FolderWizardSourcePage Form Formulario Pick a local folder on your computer to sync Seleccione una carpeta local en su equipo para sincronizar &Choose... &Seleccionar &Directory alias name: Alias del &Directorio: FolderWizardTargetPage Form Formulario Select a destination folder Seleccione una carpeta de destino Add Folder Añadir carpeta Refresh Actualizar Folders Carpetas TextLabel EtiquetaDeTexto Mirall::AccountSettings Form Formulario Account Maintenance Mantenimiento de Cuenta Edit Ignored Files Editar archivos ignorados Modify Account Modificar cuenta Account to Synchronize Cuenta para Sincronizar Connected with <server> as <user> Conectado al <servidor> como <usuario> Pause Pausar Remove Eliminar Add Folder... Agregar carpeta... Storage Usage Uso de Almacenamiento Retrieving usage information... Obteniendo información de uso <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Nota:</b> Algunas carpetas, incluyendo unidades de red o carpetas compartidas, pueden tener límites diferentes. Resume Continuar Confirm Folder Remove Confirmar la eliminación de la carpeta <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Realmente desea dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> Esto no eliminará los archivos de su cliente.</p> Confirm Folder Reset Confirme que desea restablecer la carpeta <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Realmente desea restablecer la carpeta <i>%1</i> y reconstruir la base de datos de cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.</p> No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. Sync Running Sincronización en curso No account configured. No se ha configurado la cuenta. The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? %1 of %2 (%3%) in use. %1 de %2 (%3%) en uso. Connected to <a href="%1">%2</a>. Conectado a <a href="%1">%2</a>. Start Iniciar Currently Actualmente Completely Completamente %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 de %5) Completely finished. Finalizado %1 of %2, file %3 of %4 %1 de %2, archivo %3 de %4 Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>. No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>. Sin conexión a %1 en <a href="%1">%2</a>. Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. Mirall::Application Connection failed La conexión falló Mirall::CSyncThread Success. Completado con éxito. CSync failed to create a lock file. CSync no pudo crear un fichero de bloqueo. CSync failed to load the state db. CSync no pudo cargar la base de datos de estado. CSync failed to write the state db. CSync falló al escribir el estado en la base de datos. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>El %1 complemente para csync no se ha podido cargar.<br/>Por favor, verifique la instalación</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor use un servicio de sincronización de hora (NTP) en los servidores y clientes para que las horas se mantengan idénticas. CSync could not detect the filesystem type. CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos. CSync got an error while processing internal trees. CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos. CSync failed to reserve memory. Fallo al reservar memoria para Csync CSync fatal parameter error. Error fatal de parámetro en CSync. CSync processing step update failed. El proceso de actualización de CSync ha fallado. CSync processing step reconcile failed. Falló el proceso de composición de CSync CSync processing step propagate failed. Error en el proceso de propagación de CSync <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>El directorio de destino no existe.</p><p>Por favor verifique la configuración de sincronización.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. No se pudo escribir en un archivo remoto. Por favor, compruebe el acceso remoto. The local filesystem can not be written. Please check permissions. No se puede escribir en el sistema de archivos local. Por favor, compruebe los permisos. CSync failed to connect through a proxy. CSync falló al realizar la conexión a través del proxy CSync could not authenticate at the proxy. CSync no pudo autenticar el proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al realizar la búsqueda del proxy CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: Falló la autenticación con el servidor %1. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync: Falló debido a un permiso denegado. CSync tried to create a directory that already exists. CSync trató de crear un directorio que ya existe. CSync: No space on %1 server available. CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1. CSync unspecified error. Error no especificado de CSync The item is not synced because of previous errors: El elemento no está sincronizado por errores previos: Symbolic links are not supported in syncing. Los enlaces simbolicos no estan sopertados. File is listed on the ignore list. El fichero está en la lista de ignorados File contains invalid characters that can not be synced cross platform. El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma. Unable to initialize a sync journal. No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización. CSync failed to connect to the network. CSync: Falló la conexión con la red. A network connection timeout happend. Ha transcurrido el tiempo máximo de conexión a la red. A HTTP transmission error happened. Ha ocurrido un error de transmisión HTTP. CSync failed to access Error al acceder CSync Aborted by the user Interrumpido por el usuario An internal error number %1 happend. Ha ocurrido un error interno con número %1. Mirall::ConnectionValidator No ownCloud account configured Ninguna cuenta de ownCloud se ha configurado The configured server for this client is too old La configuración del servidor al cliente es obsoleta Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualice a la ultima verisón del servidor y reinicie el cliente Unable to connect to %1 Imposible conectar a %1 The provided credentials are not correct Las credenciales proporcionadas no son correctas Mirall::Folder Unable to create csync-context Imposible crear csync-context Local folder %1 does not exist. Carpeta local %1 no existe. %1 should be a directory but is not. %1 debería ser un directorio, pero no lo es. %1 is not readable. %1 es ilegible. File %1: %2 Archivo %1: %2 File %1 Archivo %1 downloaded Descargado removed eliminado updated Actualizado renamed Renombrado moved movido %1 to %2 %1 a %2 '%1' has been %2. '%1' ha sido %2. Files %1 Archivos %1 '%1' and %2 other files have been %3. '%1' y %2 otros archivos son %3. Error Error This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Esta sincronización eliminaría todos los archivos en la carpeta local de sincronización '%1'. Si ud. o su administrador han restablecido su cuenta en el servidor, elija "Conservar Archivos". Si desea eliminar toda su información, elija "Eliminar todos los archivos". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Esta sincronización eliminaría todos los archivos en la carpeta local de sincronización '%1'. Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a que todos los archivos fueron eliminados manualmente. Está seguro de que desea realizar esta operación? Remove All Files? Eliminar todos los archivos? Remove all files Eliminar todos los archivos Keep files Conservar archivos Mirall::FolderMan Could not reset folder state No se ha podido restablecer el estado de la carpeta An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un antiguo registro (journal) de sincronización '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando. Undefined State. Estado no definido. Waits to start syncing. Esperando el inicio de la sincronización. Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. Sync is running. Sincronización en funcionamiento. Server is currently not available. El servidor no está disponible en el momento Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales. Setup Error. Error de configuración. User Abort. Interrumpir. Sync is paused. La sincronización está en pausa. %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) Mirall::FolderStatusDelegate File Archivo Syncing all files in your account with Sincronizando todos los archivos en su cuenta con Remote path: %1 Ruta Remota: %1 Mirall::FolderWizard Add Folder Añadir carpeta Mirall::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Haga clic para seleccionar una carpeta local para sincronizar. Enter the path to the local folder. Ingrese la ruta de la carpeta local. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. El alias de la carpeta es un nombre descriptivo para esta conexión de sincronización. No valid local folder selected! carpeta local no válida seleccionada You have no permission to write to the selected folder! Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! La ruta local %1 es realmente la carpetas de subidas. Por favor seleccione otra! An already configured folder is contained in the current entry. Ya hay una carpeta configurada dentro de la entrada actual. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. La carpeta seleccionada es un link simbolico. Una carpeta ya configurada existe en el destino al que apunta este enlace simbolico. An already configured folder contains the currently entered folder. Una carpeta ya configurada contiene la carpeta introducida. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. La carpeta seleccionada es un enlace simbólico. La carpeta raiz actualmente configurada ya contiene la carpeta seleccionada en su jerarquía. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. El alias no puede estar en blanco. Por favor, proporcione un alias descriptivo. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. El alias <i>%1</i> está en uso. Por favor, introduce otro. Select the source folder Seleccione la carpeta de origen. Mirall::FolderWizardRemotePath Add Remote Folder Agregar carpeta remota Enter the name of the new folder: Introduzca el nombre de la nueva carpeta: Folder was successfully created on %1. Carpeta fue creada con éxito en %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. Fallo al crear la carpeta %1. Por favor revíselo manualmente. Choose this to sync the entire account Escoja esto para sincronizar la cuenta entera This folder is already being synced. Este directorio ya se ha soncronizado. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Todavía se están sincronizando ficheros. La sincronización de de otras carpetas <b>no</b> está soportada. Si quieres sincronizar múltiples carpetas, por favor revisa la carpeta raíz configurada. Mirall::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> <b>Atención:</b> Mirall::GeneralSettings Form Formulario General Setttings Opciones generales Launch on System Startup Ejecutar al iniciar el sistema Show Desktop Notifications Mostrar notificaciones de escritorio Use Monochrome Icons Usar iconos monocromáticos About Acerca de Updates Actualizaciones &Restart && Update &Reiniciar && Actualizar Mirall::GenericUpdater New Update Ready La siguiente actualización está lista A new update is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Está a punto de instalarse una nueva actualización. Puede que el gestor de actualizaciones pida privilegios adicionales durante el proceso. Downloading version %1. Please wait... Descargando la versión %1. Espere... Version %1 available. Restart application to start the update. Versión %1 disponible. Reinicie la aplicación para comenzar con la actualización. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually No se pudo descargar la actualización. Haga clic <a href='%1'>aquí</a> %2 para descargarla manualmente New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. Nueva versión %1 disponible. Use la actualización de sistema para instalarla. Checking update server... Verificando el servidor de actualización... Your installation is at the latest version Tiene instalada la última versión New Version Available Nueva versión disponible <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Una nueva versión del cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descarga. La versión instalada es la %3.<p> Skip this version Saltarse esta versión Skip this time Omitir esta vez Get update Actualizar Mirall::HttpCredentials Enter Password Introduzca la Contraseña Please enter %1 password for user '%2': Por favor, introduzca su %1 contraseña para el usuario '%2': Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de archivos ignorados Add Añadir Remove Eliminar Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Los archivos o directorios concordantes con el patrón no serán sincronizados. Los elementos marcados también se eliminarán si impiden la eliminación de algún directorio. Esto es útil para los metadatos Could not open file No se pudo abrir el archivo Cannot write changes to '%1'. No se pueden guardar cambios en '%1'. Add Ignore Pattern Añadir patrón para ignorar Add a new ignore pattern: Añadir nuevo patrón para ignorar: Edit Ignore Pattern Edit ignore pattern: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entrada es proporcionada por el sistema en '%1' y no puede ser modificada en esta vista. Mirall::LogBrowser Log Output Registrar salida &Search: &Buscar: &Find &Encontrar Clear Borrar Clear the log display. Limpia la pantalla de registros. S&ave Gu&ardar Save the log file to a file on disk for debugging. Guardar el archivo de registro a un archivo en disco para depuración. Error Error Save log file Guardar archivo de registro Could not write to log file No se pudo escribir al archivo de registro Mirall::Logger Error Error <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Archivo '%1'<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no</b> puede ser guardado!</nobr> Mirall::NetworkSettings Form Formulario Proxy Settings Configuración del proxy No Proxy Sin proxy Use system proxy Usar proxy del sistema Specify proxy manually as Especificar manualmente un proxy como Host Servidor : : Proxy server requires authentication El servidor proxy requiere autenticación Download Bandwidth Ancho de banda de descarga Limit to Limitar a KBytes/s KBytes/s No limit Ilimitado Upload Bandwidth Acho de banda de subida Limit automatically Limitar automáticamente Hostname of proxy server Nombre del host para servidor proxy Username for proxy server Nombre de usuario para el servidor proxy Password for proxy server Contraseña para el servidor proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup local folder options Configurar opciones de carpeta local Connect... Conectar... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Su cuenta completa será sincronizada a la carpeta local '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' La carpeta %1 '%2' está sincronizada con la carpeta local '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong>Tiene actualmente múltiples carpetas configuradas. Si continua con los ajustes actuales, la carpeta de configuración se descartará y se creará una única carpeta principal!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong>El directorio local no está vacío. ¡Seleccione otra!</small></p> Local Sync Folder Carpeta local de sincronización Update advanced setup Actualizar configuración avanzada Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Conectar a %1 Enter user credentials Digite credenciales de usuario Update user credentials Actualizar credenciales Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup %1 server Configurar servidor %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este URL NO ES SEGURO pues no está cifrado. No se recomienda usarlo. This url is secure. You can use it. Esta url es segura. Puede utilizarla. Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)? Connection failed Update %1 server Actualizar servidor %1 Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Error Renombrando Carpeta Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No es posible eliminar y salvaguardar la carpeta debido a que la carpeta o archivo en su interior está abierto por otro programa. Por favor cierre la carpeta o archivo y pulse reintentar o cancelar configuración. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 desde %2... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado con éxito a %1: versión %2 %3 (%4)</font><br/><br/> Error: Wrong credentials. Error: Credenciales erróneas. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, configurándola para la sincronización.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Creando la carpeta local %1... ok ok failed. falló. Could not create local folder %1 No se pudo crear carpeta local %1 Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Error conectando con %1 en %2:<br/>%3 No remote folder specified! No se ha especificado la carpeta remota! Error: %1 Error: %1 creating folder on ownCloud: %1 creando carpeta en ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Carpeta remota %1 creada correctamente. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectándola para sincronizar. The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta causó un error HTTP de código %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y comprueba sus credenciales</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota ha fallado, probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas.</font><br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creación %1 de carpeta remota ha fallado con errores <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2 ha sido configurada. Successfully connected to %1! ¡Conectado con éxito a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Conexión a %1 no se pudo establecer. Por favor compruebelo de nuevo. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Asistente de Conexión %1 Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Abrir %1 Open Local Folder Abrir carpeta local Everything set up! ¡Todo listo! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Tu cuenta completa está sincronizada con la carpeta local <i>%1</i> %1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> %1 La carpeta <i>%1</i> ha sido sincronizada con la carpeta local<i>%2</i> Mirall::PropagateDownloadFile Sync was aborted by user. La sincronización ha sido Interrumpida por el usuario No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente. Mirall::PropagateLocalMkdir could not create directory %1 No se pudo crear el directorio %1 Mirall::PropagateLocalRemove Could not remove directory %1 No se pudo eliminar el directorio %1 Mirall::PropagateRemoteRename This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Esta carpeta no debe ser renombrada. Ha sido renombrada a su nombre original This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Esta carpeta no debe ser renombrada. Favor de renombrar a Compartida. Mirall::PropagateUploadFile Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Fichero local modificado mientras se sincronizaba, sincronice otra vez cuando termine de editar Sync was aborted by user. La sincronización ha sido Interrumpida por el usuario Mirall::ProtocolWidget Form Formulario Sync Activity Actividad en la Sincronización 3 3 4 4 Time Hora File Archivo Folder Carpeta Action Acción Size Tamaño Retry Sync Reintentar Sincronizar Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copie la lista de actividades al portapapeles Copied to clipboard Copiado al portapapeles The sync status has been copied to the clipboard. El informe de sincronización fue copiado al portapapeles. No more storage space available on server. No hay más espacio disponible en el servidor. Currently no files are ignored because of previous errors. Actualmente no hay ficheros ignorados por errores previos. %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. 1% de los archivos fueron ignorados debido a errores previos. Intente sincronizar los archivos nuevamente. Mirall::SettingsDialog Settings Ajustes %1 %1 Activity Actividad General General Network Red Account Cuenta Mirall::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticar %1 - %2 %1 - %2 Error loading IdP login page Error cargando la página de login Could not load Shibboleth login page to log you in. Please ensure that your network connection is working. No puedo cargar la página de login, para que se pueda loguear. Por favor asegurese de que la conexión de red está trabajando. Mirall::SslErrorDialog Form Formulario Trust this certificate anyway Confiar en este certificado de todas maneras SSL Connection Conexión SSL Warnings about current SSL Connection: Avisos de la conexión SSL actual: with Certificate %1 con certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;no especificado&gt; Organization: %1 Organización: %1 Unit: %1 Unidad: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Huella (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Huella (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Fecha de vigencia: %1 Expiry Date: %1 Fecha de expiración: %1 Issuer: %1 Emisor: %1 Mirall::Systray %1: %2 %1: %2 Mirall::ownCloudGui Please sign in Por favor Registrese Folder %1: %2 Archivo %1: %2 No sync folders configured. No hay carpetas de sincronización configuradas. None. Ninguno. Recent Changes Cambios recientes Open %1 folder Abrir carpeta %1 Managed Folders: Carpetas administradas: Open folder '%1' Abrir carpeta '%1' Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador Calculating quota... Calculando cuota... Unknown status Estado desconocido Settings... Configuraciones... Details... Detalles... Help Ayuda Quit %1 Salir de %1 Sign in... Registrarse... Sign out Salir Quota n/a Cuota no disponible %1% of %2 in use %1% de %2 en uso No items synced recently No se han sincronizado elementos recientemente %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Sincronizando %1 de %2 (%3 de %4) Up to date Actualizado OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto &Local Folder Carpeta &local pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Mantener datos locales <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Sincroniza sus datos existentes a una nueva localización.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p> Si esta casilla está marcada, el contenido existente en el directorio local será eliminado para comenzar una sincronización limpia con el servidor.</p><p>No marque esta casilla si el contenido local debe ser subido al directorio del servidor.</p></body></html> &Start a clean sync &Comenzar una sincronización limpia <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Elimine el contenido de la carpeta local antes de sincronizar utilizando la nueva configuración.</small> Status message Mensaje de estado OwncloudHttpCredsPage Form Formulario &Username &Nombre de usuario &Password &Contraseña Error Label Etiqueta de error TextLabel Texto de un etiqueta OwncloudSetupPage Form Formulario Server &address: &Dirección del servidor: TextLabel Etiqueta Use &secure connection Usar conexión &segura CheckBox Casilla de verificación &Username: &Usuario: Enter the ownCloud username. Introduzca el nombre de usuario de ownCloud. &Password: &Contraseña: Enter the ownCloud password. Introduzca la contraseña de ownCloud. Do not allow the local storage of the password. No permitir el almacenamiento local de la contraseña &Do not store password on local machine &No guardar la contraseña en la máquina local https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Introduzca la dirección URL de ownCloud a la cual desea conectarse (sin http o https). Server &Address &Dirección del servidor https://... https://... Error Label Etiquetado de Error Enter the URL of the server that you want to connect to (without http or https). Introduzca la dirección URL del servidor al cual se desea conectar (sin http o https) OwncloudWizardResultPage Form Formulario TextLabel Etiqueta Your entire account is synced to the local folder Tu cuenta completa está sincronizada a la carpeta local PushButton BotonEmpuje Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available Bandeja del sistema no está disponible %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. % 1 requiere en una bandeja del sistema de trabajo. Si está ejecutando XFCE, por favor siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones </ a>. De lo contrario, instale una aplicación de la bandeja del sistema, tales como "trayer 'y vuelva a intentarlo. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Si aún no tiene un servidor ownCloud, visite <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obtener más información. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Construido de la revisión revision <a href="%1">%2</a> del Git el %3, %4 usando OCsync %5 y Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Versión %2. Para más información visite <a href="%3">%4</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Basado en Mirall por Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 progress Download Descargar Upload Subir Context Contexto Inactive Inactivo Start Iniciar Finished Terminado For deletion Para eliminación deleted borrado Moved to %1 Movido a %1 downloading descargando uploading subiendo inactive inactivo starting iniciando finished finalizado delete eliminar move mover moved movido theme Status undefined Estado indefinido Waiting to start sync Esperando para comenzar la sincronización Sync is running Sincronización ejecutándose Sync Success Sincronización exitosa Sync Success, some files were ignored. Sincronización exitosa, algunos archivos fueron ignorados. Sync Error Error al sincronizar Setup Error Error de instalación The server is currently unavailable El servidor no se encuentra disponible actualmente. Preparing to sync Preparando para la sincronizacipon Aborting... Interrumpiendo... Sync is paused La sincronización se ha pausado