FolderWizardSourcePage Form Forma Pick a local folder on your computer to sync Elige una carpeta local en tu computadora para sincronizar &Choose... &Elige... FolderWizardTargetPage Form Forma Select a remote destination folder Selecciona la ubiucación de la carpeta destino Create Folder Crear Carpeta Refresh Actualizar Folders Carpetas TextLabel EtiquetaDeTexto NotificationWidget Form Forma Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel EtiquetaDeTexto OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Se agotó el tiempo de la conexión Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de la red fue borrada Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" OCC::AccountSettings Form Forma ... ... Storage space: ... Espacio de almacenamiento: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora Synchronize all Sincronizar todo Synchronize none Sincronizar nada Apply manual changes Aplicar cambios manuales Apply Aplicar Cancel Cancelar Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> No account configured. No hay cuentas configuradas. Add new Agregar nuevo Remove Eliminar Account Cuenta Choose what to sync Elige que sincronizar Force sync now Forzar la sincronización ahora Restart sync Reiniciar sincronización Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas Folder creation failed Falló la creación de la carpeta <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta Sync Running Sincronización en curso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? %1 in use %1 en uso %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. Connected to %1. Conectado a %1. Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. Connecting to %1... Conectando a %1... No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. Log in Iniciar sesión There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> Remove connection Eliminar conexión Open folder Abrir carpeta Log out Salir Resume sync Reanudar sincronización Pause sync Pausar sincronización <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites %1 of %2 in use %1 de %2 en uso Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. OCC::AccountState Signed out Sesión cerrada Disconnected Desconectado Connected Conectado Service unavailable Servicio no disponible Maintenance mode Modo Mantenimiento Network error Error de red Configuration error Error de configuración Asking Credentials Solicitando Credenciales Unknown account state Estado de la cuenta no conocido OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 en %2 %1 on %2 (disconnected) %1 en %2 (desconectado) OCC::ActivitySettings Server Activity Actividad del Servidor Sync Protocol Protocolo de Sincronización Not Synced No Sincronizado Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. No Sincronizaron (%1) The server activity list has been copied to the clipboard. La actividad del servidor ha sido copiada al portapapeles. The sync activity list has been copied to the clipboard. La lista de actividad de sincronización ha sido copiada al portapapeles. The list of unsynced items has been copied to the clipboard. La lista de elementos no sincronizados ha sido copiada al portapapeles. Copied to clipboard Copiado al portapapeles OCC::ActivityWidget Form Forma TextLabel EtiquetaDeTexto Server Activities Actividades del Servidor Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copia la lista de actividades al portapapeles. Action Required: Notifications Acción Requerida: Notificaciones <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas. You received %n new notification(s) from %2. Recibiste %n notificación(es) nueva(s) de %2Recibiste %n notificación(es) nueva(s) de %2 You received %n new notification(s) from %1 and %2. Recibiste %1 notificación(es) de %1 y %2Recibiste %1 notificación(es) de %1 y %2 You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Recibiste nuevas notificaciones de %1, %2 y otras cuentas. %1 Notifications - Action Required %1 Notificaciones - Acción Requerida OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Autenticación del certificado del cliente SSL This server probably requires a SSL client certificate. Este servidor probablemente requiere un certificado del cliente SSL. Certificate & Key (pkcs12) : Certificado & Llave (pkcs12): Browse... Navegar... Certificate password : Contraseña del certificado: Select a certificate Seleccionar un certificado Certificate files (*.p12 *.pfx) Archivos de certificado (*.p12 *.pfx) OCC::Application Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración There was an error while accessing the configuration file at %1. Hubo un error al acceder el archivo de configuración en %1 Quit ownCloud Salir de onwCloud OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Se requiere de autenticación Enter username and password for '%1' at %2. Ingresa el nombre de usuario y la contraseña para '%1' en %2 &User: &Usuario: &Password: &Contraseña: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured No se ha configurado alguna cuenta de ownCloud The configured server for this client is too old El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente. Authentication error: Either username or password are wrong. Error de autenticación: El usuario o contraseña están equivocados. timeout tiempo expirado The provided credentials are not correct Las credenciales proporcionadas no son correctas OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Abortado por el usuario OCC::Folder Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. %1 should be a folder but is not. %1 debería ser una carpeta pero no lo es. %1 is not readable. No se puede leer %1. %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 ha sido descargado. %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. %1 has been moved to %2. %1 se ha movido a %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido descargados. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido descargados. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. Sync Activity Sincronizar Actividad Could not read system exclude file No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion '%1' fueron borrados en el servidor. Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar. Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo. Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Todos los archivos en tu carpeta de sincronización local '%1' fueron borrados. Este borrado se sincronizará con tu servidor, haciendo que estos archivos no esten disponibles a menos que sean restaurados. ¿Estás seguro de que quieres sincroizar estas acciones con el servidor? Si esto fue un accidente y decides mantener tus archivos, estos se re-sincronizaran desde el servidor. Remove All Files? ¿Eliminar Todos los Archivos? Remove all files Eliminar todos los archivos Keep files Mantener archivos This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Esta sincronización restablecerá los archivos a un tiempo anterior en la carpeta de sincronización '%1' Esto puede ser porque un respaldo fue restaurado en el servidor. Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sean sobreescritos por un archivo más antiguo en un estado anterior. ¿Quieres mantener tu copia local más reciente como archivos en conflicto? Backup detected Respaldo detectado Normal Synchronisation Sincronización Normal Keep Local Files as Conflict Mantener los Archivos Locales como Conflictos OCC::FolderMan Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. (backup) (respaldo) (backup %1) (respaldo %1) Undefined State. Estado no definido. Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. Preparing for sync. Preparando para sincronizar. Sync is running. La Sincronización está en curso. Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La última Sincronización fue exitosa, pero tuvo advertencias en archivos individuales. Setup Error. Error de Configuración. User Abort. Abortado por el Usuario. Sync is paused. La sincronización está pausada. %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una liga simbólica. ¡El destino de la liga contiene una carpeta ya sincronizada por favor elige otra! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 es una liga simbólica. El destino de la liga ya está contenido en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Agregar una Conexión de Sincronización de Carpeta Synchronizing with local folder Sincronizando con la carpeta local File Archivo OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. Signed out Sesión cerrada Fetching folder list from server... Recuperando la lista de carpetas desde el servidor... There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. Checking for changes in '%1' Verificando si hay cambios en '%1' Reconciling changes Reconciliando los cambios , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg u2193 %1/s u2193 %1/seg upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg u2191 %1/s u2191 %1/seg %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 file %1 of %2 archivo %1 de %2 Waiting... Aguardando... Waiting for %n other folder(s)... Esperando a %n otra(s) carpeta(s)...Esperando a %n otra(s) carpeta(s)... Preparing to sync... Preparando para sincronizar... OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Haz click para seleccionar una carpeta local a sincronizar. Enter the path to the local folder. Ingresa la ruta a la carpeta local. Select the source folder Selecciona la carpeta fuente OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Crea la Carpeta Remota Enter the name of the new folder to be created below '%1': Ingresa el nombre de la nueva carpeta a crear en la parte inferior '%1': Folder was successfully created on %1. La carpeta se creó exitosamente en %1. Authentication failed accessing %1 La autenticación fallo al acceder %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Se presentó una falla al crear la carpeta en %1. Por favor verifica manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Se presentó una falla al enlistar la carpeta. Error: %1 Choose this to sync the entire account Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 <b>Warning:</b> 1 OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió un E-Tag del servidor, verifica el Proxy/Gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibimos una E-Tag diferente para reanudar. Reintentando la proxima vez. Server returned wrong content-range El servidor regreso un rango de contenido equivocado Connection Timeout El tiempo de la conexión expiró OCC::GeneralSettings Form Forma General Settings Configuraciones generales For System Tray Para la Bandeja del Sistema Advanced Avanzado Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos &Launch on System Startup &Lanzar al Iniciar el Sistema Show &Desktop Notifications Mostrar Notificaciones &De Escritorio Use &Monochrome Icons Usar Íconos &Monocromáticos Edit &Ignored Files Editar Archivos &Ignorados S&how crash reporter M&ostrar el reporteador de fallas About Acerca de Updates Actualizaciones &Restart && Update &Reinicia && Actualiza OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor ingresa la contraseña de %1: <br><br>Usuario:%2<br> Cuenta: %3;<br> Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero falló con un error: '%1' Enter Password Ingresa la Contraseña <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Haz click aqui</a> para solicitar una contraseña de aplicación desde la interface Web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de Archivos Ignorados Global Ignore Settings Configuraciones a Ignorar Globales Sync hidden files Sincronizando archivos ocultos Files Ignored by Patterns Archivos Ignorados por Patrones Add Agregar Pattern Patrón Allow Deletion Permitir el Borrado Remove Eliminar Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Los archivos y carpetas que coincidan con el patrón no podrán ser sincronizadas. Lo elelemtnos donde el borrado se permita, serán borrados si evitan que un directorio sea eliminado. Esto es útil para los metadatos. Could not open file No fue posible abrir el archivo Cannot write changes to '%1'. No se pueden escribir los cambios a '%1'. Add Ignore Pattern Agrega Ignorar Patrón Add a new ignore pattern: Agregar un nuevo patrón para ignorar: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entidad la proporciona el sistema en '%1' y no puede ser modificada en esta vista. OCC::IssuesWidget Form Forma List of issues Lista de problemas Account Cuenta <no filter> <no filter> Folder Carpeta Show warnings Mostrar advertencias Show ignored files Mostrar los archivos ignorados There were too many issues. Not all will be visible here. Hay demasiados problemas. No todos serán visibles aquí. Copy the issues list to the clipboard. Copiar la lista de problemas al portapapeles. Copy Copiar Time Tiempo File Archivo Issue Problema OCC::LogBrowser Log Output Salida de la Bitácora &Search: &Buscar: &Find &Encontrar &Capture debug messages &Capturar mensages de depuración Clear Limpiar Clear the log display. Limpliar la bitáocra mostrada. S&ave Gu&ardar Save the log file to a file on disk for debugging. Guarar el archivo de bitácora a un archivo en disco para depurar la falla. Save log file Guardar archivo de bitácora Error Error Could not write to log file %1 No fue posible escribir al archivo de bitácora %1 OCC::Logger Error Error <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Nueva versión disponible <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> Skip this version Omitir esta versión Skip this time Omitir esta vez Get update Obtener la actualización OCC::NetworkSettings Form Forma Proxy Settings Configuraciones del Proxy No Proxy Sin Proxy Use system proxy Usar el sistema de proxy Specify proxy manually as Especificar el proxy manualmente como Host Servidor : : Proxy server requires authentication El servidor Proxy requiere de autenticación Download Bandwidth Ancho de banda para Descarga Limit to Limitar a KBytes/s KBytes/s No limit Sin límite Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado Upload Bandwidth Ancho de banda para Carga Limit automatically Limitar automáticamente Hostname of proxy server Nombre del servidor proxy Username for proxy server Nombre de usuario del servidor proxy Password for proxy server Contraseña del servidor proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::NotificationWidget Created at %1 Creado el %1 Closing in a few seconds... Cerrando en unos segundos... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 solicitud falló a las %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' seleccionado a las %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Error regresado del servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Se presentó un error al acceder el endpoint de la 'ficha' : <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No fue posible interpretar el JSON que rereso del servidor: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contenía todos los campos esperados <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error de Inicio de Sesión</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuario equivocado</h1><p>Estas firmado con el usuario <em>%3</em>, pero debes estar firmado con el usuario <em>%2</em>.<br>Por favor sal de la sesión %3 en otra pestaña y luego<a href='%4'>haz click aqui</a> e inicia sesión como el usuario %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Actualización %1 Nueva Lista A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Una nueva actualización para %1 está a punto de ser instalada. El programa de actualización puede solicitar mas privilegios durante el proceso. Downloading version %1. Please wait... Descargando la versión %1. Por favor espera... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. No se pudo descargar la actualización. Por favor haz click <a href='%1'>aquí</a> para descargar la actualización manualmente. Could not check for new updates. No fue posible verificar nuevas actualizaciones. %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 versión %2 disponible. Reinicia la aplicación para iniciar con la actualización. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nueva %1 versión %2 disponivle. Por favor usa la herramienta de actualización del sistema para instalarla. Checking update server... Verificando el servidor de actualización... Update status is unknown: Did not check for new updates. Estado de la actualización desconocido. No se verificó si había nuevas actualizaciones. No updates available. Your installation is at the latest version. No hay actualizaciones disponibles. Tu instalación tiene la versión más reciente. Update Check Verificar Actualizaciones OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup local folder options Configurar las opciones de la carpeta local Connect... Conectar... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong> La carpeta local no está vacía. ¡Elige una solución!</small></p> Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Falló la conexión <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p> Se presentó una falla al conectarse a la direccón especificada del servidor seguro. ¿Como deseas proceder?</p></body></html> Select a different URL Selecciona una liga diferente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Reintentar no encriptado sobre HTTP (inseguro) Configure client-side TLS certificate Configurar el certificado TLS del lado del cliente <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Se presentó una falla al conectarse a la dirección del servidor seguro <em>%1</em>. ¿Cómo deseas proceder?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Correo electrónico Connect to %1 Conectar a %1 Enter user credentials Ingresar las credenciales del usuario OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Conectar a %1 Login in your browser Iniciar sesión en tu navegador OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup %1 server Configurar el serivdor %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este vínculo NO es seguro ya que no está encriptado. No es recomendable usarlo. This url is secure. You can use it. Este vínculo es seguro. Puedes usarlo. &Next > &Siguiente> OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 en %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. There was an invalid response to an authenticated webdav request Hubo una respuesta inválida a una solicitud autenticada webdav Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. Invalid URL URL Inválido The server reported the following error: El servidor reportó el siguiente error: Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> Creating local sync folder %1... Creando la carpeta de sincronización local %1... ok ok failed. falló. Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! Error: %1 Error: %1 creating folder on ownCloud: %1 creando la carpeta en tu ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! ¡Todo está configurado! Open Local Folder Abrir Carpeta Local Open %1 in Browser Abrir %1 en el Navegador OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL JSON de respuesta invalido de la URL de encuesta. OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. El archivo descargado está vacío a pesar de que el servidor indicó que debería ser de %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; La Restauración Falló: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Error al eliminar '%1': %2; Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash No fue posible eliminar %1 porque hay un conflicto con el nombre de archivo local OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. El archivo ha sido eliminado de un elemento compartido de solo lectura. Fue restaurado. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Esta carpeta no debe ser renombrada. Se está renombrando a su nombrre original. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Esta carpeta no debe ser renombrada. Por favor, regresa su nombre a Compartidos. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. El archivo fue renombrado pero es parte de un elemento compartido de solo lectura. El archivo original ha sido restaurado. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas File Removed Archivo Eliminado Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización. Unexpected return code from server (%1) Código de retorno del servidor inesperado (%1) Missing File ID from server El ID de archivo no está en el servidor Missing ETag from server ETag no está en el servidor OCC::PropagateUploadFileV1 The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El archivo fue editado localmente pero es parte de un recurso compartido de solo lectura. Ha sido restaurado y tus cambios estan en el archivo en conflicto. Poll URL missing Falta la URL de encuesta The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no confirmó el último pedazo. (No hay una e-tag presente) OCC::ProtocolWidget Form Forma TextLabel EtiquetaDeTexto Time Hora File Archivo Folder Carpeta Action Acción Size Tamaño Local sync protocol Protocolo de sincronización local Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copiar la lista de actividades al portapapeles. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Se requiere de autenticación del Proxy Username: Nombre de usuario: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. El servidor de proxy necesita un usuario y contraseña. Password: Contraseña: TextLabel EtiquetaDeTexto OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Elige qué sincronizar OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Cargando... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Deselecciona las carpetas remotas que no desees sincronizar. Name Nombre Size Tamaño No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Descartar OCC::SettingsDialog Settings Configuraciones Activity Actividad General General Network Red Account Cuenta OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Actividad General General Network Red Account Cuenta OCC::ShareDialog TextLabel EtiquetaDeTexto share label compartir etiqueta Dialog Dialogo ownCloud Path: Ruta de ownCloud: %1 Sharing %1 Compartiendo %1 %1 Folder: %2 Carpeta: %2 The server does not allow sharing El servidor no permite compartir Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Recuperando el número máximo de permisos para compartir del servidor... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. Users and Groups Usuarios y Grupos Public Links Ligas Públicas OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Compartir NuevoDocumento.odt TextLabel EtiquetaDeTexto Set &password Establecer &contraseña Enter a name to create a new public link... Ingresa un nombre o crea un nuevo vínculo público... &Create new &Crear nuevo Set &expiration date Establecer la f&echa de expiración Set password Establecer contraseña Link properties: Propiedades del vínculo: Show file listing Mostrar el listado de archivos Allow editing Permitir Editar Anyone with the link has access to the file/folder Cualquiera que tenga este vínculo tiene acceso al archivo/carpeta P&assword protect Proteger con Contraseñ&a Password Protected Protegido con Contraseña The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. Link shares have been disabled Los elementos compartidos por liga han sido deshabilitados Create public link share Crear una liga pública al elemento compartido Delete Borrar Open link in browser Abrir el vínculo en el navegador Copy link to clipboard Copíar el vínculo al portapapeles Copy link to clipboard (direct download) Copiar liga al portapapeles (descarga directa) Send link by email Enviar el vínculo por correo electrónico Send link by email (direct download) Enviar liga por correo electrónico (descarga directa) Confirm Link Share Deletion Confirmar el Borrado de la Liga del Elemento Compartido <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>¿Realmente deseas borrar el vínculo público al elemento <i>%1</i>?</p> <p>Nota: Esta acción no se puede deshacer.</p> Cancel Cancelar Public link Liga pública Delete link share Borrar la liga del elemento compartido Public sh&aring requires a password Comp&artir públicamente requiere una contraseña Please Set Password Por favor Establece una Contraseña OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Compartir DocumentoNuevo.odt Share with users or groups ... Compartir con usuarios o grupos ... <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Puedes dirigir a las personas a este archivo o carpeta compartida<a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">proporcionándoles una liga privada</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups El elemento no está siendo compartido con algún grupo o usuario Open link in browser Abrir el víunculo en el navegador Copy link to clipboard Copiar el vínculo al portapapeles Send link by email Enviar el vínculo por correo electrónico No results for '%1' No se encontraron resultados para '%1' I shared something with you Compartí algo contigo OCC::ShareUserLine Form Forma TextLabel EtiquetaDeTexto can edit puede editar can share puede compartir ... ... create crear change cambiar delete borrar OCC::ShibbolethCredentials Login Error Error en el Inicio de sesión You must sign in as user %1 Necesitas iniciar sesión como usuario %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticate SSL Chipher Debug View Vista de Depuración del Cifrado SSL Reauthentication required Es necesario volver a autenticarse Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Tu sesión ha expirado. Necesitas volver a inicar sesión para continuar usando el cliente. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Compartir con %1 I shared something with you Te compartí algo Share... Compartir... Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles Send private link by email... Enviar liga privada por correo electrónico... OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalles del Certificado</h3> Common Name (CN): Nombre Común (CN): Subject Alternative Names: Nombres Alternativos del Asunto: Organization (O): Organización (O): Organizational Unit (OU): Unidad Organizacional (OU): State/Province: Estado/Provincia: Country: País: Serial: Serial: <h3>Issuer</h3> <h3>Quien emitió</h3> Issuer: Quien emitió: Issued on: Reportado en: Expires on: Expira el: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Huellas</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> Este certificado fue aprobado manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (auto-firmado) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexión fue encriptada usando %1 bit %2. No support for SSL session tickets/identifiers No hay soporte para tickets/identificadores de sesiones SSL Certificate information: Información del certificado: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexión NO es segura ya que no está encriptado. OCC::SslErrorDialog Form Forma Trust this certificate anyway Confiar en este certificado de cualquier modo Untrusted Certificate Certificado No de Confianza Cannot connect securely to <i>%1</i>: No se puede conectar de forma segura a <i>%1</i>: with Certificate %1 con Certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;no especificado&gt; Organization: %1 Organización: %1 Unit: %1 Unidad: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Huella (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Huekka (SHA1):<tt>%1</tt> Effective Date: %1 Fecha Efectiva: %1 Expiration Date: %1 Fecha de Expiración: %1 Issuer: %1 Emitido por: %1 OCC::SyncEngine Success. Éxito. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync falló al cargar el archivo de diario. El archivo de diario está corrupto. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>El complemento %1 para csync no pudo ser cargado. <br/>¡Por favor verifica tu instalación!</p> CSync fatal parameter error. Error fatal de parametro CSync. CSync processing step update failed. CSync falló al procesar la tarea de actualización. CSync processing step reconcile failed. CSync falló al procesar la tarea de reconciliación. CSync could not authenticate at the proxy. CSync no pudo autenticarse en el proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al buscar el proxy o el servidor. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync falló al autenticarse en el serivdor %1. CSync failed to connect to the network. CSync falló al conectarse a la red. A network connection timeout happened. Se presentó una expiración del tiempo de conexión de red. A HTTP transmission error happened. Se presentó un error de transmisión HTTP. The mounted folder is temporarily not available on the server La carpeta montada está temporalmente no disponible en el servidor An error occurred while opening a folder Se presentó un error al abrir la carpeta Error while reading folder. Error al leer la carpeta. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) File/Folder is ignored because it's hidden. El Archivo/Carpeta se ignoró porque está oculto. Folder hierarchy is too deep La jerarquía de carpetas es muy profunda Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Se descargó la versión del servidor, la copia local renombrada y no fue actualizada. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. Not allowed because you don't have permission to add parent folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear una carpeta padre Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear archivos a esa carpeta Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. CSync: No space on %1 server available. CSync: No hay espacio disponible en el servidor %1. CSync unspecified error. Error no especificado de CSync. Aborted by the user Abortado por el usuario CSync failed to access CSync falló al accesar CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Csync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrate de que tienes priviliegions de lectura y escritura en la carpeta de sincronización local. CSync failed due to unhandled permission denied. CSync falló por un permiso denegado no manejado. CSync tried to create a folder that already exists. CSync trató de crear una carpeta que ya existe. The service is temporarily unavailable El servicio se encuentra temporalmente no disponible Access is forbidden El acceso está prohibido An internal error number %1 occurred. Se presentó el error interno número %1. Symbolic links are not supported in syncing. Las ligas simbólicas no están soportadas en la sincronización. File is listed on the ignore list. El archivo se encuentra en la lista de ignorar. File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo está reservado en este sistema de archivos. Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios al inicio o al final. Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. The filename cannot be encoded on your file system. El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. Stat failed. Stat falló. Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por la lista negra de "elige qué sincronizar" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No está permitido porque no tienes los permisos para agregar subcarpetas a esa carpeta Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido cargar este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando Not allowed to remove, restoring No está permitido eliminar, restaurando Local files and share folder removed. Los archivos locales y la carpeta compartida fueron eliminados. Move not allowed, item restored Movimiento no permitido, elemento restaurado Move not allowed because %1 is read-only Movimiento no permitido porque %1 es de solo lectura the destination el destino the source la fuente OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Bitácora de Sincronización OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versión %1. Para más información por favor visita <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Derechos reservados ownCloud GmbH</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuido por %1 y licenciado bajo la Licencia Pública General GNU (GPL) Versión 2.0.<br/> %2 y el logo %2 son marcas registradas de %1 en los Estados Unidos, otros países o ambos.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. El encabezado del checksum está mal formado. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' El encabezado del checksum contenía un tipo desconocido de checksum '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. El archivo descargado no coincide con el checksum, será resumido. OCC::ownCloudGui Please sign in Por favor inicia sesión Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar Open in browser Abrir en el navegador Log in... Iniciar sesión... Log out Salir de la sesión Recent Changes Cambios Recientes Checking for changes in '%1' Verificando cambios en '%1' Managed Folders: Carpetas Administradas: Open folder '%1' Abrir carpeta '%1' Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador Unknown status Estado desconocido Settings... Configuraciones... Details... Detalles... Help Ayuda Quit %1 Salir %1 Disconnected from %1 Desconectado de %1 Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor de la cuenta %1 está corriendo una versión antigua y no soportada %2. El uso de este cliente con una versión del servidor no soportada no ha sido probado y es potencialmente peligroso. Procede bajo tu propio riesgo. Disconnected Desconectado Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 Signed out Sesión cerrada Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada Synchronization is paused La sincronización está pausada Error during synchronization Error durante la sincronización No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización Unpause all folders Despasuar todas las carpetas Pause all folders Pausar las carpetas Unpause all synchronization Despausar toda la sincronización Unpause synchronization Despausar la sincronización Pause all synchronization Pausar toda la sincronización Pause synchronization Pausar sincronización Log out of all accounts Salir de todas las cuentas Log in to all accounts... Inicar sesión en todas las cuentas... New account... Nueva cuenta... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Falla ahora No items synced recently No se han sincronizado elementos recientemente Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (faltan %3) Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) Syncing %1 Sincronizando %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Actualizado OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> <p>Versión %2. Para más información visita<a href="%3">https://%4</a></p><p>Para problemas conocidos y ayuda, por favor visita<a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, y otros.</small></p><p>Derechos reservados ownCloud GmbH</p><p>Licenciado bajo la Licencia Pública General GNU (GPL) Versión 2.0<br/> ownCloud y el Logo de ownCloud son marcas registradas de ownCloud GmbH en los Estados Unidos, otros países o ambos.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Forma TextLabel EtiquetaDeTexto Server Servidor <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Comenzar una sincronización &limpia (¡Borra la carpeta local!) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Solicitar confirmación antes de sincroni&zar carpetas mayores a MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Solicitar confirmación antes de sincronizar almacenamientos e&xternos Choose what to sync Elige qué sincronizar &Local Folder Carpeta &Local pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Mantener los datos locales S&ync everything from server S&incronizar todo desde el servidor Status message Mensaje de estado OwncloudHttpCredsPage Form Forma &Username &Nombre de Usuario &Password &Contraseña OwncloudOAuthCredsPage Form Forma Please switch to your browser to proceed. Por favor cambia a tu navegador para continuar. An error occured while connecting. Please try again. Se presentó un error al contectarse. Por favor vuelve a intentarlo. Re-open Browser Re-abrir el Navegador OwncloudSetupPage Form Forma TextLabel EtiquetaDeTexto Ser&ver Address Dirección del Ser&vidor https://... https://... Error Label Etiqueta de Error OwncloudWizardResultPage Form Forma TextLabel EtiquetaDeTexto Your entire account is synced to the local folder La totalidad de tu cuenta está sincronizada a la carpeta local PushButton PushButton QObject in the future en el futuro %n day(s) ago Hace %n día(s)Hace %n día(s) %n hour(s) ago Hace %n hora(s)Hace %n hora(s) now ahora Less than a minute ago Hace menos de un minuto %n minute(s) ago Hace %n minuto(s)Hace %n minuto(s) Some time ago Hace algún tiempo %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 GB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n año(s)%n año(s) %n month(s) %n mes(es)%n mes(es) %n day(s) %n día(s)%n día(s) %n hour(s) %n hora(s)%n hora(s) %n minute(s) %n minuto(s)%n minuto(s) %n second(s) %n segundo(s)%n segundo(s) %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available La Bandeja del Sistema no está disponible. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucciones</a>. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como 'trayer' y vuelve a intentarlo. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construido de la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Descargado Uploaded Cargado Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se copío el archivo local cambiado a un archivo en conflicto Deleted Borrado Moved to %1 Se movió a %1 Ignored Ignorado Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos Error Error Updated local metadata Actualizando los metadatos locales Unknown Desconocido downloading descargando uploading cargando deleting borrando moving moviendo ignoring ignorando error error updating local metadata actualizando los metadatos locales theme Status undefined Estado indefinido Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización Sync is running La Sincronización está en curso Sync Success Éxito en la Sincronización Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. Sync Error Error de Sincronización Setup Error Error de Configuración Preparing to sync Preparando para sincronizar Aborting... Abortando... Sync is paused La sincronización está pausada utility Could not open browser No fue posible abrir el navegador There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Se presentó un error al abir el navegador para ir a la URL %1. ¿Tal vez no hay un navegador por omisión cofigurado? Could not open email client No fue posible abir el cliente de correo electrónico There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Se presentó un error al abrir el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Tal vez no se ha configurado un cliente de correo electrónico por defecto?