FolderWizardSourcePage Form Formulár Pick a local folder on your computer to sync Vyberte lokálny priečinok v počítači pre synchronizáciu &Choose... &Zvoliť &Directory alias name: &Alias názvu priečinka FolderWizardTargetPage Form Formulár Select a remote destination folder Vyberte vzdialený cieľový priečinok Add Folder Pridať priečinok Refresh Obnoviť Folders Priečinky TextLabel TextLabel Mirall::AccountSettings Form Formulár Account Maintenance Údržba účtov Edit Ignored Files Upraviť ignorované súbory Modify Account Upraviť účet Account to Synchronize Účet na synchronizáciu Connected with <server> as <user> Spojené z <server> ako <user> Pause Pauza Remove Odobrať Add Folder... Pridať priečinok... Choose What to Sync Storage Usage Využitie úložného priestoru Retrieving usage information... Získavam informácie o využití... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Poznámka:<b> Niektoré priečinky, vrátane sieťových alebo zdieľaných, môžu mať odlišné limity. Resume Obnovenie Confirm Folder Remove Potvrdiť odstránenie priečinka <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Určite chcete zastaviť synchronizáciu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto neodstráni súbory z vášho klienta.</p> Confirm Folder Reset Potvrdiť zresetovanie priečinka <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Skutočne chcete zresetovať priečinok <i>%1</i> a opätovne zostaviť klientskú databázu?</p><p><b>Poznámka:</b> Táto funkcia je navrhnutá len pre účely údržby. Žiadne súbory nebudú odstránené, ale môže to spôsobiť značnú dátovú prevádzku a vyžiadať si niekoľko minút alebo hodín pre dokončenie, v závislosti od veľkosti priečinka. Použite túto možnosť pokiaľ máte doporučenie od správcu.</p> Discovering %1 Objavuje sa %1 %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 file %1 of %2 %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) z %2 miesta na disku je použité. No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Žiadne spojenie s %1 na <a href="%2">%3</a>. No %1 connection configured. Žiadne nakonfigurované %1 spojenie Sync Running Prebiehajúca synchronizácia No account configured. Žiadny účet nie je nastavený. The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť? %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3 z %4) %5 zostáva pri rýchlosti %6/s %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 z %2, súbor %3 z %4 Celkom zostáva %5 Connected to <a href="%1">%2</a>. Pripojené k <a href="%1">%2</a>. Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Pripojené k <a href="%1">%2</a> ako <i>%3</i>. Currently there is no storage usage information available. Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska. Mirall::AuthenticationDialog Authentication Required Vyžaduje sa overenie Enter username and password for '%1' at %2. Zadajte používateľské meno a heslo pre '%1' na %2. &User: &Používateľ: &Password: &Heslo: Mirall::ConnectionValidator No ownCloud account configured Žiadny účet v ownCloude nie je nastavený The configured server for this client is too old Server nakonfigurovaný pre tohto klienta je príliš starý Please update to the latest server and restart the client. Prosím aktualizujte na najnovšiu verziu servera a reštartujte klienta. Unable to connect to %1 Nedá sa pripojiť k %1 The provided credentials are not correct Poskytnuté poverenia nie sú správne Mirall::Folder Unable to create csync-context Nemožno vytvoriť "csync-kontext" Local folder %1 does not exist. Lokálny priečinok %1 neexistuje. %1 should be a directory but is not. %1 by mal byť priečinok, avšak nie je. %1 is not readable. %1 nie je čitateľný. %1: %2 %1: %2 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 a %2 ďalších súborov bolo zmazaných. %1 has been removed. %1 names a file. %1 bol zmazaný. %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 a %2 ďalších súborov bolo stiahnutých. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 bol stiahnutý. %1 and %2 other files have been updated. %1 a %2 ďalších súborov bolo aktualizovaných. %1 has been updated. %1 names a file. %1 bol aktualizovaný. %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 bol premenovaný na %2 a %3 ďalších súborov bolo premenovaných. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 bol premenovaný na %2. %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 bol presunutý do %2 a %3 ďalších súborov bolo presunutých. %1 has been moved to %2. %1 bol presunutý do %2. Sync Activity Aktivita synchronizácie This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Táto synchronizácia odstráni všetky súbory v synchronizačnom priečinku '%1'. Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka, prípadne boli všetky súbory manuálne odstránené. Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? Remove All Files? Odstrániť všetky súbory? Remove all files Odstrániť všetky súbory Keep files Ponechať súbory Mirall::FolderMan Could not reset folder state Nemožno resetovať stav priečinka An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva. Undefined State. Nedefinovaný stav. Waits to start syncing. Čakanie na štart synchronizácie. Preparing for sync. Príprava na synchronizáciu. Sync is running. Synchronizácia prebieha. Last Sync was successful. Posledná synchronizácia sa úspešne skončila. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory. Setup Error. Chyba pri inštalácii. User Abort. Zrušené používateľom. Sync is paused. Synchronizácia je pozastavená. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizácia je pozastavená) Mirall::FolderStatusDelegate File Súbor Syncing all files in your account with Synchronizácia všetkých súborov vo vašom účte z Remote path: %1 Vzdialená cesta: %1 Mirall::FolderWizard Add Folder Pridať priečinok Mirall::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Kliknutím vyberte lokálny priečinok, ktorý chcete synchronizovať. Enter the path to the local folder. Zadajte cestu do lokálneho priečinka. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. Alias priečinka je popisný názov pre toto synchronizačné spojenie. No valid local folder selected! Nebol vybratý lokálny priečinok! You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! Lokálna cesta %1 je už nastavená ako priečinok na odosielanie. Zvoľte prosím iný! An already configured folder is contained in the current entry. V aktuálnej položke je už obsiahnutý rovnaký konfigurovaný priečinok. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to. Zvolený priečinok je symbolický odkaz. Cieľový priečinok tohoto odkazu už obsahuje nastavený priečinok. An already configured folder contains the currently entered folder. V aktuálnom priečinku je už obsiahnutý tento priečinok. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. Zvolený priečinok je symbolický odkaz. Cieľový priečinok tohoto odkazu už obsahuje nastavený priečinok. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Alias nesmie byť prázdny. Prosím uveďte názov charakterizujúci alias. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. Alias <i>%1</i> je už použiý. Vyberte si prosím iný alias. Select the source folder Vyberte zdrojový priečinok Mirall::FolderWizardRemotePath Add Remote Folder Pridať vzdialený priečinok Enter the name of the new folder: Vložiť meno nového priečinka: Folder was successfully created on %1. Priečinok bol úspešne vytvorený na %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne. Choose this to sync the entire account Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu This folder is already being synced. Tento priečinok sa už synchronizuje. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Priečinok <i>%1</i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Už synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka <b>nie je</b> podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka. Mirall::FolderWizardSelectiveSync Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize. Mirall::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> <b>Upozornenie:</b> Mirall::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu. Server returned wrong content-range Server vrátil nesprávnu hodnotu Content-range Connection Timeout Spojenie vypršalo Mirall::GeneralSettings Form Formulár General Settings Všeobecné nastavenia Launch on System Startup Spustiť pri štarte systému Show Desktop Notifications Zobraziť notifikácie na desktope Use Monochrome Icons Použiť monochromatické ikony About O Updates Aktualizácie &Restart && Update &Restart && aktualizácia Mirall::HttpCredentials Enter Password Vložte heslo Please enter %1 password for user '%2': Zadajte prosím %1 heslo pre používateľa '%2': Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor ignorovaných súborov Add Pridať Remove Odobrať Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Súbory alebo priečinky spĺňajúce daný vzor nebudú zosynchronizované. Zaškrtnuté položky budú taktiež zmazané pokiaľ bránia priečinku pri odstraňovaní. Toto je užitočné pre metadáta. Could not open file Nemožno otvoriť súbor Cannot write changes to '%1'. Nemožno zapísať zmeny do '%1'. Add Ignore Pattern Pridať vzor ignorovaného súboru Add a new ignore pattern: Pridať nový vzor ignorovaného súboru: Edit Ignore Pattern Úprava vzorov súborov pre vynechanie Edit ignore pattern: Uprav vzor súboru pre vynechanie: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Táto položka je poskytovaná systémom na '%1' a nesmie byť modifikovaná v tomto zobrazení. Mirall::LogBrowser Log Output Systémový záznam výstupu &Search: &Hľadať: &Find &Nájsť Clear Vyčistiť Clear the log display. Vyčistiť zobrazenie záznamu (logu). S&ave &Uložiť Save the log file to a file on disk for debugging. Uložiť log súbor do súboru na disk pre proces debugovania. Error Chyba Save log file Uložiť súbor so záznamami (log) Could not write to log file Nemožno zapísať do záznamového súboru (logu) Mirall::Logger Error Chyba <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Súbor '%1'<br/>nesmie byť otvorený pre proces úprav.</br/><br/>Systémový záznam (log) <b>nemôže</b> byť uložený!</nobr> Mirall::NSISUpdater New Version Available Nová verzia je k dispozícii <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Je dostupná nová verzia klienta %1.</p><p><b>%2</b> je dostupná na stiahnutie. Nainštalovaná verzia je %3.</p> Skip this version Preskočiť túto verziu Skip this time Tentoraz preskočiť Get update Aktualizovať teraz Mirall::NetworkSettings Form Formulár Proxy Settings Nastavenia proxy No Proxy Žiadna proxy Use system proxy Použiť systémové nastavenia proxy Specify proxy manually as Špecifikovať proxy manuálne ako Host Hostiteľ : : Proxy server requires authentication Proxy server vyžaduje overenie Download Bandwidth Dátová šírka pre download Limit to Limitovať do KBytes/s KBytov/s No limit Žiadny limit Upload Bandwidth Dátová šírka pre upload Limit automatically Limitovať automaticky Hostname of proxy server Hostname (hostiteľské meno) proxy servera Username for proxy server Používateľské meno pre proxy server Password for proxy server Heslo pre proxy server HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy Mirall::OCUpdater New Update Ready Pripravená je nová aktualizácia A new update is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Nová verzia bude nainštalovaná. Aktualizátor si počas procesu aktualizácie môže vyžiadať dodatočné práva. Downloading version %1. Please wait... Sťahujem verziu %1. Čakajte prosím... Version %1 available. Restart application to start the update. Verzia %1 je dostupná. Aktualizáciu spustite reštartovaním aplikácie. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nemôžem stiahnuť aktualizáciu. Kliknite, prosím, na <a href='%1'>tento odkaz</a> pre ručné stiahnutie aktualizácie. Could not check for new updates. Nemôžem skontrolovať dostupnosť aktualizácie. New version %1 available. Please use the system's update tool to install it. Je dostupná nová verzia %1. Prosím, použite nástroj na aktualizáciu systému, aby ste ju nainštalovali. Checking update server... Kontrolujem aktualizačný server... No updates available. Your installation is at the latest version. Žiadne aktualizácie nie sú k dispozícii. Používate aktuálnu verziu. Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Pripojené k %1 Setup local folder options Nastaviť možnosti lokálneho priečinka Connect... Pripojiť... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Celý váš účet bude zosynchronizovaný do lokálneho priečinka '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 priečinok '%2' je zosynchronizovaný do lokálneho priečinka '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Varovanie:</strong> V súčasnosti máte nakonfigurovaných viac priečinkov. Pokiaľ budete pokračovať z danými nastaveniami, konfigurácie priečinkov budú zabudnuté a jednotný koreňový priečinok bude následne vytvorený!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Varovanie:</strong> Lokálny priečinok nie je prázdny. Vyberte riešenie!</small></p> Local Sync Folder Lokálny synchronizačný priečinok Update advanced setup Aktualizovať pokročilé nastavenie Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Pripojiť sa k %1 Enter user credentials Vložte prihlasovacie údaje Update user credentials Aktualizovať prihlasovacie údaje Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Pripojiť sa k %1 Setup %1 server Nastaviť server %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Táto adresa nie je bezpečná, pretože nie je šifrovaná. Nie je vhodné ju používať. This url is secure. You can use it. Táto URL je bezpečná. Môžete ju používať. Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)? Nemožno sa bezpečne pripojiť. Chcete sa pripojiť nešifrovane (neodporúča sa)? Connection failed Spojenie zlyhalo Update %1 server Updatovať server %1 Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Premenovanie priečinka zlyhalo <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokálny synchronizačný priečinok %1 bol úspešne vytvorený!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Pokúšam sa o pripojenie k %1 na %2... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspešne pripojené k %1: %2 verzie %3 (%4)</font><br/><br/> Error: Wrong credentials. Chyba: Nesprávne údaje. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokálny synchronizačný priečinok %1 už existuje, prebieha jeho nastavovanie pre synchronizáciu.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Vytváranie lokálneho synchronizačného priečinka %1 ... ok v poriadku failed. neúspešné. Could not create local folder %1 Nemožno vytvoriť lokálny priečinok %1 Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Zlyhalo spojenie s %1 o %2:<br/>%3 No remote folder specified! Vzdialený priečinok nie je nastavený! Error: %1 Chyba: %1 creating folder on ownCloud: %1 vytváram priečinok v ownCloude: %1 Remote folder %1 created successfully. Vzdialený priečinok %1 bol úspešne vytvorený. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdialený priečinok %1 už existuje. Prebieha jeho pripájanie pre synchronizáciu. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytváranie priečinka skončilo s HTTP chybovým kódom %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Proces vytvárania vzdialeného priečinka zlyhal, lebo použité prihlasovacie údaje nie sú správne!<br/>Prosím skontrolujte si vaše údaje a skúste to znovu.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvorenie vzdialeného priečinka pravdepodobne zlyhalo kvôli nesprávnym prihlasovacím údajom.</font><br/>Prosím choďte späť a skontrolujte ich.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytvorenie vzdialeného priečinka %1 zlyhalo s chybou <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Synchronizačné spojenie z %1 do vzdialeného priečinka %2 bolo práve nastavené. Successfully connected to %1! Úspešne pripojené s %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Pripojenie k %1 nemohlo byť iniciované. Prosím skontrolujte to znovu. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nemožno odstrániť a zazálohovať priečinok, pretože priečinok alebo súbor je otvorený v inom programe. Prosím zatvorte priečinok nebo súbor a skúste to znovu alebo zrušte akciu. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Asistent pripojenia Skip folders configuration Preskočiť konfiguráciu priečinkov Mirall::OwncloudWizardResultPage Open Local Folder Otvoriť lokálny priečinok Everything set up! Všetko je nastavené! Open %1 in Browser Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Celý váš účet bol zosynchronizovaný s lokálnym priečinkom <i>%1</i> %1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> Priečinok %1 <i>%1</i> je synchronizovaný do lokálneho priečinka <i>%2</i> Mirall::PUTFileJob Connection Timeout Spojenie vypršalo Mirall::PropagateDownloadFileLegacy Sync was aborted by user. Synchronizácia zrušená používateľom. No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu. Server returned wrong content-range Server vrátil nesprávnu hodnotu Content-range File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje! Mirall::PropagateDownloadFileQNAM File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje! Mirall::PropagateItemJob ; Restoration Failed: ; Obnovenie zlyhalo: Operation was canceled by user interaction. A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Súbor alebo priečinok bol odobratý zo zdieľania len na čítanie, ale jeho obnovenie zlyhalo: %1 Mirall::PropagateLocalMkdir Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, možná kolízia z dôvodu veľkosti písmen s %1 could not create directory %1 nepodarilo sa vytvoriť priečinok %1 Mirall::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash Nemožno odstrániť %1 z dôvodu kolízie názvu súboru s lokálnym súborom Could not remove directory %1 Nemožno odstrániť priečinok %1 Mirall::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Súbor %1 nemôže byť premenovaný na %2 z dôvodu, že tento názov je už použitý Mirall::PropagateRemoteRemove The file has been removed from a read only share. It was restored. Súbor bol odobratý zo zdieľania len na čítanie. Súbor bol obnovený. Mirall::PropagateRemoteRename This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Tento priečinok nemôže byť premenovaný. Prosím, vráťte mu pôvodné meno. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Tento priečinok nemôže byť premenovaný. Prosím, vráťte mu meno Shared. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Súbor bol premenovaný, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený. Mirall::PropagateUploadFileLegacy Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Lokálny súbor bol počas synchronizácie zmenený, zosynchronizuje sa, akonáhle bude kompletný Sync was aborted by user. Synchronizácia zrušená používateľom. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Súbor bol zmenený, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore. Mirall::PropagateUploadFileQNAM The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Súbor bol zmenený, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore. The local file was removed during sync. Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie. Local file changed during sync. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Server nepotvrdil posledný kúsok. (Nebol prítomný e-tag) Mirall::ProtocolWidget Form Formulár Sync Activity Aktivita synchronizácie 3 3 4 4 Time Čas File Súbor Folder Priečinok Action Akcia Size Veľkosť Retry Sync Zopakovať synchronizáciu Copy Kopírovať Copy the activity list to the clipboard. Skopírovať zoznam aktivít do schránky. Copied to clipboard Skopírované do schránky The sync status has been copied to the clipboard. Stav synchronizácie bol nakopírovaný do schránky. Currently no files are ignored because of previous errors. V súčastnosti nie sú na čiernej listine žiadne súbory kvôli predchádzajúcim chybovým stavom. %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 súborov je na čiernej listine kvôli predchádzajúcim chybovým stavom. Mirall::SelectiveSyncDialog Only checked folders will sync to this computer Mirall::SettingsDialog Settings Nastavenia %1 %1 Activity Aktivita General Všeobecné Network Sieť Account Účet Mirall::SettingsDialogMac %1 %1 Account Účet Activity Aktivita General Všeobecné Network Sieť Mirall::ShibbolethCredentials Login Error Chybné prihlásenie You must sign in as user %1 Musíte sa prihlásiť ako používateľ %1 Mirall::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - overenie Reauthentication required Vyžaduje sa opätovné overenie Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta. %1 - %2 %1 - %2 Mirall::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Podrobnosti certifikátu</h3> Common Name (CN): Bežné meno (CN): Subject Alternative Names: Alternatívne meno subjektu: Organization (O): Organizácia (O): Organizational Unit (OU): Organizačná jednotka (OU): State/Province: Štát/Provincia: Country: Krajina: Serial: Sériové číslo: <h3>Issuer</h3> <h3>Vydavateľ</h3> Issuer: Vydavateľ: Issued on: Vydané: Expires on: Platí do: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Odtlačky</h3> MD 5: MD 5: SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Poznámka:</b> Tento certifikát bol ručne schválený</p> %1 (self-signed) %1 (podpísaný sám sebou) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Toto spojenie je šifrované pomocou %1 bitovej šifry %2. Certificate information: Informácie o certifikáte: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Toto spojenie NIE JE bezpečné, pretože nie je šifrované. Mirall::SslErrorDialog Form Formulár Trust this certificate anyway Dôverovať danému certifikátu v každom prípade SSL Connection Šifrované (SSL) spojenie Warnings about current SSL Connection: Varovania ohľadom aktuálneho šifrovaného (SSL) spojenia: with Certificate %1 s certifikátom %1 &lt;not specified&gt; &lt;nešpecifikované&gt; Organization: %1 Organizácia: %1 Unit: %1 Jednotka: %1 Country: %1 Krajina: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Odtlačok (MD5 hash): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Odtlačok (SHA1 hash): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Dátum účinnosti: %1 Expiration Date: %1 Koniec platnosti: %1 Issuer: %1 Vydavateľ: %1 Mirall::SyncEngine Success. Úspech. CSync failed to create a lock file. Vytvorenie "zamykacieho" súboru cez "CSync" zlyhalo. CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync sa nepodarilo načítať alebo vytvoriť súbor žurnálu. Uistite sa, že máte oprávnenia na čítanie a zápis v lokálnom synchronizovanom priečinku. CSync failed to write the journal file. CSync sa nepodarilo zapísať do súboru žurnálu. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1 zásuvný modul pre "CSync" nebolo možné načítať.<br/>Prosím skontrolujte inštaláciu!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systémový čas tohoto klienta je odlišný od systémového času na serveri. Prosím zvážte použitie sieťovej časovej synchronizačnej služby (NTP) na serveri a klientských strojoch, aby bol na nich rovnaký čas. CSync could not detect the filesystem type. Detekcia súborového systému vrámci "CSync" zlyhala. CSync got an error while processing internal trees. Spracovanie "vnútorných stromov" vrámci "CSync" zlyhalo. CSync failed to reserve memory. CSync sa nepodarilo zarezervovať pamäť. CSync fatal parameter error. CSync kritická chyba parametrov. CSync processing step update failed. CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie. CSync processing step reconcile failed. CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia. CSync processing step propagate failed. CSync sa nepodarilo spracovať krok propagácie. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Cieľový priečinok neexistuje.</p><p>Skontrolujte, prosím, nastavenia synchronizácie.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. Vzdialený súbor nie je možné zapísať. Prosím skontrolujte vzdialený prístup. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Do lokálneho súborového systému nie je možné zapisovať. Prosím skontrolujte povolenia. CSync failed to connect through a proxy. CSync sa nepodarilo prihlásiť cez proxy. CSync could not authenticate at the proxy. CSync sa nemohol prihlásiť k proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync sa nepodarilo prihlásiť na server %1. CSync failed to connect to the network. CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti. A network connection timeout happened. Skončil časový limit sieťového spojenia. A HTTP transmission error happened. Chyba HTTP prenosu. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync zlyhalo. Nedostatočné oprávnenie. CSync failed to access CSync nepodaril prístup CSync tried to create a directory that already exists. CSync sa pokúsil vytvoriť priečinok, ktorý už existuje. CSync: No space on %1 server available. CSync: Na serveri %1 nie je žiadne voľné miesto. CSync unspecified error. CSync nešpecifikovaná chyba. Aborted by the user Zrušené používateľom An internal error number %1 happened. Vyskytla sa vnútorná chyba číslo %1. The item is not synced because of previous errors: %1 Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe: %1 Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii. File is listed on the ignore list. Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných. File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Súbor obsahuje neplatné znaky, ktoré nemôžu byť zosynchronizované medzi platformami. Unable to initialize a sync journal. Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál. Cannot open the sync journal Nemožno otvoriť sync žurnál Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridávať do tohto adresára podadresáre. Not allowed because you don't have permission to add parent directory Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridať nadradený adresár. Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridávať do tohto adresára súbory. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa. Not allowed to remove, restoring Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa. Move not allowed, item restored Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená. Move not allowed because %1 is read-only Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie the destination cieľ the source zdroj Mirall::Systray %1: %2 %1: %2 Mirall::Theme <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p> Mirall::ownCloudGui Please sign in Prihláste sa prosím Disconnected from server Odpojený od servera Folder %1: %2 Priečinok %1: %2 No sync folders configured. Nie sú nastavené žiadne synchronizačné priečinky. There are no sync folders configured. None. Žiaden. Recent Changes Nedávne zmeny Open %1 folder Otvoriť %1 priečinok Managed Folders: Spravované priečinky: Open folder '%1' Otvoriť priečinok '%1' Open %1 in browser Otvoriť %1 v prehliadači Calculating quota... Počítanie kvóty... Unknown status Neznámy stav Settings... Nastavenia... Details... Podrobnosti... Help Pomoc Quit %1 Ukončiť %1 Sign in... Prihlásiť do... Sign out Odhlásiť Quota n/a Kvóta n/a %1% of %2 in use %1% z %2 sa používa No items synced recently Žiadne nedávno synchronizované položky Discovering %1 Objavuje sa %1 Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3) Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje sa %1 (zostáva %2) %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Až do dnešného dňa Mirall::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulár TextLabel Štítok Server Server Sync everything from server Choose what to sync &Local Folder &Lokálny priečinok &Start a clean sync (Erases the local folder!) pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Nechať lokálne dáta <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokiaľ je toto pole zaškrtnuté, existujúci obsah lokálneho priečinka bude vymazaný pre začatie čistej synchronizácie zo servera.</p><p>Nezaškrtnite pokiaľ má byť lokálny obsah nahraný do serverového priečinka.</p></body></html> Status message Správa o stave OwncloudHttpCredsPage Form Formulár &Username &Používateľské meno &Password &Heslo Error Label Chybová značka TextLabel Štítok OwncloudSetupPage Form Formulár Server &address: &Adresa servera: TextLabel Štítok Use &secure connection Použiť &bezpečné spojenie CheckBox Zaškrtávacie pole &Username: &Používateľské meno Enter the ownCloud username. Vložte používateľské meno k ownCloudu. &Password: &Heslo: Enter the ownCloud password. Vložte heslo k prístupu do ownCloudu. Do not allow the local storage of the password. Nepovoliť uloženie hesla na lokálne úložisko. &Do not store password on local machine &Neukladať heslo na lokálnom počítači https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Vložte URL inštancie ownCloudu ku ktorej sa chcete pripojiť (bez http alebo https) Server &Address Serverová &adresa https://... https://... Error Label Popisok chyby OwncloudWizardResultPage Form Formulár TextLabel Štítok Your entire account is synced to the local folder Celý váš účet bol zosynchronizovaný z lokálnym priečinkom PushButton Tlačidlo Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available Systémová lišta "tray" neprístupná %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vyžaduje funkčnú systémovú lištu "tray". Pokiaľ používate prostredie XFCE, prosím pokračujte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">podľa týchto inštrukcií</a>. Inak si prosím nainštalujte aplikáciu systémovej lišty "tray" ako napr. 'trayer' a skúste to znova. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Zostavené z Git revízie <a href="%1">%2</a> na %3, %4 pomocou Qt %5.</small></p> progress Downloaded Stiahnuté Uploaded Odoslané Deleted Zmazané Moved to %1 Presunuté do %1 Ignored Ignorované Filesystem access error Chyba prístupu k súborovému systému Error Chyba Unknown Neznámy downloading sťahujem uploading nahrávam deleting vymazávanie moving presúvanie ignoring ignorujem error chyba theme Status undefined Nedefinovaný status Waiting to start sync Čakanie na začiatok synchronizácie Sync is running Prebieha synchronizácia Sync Success Úspešná synchronizácia Sync Success, some files were ignored. Synchronizácia prebehla úspešne, niektoré súbory boli ignorované. Sync Error Chyba synchronizácie Setup Error Chyba inštalácie Preparing to sync Príprava na synchronizáciu Aborting... Ruším... Sync is paused Synchronizácia je pozastavená