FolderWizardSourcePage Form Форма Pick a local folder on your computer to sync Выберите локальную папку на вашем компьютере для синхронизации &Choose... &Выбрать... &Directory alias name: &Псевдоним каталога : FolderWizardTargetPage Form Форма Select a remote destination folder Выберите удалённую папку назначения Add Folder Добавить папку Refresh Обновить Folders Папки TextLabel TextLabel Mirall::AccountSettings Form Форма Account Maintenance Обслуживание учётной записи Edit Ignored Files Изменить проигнорированные файлы Modify Account Изменить учётную запись Account to Synchronize Синхронизируемая учётная запись Connected with <server> as <user> Подключен к <server> как <user> Pause Пауза Remove Удалить Add Folder... Добавить папку... Storage Usage Использование хранилища Retrieving usage information... Получение информации об использовании... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Заметьте:</b> Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь разные ограничения. Resume Продолжить Confirm Folder Remove Подтвердите удаление папки <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Вы действительно хотите прекратить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие не удалит файлы с клиента.</p> Confirm Folder Reset Подтвердить сброс папки <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Вы действительно хотите сбросить папку <i>%1</i> и перестроить клиентскую базу данных?</p><p><b>Важно:</b> Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера папки, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может быть передан большой объем данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.</p> No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. Sync Running Синхронизация запущена No account configured. Учётная запись не настроена. The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите, остановить ее? %1 of %2 (%3%) in use. %1 из %2 (%3%) использовано. Connected to <a href="%1">%2</a>. Соединились с <a href="%1">%2</a>. Start Начать Currently Сейчас Completely Полностью %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 из %5) Completely finished. Полностью завершено. %1 of %2, file %3 of %4 %1 из %2, файл %3 из %4 Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Подключён к <a href="%1">%2</a> как <i>%3</i>. No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>. Нет связи с %1 по адресу <a href="%1">%2</a>. Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. Mirall::Application Connection failed Сбой подключения Mirall::CSyncThread Success. Успешно. CSync failed to create a lock file. CSync не удалось создать файл блокировки. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1 плагин для синхронизации не удается загрузить.<br/>Пожалуйста, убедитесь, что он установлен!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Системное время на этом клиенте отличается от времени на сервере. Воспользуйтесь сервисом синхронизации времени (NTP) на серверной и клиентской машинах для установки точного времени. CSync could not detect the filesystem type. CSync не удалось обнаружить тип файловой системы. CSync got an error while processing internal trees. CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев. CSync failed to reserve memory. CSync не удалось зарезервировать память. CSync fatal parameter error. Фатальная ошибка параметра CSync. CSync processing step update failed. Процесс обновления CSync не удался. CSync processing step reconcile failed. Процесс согласования CSync не удался. CSync processing step propagate failed. Процесс передачи CSync не удался. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Целевая папка не существует.</p><p>Проверьте настройки синхронизации.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. Удаленный файл не может быть записан. Пожалуйста, проверьте удаленный доступ. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Локальная файловая система не доступна для записи. Пожалуйста, проверьте права пользователя. CSync failed to connect through a proxy. CSync не удалось подключиться через прокси. CSync could not authenticate at the proxy. CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере. CSync failed to lookup proxy or server. CSync не удалось найти прокси сервер. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync не удалось аутентифицироваться на сервере %1. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync упал в связи с отутствием обработки из-за отказа в доступе. CSync tried to create a directory that already exists. CSync пытался создать директорию, которая уже существует. CSync: No space on %1 server available. CSync: Нет доступного пространства на сервере %1 server. CSync unspecified error. Неизвестная ошибка CSync. The item is not synced because of previous errors: Путь не синхронизируется из-за произошедших ошибок: Symbolic links are not supported in syncing. Синхронизация символических ссылок не поддерживается. File is listed on the ignore list. Файл присутствует в списке игнорируемых. File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Файл содержит недопустимые символы, которые невозможно синхронизировать между платформами. Unable to initialize a sync journal. Не удалось инициализировать журнал синхронизации. CSync failed to connect to the network. CSync не удалось подключиться к сети. CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync не смог загрузить или создать файл журнала. Убедитесь что вы имеете права чтения и записи в локальной директории. CSync failed to write the journal file. CSync не смог записать файл журнала. A network connection timeout happend. Произошёл таймаут соединения сети. A HTTP transmission error happened. Произошла ошибка передачи http. CSync failed to access CSync не имеет доступа Aborted by the user Прервано пользователем An internal error number %1 happend. Произошла внутренняя ошибка номер %1. Mirall::ConnectionValidator No ownCloud account configured Учётная запись OwnCloud не настроена The configured server for this client is too old Настроенный сервер слишком стар для этого клиента Please update to the latest server and restart the client. Пожалуйста, обновите сервер до последней версии и перезапустите клиент. Unable to connect to %1 Невозможно подключиться к %1 The provided credentials are not correct Введённые учётные данные не верны Mirall::Folder Unable to create csync-context Невозможно создать контекст csync Local folder %1 does not exist. Локальный каталог %1 не существует. %1 should be a directory but is not. %1 должен быть каталогом, но не является таковым. %1 is not readable. %1 не читается. File %1 Файл %1 downloaded скачано removed удалено updated обновлено renamed переименовано moved перемещено %1 to %2 %1 в %2 '%1' has been %2. %1' был %2. Files %1 Файлы %1 '%1' and %2 other files have been %3. '%1' и ещё %2 других файлов было %3. This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Это действие может удалить все файлы в локальной папке '%1'. Если вы или ваш администратор заново создали вашу учётную запись на сервере, выберите "Сохранить файлы". Если вы хотите стереть всё - выберите "Удалить все файлы". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Это действие может удалить все файлы в локальной папке '%1'. Это может произойти из-за того, что эта папка была настроена по умолчанию, или все файлы были удалены вручную. Вы уверены, что хотите выполнить операцию? Remove All Files? Удалить все файлы? Remove all files Удалить все файлы Keep files Сохранить файлы Mirall::FolderMan Could not reset folder state Невозможно сбросить состояние папки An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении. Undefined State. Неопределенное состояние. Waits to start syncing. Ожидает, чтобы начать синхронизацию. Preparing for sync. Подготовка к синхронизации. Sync is running. Идет синхронизация. Server is currently not available. Сервер недоступен. Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах. Setup Error. Ошибка установки. User Abort. Отмена пользователем. Sync is paused. Синхронизация приостановлена. %1 (Sync is paused) %! (синхронизация приостановлена) Mirall::FolderStatusDelegate File Файл Syncing all files in your account with Все файлы в вашей учётной записи синхронизируются с Remote path: %1 Удаленный путь: %1 Mirall::FolderWizard Add Folder Добавить папку Mirall::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Кликните, чтобы выбрать локальную папку для синхронизации. Enter the path to the local folder. Введите путь к локальной папке. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. Псевдоним каталога - наглядное имя для этой синхронизации. No valid local folder selected! Локальный каталог не выбран! You have no permission to write to the selected folder! У вас нет права записывать в выбранной папке! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! Локальный путь %1 уже загружается на сервер. Пожалуйста, выберите другой! An already configured folder is contained in the current entry. В текущей записи уже есть настроенная папка. The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. Выбранная директория является символической ссылкой. Эта ссылка указывает на каталог, который уже синхронизируется. An already configured folder contains the currently entered folder. В выбранной директории содержится директория, которая уже синхронизируется. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. Выбранная директория является символической ссылкой. Каталог, который уже синхронизируется, содержит ссылку указывающую на выбранную директорию. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Псевдоним не может быть пустым. Пожалуйста, укажите описательное слово псевдонима. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. Псевдоним <i>%1</i> уже используется. Выберите другой пожалуйста. Select the source folder Выберите исходную папку Mirall::FolderWizardRemotePath Add Remote Folder Добавить удалённую папку Enter the name of the new folder: Введите имя новой папки: Folder was successfully created on %1. Папка была успешно создана на %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. Невозможно создать директорию по адресу %1. Пожалуйста, попробуйте вручную. Choose this to sync the entire account Выберите это для синхронизации всей учётной записи This folder is already being synced. Директория уже синхронизируется. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Директория <i>%1</i> уже настроена для синхронизации, и она является родительской для директории <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другой директории в этом режиме <b>не</b> поддерживается. При необходимости синхронизировать несколько локальных директорий, сначала удалите синхронизацию корневой папки сервера. Mirall::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> <b>Внимание:</b> Mirall::GeneralSettings Form Форма General Setttings Общие настройки Launch on System Startup Запускать при старте системы Show Desktop Notifications Показывать уведомления на рабочем столе Use Monochrome Icons Использовать чёрно-белые значки About О программе Updates Обновления &Restart && Update &Перезапуск && Обновление Mirall::HttpCredentials Enter Password Введите пароль Please enter %1 password for user '%2': Пожалуйста введите пароль от %1 для пользователя '%2': Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Редактор игнорирующихся файлов Add Добавить Remove Удалить Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Файлы или папки, соответствующие шаблонам игнорирования не будут синхронизированы. Выбранные элементы также будут удалены если они не позволят удалить папку. Это полезно для метаданных. Could not open file Невозможно открыть файл Cannot write changes to '%1'. Невозможно записать изменения для '%1'. Add Ignore Pattern Добавить шаблон игнорирования Add a new ignore pattern: Добавить новый шаблон игнорирования Edit Ignore Pattern Изменить проигнорированные шаблоны Edit ignore pattern: Изменить проигнорированные шаблоны: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Эта запись сделана системой в '%1' и не может быть изменена здесь. Mirall::LogBrowser Log Output Выйти &Search: &Поиск: &Find &Найти Clear Очистить Clear the log display. Очистить журнал. S&ave Сохранить Save the log file to a file on disk for debugging. Сохранить файл журнала на диск для отладки. Error Ошибка Save log file Сохранить файл журнала Could not write to log file Файл журнала не может быть записан Mirall::Logger Error Ошибка <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr> Mirall::NSISUpdater New Version Available Доступна новая версия <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Новая версия программы-клиента %1 доступна.</p><p><b>%2</b> доступна для скачивания. Установленная версия %3.<p> Skip this version Пропустить эту версию Skip this time Пропустить в этот раз Get update Получить обновление Mirall::NetworkSettings Form Форма Proxy Settings Настройки прокси No Proxy Без прокси Use system proxy Использовать системный прокси Specify proxy manually as Задать настройки прокси вручную как Host Сервер : : Proxy server requires authentication Прокси-сервер требует учётные данные Download Bandwidth Пропускная способность загрузки Limit to Ограничить до KBytes/s Кбайт/сек No limit Без ограничений Upload Bandwidth Пропускная способность закачки Limit automatically Ограничивать автоматически Hostname of proxy server Адрес прокси сервера Username for proxy server Пользователь для прокси сервера Password for proxy server Пароль для прокси сервера HTTP(S) proxy HTTP(S)-прокси SOCKS5 proxy SOCKS5-прокси Mirall::OCUpdater New Update Ready Доступна новая версия A new update is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Новое обновление в процессе установки. Установщик может запросить дополнительные права во время обновления. Downloading version %1. Please wait... Загрузка файлов %1. Пожалуйста, подождите... Version %1 available. Restart application to start the update. Доступна версия %1. Перезапустите приложение для начала процедуры обновления. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Не удалось загрузить обновление. Пожалуйста, нажмите здесь <a href='%1'>here</a>%2, для ручной загрузки файлов Could not check for new updates. Не удалось проверить наличие новых обновлений. New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. Доступна новая версия %1. Для её установки перейдите в раздел обновления системы. Checking update server... Проверка наличия обновлений на сервере... No updates available. Your installation is at the latest version. У Вас установлена новейшая версия Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Подключиться к %1 Setup local folder options Настроить локальные папки Connect... Соединение... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Вся ваша учётная запись будет синхронизирована с локальной папкой '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 папка '%2' синхронизирована с локальной папкой '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Внимание:</strong> У вас настроено несколько папок. Если вы продолжите с текущими настройками, настройки папок будут отменены и будет создана одна корневая папка!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Внимание:</strong> Локальная папка не пуста. Выберите разрешение</small></p> Local Sync Folder Локальная папка для синхронизации Update advanced setup Обновить дополнительные настройки Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Подключиться к %1 Enter user credentials Ввести учётные данные Update user credentials Обновить учётные данные Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Подключиться к %1 Setup %1 server Настроить %1 сервер This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Эта ссылка НЕ зашифрована. Мы не рекомендуем открывать такие ссылки. This url is secure. You can use it. Данный URL безопасен. Вы можете использовать его. Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)? Не удалось безопасно подключиться . Вы хотите подключиться в незашифрованном виде(не рекомендуется)? Connection failed Сбой подключения Update %1 server Обновить %1 сервер Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Ошибка переименования папки Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Невозможно стереть папку и создать её резервную копию так как папка или файл в ней открыты в другой программе. Пожалуйста закройте папку или файл и повторите попытку, либо прервите мастер настройки. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальная папка для синхронизации %1 успешно создана!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Попытка соединиться с %1 на %2... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешно подключено к %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/> Error: Wrong credentials. Ошибка: Неверные учётные данные. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальная синхронизация папки %1 уже существует, ее настройки для синхронизации.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Создание локальной папки синхронизации %1... ok ок failed. не удалось. Could not create local folder %1 Не удалось создать локальную папку синхронизации %1 Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не удалось подключиться к %1 в %2:<br/>%3 No remote folder specified! Не указана удалённая папка! Error: %1 Ошибка: %1 creating folder on ownCloud: %1 создание папки на ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Удалённая папка %1 успешно создана. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удалённая папка %1 уже существует. Подключение к ней для синхронизации. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Создание папки завершилось с HTTP-ошибкой %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Не удалось создать удаленную папку — представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте параметры доступа.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Удаленное создание папки не удалось, вероятно, потому, что предоставленные учетные данные неверны.</font><br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте данные.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Удаленная папка %1 не создана из-за ошибки <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Установлено соединение синхронизации с %1 к удалённой директории %2. Successfully connected to %1! Соединение с %1 установлено успешно! Connection to %1 could not be established. Please check again. Подключение к %1 не воможно. Пожалуйста, проверьте еще раз. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Мастер соединения Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Открыть %1 Open Local Folder Открыть локальную папку Everything set up! Всё готово! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Ваша учетная запись полностью синхронизирована с локальной папкой <i>%1</i> %1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> %1 папка <i>%1</i> синхронищирована с локальной папкой <i>%2</i> Mirall::PropagateDownloadFileLegacy Sync was aborted by user. Синхронизация прервана пользователем. No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway E-Tag от сервера на получен, проверьте сетевые настройки (настройки прокси, шлюз). We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже. Mirall::PropagateLocalMkdir could not create directory %1 не удалось создать директорию %1 Mirall::PropagateLocalRemove Could not remove directory %1 Невозможно удалить директорию %1 Mirall::PropagateNeonJob The file was removed from a read only share. The file has been restored. Файл был удалён из опубликованной папки с правами только для чтения. Файл был восстановлен. A file was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Файл был удалён из опубликованной папки с правами только для чтения, но восстановить его не удалось: %1 Mirall::PropagateRemoteRename This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Эта папка не должна переименовываться. Ей будет присвоено изначальное имя. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Эта папка не должна переименовываться. Пожалуйста, верните ей имя Shared Mirall::PropagateUploadFileLegacy Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Локальный файл изменился в процессе синхронизации, повторяем процесс Sync was aborted by user. Синхронизация прервана пользователем. Mirall::PropagateUploadFileQNAM The server did not aknoledge the last chunk. (No e-tag were present) No X-OC-MTime extension, ownCloud 5 is required Mirall::ProtocolWidget Form Форма Sync Activity Журнал синхронизации 3 3 4 4 Time Время File Файл Folder Папка Action Действие Size Размер Retry Sync Повторить попытку синхронизации Copy Копировать Copy the activity list to the clipboard. Скопировать журнал синхронизации в буфер обмена. Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена The sync status has been copied to the clipboard. Статус синхронизации скопирован в буфер обмена. No more storage space available on server. На сервере нет места для хранения информации. Currently no files are ignored because of previous errors. На данный момент файлы, игнорируемые из-за ошибок, отсутствуют. %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 файлов проигнорировано из-за ошибок. Повторить попытку синхронизации. Mirall::SettingsDialog Settings Конфигурация %1 %1 Activity Действие General Главные Network Сеть Account Учётная запись Mirall::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Авторизация %1 - %2 %1 - %2 Error loading IdP login page Ошибка загрузки страницы входа ldP Could not load Shibboleth login page to log you in. Please ensure that your network connection is working. Не удалось загрузить страницу входа Shibboleth. Пожалуйста, проверьте своё сетевое соединение. Mirall::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Детали сертефиката</h3> Common Name (CN): Общее имя (CN): Subject Alternative Names: Альтернативное имя субьекта: Organization (O): Огранизация(О): Organizational Unit (OU): Организационное подразделение(OU): State/Province: Область/район: Country: Страна: Serial: Серия: <h3>Issuer</h3> <h3>Издатель</h3> Issuer: Издатель: Issued on: Выдан для: Expires on: Истекает: <h3>Fingerprints</h3> <h3> Отпечатки пальцев </ h3> MD 5: MD 5: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b> Примечание: </b> Этот сертификат был одобрен вручную </p> %1 (in Root CA store) %1 (in Root CA store) %1 (self-signed) %1 (самозаверяющий) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Это соединение зашифровано %1-битным %2. Certificate information: Информация сертификата : This connection is NOT secure as it is not encrypted. Эта ссылка НЕ зашифрована. Мы не рекомендуем открывать такие ссылки. Mirall::SslErrorDialog Form Форма Trust this certificate anyway Доверять этому сертификату в любом случае SSL Connection SSL соединение Warnings about current SSL Connection: Предупреждения о текущем SSL соединении: with Certificate %1 Сертификат %1 &lt;not specified&gt; &lt;не указано&gt; Organization: %1 Организация: %1 Unit: %1 Подразделение: %1 Country: %1 Страна: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Отпечаток (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Отпечаток (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Дата вступления в силу: %1 Expiry Date: %1 Срок действия: %1 Issuer: %1 Издатель: %1 Mirall::Systray %1: %2 %1: %2 Mirall::Theme <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> Mirall::ownCloudGui Please sign in Пожалуйста войдите в учётную запись Folder %1: %2 Папка %1: %2 No sync folders configured. Нет папок для синхронизации. None. Пусто Recent Changes Недавние изменения Open %1 folder Открыть %1 папку Managed Folders: Управляемые папки: Open folder '%1' Открыть папку '%1' Open %1 in browser Открыть %1 в браузере Calculating quota... Расчёт квоты... Unknown status Неизвестный статус Settings... Настройки... Details... Детали... Help Помощь Quit %1 Выход %1 Sign in... Войти... Sign out Выйти Quota n/a Квота недоступна %1% of %2 in use Используется %1% из %2. No items synced recently Недавно ничего не синхронизировалсь %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Синхронизируются %1 из %2 (%3 из %4) Up to date Актуальная версия OwncloudAdvancedSetupPage Form Форма TextLabel TextLabel &Local Folder &Локальная папка pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Сохранить локальные данные <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Синхронизирует ваши существующие данные с новым расположением.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Если эта галочка установлена, существующее содержимое в локальной папке будет стёрто, чтобы начать чистую синхронизацию с сервером.</p><p>Не ставьте её, если локальное содержимое должно быть загружено на сервер.</p></body></html> &Start a clean sync &Начать чистую синхронизацию <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Удаляет содержимое локальной папки перед синхронизацией с новыми настройками.</small> Status message Сообщение о состоянии OwncloudHttpCredsPage Form Форма &Username &Имя пользователя &Password &Пароль Error Label Ошибка TextLabel TextLabel OwncloudSetupPage Form Форма Server &address: Адрес сервера: TextLabel TextLabel Use &secure connection Использовать защищённое соединение CheckBox CheckBox &Username: &Имя пользователя: Enter the ownCloud username. Введите имя пользователя ownCloud. &Password: &Пароль: Enter the ownCloud password. Введите пароль ownCloud Do not allow the local storage of the password. Не позволять локальное хранение пароля. &Do not store password on local machine &Не хранить пароль на локальной машине https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Введите адрес ownCloud, к которому вы хотите подключиться (без http или https). Server &Address &Адрес сервера https://... https://... Error Label Название ошибки Enter the URL of the server that you want to connect to (without http or https). Введите URL сервера к которому вы хотите подключиться (без http:// и https://). OwncloudWizardResultPage Form Форма TextLabel TextLabel Your entire account is synced to the local folder Ваша учетная запись полностью синхронизирована с локальной папкой PushButton Нажатькнопку Utility %L1 TB %L1 ТБ %L1 GB %L1 ГБ %L1 MB %L1 МБ %L1 kB %L1 кБ %L1 B %L1 Б main.cpp System Tray not available System Tray не доступна %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 требует работающего системного трея. Если вы используете XFCE, следуйте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">этим инструкциям</a>. В противном случае, установите приложение системного трея, например, 'trayer', и попробуйте ещё раз. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Если у Вас ещё нет сервера ownCloud, обратитесь за дополнительной информацией на <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Собрано из исходников Git <a href="%1">%2</a> на %3, %4 используя OCsync %5 и Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Версия %2. Дополнительная информация: <a href="%3">%4</a></p><p><small>Создано Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>За основу взато ПО Mirall. Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 progress Download Скачать Upload Загрузка Context Контекст Inactive Неактивно Start Начало Finished Завершено For deletion Для удаления deleted удален Moved to %1 Перемещено в %1 downloading скачиваю uploading загружаю на сервер inactive неактивно starting начинается finished завершено delete удалить move переместить moved перемещено theme Status undefined Статус неопределён Waiting to start sync Ожидание начала синхронизации Sync is running Синхронизация запущена Sync Success Синхронизация прошла успешно Sync Success, some files were ignored. Синхронизация прошла успешно, некоторые файлы были проигнорированы. Sync Error Ошибка синхронизации Setup Error Ошибка установки The server is currently unavailable Сервер временно недоступен Preparing to sync Подготовка к синхронизации Aborting... Прерывание... Sync is paused Синхронизация приостановлена