FolderWizardSourcePage Form Formulario Pick a local folder on your computer to sync Seleccione una carpeta local en su equipo para sincronizar &Choose... &Seleccionar... FolderWizardTargetPage Form Formulario Select a remote destination folder Seleccionar una carpeta remota de destino Create Folder Crear carpeta Refresh Refrescar Folders Carpetas TextLabel EtiquetaDeTexto NotificationWidget Form Formulario Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel Etiqueta de texto OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Tiempo de conexión agotado Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de red fue eliminada Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" OCC::AccountSettings Form Formulario ... ... Storage space: ... Espacio de almacenamiento: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no seleccionadas serán <b>eliminadas</b> de su sistema de archivos local y ya no serán sincronizadas con este ordenador Synchronize all Sincronizar todo Synchronize none No sincronizar nada Apply manual changes Aplicar cambios manuales Apply Aplicar Cancel Cancelar Connected with <server> as <user> Conectado a <server> como <user> No account configured. No se ha configurado ninguna cuenta. Add new Añadir nuevo Remove Eliminar Account Cuenta Choose what to sync Elija qué sincronizar Force sync now Forzar la sincronización ahora Restart sync Reiniciar sync Remove folder sync connection Eliminar la sincronización de carpetas conectadas Folder creation failed Hubo un fallo al crear la carpeta <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada Remove Folder Sync Connection Eliminar carpeta de sincronización conectada Sync Running Sincronización en curso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? %1 in use %1 en uso %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versión del servidor %1 es antigua, ¡y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo. Connected to %1. Conectado a %1. Server %1 is temporarily unavailable. Servidor %1 no está disponible temporalmente. Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento. Signed out from %1. Cerró sesión desde %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización desde el navegador. <a href='%1'>Haga click aqui</a> para re-abrir el navegador . Connecting to %1... Conectando a %1... No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 en %2. Log in Iniciar sesión There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque residen en almacenamiento externo: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenes externos: Confirm Account Removal Confirmar eliminación de cuenta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p> Remove connection Eliminar conexión Open folder Abrir carpeta Log out Cerrar sesión Resume sync Continuar sincronización Pause sync Pausar sincronización <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes. %1 of %2 in use %1 de %2 en uso Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. OCC::AccountState Signed out Cerrar sesión Disconnected Desconectado Connected Conectado Service unavailable Servicio no disponible Maintenance mode Modo mantenimiento Network error Error en la red Configuration error Error en la configuración Asking Credentials Solicitando Credenciales Unknown account state Estado de cuenta desconocido OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 en %2 %1 on %2 (disconnected) %1 en %2 (desconectado) OCC::ActivitySettings Server Activity Actividad del servidor Sync Protocol Protocolo de Sincronización Not Synced No sincronizado Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. No Sincronizado (%1) The server activity list has been copied to the clipboard. La lista de la actividad del servidor se ha copiado en el portapapeles. The sync activity list has been copied to the clipboard. La lista de actividades de sincronización se ha copiado en el portapapeles. The list of unsynced items has been copied to the clipboard. La lista de elementos sin sincronizar, ha sido copiada al portapapeles. Copied to clipboard Copiado al portapapeles OCC::ActivityWidget Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto Server Activities Actividades del servidor Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copie la lista de actividades al portapapeles Action Required: Notifications Acción a realizar: Notificaciones <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>La cuenta %1 no tiene actividades habilitadas. You received %n new notification(s) from %2. Ha recibido %n nueva notificación de %2.Ha recibido %n nueva notificacióne(s) de %2. You received %n new notification(s) from %1 and %2. Ha recibido %n nueva notificación de %1 y de %2.Ha recibido %n nuevas notificacióne(s) de %1 y de %2. You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Ha recibido nuevas notificaciónes de %1, %2 y otras cuentas. %1 Notifications - Action Required %1 Notificaciones - Acción requerida OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Certificado de autentificación SSL del cliente This server probably requires a SSL client certificate. Probablemente este servidor requiere un certificado SSL del cliente. Certificate & Key (pkcs12) : Certificate & Key (pkcs12) : Browse... Explorar... Certificate password : Contraseña del certificado: Select a certificate Seleccione un certificado Certificate files (*.p12 *.pfx) Archivos de certificado (*.p12 *.pfx) OCC::Application Error accessing the configuration file Error al acceder al archivo de configuración There was an error while accessing the configuration file at %1. Ha ocurrido un error al acceder al archivo de configuración %1. Quit ownCloud Salir de OwnCloud OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Se requiere autenticación Enter username and password for '%1' at %2. Introducir usuario y contraseña para '%1' en %2. &User: &Usuario: &Password: &Contraseña: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured No se ha configurado ninguna cuenta de ownCloud The configured server for this client is too old La configuración del servidor para este cliente está obsoleta Please update to the latest server and restart the client. Por favor, actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente Authentication error: Either username or password are wrong. Error de autenticación: El usuario o la contraseña son incorrectos timeout tiempo de espera The provided credentials are not correct Las credenciales proporcionadas no son correctas OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Interrumpido por el usuario OCC::Folder Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. %1 should be a folder but is not. %1 debería ser un directorio, pero no lo es. %1 is not readable. %1 es ilegible. %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 ha sido descargado. %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. %1 has been moved to %2. %1 ha sido movido a %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y otro archivo han sido borrados.%1 y otros %n archivos han sido borrados. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 y otro archivo han sido descargados.%1 y otros %n archivos han sido descargados. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y otro archivo han sido actualizados.%1 y otros %n archivos han sido actualizados. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado a %2 y otro archivo ha sido renombrado.%1 ha sido renombrado a %2 y otros %n archivos han sido renombrado. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 ha sido movido a %2 y otro archivo ha sido movido.%1 ha sido movido a %2 y otros %n archivos han sido movidos. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y otro archivo han tenido conflictos al sincronizar.%1 y otros %n archivos han tenido conflictos al sincronizar. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Conflicto al sincronizar %1. Por favor compruebe el archivo! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y otro archivo no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro.%1 y otros %n archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro. Sync Activity Actividad de la sincronización Could not read system exclude file No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una carpeta mayor de %1 MB ha sido añadida: %2. A folder from an external storage has been added. Una carpeta de almacenamiento externo ha sido añadida. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto. All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Todos los archivos en la carpeta %1 serán borrados en el servidor. Estos borrados serán sincronizados en su carpeta local sync, haciendo imposible su recuperación a menos que disponga de archivos de respaldo. Si decide mantener estos archivos, serán re-sincronizados con el servidor si Vd. dispone de permisos para ello. Si decide borrarlos, no serán visibles para Vd. a menos que sea usted el propietario. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Todos los archivos en la carpeta %1 serán borrados en el servidor. ¿Está Vd. seguro de que desea sincronizarse con el servidor? Si ha sido un accidente, y decide mantener los archivos, serán re-sincronizados con el servidor. Remove All Files? ¿Eliminar todos los archivos? Remove all files Eliminar todos los archivos Keep files Conservar archivos This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Esta sincronización reseteará los archivos en la carpeta '%1' a una versión previa. Esto puede deberse a que una copia de seguridad fue restaurada en el servidor. Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su versión previa. ¿Desea mantener los archivos locales en su versión actual como archivos en conflicto? Backup detected Backup detectado Normal Synchronisation Sincronización Normal Keep Local Files as Conflict Mantener los archivos locales en caso de conflicto OCC::FolderMan Could not reset folder state No se ha podido restablecer el estado de la carpeta An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización '%1'; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando. (backup) (copia de seguridad) (backup %1) (copia de seguridad %1) Undefined State. Estado no definido. Waiting to start syncing. Esperando para comenzar la sincronización. Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. Sync is running. Sincronización en funcionamiento. Last Sync was successful. La última sincronización se ha realizado con éxito. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La última sincronización salió bien; pero hay advertencias para archivos individuales. Setup Error. Error de configuración. User Abort. Interrumpido por el usuario. Sync is paused. La sincronización está en pausa. %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) No valid folder selected! ¡La carpeta seleccionada no es válida! The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es un directorio! You have no permission to write to the selected folder! ¡Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada! The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! El directorio local %1 es un enlace simbólico. El objetivo del enlace ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local. The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 es un enlace simbólico. El objetivo está incluido en un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización Synchronizing with local folder Sincronizando con carpeta local File Archivo OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Necesita estar conectado para añadir una carpeta Click this button to add a folder to synchronize. Haga clic en este botón para añadir una carpeta a sincronizar %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor. Signed out Cerrar sesión Fetching folder list from server... Obtención de lista de carpetas del servidor... There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para mas detalles. Checking for changes in '%1' Buscando cambios en '%1' Reconciling changes Reconciliando cambios , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando: %1/s u2193 %1/s u2193 %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargar %1/s u2191 %1/s u2191 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restantes, %1 de %2, archivo %3 de %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 file %1 of %2 archivo %1 de %2 Waiting... Esperando... Waiting for %n other folder(s)... Esperando por %n carpeta...Esperando por %n otras carpetas... Preparing to sync... Preparando para sincronizar... OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización Add Sync Connection Añadir Sincronización de Conexión OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Haga clic para seleccionar una carpeta local para sincronizar. Enter the path to the local folder. Ingrese la ruta de la carpeta local. Select the source folder Seleccione la carpeta de origen OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Crear carpeta remota Enter the name of the new folder to be created below '%1': Introduzca más abajo el nombre de la nueva carpeta que crear '%1': Folder was successfully created on %1. La carpeta fue creada con éxito en %1. Authentication failed accessing %1 Falló la autenticación al acceder a %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Fallo al crear la carpeta %1. Por favor, revíselo manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Falló al listar una carpeta. Error: %1 Choose this to sync the entire account Elija esto para sincronizar la cuenta entera This folder is already being synced. Este directorio ya se ha sincronizado. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Advertencia:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se ha recibido ninguna e-tag del servidor, revise el proxy/puerta de enlace We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Se ha recibido una e-tag distinta para reanudar. Se volverá a intentar. Server returned wrong content-range El servidor ha devuelto un content-range erróneo Connection Timeout Tiempo de espera de conexión agotado OCC::GeneralSettings Form Formulario General Settings Ajustes generales For System Tray A la bandeja del sistema Advanced Avanzado Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Preguntar si se desea sincronizar carpetas mayores de MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenes externos &Launch on System Startup &Ejecutar al iniciar el sistema Show &Desktop Notifications Mostrar &Notificaciones de Escritorio Use &Monochrome Icons Usar Iconos &Monocromáticos Edit &Ignored Files Editar archivos &ignorados S&how crash reporter M&ostrar el informe de fallos About Acerca de Updates Actualizaciones &Restart && Update &Reiniciar && Actualizar OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor introduzca la contraseña de %1:<br><br>Usuario: %2<br>Cuenta: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero ha fallado y ha generado este error: '%1' Enter Password Introduzca la contraseña <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Haga clic aquí</a> para solicitar una contraseña de aplicación desde la interfaz web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de archivos ignorados Global Ignore Settings Ajustes de Ignorar de modo global Sync hidden files Sincronizar archivos ocultos Files Ignored by Patterns Archivos ignorados por patrones Add Añadir Pattern Patrón Allow Deletion Permitir eliminación Remove Eliminar Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Los archivos o directorios que coincidan con un patrón no serán sincronizados. Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que un directorio sea eliminado. Esto es útil para sus metadatos. Could not open file No se ha podido abrir el archivo Cannot write changes to '%1'. No se pueden guardar cambios en '%1'. Add Ignore Pattern Añadir patrón para ignorar Add a new ignore pattern: Añadir nuevo patrón para ignorar: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entrada la proporciona el sistema en '%1' y no se puede modificar en esta vista. OCC::IssuesWidget Form Formulario List of issues Lista de problemas Account Cuenta <no filter> <no filter> Folder Carpeta Show warnings Mostrar advertencias Show ignored files Mostrar archivos ignorados Copy the issues list to the clipboard. Copiar la lista de problemas al portapapeles. Copy Copiar Time Hora File Archivo Issue Problema OCC::LogBrowser Log Output Salida del sistema &Search: &Buscar: &Find &Encontrar &Capture debug messages &Capturar mensajes de depuración Clear Borrar Clear the log display. Limpiar la pantalla de registros. S&ave Gu&ardar Save the log file to a file on disk for debugging. Guardar el archivo de registro a un archivo en disco para depuración. Save log file Guardar archivo de registro Error Error Could not write to log file %1 No se ha podido escribir en el archivo de registro %1 OCC::Logger Error Error <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no</b> se puede guardar!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Nueva versión disponible <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del programa cliente de %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> Skip this version Saltarse esta versión Skip this time Omitir esta vez Get update Actualizar OCC::NetworkSettings Form Formulario Proxy Settings Configuración del proxy No Proxy Sin proxy Use system proxy Usar proxy del sistema Specify proxy manually as Especificar manualmente un proxy como Host Servidor : : Proxy server requires authentication El servidor proxy requiere autenticación Download Bandwidth Ancho de banda de descarga Limit to Limitar a KBytes/s KBytes/s No limit Ilimitado Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 de la banda ancha estimada Upload Bandwidth Ancho de banda para subidas Limit automatically Limitar automáticamente Hostname of proxy server Nombre del host para servidor proxy Username for proxy server Nombre de usuario para el servidor proxy Password for proxy server Contraseña para el servidor proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::NotificationWidget Created at %1 Creado en %1 Closing in a few seconds... Cerrando en pocos segundos... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 petición fallida en %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' seleccionado en %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Error devuelto desde el servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Ha ocurrido un error accediendo al Token endpoint:: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No puedo procesar el código JSON recibido del servidor: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contiene todos los campos esperados <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error de Login</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuario incorrecto</h1><p>Se ha intentado logar con el usuario: <em>%1</em>, pero debe logarse con el usuario: <em>%2</em>.<br>Por favor des-loguese de %3 en otra pestaña, entonces<a href='%4'>click aqui</a> y loguese como el usuario %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nueva %1 actualización está lista A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Se instalará una nueva actualización de %1. Durante esta actualización puede que se soliciten privilegios adicionales. Downloading version %1. Please wait... Descargando la versión %1. Espere... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. No se puede descargar la actualización. Por favor, haga clic <a href='%1'>aquí</a> para iniciar una descarga manual. Could not check for new updates. No se puede comprobar si hay actualizaciones. %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 versión %2 disponible. Reiniciar aplicación para comenzar la actualización. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nueva %1 versión %2 está disponible. Use la herramienta de actualización de su sistema para instalarla. Checking update server... Consultando al servidor de actualizaciones... Update status is unknown: Did not check for new updates. Estado de actualización desconocido: no se buscaron nuevas actualizaciones. No updates available. Your installation is at the latest version. No hay actualizaciones disponibles. Tiene la última versión. Update Check Comprobar si hay actualizaciones OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup local folder options Configurar opciones de carpeta local Connect... Conectar... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' La carpeta %1 '%2' está sincronizada con la carpeta local '%3' Sync the folder '%1' Sincronizar el directorio '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong> El directorio local no está vacío. ¡Seleccione una resolución!</small></p> Local Sync Folder Carpeta local de sincronización (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed La conexión ha fallado <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Fallo al conectar con la direccion del servidor seguro especificado. ¿Cómo desea proceder</p></body></html> Select a different URL Seleccionar una URL diferente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Reintentar no encriptado sobre HTTP (inseguro) Configure client-side TLS certificate Configurar certificado TLS del Cliente <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Fallo al conectar con la dirección del servidor seguro <em>%1</em>. ¿Cómo desea proceder</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Email Connect to %1 Conectar a %1 Enter user credentials Introduzca las credenciales de usuario OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Conectar a %1 Login in your browser Inicia sesión en tu navegador de internet OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup %1 server Configurar servidor %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Esta URL NO ES SEGURA; pues no está cifrada. No se recomienda usarla. This url is secure. You can use it. Esta url es segura. Puede utilizarla. &Next > &Siguiente > OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado con éxito a %1: versión %2 %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Fallo al conectar %1 a %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo de espera agotado mientras se intentaba conectar a %1 en %2 Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 desde %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La petición autenticada al servidor ha sido redirigida a '%1'. La dirección URL es errónea, el servidor está mal configurado. There was an invalid response to an authenticated webdav request Ha habido una respuesta no válida a una solicitud autenticada de webdav Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso denegado por el servidor. Para verificar que usted tiene acceso, <a href="%1">haga clic aquí</a> para acceder al servicio con su navegador. Invalid URL URL inválida. The server reported the following error: El servidor informa del siguiente error: Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, configurándola para la sincronización.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Creando carpeta de sincronización local %1 ok bien failed. ha fallado. Could not create local folder %1 No se ha podido crear la carpeta local %1 No remote folder specified! ¡No se ha especificado ninguna carpeta remota! Error: %1 Error: %1 creating folder on ownCloud: %1 creando carpeta en ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Carpeta remota %1 creado correctamente. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectándola para sincronizacion. The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta ha producido el código de error HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota ha fallado, probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas.</font><br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creación %1 de carpeta remota ha fallado con el error <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Se ha configarado una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2 Successfully connected to %1! ¡Conectado con éxito a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. No se ha podido establecer la conexión con %1. Por favor, compruébelo de nuevo. Folder rename failed Error al renombrar la carpeta Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar y respaldar la carpeta porque la misma o un fichero en ella está abierto por otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el fichero y reintente, o cancele la instalación. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Asistente de conexión %1 Skip folders configuration Omitir la configuración de carpetas OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! ¡Todo listo! Open Local Folder Abrir carpeta local Open %1 in Browser Abrir %1 en el navegador OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Respuesta JSON invalida desde URL OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no se puede descargar a causa de un conflicto con el nombre de un archivo local! The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reducirá el espacio libre local por debajo del limite. Free space on disk is less than %1 El espacio libre en el disco es inferior a %1 File was deleted from server Se ha eliminado el archivo del servidor The file could not be downloaded completely. No se ha podido descargar el archivo completamente. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. El archivo descargado está vacio aunque el servidor dice que deberia haber sido %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El fichero %1 no puede guardarse debido a un conflicto con el nombre de otro fichero local! File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Falló la restauración: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o directorio fue eliminado de una carpeta de compartida de solo lectura pero la recuperación falló: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 no pudo borrar el archivo %1, error: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, posible error de mayúsculas/minúsculas en %1 could not create folder %1 No se ha podido crear el directorio %1 Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Error al borrar '%1': %2; Could not remove folder '%1' No se pudo eliminar la carpeta '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash No se ha podido eliminar %1 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se puede renombrar a %2 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. El archvo fue eliminado de una carpeta compartida en modo de solo lectura. Ha sido recuperado. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 204, pero recibido "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2". Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Esta carpeta no debe ser renombrada. Ha sido renombrada a su nombre original This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Esta carpeta no debe ser renombrada. Favor de renombrar a Compartida. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. El archivo fue renombrado, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. El archivo original ha sido recuperado. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2". Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 No puede ser subido porque ya existe otro con el mismo nombre, puede haber diferencias en mayusculas o minusculas File Removed Archivo eliminado Local file changed during syncing. It will be resumed. Archivo local cambió durante la sincronización. Será actualizado. Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. Upload of %1 exceeds the quota for the folder La subida %1 excede la quota de la carpeta Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización. Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. Unexpected return code from server (%1) Respuesta inesperada del servidor (%1) Missing File ID from server Perdido archivo ID del servidor Missing ETag from server Perdido ETag del servidor OCC::PropagateUploadFileV1 The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El archivo fue modificado localmente; pero es parte de una carpeta compartida en modo de sólo lectura. Ha sido recuperado y su modificación está en el archivo de conflicto. Poll URL missing Falta la URL de la encuesta The local file was removed during sync. El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización. Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no reconoció la última parte. (No había una e-tag presente) OCC::ProtocolWidget Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto Time Hora File Archivo Folder Carpeta Action Acción Size Tamaño Local sync protocol Protocolo de sincronización local Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copie la lista de actividades al portapapeles OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Autenticación de proxy necesaria Username: Nombre de usuario: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. El servidor de proxy necesita de un usuario y contraseña. Password: Contraseña: TextLabel Etiqueta de texto OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Escoja qué sincronizar OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Cargando... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Deseleccione las carpetas remotas que no desea sincronizar. Name Nombre Size Tamaño No subfolders currently on the server. No hay subcarpetas actualmente en el servidor. An error occurred while loading the list of sub folders. Ha ocurrido un error mientras cargaba la lista de carpetas. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Descartar OCC::SettingsDialog Settings Ajustes Activity Actividad General General Network Red Account Cuenta OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Actividad General General Network Red Account Cuenta OCC::ShareDialog TextLabel Etiqueta de texto share label Compartido por Dialog Diálogo ownCloud Path: Ruta de OwnCloud: %1 Sharing %1 Compartiendo %1 %1 Folder: %2 Carpeta: %2 The server does not allow sharing El servidor no permite compartir Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Descargando el maximo número de permisos compartidos del servidor... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede compartirse; ya que fue compartido sin permisos correspondientes. Users and Groups Usuarios y Grupos Public Links Enlaces Publicos OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Compartir nuevo documento.odt TextLabel Etiqueta de texto Set &password Establecer &contraseña Enter a name to create a new public link... Introduzca un nombre para crear un nuevo enlace público... &Create new &Crear nuevo Set &expiration date Establecer fecha de v&encimiento Set password Establecer contraseña Link properties: Propiedades del Link: Show file listing Mostrar listado de archivos Allow editing Permitir edición Anyone with the link has access to the file/folder Quienquiera que posea el vínculo tendrá acceso al archivo/carpeta P&assword protect Protegido por contr&aseña Password Protected Protegido con contraseña The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede compartirse; ya que fue compartido sin permisos correspondientes. %1 link %1 Enlace Link shares have been disabled Se ha deshabilitado la compartición de enlaces Create public link share Crear un enlace público compartido Delete Eliminar Open link in browser Abrir enlace en el explorador Copy link to clipboard Copiar enlace al portapapeles Copy link to clipboard (direct download) Copiar enlace al portapapeles (descarga directa) Send link by email Enviar enlace por e-mail Send link by email (direct download) Enviar enlace por e-mail (descarga directa) Confirm Link Share Deletion Confirmar eliminación de enlace de recurso compartido <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>¿Realmente desea borrar el enlace público compartido <i>%1</i>?</p><p>Nota: Esta acción no se puede deshacer</p> Cancel Cancelar Public link Enlace Publico Delete link share Borrar el enlace compartido Public sh&aring requires a password Compartir public&amente requiere contraseña Please Set Password Por favor establece una contraseña OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Compartir nuevo documento.odt Share with users or groups ... Compartir con usuarios o grupos ... <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se puede compartir directamente con otras personas <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enviandolas el enlace directo privado</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups El elemento no ha sido compartido con ningun grupo o persona. Open link in browser Abrir enlace en el explorador Copy link to clipboard Copiar enlace al portapapeles Send link by email Enviar enlace por e-mail No results for '%1' No hay resultados para '%1' I shared something with you He compartido algo contigo OCC::ShareUserLine Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto can edit puede editar can share puede compartir ... ... create crear change Cambiar delete eliminar OCC::ShibbolethCredentials Login Error Error al iniciar sesión You must sign in as user %1 Debe iniciar sesión como el usuario %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticar SSL Chipher Debug View Vista depuradador Chipher SSL Reauthentication required Debe volver a autenticarse Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Compartir con %1 I shared something with you He compartido algo contigo Share... Compartir... Copy private link to clipboard Copiar enlace privado al portapapeles Send private link by email... Enviar enlace privado por e-mail... OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalles del certificado</h3> Common Name (CN): Nombre común (NC): Subject Alternative Names: Nombres alternativos del sujeto: Organization (O): Organización (O): Organizational Unit (OU): Unidad organizacional (UO): State/Province: Estado/provincia: Country: País: Serial: Nº de serie: <h3>Issuer</h3> <h3>Emisor</h3> Issuer: Emisor: Issued on: Emitido en: Expires on: Expira en: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Firma</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Notificación:</b> Este certificado fue aprobado manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (autofirmado) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexión está cifrada con %1 bit %2. No support for SSL session tickets/identifiers No admite tickets de sesión/dentificadores SSL Certificate information: Información del certificado: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexión NO ES SEGURA, pues no está cifrada. OCC::SslErrorDialog Form Formulario Trust this certificate anyway Confiar en este certificado de todas maneras Untrusted Certificate Certificado sin verificar Cannot connect securely to <i>%1</i>: No puedo conectar de forma segura a <i>%1</i>: with Certificate %1 con certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;no especificado&gt; Organization: %1 Organización: %1 Unit: %1 Unidad: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Huella (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Huella dactilar (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Fecha de vigencia: %1 Expiration Date: %1 Fecha de caducidad: %1 Issuer: %1 Emisor: %1 OCC::SyncEngine Success. Completado con éxito. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync falló al cargar el archivo de diaro. El darchivo de diario se encuentra corrupto. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>El %1 complemento para csync no se ha podido cargar.<br/>Por favor, verifique la instalación</p> CSync fatal parameter error. Error fatal de parámetro en CSync. CSync processing step update failed. El proceso de actualización de CSync ha fallado. CSync processing step reconcile failed. Falló el proceso de composición de CSync CSync could not authenticate at the proxy. CSync no pudo autenticar el proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al realizar la búsqueda del proxy CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: Falló la autenticación con el servidor %1. CSync failed to connect to the network. CSync: Falló la conexión con la red. A network connection timeout happened. Se sobrepasó el tiempo de espera de la conexión de red. A HTTP transmission error happened. Se ha producido un error de transmisión HTTP. The mounted folder is temporarily not available on the server El directorio montado no está disponible temporalmente en el servidor An error occurred while opening a folder Se produjo un error al abrir un directorio Error while reading folder. Error al leer el directorio. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (no realizado por el error anterior, intente de nuevo %2) File/Folder is ignored because it's hidden. Se ignoran los Archivos/Carpetas ocultos. Folder hierarchy is too deep demasiadas subcarpetas anidadas Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Versión del servidor descargada, La copia local ha sido renombrada pero no se ha podido subir. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Imposible abrir o crear la BBDD local de sync. Asegurese de que tiene permisos de escritura en la carpeta de sync. Not allowed because you don't have permission to add parent folder No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Poco espacio libre en disco: La descarga lo reducirá por debajo del %1, deberia abortar. There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay suficiente espacio libre en el servidor para algunas subidas. CSync: No space on %1 server available. CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1. CSync unspecified error. Error no especificado de CSync Aborted by the user Interrumpido por el usuario CSync failed to access CSync ha fallado al acceder CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización. CSync failed due to unhandled permission denied. CSync falló debido a un permiso denegado. CSync tried to create a folder that already exists. CSync trató de crear un directorio que ya existe. The service is temporarily unavailable El servicio no está disponible temporalmente Access is forbidden Acceso prohibido An internal error number %1 occurred. Ocurrió un error interno número %1. Symbolic links are not supported in syncing. No se admiten enlaces simbólicos en la sincronización. File is listed on the ignore list. El fichero está en la lista de ignorados File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles con este sistema de archivos. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivo que contengan el caracter '%1' no son compatibles con este sistema de archivos. The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo es una palabra reservada del sistema de archivos. Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios finales. Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. The filename cannot be encoded on your file system. El nombre de archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. Unresolved conflict. Conflicto sin resolver. Stat failed. Stat ha fallado. Filename encoding is not valid Los caracteres del nombre de fichero no son válidos Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombre "%1" Unable to read the blacklist from the local database No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local Unable to read from the sync journal. No se ha podido leer desde el registro de sincronización Cannot open the sync journal No es posible abrir el diario de sincronización File name contains at least one invalid character Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado porque se encuentra en la lista negra de "elija qué va a sincronizar" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando. Not allowed to remove, restoring No está permitido borrar, restaurando. Local files and share folder removed. Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida. Move not allowed, item restored No está permitido mover, elemento restaurado. Move not allowed because %1 is read-only No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura. the destination destino the source origen OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Registro de Sincronización OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versión %1. Para obtener más información, visita<a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuido por %1 y bajo la licencia GNU General Public License (GPL) versión 2.0.<br/>%2 y el logotipo de %2 son marcas registradas de %1 en los Estados Unidos y otros países, o ambos.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. La cabecera del archivo de comprobación es incorrecto. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' La suma de comprobación de cabeceras contenía una suma de comprobación desconocida de tipo '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. El archivo descargado no coincide con el archivo de comprobación, será reanudado. OCC::ownCloudGui Please sign in Por favor, regístrese Folder %1: %2 Archivo %1: %2 There are no sync folders configured. No hay carpetas configuradas para sincronizar. Open in browser Abrir en navegador Log in... Inicio de sesión... Log out Cerrar sesión Recent Changes Cambios recientes Checking for changes in '%1' Buscando cambios en '%1' Managed Folders: Carpetas administradas: Open folder '%1' Abrir carpeta '%1' Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador Unknown status Estado desconocido Settings... Configuraciones... Details... Detalles... Help Ayuda Quit %1 Salir de %1 Disconnected from %1 Desconectado de %1 Unsupported Server Version Versión del servidor no soportada The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor en la cuenta %1 usa una versión antigua y no soportada %2. Usando este cliente con las versiones de servidor no soportadas no está probado y es potencialmente peligroso. Procede bajo tu propio riesgo. Disconnected Desconectado Disconnected from some accounts Desconectado desde varias cuentas Disconnected from accounts: Desconectado desde cuentas: Account %1: %2 Cuenta %1: %2 Signed out Cerrar sesión Account synchronization is disabled La sincronización está deshabilitada Synchronization is paused La sincronización se ha detenido Error during synchronization Error durante la sincronización No sync folders configured No hay carpetas sincronizado configuradas Unpause all folders Despausar todas las carpetas Pause all folders Pausar todas las carpetas Unpause all synchronization Despausar todas las sincronizaciones Unpause synchronization Despausar la sincronización Pause all synchronization Pausar todas las sincronizaciones Pause synchronization Pausar la sincronización Log out of all accounts Terminar sessión en todas las cuentas Log in to all accounts... Iniciar sesión en todas las cuentas... New account... Nueva cuenta ... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Se ha producido un fallo No items synced recently No se han sincronizado elementos recientemente Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (quedan %3) Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (quedan %2) Syncing %1 Sincronizando %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Actualizado OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> <p>Version %2. Para mas información visite: <a href="%3">https://%4</a></p><p>Para ayuda y asistencia , visite: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licenciado bajo la GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud y el logo de ownCloud son marcas registradas de ownCloud GmbH en los Estados Unidos, en otros paises o en ambos.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulario TextLabel Etiqueta de texto Server Servidor <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta casilla está marcada, el contenido existente en el directorio local será eliminado para comenzar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marque esta casilla si el contenido local debería subirse al directorio del servidor.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Empezar con una sincronización &limpia (¡Elimina la carpeta local!) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Preguntar si se desea sincroni&zar carpetas mayores de MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenes e&xternos Choose what to sync Elija qué sincronizar &Local Folder Carpeta &local pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Mantener datos locales S&ync everything from server Sincronizar todo desde el servidor Status message Mensaje de estado OwncloudHttpCredsPage Form Formulario &Username &Nombre de usuario &Password &Contraseña OwncloudOAuthCredsPage Form Formulario Please switch to your browser to proceed. Por favor vaya a su navegador para proceder. An error occured while connecting. Please try again. Ha ocurrido un error al conectar. Por favor intente de nuevo. Re-open Browser Rec-cargue el explorador OwncloudSetupPage Form Formulario TextLabel Etiqueta Ser&ver Address Dirección del ser&vidor https://... https://... Error Label Etiqueta de error OwncloudWizardResultPage Form Formulario TextLabel Texto Etiqueta Your entire account is synced to the local folder Tu cuenta completa está sincronizada a la carpeta local PushButton BotonEmpuje QObject in the future en el futuro %n day(s) ago Hace %n día(s)Hace %n día(s) %n hour(s) ago Hace %n hora(s)Hace %n hora(s) now ahora Less than a minute ago Hace menos de un minuto %n minute(s) ago Hace %n minutos(s)Hace %n minutos(s) Some time ago Hace unos momentos %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n año%n año(s) %n month(s) %n Mes%n Mese(s) %n day(s) %n dia%n dia(s) %n hour(s) %n hora%n hora(s) %n minute(s) %n minuto%n minuto(s) %n second(s) %n segundo%n segundo(s) %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available La bandeja del sistema no está disponible %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. % 1 requiere una bandeja del sistema de trabajo. Si está ejecutando XFCE, por favor siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones </ a>. De lo contrario, instale una aplicación de la bandeja del sistema, tales como 'trayer' y vuelva a intentarlo. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 compilada usando Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Descargado Uploaded Subido Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se ha copiado el fichero local cambiado al fichero en conflicto Deleted Eliminado Moved to %1 Movido a %1 Ignored Ignorado Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos Error Error Updated local metadata Actualizados metadatos locales Unknown Desconocido downloading descargando uploading subiendo deleting eliminando moving moviendo ignoring ignorando error error updating local metadata actualizando metadatos locales theme Status undefined Estado indefinido Waiting to start sync Esperando para comenzar la sincronización Sync is running Sincronizado en proceso Sync Success Sincronizado con éxito Sync Success, some files were ignored. Sincronizado con éxito, algunos archivos han sido ignorados. Sync Error Error de sincronización. Setup Error Error en la instalación Preparing to sync Preparando para sincronizar Aborting... Cancelando... Sync is paused La sincronización está en pausa. utility Could not open browser No puedo abrir el explorador There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Ha ocurrido un error al lanzar el navegador para ir a la URL: %1 , ¿podria ser que no tenga ningún navegador por defecto?. Could not open email client No se pudo abrir el cliente de correo There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Ocurrió un error al lanzar el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Puede ser que no haya ningún cliente de correo electrónico configurado?