FileSystem The destination file has an unexpected size or modification time El archivo destino tiene un tamaño o fecha/hora de modificación no esperado. FolderWizardSourcePage Form Formulario Pick a local folder on your computer to sync Seleccione una carpeta local en su equipo para sincronizar &Choose... &Seleccionar &Directory alias name: Alias del &Directorio: FolderWizardTargetPage Form Formulario Select a remote destination folder Seleccionar una carpeta remota de destino Create Folder Crear carpeta Refresh Refrescar Folders Carpetas TextLabel EtiquetaDeTexto OCC::AccountSettings Form Formulario Sign in Registrarse ... Storage space: ... Espacio de almacenamiento: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no seleccionadas serán <b>eliminadas</b> de su sistema de archivos local y ya no serán sincronizadas con este ordenador Apply Aplicar Cancel Cancelar Connected with <server> as <user> Conectado a <server> como <user> No account configured. No se ha configurado ninguna cuenta. Add new Sign out Cerrar sesión Remove Eliminar Account Cuenta Choose what to sync Elija qué sincronizar Remove folder sync connection Folder creation failed Hubo un fallo al crear la carpeta <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Remove Folder Sync Connection Confirm Folder Reset Confirme que desea restablecer la carpeta <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>¿Realmente desea restablecer la carpeta <i>%1</i> y reconstruir la base de datos de cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.</p> Sync Running Sincronización en curso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? %1 in use %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> Connected to %1. Conectado a %1. Server %1 is temporarily unavailable. Servidor %1 no está disponible temporalmente. Signed out from %1. Cerró sesión desde %1. No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 en %2. There are new folders that were not synchronized because they are too big: Confirm Account Removal Confirmar eliminación de cuenta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p> Remove connection Eliminar conexión Open folder Abrir carpeta Resume sync Continuar sincronización Pause sync Pausar sincronización <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes. %1 of %2 in use %1 de %2 en uso Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. OCC::AccountState Signed out Cerrar sesión Disconnected Desconectado Connected Conectado Service unavailable Servicio no disponible Network error Error en la red Configuration error Error en la configuración Unknown account state Estado de cuenta desconocido Reauthentication required Debe volver a autenticarse You need to re-login to continue using the account %1. OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 (disconnected) OCC::ActivitySettings Server Activity Sync Protocol Protocolo de Sincronización List of ignored or erroneous files Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copie la lista de actividades al portapapeles Not Synced server activity list sync activity list not syned items list Copied to clipboard Copiado al portapapeles The %1 has been copied to the clipboard. OCC::ActivityWidget Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto Server Activities Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copie la lista de actividades al portapapeles <br/>Account %1 does not have activities enabled. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Certificado de autentificación SSL del cliente This server probably requires a SSL client certificate. Probablemente este servidor requiere un certificado SSL del cliente. Certificate : Certificado: Browse... Explorar... Certificate password : Contraseña del certificado: Select a certificate Seleccione un certificado Certificate files (*.p12 *.pfx) Archivos de certificado (*.p12 *.pfx) OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Se requiere autenticación Enter username and password for '%1' at %2. Introducir usuario y contraseña para '%1' en %2. &User: &Usuario: &Password: &Contraseña: OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured No se ha configurado ninguna cuenta de ownCloud The configured server for this client is too old La configuración del servidor para este cliente está obsoleta Please update to the latest server and restart the client. Por favor, actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente Authentication error: Either username or password are wrong. Error de autenticación: El usuario o la contraseña son incorrectos timeout tiempo de espera The provided credentials are not correct Las credenciales proporcionadas no son correctas OCC::DeleteJob Connection timed out Tiempo de conexión agotado OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Interrumpido por el usuario OCC::Folder Unable to create csync-context Imposible crear csync-context Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. %1 should be a folder but is not. %1 debería ser un directorio, pero no lo es. %1 is not readable. %1 es ilegible. %1: %2 %1: %2 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 y %2 otros archivos han sido eliminados. %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 y %2 otros archivos han sido descargados. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 ha sido descargado. %1 and %2 other files have been updated. %1 y %2 otros archivos han sido actualizados. %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 ha sido renombrado a %2 y %3 otros archivos han sido renombrados. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 ha sido movido a %2 y %3 otros archivos han sido movidos. %1 has been moved to %2. %1 ha sido movido a %2. %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 y otros %2 archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles, vea el registro. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro. Sync Activity Actividad de la sincronización Could not read system exclude file No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Se ha añadido una nueva carpeta más grande de %1 MB: %2. Por favor diríjase a los ajustes para seleccionarlo si desea descargarlo. This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Esta sincronización eliminaría todos los archivos en la carpeta local de sincronización '%1'. Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a que todos los archivos fueron eliminados manualmente. ¿Está seguro de que desea realizar esta operación? Remove All Files? ¿Eliminar todos los archivos? Remove all files Eliminar todos los archivos Keep files Conservar archivos OCC::FolderMan Could not reset folder state No se ha podido restablecer el estado de la carpeta An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización '%1'; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando. (backup) (copia de seguridad) (backup %1) (copia de seguridad %1) Undefined State. Estado no definido. Waiting to start syncing. Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. Sync is running. Sincronización en funcionamiento. Last Sync was successful. La última sincronización se ha realizado con éxito. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La última sincronización salió bien; pero hay advertencias para archivos individuales. Setup Error. Error de configuración. User Abort. Interrumpido por el usuario. Sync is paused. La sincronización está en pausa. %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) No valid folder selected! ¡La carpeta seleccionada no es válida! The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es un directorio! You have no permission to write to the selected folder! ¡Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada! The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 ya se usa en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 es un enlace simbólico. El objetivo del enlace ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 es un enlace simbólico. El objetivo está incluido en un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización File Archivo Syncing selected files in your account with Sincronización de archivos seleccionados en su cuenta Remote path: %1 Ruta remota: %1 OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Necesita estar conectado para añadir una carpeta Click this button to add a folder to synchronize. Haga clic en este botón para añadir una carpeta a sincronizar %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor. Signed out Cerrar sesión Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Fetching folder list from server... Checking for changes in '%1' Buscando cambios en '%1' , '%1' Build a list of file names '%1' Argument is a file name Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando: %1/s u2193 %1/s u2193 %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargar %1/s u2191 %1/s u2191 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7 Total time left 12 minutes" %1 de %2, archivo %3 de %4 Tiempo restante %5 file %1 of %2 archivo %1 de %2 Waiting... Esperando... Waiting for %n other folder(s)... Esperando por %n carpeta...Esperando por %n otras carpetas... Preparing to sync... Preparando para sincronizar... OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización Add Sync Connection OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Haga clic para seleccionar una carpeta local para sincronizar. Enter the path to the local folder. Ingrese la ruta de la carpeta local. The folder alias is a descriptive name for this sync connection. El alias de la carpeta es un nombre descriptivo para esta conexión de sincronización. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. El alias no puede estar en blanco. Por favor, proporcione un alias descriptivo. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. El alias <i>%1</i> está en uso. Por favor, introduzca otro. Select the source folder Seleccione la carpeta de origen OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Crear carpeta remota Enter the name of the new folder to be created below '%1': Introduzca más abajo el nombre de la nueva carpeta que crear '%1': Folder was successfully created on %1. La carpeta fue creada con éxito en %1. Authentication failed accessing %1 Falló la autenticación al acceder a %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Fallo al crear la carpeta %1. Por favor, revíselo manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Falló al listar una carpeta. Error: %1 Choose this to sync the entire account Elija esto para sincronizar la cuenta entera This folder is already being synced. Este directorio ya se ha sincronizado. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Todavía se están sincronizando ficheros. <b>No</b> se admite la sincronización de otras carpetas. Si quiere sincronizar múltiples carpetas, por favor revise la carpeta raíz configurada. OCC::FolderWizardSelectiveSync Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Elija qué sinconizar: Opcionalmente puede deseleccionar subcarpetas remotas que no desee sincronizar OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Advertencia:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se ha recibido ninguna e-tag del servidor, revise el proxy/puerta de enlace We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Se ha recibido una e-tag distinta para reanudar. Se volverá a intentar. Server returned wrong content-range El servidor ha devuelto un content-range erróneo Connection Timeout Tiempo de espera de conexión agotado OCC::GeneralSettings Form Formulario General Settings Ajustes generales For System Tray A la bandeja del sistema Advanced Avanzado MB MB &Launch on System Startup Show &Desktop Notifications Use &Monochrome Icons Edit &Ignored Files Ask &confirmation before downloading folders larger than S&how crash reporter About Acerca de Updates Actualizaciones &Restart && Update &Reiniciar && Actualizar OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password: User: %2 Account: %3 Por favor introduzca %1 contraseña: Usuario: %2 Cuenta: %3 Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero ha fallado y ha generado este error: '%1' Enter Password Introduzca la contraseña OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de archivos ignorados Global Ignore Settings Ajustes de Ignorar de modo global Sync hidden files Sincronizar archivos ocultos Files Ignored by Patterns Archivos ignorados por patrones Add Añadir Pattern Patrón Allow Deletion Permitir eliminación Remove Eliminar Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Los archivos o directorios que coincidan con un patrón no serán sincronizados. Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que un directorio sea eliminado. Esto es útil para sus metadatos. Could not open file No se ha podido abrir el archivo Cannot write changes to '%1'. No se pueden guardar cambios en '%1'. Add Ignore Pattern Añadir patrón para ignorar Add a new ignore pattern: Añadir nuevo patrón para ignorar: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entrada la proporciona el sistema en '%1' y no se puede modificar en esta vista. OCC::LogBrowser Log Output Salida del sistema &Search: &Buscar: &Find &Encontrar Clear Borrar Clear the log display. Limpiar la pantalla de registros. S&ave Gu&ardar Save the log file to a file on disk for debugging. Guardar el archivo de registro a un archivo en disco para depuración. Save log file Guardar archivo de registro Error Error Could not write to log file %1 No se ha podido escribir en el archivo de registro %1 OCC::Logger Error Error <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no</b> se puede guardar!</nobr> OCC::MoveJob Connection timed out Tiempo de conexión agotado OCC::NSISUpdater New Version Available Nueva versión disponible <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del programa cliente de %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> Skip this version Saltarse esta versión Skip this time Omitir esta vez Get update Actualizar OCC::NetworkSettings Form Formulario Proxy Settings Configuración del proxy No Proxy Sin proxy Use system proxy Usar proxy del sistema Specify proxy manually as Especificar manualmente un proxy como Host Servidor : : Proxy server requires authentication El servidor proxy requiere autenticación Download Bandwidth Ancho de banda de descarga Limit to Limitar a KBytes/s KBytes/s No limit Ilimitado Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 de la banda ancha estimada Upload Bandwidth Ancho de banda para subidas Limit automatically Limitar automáticamente Hostname of proxy server Nombre del host para servidor proxy Username for proxy server Nombre de usuario para el servidor proxy Password for proxy server Contraseña para el servidor proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nueva %1 actualización está lista A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Se instalará una nueva actualización de %1. Durante esta actualización puede que se soliciten privilegios adicionales. Downloading version %1. Please wait... Descargando la versión %1. Espere... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. No se puede descargar la actualización. Por favor, haga clic <a href='%1'>aquí</a> para iniciar una descarga manual. Could not check for new updates. No se puede comprobar si hay actualizaciones. %1 version %2 available. Restart application to start the update. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Checking update server... Consultando al servidor de actualizaciones... Update status is unknown: Did not check for new updates. Estado de actualización desconocido: no se buscaron nuevas actualizaciones. No updates available. Your installation is at the latest version. No hay actualizaciones disponibles. Tiene la última versión. Update Check Comprobar si hay actualizaciones OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup local folder options Configurar opciones de carpeta local Connect... Conectar... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' La carpeta %1 '%2' está sincronizada con la carpeta local '%3' Sync the folder '%1' Sincronizar el directorio '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong> El directorio local no está vacío. ¡Seleccione una resolución!</small></p> Local Sync Folder Carpeta local de sincronización (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed La conexión ha fallado <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Fallo al conectar con la direccion del servidor seguro especificado. ¿Cómo desea proceder</p></body></html> Select a different URL Seleccionar una URL diferente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Reintentar no encriptado sobre HTTP (inseguro) Configure client-side TLS certificate Configurar certificado TLS del Cliente <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Fallo al conectar con la dirección del servidor seguro <em>%1</em>. ¿Cómo desea proceder</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Conectar a %1 Enter user credentials Introduzca las credenciales de usuario OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup %1 server Configurar servidor %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Esta URL NO ES SEGURA; pues no está cifrada. No se recomienda usarla. This url is secure. You can use it. Esta url es segura. Puede utilizarla. &Next > &Siguiente > OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado con éxito a %1: versión %2 %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Fallo al conectar %1 a %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo de espera agotado mientras se intentaba conectar a %1 en %2 Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 desde %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La petición autenticada al servidor ha sido redirigida a '%1'. La dirección URL es errónea, el servidor está mal configurado. There was an invalid response to an authenticated webdav request Ha habido una respuesta no válida a una solicitud autenticada de webdav Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso denegado por el servidor. Para verificar que usted tiene acceso, <a href="%1">haga clic aquí</a> para acceder al servicio con su navegador. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, configurándola para la sincronización.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Creando carpeta de sincronización local %1 ok bien failed. ha fallado. Could not create local folder %1 No se ha podido crear la carpeta local %1 No remote folder specified! ¡No se ha especificado ninguna carpeta remota! Error: %1 Error: %1 creating folder on ownCloud: %1 creando carpeta en ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Carpeta remota %1 creado correctamente. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectándola para sincronizacion. The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta ha producido el código de error HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota ha fallado, probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas.</font><br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creación %1 de carpeta remota ha fallado con el error <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Se ha configarado una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2 Successfully connected to %1! ¡Conectado con éxito a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. No se ha podido establecer la conexión con %1. Por favor, compruébelo de nuevo. Folder rename failed Error al renombrar la carpeta Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar y respaldar la carpeta porque la misma o un fichero en ella está abierto por otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el fichero y reintente, o cancele la instalación. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Asistente de conexión %1 Skip folders configuration Omitir la configuración de carpetas OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! ¡Todo listo! Open Local Folder Abrir carpeta local Open %1 in Browser Abrir %1 en el navegador OCC::PUTFileJob Connection Timeout Tiempo de espera de conexión agotado OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Respuesta JSON invalida desde URL OCC::PropagateDownloadFileQNAM File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no se puede descargar a causa de un conflicto con el nombre de un archivo local! The download would reduce free disk space below %1 Free space on disk is less than %1 File was deleted from server Se ha eliminado el archivo del servidor The file could not be downloaded completely. No se ha podido descargar el archivo completamente. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El fichero %1 no puede guardarse debido a un conflicto con el nombre de otro fichero local! File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Falló la restauración: %1 Continue blacklisting: Continuar añadiendo a su lista negra: A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o directorio fue eliminado de una carpeta de compartida de solo lectura pero la recuperación falló: %1 OCC::PropagateLocalMkdir Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, posible error de mayúsculas/minúsculas en %1 could not create folder %1 No se ha podido crear el directorio %1 OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Error al borrar '%1': %2; Could not remove folder '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash No se ha podido eliminar %1 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se puede renombrar a %2 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. El archvo fue eliminado de una carpeta compartida en modo de solo lectura. Ha sido recuperado. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 204, pero recibido "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Esta carpeta no debe ser renombrada. Ha sido renombrada a su nombre original This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Esta carpeta no debe ser renombrada. Favor de renombrar a Compartida. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. El archivo fue renombrado, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. El archivo original ha sido recuperado. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2". OCC::PropagateUploadFileQNAM File name contains at least one invalid character Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido File Removed Archivo eliminado Local file changed during syncing. It will be resumed. Archivo local cambió durante la sincronización. Será actualizado. Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Forzar el trabajo en una conexión HTTP, causará un Reset si Qt< 5.4.2. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El archivo fue modificado localmente; pero es parte de una carpeta compartida en modo de sólo lectura. Ha sido recuperado y su modificación está en el archivo de conflicto. Poll URL missing Falta la URL de la encuesta The local file was removed during sync. El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) OCC::ProtocolWidget Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto Time Hora File Archivo Folder Carpeta Action Acción Size Tamaño Local sync protocol Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copie la lista de actividades al portapapeles Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. Actualmente no hay archivos ignorados debido a errores previos y a que no hay descargas en progreso. %n files are ignored because of previous errors. %n Archivos han sido ignorados debido a errores previos. %n archivos han sido ignorados debido a errores previos. %n files are partially downloaded. €n archivos han sido parcialmente descargados. %n archivos han sido parcialmente descargados. Try to sync these again. Intentar sincronizar de nuevo OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Autenticación de proxy necesaria Username: Nombre de usuario: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. El servidor de proxy necesita de un usuario y contraseña. Password: Contraseña: TextLabel Etiqueta de texto OCC::SelectiveSyncDialog Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no seleccionadas serán <b>eliminadas</b> de su sistema de archivos local y ya no serán sincronizadas con este ordenador Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize. Elija qué sincronizar: seleccione las subcarpetas remotas que desea sincronizar. Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Elija qué sincronizar: desmarque las subcarpetas remotas que no desea sincronizar. Choose What to Sync Escoja qué sincronizar OCC::SelectiveSyncTreeView Loading ... Cargando... Name Nombre Size Tamaño No subfolders currently on the server. No hay subcarpetas actualmente en el servidor. An error occured while loading the list of sub folders. Ocurrió un error cuando se cargaba la lista de subcarpetas. OCC::SettingsDialog Settings Ajustes Activity Actividad General General Network Red OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Actividad General General Network Red OCC::ShareDialog TextLabel Etiqueta de texto share label Compartido por Dialog ownCloud Path: Ruta de OwnCloud: %1 Sharing %1 Compartiendo %1 %1 Folder: %2 Carpeta: %2 The server does not allow sharing OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Compartir nuevo documento.odt Share link Compartir enlace TextLabel Etiqueta de texto Set &password Establecer &contraseña Set &expiration date Establecer fecha de v&encimiento Set password Establecer contraseña Copy &link Copiar &enlace Allow editing Permitir edición P&assword protect Protegido por contr&aseña Password Protected Protegido con contraseña The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede compartirse; ya que fue compartido sin permisos correspondientes. Public sh&aring requires a password Compartir public&amente requiere contraseña Please Set Password Por favor establece una contraseña &Share link &Compartir enlace OCS API error code: %1 OCS API codigo error: %1 OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Compartir nuevo documento.odt Share with users, groups or remote users ... OCC::ShareWidget Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto can edit puede editar can share puede compartir ... create crear change cambio delete borrar OCC::ShibbolethCredentials Login Error Error al iniciar sesión You must sign in as user %1 Debe iniciar sesión como el usuario %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticar Reauthentication required Debe volver a autenticarse Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Compartir con %1 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalles del certificado</h3> Common Name (CN): Nombre común (NC): Subject Alternative Names: Nombres alternativos del sujeto: Organization (O): Organización (O): Organizational Unit (OU): Unidad organizacional (UO): State/Province: Estado/provincia: Country: País: Serial: Nº de serie: <h3>Issuer</h3> <h3>Emisor</h3> Issuer: Emisor: Issued on: Emitido en: Expires on: Expira en: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Firma</h3> MD 5: MD 5: SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Notificación:</b> Este certificado fue aprobado manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (autofirmado) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexión está cifrada con %1 bit %2. No support for SSL session tickets/identifiers No admite tickets de sesión/dentificadores SSL Certificate information: Información del certificado: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexión NO ES SEGURA, pues no está cifrada. OCC::SslErrorDialog Form Formulario Trust this certificate anyway Confiar en este certificado de todas maneras Untrusted Certificate Certificado sin verificar Cannot connect securely to <i>%1</i>: No puedo conectar de forma segura a <i>%1</i>: with Certificate %1 con certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;no especificado&gt; Organization: %1 Organización: %1 Unit: %1 Unidad: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Huella (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Huella dactilar (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Fecha de vigencia: %1 Expiration Date: %1 Fecha de caducidad: %1 Issuer: %1 Emisor: %1 OCC::SyncEngine Success. Completado con éxito. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync falló al cargar el archivo de diaro. El darchivo de diario se encuentra corrupto. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>El %1 complemento para csync no se ha podido cargar.<br/>Por favor, verifique la instalación</p> CSync got an error while processing internal trees. CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos. CSync failed to reserve memory. Hubo un fallo al reservar memoria para Csync CSync fatal parameter error. Error fatal de parámetro en CSync. CSync processing step update failed. El proceso de actualización de CSync ha fallado. CSync processing step reconcile failed. Falló el proceso de composición de CSync CSync could not authenticate at the proxy. CSync no pudo autenticar el proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al realizar la búsqueda del proxy CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: Falló la autenticación con el servidor %1. CSync failed to connect to the network. CSync: Falló la conexión con la red. A network connection timeout happened. Se sobrepasó el tiempo de espera de la conexión de red. A HTTP transmission error happened. Se ha producido un error de transmisión HTTP. The mounted folder is temporarily not available on the server El directorio montado no está disponible temporalmente en el servidor An error occurred while opening a folder Se produjo un error al abrir un directorio Error while reading folder. Error al leer el directorio. Not allowed because you don't have permission to add parent folder No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio CSync: No space on %1 server available. CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1. CSync unspecified error. Error no especificado de CSync Aborted by the user Interrumpido por el usuario Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform. El nombre del archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre las plataformas. CSync failed to access CSync ha fallado al acceder CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización. CSync failed due to unhandled permission denied. CSync tried to create a folder that already exists. CSync trató de crear un directorio que ya existe. The service is temporarily unavailable El servicio no está disponible temporalmente Access is forbidden An internal error number %1 occurred. Ocurrió un error interno número %1. The item is not synced because of previous errors: %1 El elemento no está sincronizado por errores previos: %1 Symbolic links are not supported in syncing. No se admiten enlaces simbólicos en la sincronización. File is listed on the ignore list. El fichero está en la lista de ignorados Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. File is ignored because it's hidden. Archivo es ignorado porque está oculto. Stat failed. Stat ha fallado. Filename encoding is not valid Los caracteres del nombre de fichero no son válidos Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombre "%1" Only %1 are available, need at least %2 to start Unable to initialize a sync journal. No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización. Cannot open the sync journal No es posible abrir el diario de sincronización Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por que se encuentra en la lista negra de "elija qué va a sincronizar" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando. Not allowed to remove, restoring No está permitido borrar, restaurando. Local files and share folder removed. Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida. Move not allowed, item restored No está permitido mover, elemento restaurado. Move not allowed because %1 is read-only No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura. the destination destino the source origen OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>La versión %1. Para obtener más información, visite<a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud, Incorporated</p> <p>Copyright ownCloud, incorporado</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuido por %1 y bajo la licencia GNU General Public License (GPL) versión 2.0.<br/>%2 y el logotipo de %2 son marcas registradas de %1 en los Estados Unidos y otros países, o ambos.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. La cabecera del archivo de comprobación es incorrecto. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. El archivo descargado no coincide con el archivo de comprobación, será reanudado. OCC::ownCloudGui Please sign in Por favor, regístrese Folder %1: %2 Archivo %1: %2 No sync folders configured. No hay carpetas de sincronización configuradas. There are no sync folders configured. No hay carpetas configuradas para sincronizar. Open in browser Abrir en navegador Log in... Inicio de sesión... Log out Cerrar sesión Recent Changes Cambios recientes Checking for changes in '%1' Buscando cambios en '%1' Managed Folders: Carpetas administradas: Open folder '%1' Abrir carpeta '%1' Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador Unknown status Estado desconocido Settings... Configuraciones... Details... Detalles... Help Ayuda Quit %1 Salir de %1 Disconnected from %1 Desconectado de %1 Disconnected from accounts: Desconectado desde cuentas: Account %1: %2 Cuenta %1: %2 Log out of all accounts Log in to all accounts... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Se ha producido un fallo No items synced recently No se han sincronizado elementos recientemente Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (quedan %3) Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (quedan %2) %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Actualizado OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p> <p>Versión %2. Para más información, visite <a href="%3">%4</a></p><p><small>Creado por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz y otros.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Está bajo la Licencia General Pública (GPL, en inglés) GNU Versión 2.0<br/>ownCloud y el logo de ownCloud son marcas registradas de ownCloud, Inc. en los Estados Unidos, otros países, o ambos.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto Server Servidor <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta casilla está marcada, el contenido existente en el directorio local será eliminado para comenzar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marque esta casilla si el contenido local debería subirse al directorio del servidor.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Empezar con una sincronización &limpia (¡Elimina la carpeta local!) Choose what to sync Elija qué sincronizar &Local Folder Carpeta &local pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Mantener datos locales S&ync everything from server Sincronizar todo desde el servidor Status message Mensaje de estado OwncloudHttpCredsPage Form Formulario &Username &Nombre de usuario &Password &Contraseña Error Label Etiqueta de error TextLabel Texto de un etiqueta OwncloudSetupPage Form Formulario Server &address: Uso servidor &Dirección: TextLabel Etiqueta Use &secure connection Uso &conexión segura CheckBox Casilla de verificación &Username: &Usuario: Enter the ownCloud username. Introduzca el nombre de usuario de ownCloud. &Password: &Contraseña: Enter the ownCloud password. Introduzca la contraseña de ownCloud. Do not allow the local storage of the password. No permitir el almacenamiento local de la contraseña &Do not store password on local machine &No guardar la contraseña en la máquina local https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Introduzca la dirección URL de ownCloud a la cual desea conectarse (sin http o https). Server &Address &Dirección del servidor https://... https://... Error Label Etiqueta de error OwncloudWizardResultPage Form Formulario TextLabel Texto Etiqueta Your entire account is synced to the local folder Tu cuenta completa está sincronizada a la carpeta local PushButton BotonEmpuje QObject %1 day(s) ago %1 hour(s) ago Less than a minute ago %1 minute(s) ago Some time ago Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %Ln year(s) %Ln año(s) %Ln month(s) %Ln meses(s) %Ln day(s) %Ln dia(s) %Ln hour(s) %Ln hora(s) %Ln minute(s) %Ln minuto(s) %Ln second(s) %Ln segundos(s) 0 seconds 0 segundos %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available La bandeja del sistema no está disponible %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. % 1 requiere una bandeja del sistema de trabajo. Si está ejecutando XFCE, por favor siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones </ a>. De lo contrario, instale una aplicación de la bandeja del sistema, tales como 'trayer' y vuelva a intentarlo. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 compilada usando Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Descargado Uploaded Subido Downloaded, renamed conflicting file Descargado, conflicto con el archivo renombrado Deleted Eliminado Moved to %1 Movido a %1 Ignored Ignorado Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos Error Error Unknown Desconocido downloading descargando uploading subiendo deleting eliminando moving moviendo ignoring ignorando error error theme Status undefined Estado indefinido Waiting to start sync Esperando para comenzar la sincronización Sync is running Sincronización ejecutándose Sync Success Sincronización con éxito Sync Success, some files were ignored. Sincronización con éxito, algunos archivos se han ignorado. Sync Error Error al sincronizar Setup Error Error de instalación Preparing to sync Preparando para sincronizar Aborting... Interrumpiendo... Sync is paused La sincronización se ha pausado