortly. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. ディスク容量が少ない:%1以下の空き容量を減らすダウンロードはスキップされました。 There is insufficient space available on the server for some uploads. いくつかのアップロードのために、サーバーに十分なスペースがありません。 OCC::SyncStatusSummary Offline オフライン All synced! すべて同期されました! Some files couldn't be synced! いくつかのファイルが同期できませんでした! See below for errors 以下のエラーを確認してください Syncing 同期中 Sync paused 同期を一時停止 Some files could not be synced! See below for warnings 以下の警告を確認してください %1 of %2 · %3 left %1 / %2 · 残り %3 %1 of %2 %1 / %2 Syncing file %1 of %2 OCC::Systray Add account アカウントを追加 Open main dialog メインダイアログを開く Pause sync 同期を一時停止 Resume sync 同期を再開 Settings 設定 Exit %1 %1 を終了 Pause sync for all 全ての同期を一時停止 Resume sync for all すべての同期を再開 %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 デスクトップクライアント</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>バージョン %1. 詳細な情報は<a href='%2'>ここ</a>をクリックしてください。</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>仮想ファイルシステムプラグインを利用:%1</small></p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>このリリースは%1によって提供されました</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 Search has failed for '%2'. Search has failed for '%1'. Error: %2 OCC::User Retry all uploads すべてのアップロードを再試行 Synced %1 %1 を同期しました You renamed %1 %1 の名前を変更しました You deleted %1 %1 を削除しました You created %1 %1 を作成しました You changed %1 %1 を変更しました OCC::UserModel Confirm Account Removal アカウント削除の確認 <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>本当に <i>%1</i> アカウントへの接続を解除しますか? </p><p><b>Note:</b> この操作ではファイルは<b>削除されません</b>。</p> Remove connection 接続を外す Cancel 取消 OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. 事前定義されたステータスを取得できませんでした。サーバーに接続していることを確認してください。 Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server. ユーザーステータスを取得できませんでした。サーバーに接続していることを確認してください。 User status feature is not supported. You will not be able to set your user status. ユーザーステータス機能はサポートされていません。ユーザーステータスを設定することはできません。 Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work. 絵文字機能はサポートされていません。一部のユーザーステータス機能が機能しない場合があります。 Could not set user status. Make sure you are connected to the server. ユーザーステータスを設定できませんでした。サーバーに接続していることを確認してください。 Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server. ユーザーステータスメッセージをクリアできませんでした。サーバーに接続していることを確認してください。 Don't clear 消去しない 30 minutes 30分 1 hour 1 時間 4 hours 4時間 Today 今日 This week 今週 Less than a minute 1分以内 1 minute 1 分 %1 minutes %1 秒 %1 hours %1 時間 1 day 1日 %1 days %1 日 OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 ヴァーチャルファイルシステム機能にはNTFSファイルシステムが必要です。%1 は %2 を使用しています。 OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected 無効な証明書が検出されました The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? ホスト "%1"によって無効な証明書が提供されました。 続けますか? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again %1 をユーザー %2 としてログアウトしました。 もう一度ログインしてください You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. ユーザー %2 として %1 からログアウトしました。もう一度ログインしてください。 Please login with the user: %1 ユーザーと一緒にログインしてください:%1 OCC::WelcomePage Form フォーム Log in to your %1 あなたの「%1」にログイン Create account with Provider プロバイダーでアカウントを作成する Keep your data secure and under your control データをセキュアに、あなたの元で管理します Secure collaboration & file exchange セキュアに共同作業とファイル交換 Easy-to-use web mail, calendaring & contacts 使いやすいウェブメール、予定表と連絡先 Screensharing, online meetings & web conferences 画面共有、オンライン会議とWeb会議 Host your own server 自分のサーバーを構築する OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version サポートされていないサーバーバージョン The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. %1 アカウントのサーバーのバージョン %2 は古く、未サポートです。この未サポートのサーバーバージョンとこのクライアントでの組み合わせは、未テストで潜在的な危険があります。ご利用は自己責任でお願いいたします。 The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. アカウント %1 のサーバーは、サポートされていない古いバージョン %2 で実行しています。サポートされていないサーバーバージョンでこのクライアントを使用することはテストされておらず、潜在的な危険をはらんでいます。ご利用は自己責任でお願いいたします。 Disconnected 切断しました Disconnected from some accounts 一部のアカウントから切断されました Disconnected from %1 %1 から切断されました Disconnected from accounts: アカウントから切断: Account %1: %2 アカウント %1: %2 Please sign in サインインしてください Signed out サインアウト Account synchronization is disabled アカウントの同期は無効になっています Synchronization is paused 同期が一時停止しています Folder %1: %2 フォルダー %1: %2 Unresolved conflicts 未解決の競合 Up to date 最新です Error during synchronization 同期中のエラー There are no sync folders configured. 同期するフォルダーがありません。 No sync folders configured 同期フォルダーが設定されていません Open in browser ブラウザーで開く Open %1 in browser %1をブラウザーで開く Managed Folders: 管理フォルダー: Open folder '%1' フォルダー ’%1’ を開く Resume all folders すべてのフォルダーを再開する Pause all folders すべてのフォルダーの同期を一時停止 Log in … ログイン… Checking for changes in remote "%1" リモート "%1" での変更を確認中 Log out ログアウト Checking for changes in local "%1" ローカル "%1" での変更を確認中 Syncing %1 of %2 (%3 left) 同期中 %2 中 %1 (残り %3) Syncing %1 of %2 %2 の %1 を同期しています Syncing %1 (%2 left) 同期中 %1 (残り %2) Syncing %1 同期中 %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Recent Changes 最近変更されたファイル Resume all synchronization すべての同期を再開する Resume synchronization 同期を再開する Pause all synchronization すべての同期を一時停止 Pause synchronization 同期を一時停止 Unknown status 不明な状態 Apps アプリ Settings … 設定… New account … 新規アカウント… View more activity … さらにアクティビティを表示する… Help ヘルプ Quit %1 %1 を終了 Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler クラッシュしました。 No items synced recently 最近同期されたアイテムはありません。 Checking for changes in remote '%1' リモートでの変更を確認中 '%1' Checking for changes in local '%1' ローカルでの変更を確認中 '%1' OwncloudAdvancedSetupPage S&ync everything from server サーバーからすべてのファイルを同期する(&Y) User name ユーザー名 Server address サーバーアドレス Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than 指定された容量以上のフォルダーは同期前に確認 Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages 外部ストレージと同期する前に確認(&X) Sync Logo 同期ロゴ &Local Folder ローカルフォルダー(&L) Local Folder ローカルフォルダー Synchronize everything from server サーバーからすべてのファイルを同期する Ask before syncing folders larger than 指定された容量以上のフォルダーは同期前に確認 MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages 外部ストレージを同期する前に確認 Choose what to sync 同期フォルダーを選択 Server サーバー &Keep local data ローカルデータを保持(&K) Start a &clean sync (Erases the local folder!) クリーン同期を開始(ローカルフォルダーは削除されます!)(&C) Keep local data ローカルデータを保持 <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>チェックした場合、ローカルフォルダー内に存在するコンテンツはサーバーからクリーンな同期を開始するために削除されます。</p><p>もしローカルのコンテンツをサーバーのフォルダーにアップロードするなら、チェックしないでください。</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync ローカルフォルダーを消去して、クリーン同期を開始します OwncloudHttpCredsPage &Username ユーザー名(&U) &Password パスワード(&P) OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. 続行するには、ブラウザーに切り替えてください。 An error occurred while connecting. Please try again. 接続中にエラーが発生しました。 もう一度お試しください。 Re-open Browser ブラウザーを再度開く Copy link リンクをコピー OwncloudSetupPage TextLabel テキストラベル Logo ロゴ Server address サーバーアドレス Server Address サーバーアドレス This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud %1 のWeb画面をブラウザーで開くときのURLです。<br/>https://cloud.example.com や https://example.com/cloud のようになります。 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. これは、%1 のWeb画面をブラウザーで開くときのURLです。 Register with a provider プロバイダーに登録する Sign up with a provider プロバイダーにサインアップする Log in ログイン Log in to your %1 あなたの %1 へログイン QObject New folder 新しいフォルダー %n day ago %n 日前 %n days ago %n 日前 in the future 今後 %n hour ago %n 時間前 %n hours ago %n 時間前 now Less than a minute ago 1分以内 %n minute ago %n 分前 %n minutes ago %n 分前 Some time ago 数分前 %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Away 不在 Do not disturb 取り込み中 Offline オフライン Online オンライン SyncJournalDb Failed to connect database. データベースに接続できません UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. UnifiedSearchResultListItem Load more results UserLine Account entry アカウント登録 Switch to account アカウントに変更 Current user status is online 現在のユーザーステータスはオンラインです Current user status is do not disturb 現在のユーザーステータスは取り込み中です Account connected アカウント接続済 Account not connected アカウントは接続していません Account actions アカウント操作 Remove Account アカウントを削除 Set status ステータスを設定 Log out ログアウト Log in ログイン Remove account アカウント削除 UserStatusSelector Online status オンラインステータス Online オンライン Away 離席中 Do not disturb 取り込み中 Invisible オフライン Status message ステータスメッセージ What is your status? 現在のオンラインステータスは? Clear status message after メッセージ有効期限 Clear status message ステータスメッセージを消去 Set status message ステータスメッセージを設定 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n 年 %n month(s) %n ヶ月 %n day(s) %n 日 %n hour(s) %n 時間 %n minute(s) %n 分 %n second(s) %n 秒 %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. チェックサムヘッダーの形式が正しくありません。 The checksum header contained an unknown checksum type '%1' チェックサムヘッダーには未知のチェックサムタイプ '%1'が含まれていました The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. ダウンロードしたファイルがチェックサムと一致しません。再開されます。 The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' ダウンロードしたファイルがチェックサムと一致しないため、再度ダウンロードされます。 '%1'!= '%2' The checksum header contained an unknown checksum type "%1" チェックサムヘッダーに不明なチェックサムタイプ "%1" が含まれていました The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" ダウンロードしたファイルがチェックサムと一致しないため、再度ダウンロードされます。 "%1" != "%2" Window Nextcloud desktop main dialog Nextcloudデスクトップのメインダイアログ Current account 現在のアカウント Resume sync for all 全ての同期を再開 Pause sync for all 全ての同期を一時停止 Set user status ステータスを設定 Add account アカウントを追加 Add new account 新しいアカウントを追加 Settings 設定 Exit 終了 Current user avatar 現在のユーザーアバター Current user status is online 現在のユーザーステータスはオンラインです Current user status is do not disturb 現在のユーザーステータスは取り込み中です Share %1 「%1」を共有 Account switcher and settings menu アカウントスイッチャーと設定メニュー Connected 接続しました Disconnected 切断しました Open local folder of current account 現在のアカウントのローカルフォルダーを開く Open Nextcloud Talk in browser Nextcloud Talk をブラウザーで開く More apps その他のアプリ Apps menu アプリメニュー Open %1 in browser %1をブラウザーで開く Activity list アクティビティリスト Open %1 locally ローカルで「%1」を開く Open share dialog 共有ダイアログを開く Unified search results list Show more actions その他のアクションを表示 %1 - File activity %1 - ファイルアクティビティ main.cpp System Tray not available システムトレイ利用不可 %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1は動作しているシステムトレイで必要とします。XFCEを動作させている場合、<a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">これらのインストラクション</a>を追ってください。でなければ、「トレイヤー」のようなシステムトレイアプリケーションをインストールして、再度お試しください。 %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 は動作しているシステムトレイで必要です。XFCEを動作させている場合、<a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">以下の操作方法</a>に従ってください。そうでなければ、「trayer」のようなシステムトレイアプリケーションをインストールして、再度お試しください。 nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> %3, %4 のGitリビジョンからのビルド Qt %5, %6 を利用</small></p> progress Virtual file created 仮想ファイルが作成されました Replaced by virtual file 仮想ファイルに置き換えられました Downloaded ダウンロード済み Uploaded アップロード済み Server version downloaded, copied changed local file into conflict file サーバー側バージョンがダウンロードされました。変更されたローカルファイルは、コンフリクトファイルにコピーしました。 Deleted 削除済み Moved to %1 %1に移動済み Ignored 除外しました Filesystem access error ファイルシステムのアクセスエラー Error エラー Updated local metadata ローカルメタデータを更新しました Unknown 不明 downloading ダウンロード中 uploading アップロード中 deleting 削除しています moving 移動しています ignoring 除外: error エラー updating local metadata ローカルメタデータの更新中 theme Status undefined 未定義の状態 Waiting to start sync 同期開始を待っています Sync is running 同期を実行中 Sync Success 同期成功 Sync Success, some files were ignored. 同期が完了しました。一部のファイルが除外されました。 Sync Error 同期エラー Setup Error 設定エラー Preparing to sync 同期の準備中 Aborting … 中止しています… Sync is paused 同期を一時停止 utility Could not open browser ブラウザーを開くことができませんでした There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? ブラウザーを起動してURL%1に行ったときにエラーが発生しました。 デフォルトのブラウザーが設定されていない可能性がありますか? Could not open email client メールクライアントを開けません There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? メールクライアントを起動して新しいメッセージを作成するときにエラーが発生しました。デフォルトのメールクライアントが設定されていませんか? Always available locally 常にローカルで利用可能 Currently available locally 現在ローカルで利用可能 Some available online only 一部はオンラインでのみ利用可能 Available online only オンラインでのみ利用可能 Make always available locally 常にローカルに保持する Free up local space ローカル領域の確保 OCC::ActivityItemDelegate More information 詳細情報 Accept 承諾 Join 参加 Open Browser ブラウザーを開く OCC::ActivityWidget Accept 承諾 Synced 同期済 Retry all uploads すべてのアップロードを再試行 <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>%1 アカウントは、 アクティビティを有効にしていません。 OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user ユーザーによって中止されました OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 %1 に接続 Login in your browser (Login Flow v2) ブラウザーにログイン (Login Flow v2) OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! すべてセットアップされました! Open Local Folder ローカルフォルダーを開く Open %1 in Browser %1 をブラウザーで開く OCC::ShibbolethCredentials Login Error ログインエラー You must sign in as user %1 ユーザー %1 としてログインする必要があります OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - 認証 SSL Cipher Debug View SSL暗号デバッグ表示 Reauthentication required 再認証が必要 Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. セッションの期限が切れました。クライアントを使用し続けるには再ログインが必要です。 OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log 同期ログ OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in ログイン OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder すべてのアカウントはローカルフォルダーと同期されます OCC::UserStatus Away 離席中 Do not disturb 取り込み中 Offline オフライン Online オンライン OCC::VfsCfApi Download of end-to-end encrypted file failed エンドツーエンドの暗号化ファイルがダウンロードできませんでした It seems that you are trying to download a virtual file that is end-to-end encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with "Make always available locally". エンドツーエンドで暗号化された仮想ファイルをダウンロードしようとしているようです。現在、このようなファイルのバックグラウンドでの暗黙的なダウンロードはサポートされていません。この問題を回避するには、設定に移動し、暗号化されたフォルダに「ローカルで常に利用可能にする」のマークを付けます。