CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in '%1' Controllo delle modifiche in '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti) Syncing %1 of %2 Sincronizzazione di %1 di %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti) Syncing %1 Sincronizzazione di %1 No recently changed files Nessun file modificato di recente Sync paused La sincronizzazione è sospesa Syncing Sincronizzazione Open website Apri sito web Recently changed Modificati di recente Pause synchronization Sospendi la sincronizzazione Help Aiuto Settings Impostazioni Log out Esci Quit sync client Chiudi il client di sincronizzazione Dialog Dialog Finestra Label Etichetta FileSystem Could not make directories in trash Impossibile creare cartelle nel cestino Could not move '%1' to '%2' Impossibile spostare '%1' in '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform Lo spostamento nel cestino non è implementato su questa piattaforma FolderWizardSourcePage Form Modulo Pick a local folder on your computer to sync Scegli una cartella locale sul tuo computer da sincronizzare &Choose... S&cegli... FolderWizardTargetPage Form Modulo Select a remote destination folder Seleziona una cartella remota di destinazione Create Folder Crea cartella Refresh Aggiorna Folders Cartelle TextLabel EtichettaTesto OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Connessione scaduta Unknown error: network reply was deleted Errore sconosciuto: la risposta di rete è stata eliminata Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Il server ha risposto "%1 %2" a "%3 %4" OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Codice mnemonico per cifratura End to End To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Per proteggere la tua identità crittografica, la cifriamo con un codice mnemonico di 12 parole di dizionario. Annotale e tienile al sicuro. Saranno necessarie per aggiungere altri dispositivi al tuo account (come il tuo smartphone o il portatile). OCC::AccountSettings Form Modulo ... ... Storage space: ... Spazio di archiviazione: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Le cartelle non marcate saranno <b>rimosse</b> dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer Synchronize all Sincronizza tutto Synchronize none Non sincronizzare Apply manual changes Applica le modifiche manuali Apply Applica Cancel Annulla Connected with <server> as <user> Connesso a <server> come <user> No account configured. Nessun account configurato. Add new Aggiungi nuovo Remove Rimuovi Account Account Show E2E mnemonic Mostra codice mnemonico E2E Encrypt Cifra Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare Force sync now Forza ora la sincronizzazione Restart sync Riavvia sincronizzazione Remove folder sync connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle Folder creation failed Creazione della cartella non riuscita <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle Remove Folder Sync Connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle Sync Running La sincronizzazione è in corso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? %1 in use %1 in uso %1 as <i>%2</i> %1 come <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio. Connected to %1. Connesso a %1. Server %1 is temporarily unavailable. Il server %1 è temporaneamente non disponibile. Server %1 is currently in maintenance mode. Il Server %1 è attualmente in manutenzione Signed out from %1. Disconnesso da %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Fai clic qui</a> per aprire nuovamente il browser. Connecting to %1... Connessione a %1 in corso… No connection to %1 at %2. Nessuna connessione a %1 su %2. Log in Accedi There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: Confirm Account Removal Conferma rimozione account <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> Remove connection Rimuovi connessione Open folder Apri cartella Log out Esci Resume sync Riprendi la sincronizzazione Pause sync Sospendi la sincronizzazione <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi. %1 of %2 in use %1 di %2 in uso Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. OCC::AccountState Signed out Disconnesso Disconnected Disconnesso Connected Connesso Service unavailable Servizio non disponibile Maintenance mode Modalità Manutenzione Network error Errore di rete Configuration error Errore di configurazione Asking Credentials Richiesta credenziali Unknown account state Stato dell'account sconosciuto OCC::ActivityItemDelegate %1 %1 More information Altre informazioni Accept Accetta Join Partecipa Open Browser Apri nel browser OCC::ActivityWidget Form Modulo TextLabel EtichettaTesto Accept Accetta Synced Sincronizzato Retry all uploads Riprova tutti icaricamenti <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>L'account %1 non ha attività abilitate. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Autenticazione con certificato client SSL This server probably requires a SSL client certificate. Questo server richiede probabilmente un certificato client SSL. Certificate & Key (pkcs12) : Certificato e chiave (pkcs12): Browse... Sfoglia... Certificate password : Password del certificato: Select a certificate Seleziona un certificato Certificate files (*.p12 *.pfx) File di certificato (*.p12 *.pfx) OCC::Application Error accessing the configuration file Errore accedendo al file di configurazione There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Si è verificato un errore durante l'accesso al file di configurazione su %1. Assicurati che il file sia accessibile dal tuo utente. Quit %1 Esci da %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autenticazione richiesta Enter username and password for '%1' at %2. Digita nome utente e password per '%1' su %2. &User: &Utente: &Password: &Password: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Digita la tua frase segreta di cifratura end-to-end: <br><br>Utente: %2<br>Account: %3<br> Enter E2E passphrase Digita la frase segreta E2E OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Nessun account ownCloud configurato. The configured server for this client is too old Il server configurato per questo client è troppo datato Please update to the latest server and restart the client. Aggiorna all'ultima versione del server e riavvia il client. Authentication error: Either username or password are wrong. Errore di autenticazione: nome utente o password errati. timeout timeout The provided credentials are not correct Le credenziali fornite non sono corrette OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Interrotto dall'utente OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. La risposta del rilevamento file del server è dati mancanti. OCC::Folder Local folder %1 does not exist. La cartella locale %1 non esiste. %1 should be a folder but is not. %1 dovrebbe essere una cartella, ma non lo è. %1 is not readable. %1 non è leggibile. %1 has been removed. %1 names a file. %1 è stato rimosso. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 è stato scaricato. %1 has been updated. %1 names a file. %1 è stato aggiornato. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 è stato rinominato in %2. %1 has been moved to %2. %1 è stato spostato in %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %n altro file sono stati rimossi.%1 e %n altri file sono stati rimossi. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 e %n altro file sono stati scaricati.%1 e %n altri file sono stati scaricati. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n altro file sono stati aggiornati.%1 e %n altri file sono stati aggiornati. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 è stato rinominato in %2 e %n altro file sono stati rinominati.%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 è stato spostato in %2 e %n altro file sono stati spostati.%1 è stato spostato in %2 e %n altri file sono stati spostati. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e %n altro file hanno conflitti di sincronizzazione.%1 e %n altri file hanno conflitti di sincronizzazione. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ha un conflitto di sincronizzazione. Controlla il file in conflitto! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. 1% e %n altro file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.1% e %n altri file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli. Sync Activity Sincronizza attività Could not read system exclude file Impossibile leggere il file di esclusione di sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2. A folder from an external storage has been added. Una nuova cartella da un'archiviazione esterna è stata aggiunta. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La cartella %1 è stata creata, ma è stata esclusa dalla sincronizzazione in precedenza. I dati al suo interno non saranno sincronizzati. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Il file %1 è stato creato, ma è stato escluso dalla sincronizzazione in precedenza. Non sarà sincronizzato. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Le modifiche nelle cartelle sincronizzate non possono essere tracciate in modo affidabile. Questo significa che il client di sincronizzazione potrebbe non caricare le modifiche locali immediatamente e, invece, eseguirà solo la scansione delle modifiche locali e le caricherà occasionalmente (ogni due ore, in modo predefinito). %1 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Tutti i file nella cartella di sincronizzazione '%1' sono stati eliminati sul server. L'eliminazione sarà sincronizzata con la tua cartella locale, rendendo tali file indisponibili, a meno che tu abbia il permesso per ripristinarli. Se decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovamente con il server, se hai i diritti per farlo. Se decidi di eliminare i file, non saranno più disponibili, a meno che tu sia il proprietario. Download new files? Vuoi scaricare i nuovi file? Download new files Scarica i nuovi file Keep local files Mantieni i file locali All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Tutti i file nella cartella di sincronizzazione '%1' sono stati eliminati. L'eliminazione sarà sincronizzata con il tuo server, rendendo tali file indisponibili, a meno di un ripristino. Sei sicuro di voler sincronizzare queste azioni con il server? Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovamente con il server. This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Questa sincronizzazione potrebbe ripristinare i file a una data precedente nella cartella di sincronizzazione '%1'. Ciò potrebbe verificarsi in seguito al ripristino di un backup sul server. Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tutti i tuoi file con file più datati in uno stato precedente. Vuoi mantenere i tuoi file locali più recenti come file di conflitto? Backup detected Backup rilevato Normal Synchronisation Sincronizzazione normale Keep Local Files as Conflict Mantieni i file locali come conflitto OCC::FolderMan Could not reset folder state Impossibile ripristinare lo stato della cartella An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. (backup) (copia di sicurezza) (backup %1) (copia di sicurezza %1) Undefined State. Stato non definito. Waiting to start syncing. In attesa di iniziare la sincronizzazione. Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. Sync is running. La sincronizzazione è in corso. Sync was successful, unresolved conflicts. Sincronizzazione avvenuta, conflitti non risolti. Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente. Setup Error. Errore di configurazione. User Abort. Interrotto dall'utente. Sync is paused. La sincronizzazione è sospesa. %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) No valid folder selected! Nessuna cartella valida selezionata! The selected path is not a folder! Il percorso selezionato non è una cartella! You have no permission to write to the selected folder! Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle Synchronized with local folder Sincronizzato con cartella locale File File OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Devi essere connesso per aggiungere una cartella Click this button to add a folder to synchronize. Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Errore durante il caricamento dell'elenco delle cartelle dal server. Signed out Disconnesso Fetching folder list from server... Recupero dell'elenco delle cartelle dal server... There are unresolved conflicts. Click for details. Ci sono conflitti irrisolti. Clicca per ulteriori dettagli. Reconciling changes Riconciliazione delle modifiche , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizzazione di %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ricezione %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) invio %1/s Checking for changes in remote '%1' Controllo delle modifiche in '%1' remoto Checking for changes in local '%1' Controllo delle modifiche in '%1' locale ↓ %1/s ↓ %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 di %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 rimanenti, %1 di %2, file %3 di %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 di %2, file %3 di %4 file %1 of %2 file %1 di %2 Waiting... Attendere... Waiting for %n other folder(s)... In attesa di %n altra cartella...In attesa di %n altre cartelle... Preparing to sync... Preparazione della sincronizzazione... OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Questo problema si verifica di solito quando i controlli di inotify sono esauriti. Leggi le FAQ per i dettagli. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle Add Sync Connection Aggiungi connessione di sincronizzazione OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Fai clic per selezionare una cartella locale da sincronizzare. Enter the path to the local folder. Digita il percorso della cartella locale. Select the source folder Seleziona la cartella di origine OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Crea cartella remota Enter the name of the new folder to be created below '%1': Digita il nome della nuova cartella da creare sotto a '%1': Folder was successfully created on %1. La cartella è stata creata correttamente su %1. Authentication failed accessing %1 Autenticazione non riuscita durante l'accesso a %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Impossibile elencare una cartella. Errore: %1 Choose this to sync the entire account Selezionala per sincronizzare l'intero account This folder is already being synced. Questa cartella è già sincronizzata. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Avviso:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Avviso:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi. Server returned wrong content-range Il server ha restituito un content-range errato Connection Timeout Connessione scaduta OCC::GeneralSettings Form Modulo Legal notice Avviso legale General Settings Impostazioni generali For System Tray Per il vassoio di sistema Show Server &Notifications Mostra &notifiche del server Advanced Avanzate Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Chiedi conferma prima di scaricare cartelle più grandi di MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Chiedi conferma prima di sincronizzare storage esterni &Launch on System Startup Esegui a&ll'avvio del sistema Use &Monochrome Icons Usa le icone &monocolore Edit &Ignored Files Mod&ifica file ignorati Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Mostra le cartelle di sincronizzazione nel pannello di navigazione di &Explorer S&how crash reporter Mostra il rapporto di c&hiusura inattesa About Informazioni Updates Aggiornamenti &Restart && Update &Riavvia e aggiorna Server notifications that require attention. Notifiche del server che richiedono attenzione. OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Sharing error Errore di condivisione Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Impossibile recuperare o creare la condivisione con collegamento pubblico. Errore: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Digita la password di %1:<br><br>Utente: '%2<br>Account: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Lettura dal portachiavi non riuscita con errore: '%1' Enter Password Digita password <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Fai clic qui</a> per richiedere una password dell'applicazione dall'interfaccia web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor dei file ignorati Global Ignore Settings Impostazioni globali di ignora Sync hidden files Sincronizzati i file nascosti Files Ignored by Patterns File ignorati per modelli Add Aggiungi Remove all Rimuovi tutto Pattern Modello Allow Deletion Consenti eliminazione Remove Rimuovi Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. I file e le cartelle che verificano un modello non saranno sincronizzati. Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se impediscono la rimozione di una cartella. Utile per i metadati. Could not open file Impossibile aprire il file Cannot write changes to '%1'. Impossibile scrivere le modifiche in '%1'. Add Ignore Pattern Aggiungi modello Ignora Add a new ignore pattern: Aggiungi un nuovo modello di esclusione: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Questa voce è fornita dal sistema in '%1' e non può essere modificata in questa vista. OCC::LegalNotice Dialog Finestra Legal notice Avviso legale TextLabel EtichettaTesto Close Chiudi <p>Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0 o qualsiasi versione successiva.</p> OCC::LogBrowser Log Output Risultato log &Search: &Cerca: &Find Tro&va &Capture debug messages &Cattura messaggi di debug Permanently save logs Salva log in modo permanente When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Se questa opzione è abilitata e non è configurato un altro sistema di scrittura dei log, i log saranno scritti in una cartella temporanea e scadranno dopo poche ore. Questa impostazione viene conservata in caso di riavvio del client. I log saranno scritti in %1 Clear Cancella Clear the log display. Svuota la visualizzazione del log. S&ave S&alva Save the log file to a file on disk for debugging. Salva un file di log sul disco per il debug. Save log file Salva file di log Error Errore Could not write to log file %1 Impossibile scrivere il file di log di %1 OCC::Logger Error Errore <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Il file '%1'<br/>non può essere aperto in scrittura.<br/><br/>Il risultato del log <b>non</b> può essere salvato!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Nuova versione disponibile <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.</p> Skip this version Salta questa versione Skip this time Salta questa volta Get update Ottieni l'aggiornamento OCC::NetworkSettings Form Modulo Proxy Settings Impostazioni proxy No Proxy Nessun proxy Use system proxy Usa proxy di sistema Specify proxy manually as Specifica manualmente il proxy come Host Host : : Proxy server requires authentication Il server proxy richiede l'autenticazione Download Bandwidth Ampiezza di banda in entrata Limit to Limita a KBytes/s KByte/s No limit Nessun limite Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limita a 3/4 della banda stimata Upload Bandwidth Ampiezza di banda in uscita Limit automatically Limita automaticamente Hostname of proxy server Nome host del server proxy Username for proxy server Nome utente del server proxy Password for proxy server Password del server proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Messaggio di errore dal server: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Si è verificato un errore durante l'accesso al terminatore dei 'token': <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Impossibile elaborare il JSON restituito dal server: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La risposta dal server non contiene tutti i campi attesi <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Errore di accesso</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Utente errato</h1><p>Hai effettuato l'accesso con l'utente <em>%1</em>, ma devi accedere con l'utente <em>%2</em>.<br>Chiudi la sessione di %3 in un'altra scheda, poi <a href='%4'>fai clic qui</a>qui e accedi con l'utente %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Un nuovo aggiornamento di %1 è pronto A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Un nuovo aggiornamento di %1 sta per essere installato. L'aggiornamento potrebbe richiedere privilegi aggiuntivi durante l'avanzamento. Downloading version %1. Please wait... Scaricamento della versione %1. Attendi... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Impossibile scaricare l'aggiornamento. Fai clic <a href='%1'>qui</a> per scaricare l'aggiornamento manualmente. Could not check for new updates. Impossibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti. %1 version %2 available. Restart application to start the update. La versione %2 di %1 è disponibile. Riavvia l'applicazione per iniziare l'aggiornamento. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nuova versione %2 di %1 disponibile. Utilizza lo strumento di aggiornamento di sistema per installarla. Checking update server... Controllo server degli aggiornamenti... Update status is unknown: Did not check for new updates. Lo stato di aggiornamento è sconosciuto. Non è possibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti. No updates available. Your installation is at the latest version. Non ci sono aggiornamenti disponibili. La tua installazione è aggiornata all'ultima versione. Update Check Controllo aggiornamenti OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Connetti a %1 Setup local folder options Configura le opzioni della cartella locale Connect... Connetti... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' La cartella '%2' di %1 è sincronizzata con la cartella locale '%3' Sync the folder '%1' Sincronizza la cartella '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Avviso:</strong> la cartella locale non è vuota. Scegli una soluzione.</small></p> Free space: %1 Spazio libero: %1 Local Sync Folder Cartella locale di sincronizzazione (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Non c'è spazio libero sufficiente nella cartella locale! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Connessione non riuscita <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Connessione all'indirizzo sicuro del server specificato non riuscita. Come desideri procedere?</p></body></html> Select a different URL Seleziona un URL diverso Retry unencrypted over HTTP (insecure) Riprova senza cifratura su HTTP (non sicuro) Configure client-side TLS certificate Configura certificato TLS lato client <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Connessione all'indirizzo sicuro del server <em>%1</em> non riuscita. Come desideri procedere?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email Posta &elettronica Connect to %1 Connetti a %1 Enter user credentials Digita le credenziali dell'utente OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Connetti a %1 Login in your browser Accedi tramite il tuo browser Copy link to clipboard Copia collegamento negli appunti OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Connetti a %1 Setup %1 server Configura il server %1 Keep your data secure and under your control Mantieni i tuoi dati sicuri e sotto il tuo controllo Secure collaboration & file exchange Collaborazione sicura e scambio di file Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Web mail, calendario e contatti facili da usare Screensharing, online meetings & web conferences Condivisione schermo, incontri online e conferenze via web This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Questo URL NON è sicuro poiché non è cifrato. Non è consigliabile utilizzarlo. This url is secure. You can use it. Questo URL è sicuro. Puoi utilizzarlo. &Next > Ava&nti > Invalid URL URL non valido Could not load certificate. Maybe wrong password? Impossibile caricare il certificato. Forse la password è errata? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connesso correttamente a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Connessione a %1 su %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo scaduto durante il tentativo di connessione a %1 su %2. Trying to connect to %1 at %2... Tentativo di connessione a %1 su %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La richiesta autenticata al server è stata rediretta a '%1'. L'URL è errato, il server non è configurato correttamente. There was an invalid response to an authenticated webdav request Ricevuta una risposta non valida a una richiesta webdav autenticata. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accesso negato dal server. Per verificare di avere i permessi appropriati, <a href="%1">fai clic qui</a> per accedere al servizio con il tuo browser. Invalid URL URL non valido The server reported the following error: Il server ha restituito l'errore seguente: Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1... ok ok failed. non riuscita. Could not create local folder %1 Impossibile creare la cartella locale %1 No remote folder specified! Nessuna cartella remota specificata! Error: %1 Errore: %1 creating folder on Nextcloud: %1 creazione cartella su Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. La cartella remota %1 è stata creata correttamente. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazione The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.</font><br/>Torna indietro e controlla le credenziali inserite.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita. Successfully connected to %1! Connesso con successo a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora. Folder rename failed Rinomina della cartella non riuscita Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperta in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Cartella locale %1 creata correttamente!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Procedura guidata di connessione di %1 Skip folders configuration Salta la configurazione delle cartelle OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Configurazione completata! Open Local Folder Apri cartella locale Open %1 in Browser Apri %1 nel browser OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Risposta JSON non valida dall'URL di richiesta OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Il file %1 non può essere scaricato per la mancanza di informazioni di cifratura. File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale. The download would reduce free local disk space below the limit Lo scaricamento ridurrà lo spazio disco libero locale sotto il limite Free space on disk is less than %1 Lo spazio libero su disco è inferiore a %1 File was deleted from server Il file è stato eliminato dal server The file could not be downloaded completely. Il file non può essere scaricato completamente. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Il file scaricato è vuoto nonostante il server indicasse una dimensione di %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Il file %1 non può essere salvato a causa di un conflitto con un file locale. File has changed since discovery Il file è stato modificato dal suo rilevamento Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Ripristino non riuscito: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 Impossibile eliminare il file %1, errore: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attenzione, possibile conflitto relativo all'uso di maiuscole e minuscole con %1 could not create folder %1 impossibile creare la cartella %1 Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Errore durante la rimozione di '%1': %2; Could not remove folder '%1' Impossibile rimuovere la cartella '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Impossibile rimuovere %1 a causa di un conflitto con un file locale OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Il file %1 non può essere rinominato in %2 a causa di un conflitto con il nome di un file locale Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 204, ma ricevuto "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2". Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database OCC::PropagateRemoteMove Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2". Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Il file %1 non può essere caricato poiché esiste un altro file con lo stesso nome, ma con differenze tra maiuscole e minuscole Local file changed during syncing. It will be resumed. Il file locale è stato modificato durante la sincronizzazione. Sarà ripristinato. Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Il caricamento di %1 supera la quota per la cartella File Removed (start upload) %1 File rimosso (avvio caricamento) %1 Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. Unexpected return code from server (%1) Codice di uscita inatteso dal server (%1) Missing File ID from server File ID mancante dal server Missing ETag from server ETag mancante dal server OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing URL di richiesta mancante The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Autenticazione proxy richiesta Username: Nome utente: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Il server proxy richiede un nome utente e una password. Password: Password: TextLabel EtichettaTesto OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Scegli cosa sincronizzare OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Caricamento in corso... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Deseleziona le cartelle remote che non desideri sincronizzare. Name Nome Size Dimensione No subfolders currently on the server. Attualmente non ci sono sottocartelle sul server. An error occurred while loading the list of sub folders. Si è verificato un errore durante il caricamento dell'elenco delle sottocartelle. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Annulla OCC::SettingsDialog Settings Impostazioni Activity Attività General Generale Network Rete Account Account OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Attività General Generale Network Rete Account Account OCC::ShareDialog share label etichetta di condivisione ownCloud Path: Percorso di ownCloud: Icon Icona %1 Sharing Condivisione %1 %1 %1 Folder: %2 Cartella: %2 The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Il file non può essere condiviso poiché è stato condiviso senza il permesso di condivisione. OCC::ShareLinkWidget &Share link Condi&vidi collegamento Password: Password: Expiration date: Data di scadenza TextLabel EtichettaTesto Delete Elimina Allow Editing Consenti la modifica Read only Sola lettura Allow Upload && Editing Consenti caricamento e modifica File Drop (Upload Only) Rilascia file (solo caricamento) Password Protect Proteggi con password Expiration Date Data di scadenza Unshare Rimuovi condivisione Add another link Aggiungi un altro collegamento Confirm Link Share Deletion Conferma eliminazione collegamento di condivisione <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la condivisione del collegamento pubblico <i>%1</i>?</p><p>Nota: questa azione non può essere annullata.</p> Cancel Annulla Public link Collegamento pubblico OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups ... Condividi con utenti o gruppi... Copy link Copia collegamento No results for '%1' Nessun risultato per '%1' I shared something with you Ho condiviso qualcosa con te OCC::ShareUserLine User name Nome utente can edit può modificare Can reshare Può ri-condividere Can create Può creare Can change Può cambiare Can delete Può eliminare OCC::ShibbolethCredentials Login Error Errore di accesso You must sign in as user %1 Devi accedere con l'utente %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticazione SSL Chipher Debug View Vista debug cifrario SSL Reauthentication required Nuova autenticazione richiesta Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l'accesso per continuare a utilizzare il client. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is Nextcloud Condividi con %1 Context menu share Condivisione da menu contestuale I shared something with you Ho condiviso qualcosa con te Share... Condividi... Copy private link to clipboard Copia link privato negli appunti Send private link by email... Invia link privato per email Resharing this file is not allowed La ri-condivisione di questo file non è consentita Copy public link to clipboard Copia collegamento pubblico negli appunti Open in browser Apri nel browser OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Dettagli del certificato</h3> Common Name (CN): Nome comune (CN): Subject Alternative Names: Nomi alternativi soggetto (SAN): Organization (O): Organizzazione (O): Organizational Unit (OU): Unità organizzativa (OU): State/Province: Stato/Regione: Country: Nazione: Serial: Numero di serie: <h3>Issuer</h3> <h3>Emittente</h3> Issuer: Emittente: Issued on: Emesso il: Expires on: Scade il: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Impronte digitali</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> questo certificato è stato approvato manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (autofirmato) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Questa connessione è cifrata utilizzando %1 bit %2. No support for SSL session tickets/identifiers Nessun supporto per i ticket/identificatori di sessione SSL Certificate information: Informazioni sul certificato: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Questa connessione NON è sicura poiché non è cifrata. OCC::SslErrorDialog Form Modulo Trust this certificate anyway Fidati comunque di questo certificato Untrusted Certificate Certificato non attendibile Cannot connect securely to <i>%1</i>: Impossibile collegarsi in modo sicuro a <i>%1</i>: with Certificate %1 con certificato %1 &lt;not specified&gt; &lt;non specificato&gt; Organization: %1 Organizzazione: %1 Unit: %1 Reparto: %1 Country: %1 Nazione: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Impronta digitale (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Impronta digitale (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data effettiva: %1 Expiration Date: %1 Data di scadenza: %1 Issuer: %1 Emittente: %1 OCC::SyncEngine Success. Successo. A network connection timeout happened. Si è verificato un timeout della connessione di rete. A HTTP transmission error happened. Si è verificato un errore di trasmissione HTTP. The mounted folder is temporarily not available on the server La cartella montata è temporaneamente indisponibile sul server An error occurred while opening a folder Si è verificato un errore durante l'apertura di una cartella Error while reading folder. Errore durante la lettura della cartella. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (saltato a causa di un errore precedente, nuovo tentativo in %2) File/Folder is ignored because it's hidden. Il file/cartella è ignorato poiché è nascosto. Folder hierarchy is too deep La gerarchia delle cartelle è troppo profonda Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflitto: versione del server scaricata, copia locale rinominata e non caricata. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Impossibile aprire o creare il database locale di sincronizzazione. Assicurati di avere accesso in scrittura alla cartella di sincronizzazione. Not allowed because you don't have permission to add parent folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Lo spazio su disco è basso: gli scaricamenti che potrebbero ridurre lo spazio libero sotto %1 saranno saltati. There is insufficient space available on the server for some uploads. Spazio disponibile insufficiente sul server per alcuni caricamenti. CSync unspecified error. Errore non specificato di CSync. Aborted by the user Interrotto dall'utente Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Caricamento o a creazione del file journal non riuscito. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale. Discovery step failed. La fase di rilevazione non è riuscita. Permission denied. Permesso negato. File or directory not found: File o cartella non trovato: Tried to create a folder that already exists. Tentato di creare una cartella che esiste già. No space on %1 server available. Spazio insufficiente sul server %1. The service is temporarily unavailable Il servizio è temporaneamente non disponibile Access is forbidden L'accesso è vietato An internal error number %1 occurred. SI è verificato un errore interno numero %1. Symbolic links are not supported in syncing. I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione. File is listed on the ignore list. Il file è stato aggiunto alla lista ignorati. File names ending with a period are not supported on this file system. I nomi del file che terminano con un punto non sono supportati su questo file system. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. I nomi del file che contengono il carattere '%1' non sono supportati su questo file system. The file name is a reserved name on this file system. Il nome del file è un nome riservato su questo file system. Filename contains trailing spaces. Il nome del file contiene spazi alla fine. Filename is too long. Il nome del file è troppo lungo. The filename cannot be encoded on your file system. Il nome del file non può essere codificato sul tuo file system. Unresolved conflict. Conflitto non risolto Stat failed. Stat non riuscita. Filename encoding is not valid La codifica del nome del file non è valida Invalid characters, please rename "%1" Caratteri non validi, rinomina "%1" Unable to read the blacklist from the local database Impossibile leggere la lista nera dal database locale Unable to read from the sync journal. Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione. Cannot open the sync journal Impossibile aprire il registro di sincronizzazione File name contains at least one invalid character Il nome del file contiene almeno un carattere non valido Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino Not allowed to remove, restoring Rimozione non consentita, ripristino Local files and share folder removed. I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi. Move not allowed, item restored Spostamento non consentito, elemento ripristinato Move not allowed because %1 is read-only Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura the destination la destinazione the source l'origine OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Registro di sincronizzazione OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versione %1. Per ulteriori informazioni vedi <a href="%2">3</a>.</p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>Questa versione è stata fornita da %1</p> OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Rilevato certificato non valido The host "%1" provided an invalid certitiface. Continue? L'host "%1" ha fornito un certificato non valido. Vuoi continuare? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Sei stato disconnesso da %1 come utente %2. Accedi nuovamente Please login with the user: %1 Accedi con l'utente: %1 OCC::ownCloudGui Please sign in Accedi Folder %1: %2 Cartella %1: %2 There are no sync folders configured. Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione. Open in browser Apri nel browser Log in... Accedi... Log out Esci Recent Changes Modifiche recenti Managed Folders: Cartelle gestite: Open folder '%1' Apri la cartella '%1' Open %1 in browser Apri %1 nel browser... Unknown status Stato sconosciuto Settings... Impostazioni... Details... Dettagli... Help Aiuto Quit %1 Esci da %1 Disconnected from %1 Disconnesso dal %1 Unsupported Server Version Versione del server non supportata The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Il server dell'account %1 esegue una versione %2 datata e non supportata. L'utilizzo del client con versioni non supportate non è sperimentato ed è potenzialmente pericoloso. Continua a tuo rischio. Disconnected Disconnesso Disconnected from some accounts Disconnesso da un account Disconnected from accounts: Disconnesso dagli account: Account %1: %2 Account %1: %2 Signed out Disconnesso Account synchronization is disabled La sincronizzazione dell'account è disabilitata Synchronization is paused La sincronizzazione è in pausa Unresolved conflicts Conflitti non risolti Error during synchronization Errore durante la sincronizzazione No sync folders configured Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione Resume all folders Riprendi tutte le cartelle Pause all folders Sospendi tutte le cartelle Resume all synchronization Riprendi tutte le sincronizzazioni Resume synchronization Riprendi la sincronizzazione Pause all synchronization Sospendi tutte le sincronizzazioni Pause synchronization Sospendi la sincronizzazione New account... Nuovo account... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Chiusura immediata Apps Applicazioni No items synced recently Nessun elemento sincronizzato di recente Checking for changes in remote '%1' Controllo delle modifiche in '%1' remoto Checking for changes in local '%1' Controllo delle modifiche in '%1' locale Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti) Syncing %1 of %2 Sincronizzazione di %1 di %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti) Syncing %1 Sincronizzazione di %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Aggiornato OwncloudAdvancedSetupPage Form Modulo TextLabel EtichettaTesto Server Server <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se questa casella è marcata, il contenuto della cartella locale sarà cancellato per avviare una nuova sincronizzazione dal server.</p><p>Non marcarla se il contenuto locale deve essere caricato nella cartella del server.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Avvia una nuova sin&cronizzazione (Cancella la cartella locale!) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Chiedi conferma prima di sincroni&zzare cartelle più grandi di MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Chiedi conferma prima di sincroni&zzare archiviazioni esterne Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare &Local Folder Carte&lla locale pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Mantieni i dati locali S&ync everything from server Sincroni&zza tutto dal server Status message Messaggio di stato OwncloudHttpCredsPage Form Modulo &Username Nome &utente &Password &Password OwncloudOAuthCredsPage Form Modulo Please switch to your browser to proceed. Passa al tuo browser per continuare. An error occurred while connecting. Please try again. Si è verificato un errore durante la connessione. Prova ancora. Re-open Browser Apri nuovamente il browser OwncloudSetupPage Form Modulo TextLabel EtichettaTesto <a href="https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Host your own server</span></a> <a href="https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Ospita il tuo server</span></a> Register with a provider Registrati presso un fornitore Log in Accedi Server Address Indirizzo del server https://... https://... Error Label Etichetta di errore OwncloudWizardResultPage Form Modulo TextLabel EtichettaTesto Your entire account is synced to the local folder L'intero account è sincronizzato con la cartella locale PushButton PremiPulsante QObject in the future nel futuro %n day ago %n giorno fa%n giorno fa %n days ago %n giorni fa%n giorni fa %n hour ago %n ora fa%n ora fa %n hours ago %n ore fa%n ore fa now adesso Less than a minute ago Meno di un minuto fa %n minute ago %n minuto fa%n minuto fa %n minutes ago %n minuti fa%n minuti fa Some time ago Tempo fa %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) % anno%n anni %n month(s) %n mese%n mesi %n day(s) %n giorno%n giorni %n hour(s) %n ora%n ore %n minute(s) %n minuto%n minuti %n second(s) %n secondo%n secondi %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. L'intestazione del codice di controllo non è valida. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' L'intestazione di controllo conteneva un tipo di codice di controllo '%1' sconosciuto The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Il file scaricato non verifica il codice di controllo, sarà ripristinato. WebView Form Modulo main.cpp System Tray not available Il vassoio di sistema non è disponibile %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">queste istruzioni</a>. Altrimenti, installa un'applicazione vassoio di sistema come 'trayer' e riprova. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Compilato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> il %3, %4 utilizzando Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Scaricato Uploaded Caricato Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versione del server scaricata, il file locale modificato è stato copiato come file di conflitto Deleted Eliminato Moved to %1 Spostato in %1 Ignored Ignorato Filesystem access error Errore di accesso al filesystem Error Errore Updated local metadata Metadati locali aggiornati Unknown Sconosciuto downloading scaricamento in corso uploading caricamento in corso deleting eliminazione moving spostamento ignoring ignorare error errore updating local metadata metadati locali aggiornati theme Status undefined Stato non definito Waiting to start sync In attesa di sincronizzazione Sync is running La sincronizzazione è in corso Sync Success Sincronizzazione completata Sync Success, some files were ignored. Sincronizzazione avvenuta, alcuni file sono stati ignorati. Sync Error Errore di sincronizzazione Setup Error Errore di configurazione Preparing to sync Preparazione della sincronizzazione Aborting... Interruzione in corso... Sync is paused La sincronizzazione è sospesa utility Could not open browser Impossibile aprire il browser There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Si è verificato un errore durante l'avvio del browser per raggiungere l'URL %1. Forse non hai configurato un browser predefinito? Could not open email client Impossibile aprire il client di posta There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Si è verificato un errore durante l'avvio del client di posta per creare un nuovo messaggio. Forse non hai ancora configurato alcun client di posta predefinito?