ActivityItem Open %1 locally Відкрити %1 на пристрої In %1 У %1 ActivityItemContent Open file details Відкрити деталі файлу Dismiss Відхилити ActivityList Activity list Список дій No activities yet Поки не було дій BasicComboBox Clear status message menu Очистити меню статусних повідомлень CallNotificationDialog Talk notification caller avatar Аватарка абонента у сповіщенні застосунку Talk Answer Talk call notification Сповіщення щодо відповіді на виклик у Talk Decline Відхилити Decline Talk call notification Сповіщення про відхилення виклику Talk CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" Перевірка змін у "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронізація %1 з %2 (залишилося %3) Syncing %1 of %2 Синхронізація %1 з %2 Syncing %1 (%2 left) Синхронізація %1 (залишилося %2) Syncing %1 Синхронізація %1 No recently changed files Файли не змінювалися останнім часом Sync paused Синхронізацію призупинено Syncing Синхронізація Open website Відкрити вебсайт Recently changed Нещодавні зміни Pause synchronization Призупинити синхронізацію Help Допомога Settings Налаштування Log out Вийти Quit sync client Вийти з клієнта синхронізації ConflictDelegate Local version Версія на пристрої Server version Віддалена версія EditFileLocallyLoadingDialog Opening file for local editing Відкривається файл для редагування на пристрої EmojiPicker No recent emojis Поки відсутні емоційки ErrorBox Error Помилка FileDetailsPage Dismiss Відхилити Activity Дії Sharing Спільний доступ FileDetailsWindow File details of %1 · %2 Деталі файлу %1 · %2 FileProviderEvictionDialog Evict materialised files Вилучити звантажені файли Materialised items Фізично присутні дані Reload Перезавантажити FileProviderFastEnumerationSettings Enable fast sync Увімкнути швидку синхронізацію Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. Швидка синхронізація дозволить синхронізовувати тільки зміни у файлах та підкаталогах, що містяться у каталогах, які було відкрито. Це істотно вплине на час відгуку під час початкового налаштування віртуальних файлів. Проте, це також призведе до зайвих звантажень файлів, які було переміщено до каталогів, які не відкривалися раніше. FileProviderFileDelegate Delete Вилучити FileProviderSettings Virtual files settings Налаштування віртуальних файлів General settings Загальні налаштування Enable virtual files Увімкнути підтримку віртуальних файлів Advanced Розширені Signal file provider domain Домен служби сигнального файлу Create debug archive Створити архів зневадження FileProviderStorageInfo Local storage use Використання сховища даних на пристрої %1 GB of %2 GB remote files synced Синхронізовано %1 ГБ із %2 ГБ віддалених файлів Evict local copies... Вилучити копії на пристрої... FileProviderSyncStatus Syncing Синхронізація All synced! Все синхронізовано! FileSystem Error removing "%1": %2 Помилка під час вилучення "%1": %2 Could not remove folder "%1" Неможливо вилучити каталог "%1" Could not make directories in trash Неможливо створити каталоги у кошику Could not move "%1" to "%2" Неможливо перемістити "%1" до "%2" Moving to the trash is not implemented on this platform Ця платформа не дозволяє переміщення об\'єктів до кошика Flow2AuthWidget Browser Authentication Авторизація у бравзері Logo Логотип Switch to your browser to connect your account Перейдіть до вашого бравзера для приєднання вашого облікового запису An error occurred while connecting. Please try again. Помилка під час встановлення з'єднання. Спробуйте ще раз. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Оберіть каталог на вашому пристрої для синхронізації: &Choose … та вибрати ... FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Оберіть віддалений каталог призначення Create folder Створити каталог Refresh Оновити Folders Каталоги MainWindow Nextcloud desktop main dialog Current account Resume sync for all Pause sync for all Add account Add new account Settings Exit Current account avatar Current account status is online Current account status is do not disturb Account switcher and settings menu Open local or group folders More apps Open %1 in browser Unified search results list New activities OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Час очікування з'єднання вичерпано Unknown error: network reply was deleted Незнайома помилка: відповідь мережі вилучено Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Відповідь сервера: "%1 %2" до "%3 %4" OCC::Account File %1 is already locked by %2. Файл %1 вже заблоковано %2. Lock operation on %1 failed with error %2 Під час блокування файлу %1 виявлено помилку %2 Unlock operation on %1 failed with error %2 Під час розблокування файлу %1 виявлено помилку %2 OCC::AccountManager An existing configuration from a legacy desktop client was detected. Should an account import be attempted? Виявлено, що поточні налаштування відповідають налаштуванням застарілої версії клієнта. Чи спробувати імпортувати дані облікового запису? %1 accounts were detected from a legacy desktop client. Should the accounts be imported? %1 облікових записів знайдено із застарілого настільного клієнта. Чи імпортувати ці облікові записи? 1 account was detected from a legacy desktop client. Should the account be imported? 1 обліковий запис знайдено із застарілого настільного клієнта. Чи імпортувати цей обліковий запис? Legacy import Імпорт зі збереженням сумісности Import Імпорт Skip Пропустити Successfully imported account from legacy client: %1 Успішно імпортовано дані облікового запису з клієнту, що має застарілу версію: %1 Could not import accounts from legacy client configuration. Не вдалося імпортувати дані облікового запису з налаштувань клієнту, що має застарілу версію. OCC::AccountSettings Storage space: … Обсяг сховища: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Непозначені каталоги буде <b>вилучено</b> з вашої системи, вони більше не синхронізовуватимуться Cancel Скасувати Apply Застосувати Connected with <server> as <user> Підключено до <server> як <user> Synchronize all Синхронізувати все Synchronize none Не синхронізовувати нічого Apply manual changes Застосувати ручні зміни Standard file sync Стандартна синхронізація файлів Virtual file sync Віртуальна синхронізація файлів Connection settings Налаштування з'єднання End-to-end Encryption with Virtual Files Наскрізне шифрування для віртуальних файлів You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Схоже, що у вас увімкнено підтримку віртуальних файлів для цього каталогу. Наразі, неможливо явно звантажувати віртуальні файли, які було наскрізно шифровано. Для коректної підтримки наскрізного шифрування та віртуальних файлів, будь ласка, переконайтеся, що зашифрований каталог позначено "Зберігати на пристрої". Do not encrypt folder Не шифрувати каталог Encrypt folder Шифрувати каталог End-to-end Encryption Наскрізне шифрування This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> Це призведе до шифрування вашого каталогу та всіх файлів в ньому. Ці файли більше не будуть доступні без парольної фрази-ключа. <b>Цю дію неможливо буде повернути назад. Продовжити?</b> No account configured. Обліковий запис не налаштовано. Disable encryption Вимкнути шифрування Display mnemonic Відобразити парольну фразу End-to-end encryption has been enabled for this account Наскрізне шифрування увімкнено для цього облікового запису Warning Увага Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Будь ласка, зачекайте завершення синхронізації каталогу перед тим, як зашифрувати його. The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Виявлено незначну проблему під час синхронізації каталогу. Шифрування цієї каталоги буде виконано лише після успішного завершення синхронізації. The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Виявлено проблему під час синхронізації каталогу. Шифрування цієї каталоги буде виконано лише після успішного завершення синхронізації. End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? Наскрізне шифрування не налаштоване на цьому пристрої. Одразу після налаштування ви матимете змогу зашифрувати цей каталог. Чи ви бажаєте налаштувати наскрізне шифрування? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ви не можете зашифрувати каталог із вмістом, будь ласка, вилучіть файли. Дочекайтеся нової синхронізації, а потім зашифруйте її. Encryption failed Невдале шифрування Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Не вдалося зашифрувати каталог, оскільки такий каталог більше не існує Open folder Відкрити каталог Encrypt Шифрувати Edit Ignored Files Редагувати список ігнорованих файлів Create new folder Створити новий каталог Availability Доступність Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати Force sync now Примусово синхронізувати Restart sync Перезапустити синхронізацію Resume sync Продовжити синхронізацію Pause sync Призупинити синхронізацію Remove folder sync connection Вилучити синхронізацію для цього каталогу Disable virtual file support … Вимкнути підтримку віртуальних файлів Enable virtual file support %1 … Увімкнути підтримку віртуальних файлів %1 (experimental) (експериментальна функція) Folder creation failed Не вдалося створити каталог <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Неможливо створити каталог на пристрої <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Підтвердити скасування синхронізації для цього каталогу <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно зупинити синхронізацію каталогу <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не</b> призведе до вилучення файлів.</p> Remove Folder Sync Connection Вилучити синхронізацію для цього каталогу Disable virtual file support? Підтвердіть вимкнення підтримки віртуальних файлів. This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Така дія вимкне підтримку віртуальних файлів. Внаслідок цього вміст каталогів, які було позначено "Доступний тільки в онлайні", буде звантажено на ваш пристрій. Єдиною перевагою вимкнення підтримки віртуальних файлів є те, що функція вибіркової синхронізації буде знову доступна. Ця дія скасує будь-яку синхронізацію, що зараз виконується. Disable support Вимкнути підтримку End-to-end encryption mnemonic Парольна фраза для наскрізного шифрування To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Для захисту вашої криптографічної ідентичності ми зашифруємо її парольною фразою із 12 словникових слів. Будь ласка, занотуйте ці фрази та збережіть у безпечному місці. Вони будуть потрібні для додавання інших пристроїв до вашого облікового запису (наприклад, смартфону або ноутбуку). Disable end-to-end encryption Вимкнути наскрізне шифрування Disable end-to-end encryption for %1? Чи вимкнути шифрування для %1? Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Скасування наскрізного шифрування призведе до вилучення файлів, що було зашифровано та які було збережено на вашому пристрої.<br>Зашифровані файли залишатимуться на сервері. Sync Running Виконується синхронізація The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Використовується %1 (%3%) з %2. Окремі каталоги, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження. %1 of %2 in use Використовується %1 з %2 Currently there is no storage usage information available. На даний час немає відомостей про наповнення сховища. %1 in use %1 використовується %1 as %2 %1 як %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Версія серверу %1 не підтримується! Продовження операції здійснюватиметься на ваш ризик. Connected to %1. Підключено до %1. Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 тимчасово недоступний. Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування. Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Наразі доступ на сервер %1 переспрямовується або ваше з'єднання здійснюється перед порталом входу до мережі. Signed out from %1. Вийшли з облікового запису %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Отримання авторизації від переглядача. <a href='%1'>Клацніть тут</a>, щоби повторно відкрити переглядач. Connecting to %1 … З'єднання з %1... No connection to %1 at %2. Відсутнє з'єднання між %2 та %1. Unable to connect to %1. Не вдалося з'єднатися із %1. Server configuration error: %1 at %2. Помилка у налаштуванні сервера: %1, див. %2. No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. There are folders that were not synchronized because they are too big: Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах: There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Виявлено %2 каталогів, розмір яких збільшився поза встановленим обмеженням %1MB End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Для цього облікового запису увімкнено наскрізне шифрування на іншому пристрої.<br>Його також можна увімкнути на цьому пристрої після введення вашої парольної фрази.<br>Це також активує синхронізацію присутніх зашифрованих каталогів. This account supports end-to-end encryption Цей обліковий запис підтримує шифрування end-to-end Set up encryption Налаштуватия шифрування OCC::AccountSetupFromCommandLineJob The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Запит на авторизацію на сервері переспрямовано до "%1". Посилання є недійсним, сервер не налаштовано належним чином. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ заборонено сервером. Для перевірки належного доступу,<a href="%1">клацніть тут</a>, щоби отримати доступ у вашому бравзері. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Отримано недійсну відповідь під час надсилання запиту на авторизацію WebDAV OCC::AccountState Signed out Вийшов Disconnected Від'єднаний Connected З'єднаний Service unavailable Сервіс недоступний Maintenance mode Режим обслуговування Redirect detected Виявлено переспрямування Network error Помилка мережі Configuration error Помилка конфігурації Asking Credentials Запит на повноваження доступу Unknown account state Невідомий стан облікового запису OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. Для докладного перегляду змін, будь ласка, відкрийте застосунок Події. Fetching activities … Отримую події... Network error occurred: client will retry syncing. Помилка мережі: буде здійснено спробу повторної синхронізації Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Файли зі списку ігнорування, а також символічні посилання не сихронізуватимуться. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Авторизація за допомогою сертифікату SSL користувача This server probably requires a SSL client certificate. Цей сервер ймовірно вимагає SSL сертифікат користувача Certificate & Key (pkcs12): Сертифікат та ключ (pkcs12): Browse … Перегляд... Certificate password: Пароль сертифікату: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Наполегливо рекомендуємо зберегти копію зашифрованого пакету pkcs12 в конфігураційному файлі. Select a certificate Оберіть сертифікат Certificate files (*.p12 *.pfx) Файли сертіфікатів (*.p12 *.pfx) OCC::Application Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. Окремі налаштування було сконфігуровано для версії клієнта %1, які не доступні для поточної версії.<br><br>Якщо ви продовжите, то це означатиме<b>, що ці налаштування %2</b>.<br><br> Резервну копію поточного файлу налаштувань збережено до <i>%3</i>. newer newer software version новіші older older software version старіші ignoring ігнорування deleting вилучення Quit Вихід Continue Продовжити %1 accounts number of accounts imported %1 облікових записів 1 account 1 обліковий запис %1 folders number of folders imported %1 каталогів 1 folder 1 каталог Legacy import Імпорт застарілих записів Imported %1 and %2 from a legacy desktop client. %3 number of accounts and folders imported. list of users. Імпортовано %1 та %2 із застарілого настільного клієнта. %3 Error accessing the configuration file Помилка доступу до файлу конфігурації There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Виявлено помилку під час отримання доступу до файлу конфігурації у %1. Будь ласка, пересвідчитеся, що присутній доступ до файлу у системного облікового запису. Quit %1 Вийти %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Потрібна авторизація Enter username and password for "%1" at %2. Зазначте ім'я користувача та пароль для "%1" у %2. &Username: та ім'я користувача: &Password: &Пароль: OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 Не вдалося розблокувати зашифрований каталог %2". Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер повернув хибний код HTTP. Очікувалося 204, проте отримано "%1 %2". OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Неможливо завантажити файл %1, оскільки інший файл з таким ім'ям, але в іншом регістрі, вже існує. File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. Файл %1 має некоректний час модифікації. Не завантажуйте його на сервер. File Removed (start upload) %1 Файл вилучено (почато завантаження) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Файл %1 має некоректний час модифікації. Не завантажуйте його на сервер. Local file changed during syncing. It will be resumed. Файл на комп'ютері змінено під час синхронізації. Його буде відновлено. Local file changed during sync. Файл на комп'ютері змінено під час синхронізації. Network error: %1 Помилка мережі: %1 Error updating metadata: %1 Помилка під час оновлення метаданих: %1 The file %1 is currently in use Файл %1 зараз у використанні The local file was removed during sync. Файл на комп'ютері вилучено під час синхронізації. Restoration failed: %1 Відновлення не вдалося: %1 OCC::CaseClashConflictSolver Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. Неможливо перейменувати файл, оскільки файл з таким же ім'ям присутній на сервері. Будь ласка, оберіть інше ім'я. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Неможливо перейменувати файл. Будь ласка, переконайтеся, що ви під'єднані до сервера. You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. У вас відсутні повноваження для перейменування цього файлу. Будь ласка, попросіть власника файлу перейменувати його. Failed to fetch permissions with error %1 Помилка під час отримання дозволів %1 Filename contains leading and trailing spaces. На початку та наприкінці імені файлу присутні пробіли. Filename contains leading spaces. На початку імені файлу присутні пробіли. Filename contains trailing spaces. Наприкінці імені файлу присутні пробіли. OCC::CaseClashFilenameDialog Case Clash Conflict Конфлікт регістру символів The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. Файл неможливо синхронізувати, оскільки файл з таким ім'ям, але в іншому регістрі вже присутній. Error Помилка Existing file Присутній файл file A файл А today сьогодні 0 byte 0 байт Open existing file Відкрити присутній файл Case clashing file Файл з конфліктом регістру символів file B файл Б Open clashing file Відкрити конфліктний файл Please enter a new name for the clashing file: Будь ласка, зазначте нове ім'я для конфліктного файлу: New filename Нове ім'я файлу Rename file Перейменувати файл The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. Файл %1 неможливо синхронізувати, оскільки виявлено конфлікт регістру символів із файлом, який вже присутній на цьому пристрої. %1 does not support equal file names with only letter casing differences. %1 не підтримує однакові імена файлу, які містять тотожні символи, але в різному регістрі. Filename contains leading and trailing spaces. На початку та наприкінці імені файлу присутні пробіли. Filename contains leading spaces. На початку імені файлу присутні пробіли. Filename contains trailing spaces. Наприкінці імені файлу присутні пробіли. Use invalid name Використано нечинне ім'я Filename contains illegal characters: %1 Ім'я файлу містить недійсні символи: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних OCC::ClientSideEncryption Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Будь ласка, введіть пароль для наскрізного шифрування:<br><br>ім'я користувача: %2<br>обліковка: %3<br> Enter E2E passphrase Зазначте пароль для наскрізного шифрування OCC::ConflictDialog Sync Conflict Конфлікт при синхронізації Conflicting versions of %1. Конфліктні версії %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Яку з версій файлу зберегти?<br/>Якщо виберете обидві версії, до імени файлу на пристрої буде додано цифри. Local version Версія на пристрої Click to open the file Клацніть, щоб відкрити файл today сьогодні 0 byte 0 байт <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Відкритит версію на пристрої</a> Server version Віддалена версія <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Відкрити віддалену версію</a> Keep selected version Зберегти обрану версію Open local version Відкрити версію на пристрої Open server version Відкрити віддалену версію Keep both versions Зберегти обидві версії Keep local version Зберегти версію на пристрої Keep server version Зберегти віддалену версію OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Чи вилучити каталог <i>%1</i> та весь його вміст остаточно? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Чи вилучити файл <i>%1</i> остаточно? Confirm deletion Підтвердити вилучення Error Помилка Moving file failed: %1 Помилка під час переміщення файлу: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Обілковий запис Nextcloud не налаштовано Authentication error: Either username or password are wrong. Помилка авторизації: неправильно введено ім'я користувача або пароль. Timeout Час вичерпано The provided credentials are not correct Введені дані не вірні The configured server for this client is too old Налаштований сервер застарий для цього клієнта Please update to the latest server and restart the client. Будь ласка, оновіть сервер до останньої версії та перезавантажте клієнт. OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file Помилка під час скасування вилучення файлу Error while canceling deletion of %1 Помилка під час скасування вилучення файлу %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Помилка серверу: PROPFIND reply is not XML formatted! Encrypted metadata setup error! Помилка з налаштуванням шифрування метаданих! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Помилка під час відкриття каталогу %1 Directory not accessible on client, permission denied Каталог недоступний на клієнті - доступ заборонено. Directory not found: %1 Каталог не знайдено: %1 Filename encoding is not valid Некоректне кодування назви файлу Error while reading directory %1 Помилка під час читання каталогу %1 OCC::EditLocallyJob Could not start editing locally. Не вдалося розпочати редагування локально. An error occurred during setup. Під час налаштування сталася помилка. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Неможливо знайти файл для редагування файлу на пристрої. Перевірте, будь ласка, що шлях правильний та синхронізовано з пристроєм. Invalid token received. Отримано недійсний токен. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Не вдалося знайти файл для редагування на пристрої. Будь ласка, переконайтеся, що його не виключено фільтром вибіркової синхронізації. Invalid file path was provided. Зазначено недійсний шлях до файлу. Could not find an account for local editing. Неможливо знайти ообліковий запис для редагування на пристрої. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Виникла помилка при спробі підтвердити запит на локальне редагування. An error occurred during data retrieval. Під час отримання даних сталася помилка. Could not validate the request to open a file from server. Не вдалося перевірити запит на відкриття файлу з сервера. An error occurred trying to synchronise the file to edit locally. Виникла помилка при спробі синхронізувати файл для локального редагування. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Помилка на сервері: PROPFIND reply is not XML formatted! Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. Не вдалося знайти віддлений файл для редагування на пристрої. Перевірте, чи шлях є правильним. Invalid local file path. Неправильний шлях до локального файлу. Could not open %1 Не вдалося відкрити %1 Please try again. Будь ласка, спробуйте ще раз. File %1 already locked. Файл %1 заблоковано. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. Блокування триватиме % хв. Ви також можете розблокувати файл вручну одразу після завершення редагування. File %1 now locked. Файл %1 заблоковано. File %1 could not be locked. Неможливо заблокувати файл %1. OCC::EditLocallyManager Could not validate the request to open a file from server. Неможливо перевірити запит на відкриття віддаленого файлу. Please try again. Спробуйте ще раз. OCC::EditLocallyVerificationJob Invalid token received. Отримано недійсний токен. Please try again. Спробуйте ще раз. Invalid file path was provided. Отримано недісний шлях до файлу. Could not find an account for local editing. Відсутній обліковий запис для редагування на пристрої. Could not start editing locally. Неможливо запустити редагування на пристрої. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Помилка під час перевірки запиту редагування на пристрої. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Не вдалося створити метадані для шифрування, розблокування каталогу. Це може бути пов'язано з помилками у роботі бібліотек OpenSSL. OCC::EncryptedFolderMetadataHandler Error fetching metadata. Помилка з отриманням метаданих. Error locking folder. Помилка з блокуванням каталогу. Error fetching encrypted folder ID. Помилка з отриманням ідентифікатора зашифрованого каталогу. Error parsing or decrypting metadata. Помилка з опрацюванням або розшифровуванням метаданих. Failed to upload metadata Не вдалося завантажити метадані OCC::FileDetails %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified %1 с тому%1 с тому%1 с тому%1 с тому %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified %1 хв. тому%1 хв. тому%1 хв. тому%1 хв. тому %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified %1 годину тому%1 години тому%1 годин тому%1 годин тому %1 day(s) ago days elapsed since file last modified %1 день тому%1 дні тому%1 днів тому%1 днів тому %1 month(s) ago months elapsed since file last modified %1 місяць тому%1 місяці тому%1 місяців тому%1 місяців тому %1 year(s) ago years elapsed since file last modified %1 рік тому%1 роки тому%1 років тому%1 років тому Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires Заблоковано %1 терміном на %2 хв.Заблоковано %1 терміном на %2 хв.Заблоковано %1 терміном на %2 хв.Заблоковано %1 терміном на %2 хв. OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. URL, який опитується, не починається з HTTPS, хоча URL сторінки входу починається. Неможливо залоґуватися, оскільки це може привнести проблеми з безпекою. Будь ласка, сконтактуйте з адміністратором. Error returned from the server: <em>%1</em> Сервер повернув помилку: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Помилка під час отримання доступу до кінцевої точки "токену": <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Неможливо обробити JSON, який повернув сервер: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Відповідь сервера не містить всі очікувані поля The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. URL сторінки, який повернув сервер, не починається з HTTPS, хоча URL сторінки входу починається. Неможливо залоґуватися, оскільки це може привнести проблеми з безпекою. Будь ласка, сконтактуйте з адміністратором. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Неможливо відкрити переглядач, будь ласка, скопіюйте посилання до вашого переглядача. Waiting for authorization Очікування на авторизацію Polling for authorization Запит на авторизацію Starting authorization Початок авторизації Link copied to clipboard. Посилання скопійовано Reopen Browser Відкрити бравзер наново Copy Link Копіювати посилання OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Каталог %1 на пристрої відсутній. %1 should be a folder but is not. %1 має бути каталогом, але не є таким. %1 is not readable. %1 не читається. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 та ще %n файл було вилучено.%1 та ще %n файли було вилучено.%1 та ще %n файлів було вилучено.%1 та ще %n файлів було вилучено. %1 has been removed. %1 names a file. %1 вилучено. %1 and %n other file(s) have been added. %1 файл було додано%1 та %n інші файли було додано%1 та %n інших файлів було додано%1 та %n інших файлів було додано %1 has been added. %1 names a file. %1 додано. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 та ще %n файл було оновлено.%1 та ще %n файли було оновлено.%1 та ще %n файлів було оновлено.%1 та ще %n файлів було оновлено. %1 has been updated. %1 names a file. %1 оновлено. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 було перейменовано на %2 та ще %n інший файл було перейменовано.%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файли було перейменовано.%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файлів було перейменовано.%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файлів було перейменовано. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 перейменовано на %2 %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 було переміщено до %2 та ще %n інший файл було переміщено.%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файли було переміщено.%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файлів було переміщено.%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файлів було переміщено. %1 has been moved to %2. %1 переміщено в %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 та ще %n файл мають конфлікт синхронізації.%1 та ще %n файли мають конфлікт синхронізації.%1 та ще %n файлів мають конфлікт синхронізації.%1 та ще %n файлів мають конфлікт синхронізації. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 має конфлікт синхронізації. Будь ласка, перевірте цей файл! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 та ще %n файл неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.%1 та ще %n файли неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.%1 та ще %n файлів неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.%1 та ще %n файлів неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 та ще %n файл зараз заблоковано.%1 та ще %n файли зараз заблоковано.%1 та ще %n файлів зараз заблоковано.%1 та ще %n файлів зараз заблоковано. %1 is currently locked. %1 зараз заблоковано. Sync Activity Журнал синхронізації Could not read system exclude file Неможливо прочитати виключений системний файл A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Додано новий каталог, обсяг якого більше %1 МБ: %2. A folder from an external storage has been added. Додано каталог із зовнішнього сховища Please go in the settings to select it if you wish to download it. Будь ласка, перейдіть у налаштуваннях, щоб вибрати її для подальшого звантаження. A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2. %3 Каталог %2 перевищив встановлене обмеження на розмір %1MB %3 Keep syncing Синхронізовувати All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Усі файли з каталогу синхронізації "%1" було вилучено з хмари. Ці вилучені файли буде синхронізовано з вашим каталогом синхронізації на пристрої, вони не будуть доступні, якщо ви не маєте права на їхнє відновлення. Якщо ви вирішите відновити ці файли, їх буде повторно синхронізовано з хмарою, якщо ви маєте відповідні права. Якщо ви вирішите вилучити ці файли, вони будуть недоступні вам, якщо ви не є їхнім власником. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Усі файли з каталогу синхронізації %1, що на вашому пристрої, було вилучено. Вилучені файли буде синхронізовано з хмарою, що зробить такі файли не доступними, допоки їх не буде відновлено. Чи дійсно виконати такі дії з синхронізації з хмарою? Якщо ви це зробили помилково та бажаєте зберегти ваші файли, їх буде повторно синхронізовано з хмари. Stop syncing Зупинити синхронізацію Remove All Files? Вилучити усі файли? Remove all files Вилучити усі файли Keep files Зберегти файли The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB. Каталог %1 перевищив встановлене обмеження на розмір %2MB. Would you like to stop syncing this folder? Призупинити синхронізацію цього каталогу? The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Каталог %1 створено, але його раніше було виключено з синхронізації. Дані всередині цього каталогу не буде синхронізовано. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Файл %1 було створено, але раніше виключено з синхронізації. Цей файл не буде синхронізовано. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Неможливо достовірно відстежувати зміни у синхронізованих каталогах. Це означає, що клієнт синхронізації може миттєво не завантажити зміни на пристрої, натомість лише скануватиме зміни на пристрої та завантажуватиме їх час від часу (типово, кожні дві години). %1 Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Помилка звантаженння віртульного файлу: код "%1", статус "%2", повідомлення про помилку "%3" All files in the server folder "%1" were deleted. If you restore the files, they will be uploaded again to the server. Всі файли у віддаленому каталозі "%1" було вилучено. Якщо ви відновити ці файли, їх буде повторно завантажено на сервер. All files in the local folder "%1" were deleted. If you restore the files, they will be downloaded again from the server. Всі файли у каталозі на пристрої "%1" було вилучено. Якщо ви відновити ці файли, їх буде повторно звантажено з сервера. Remove all files? Дійсно вилучити всі файли? Proceed to remove all files Підтвердити вилучення всіх файлів Restore files Відновити файли OCC::FolderCreationDialog Create new folder Створити новий каталог Enter folder name Зазначте назву каталогу Folder already exists Каталог вже існує Error Помилка Could not create a folder! Check your write permissions. Неможливо створити каталог! Перевірте наявність прав на запис. OCC::FolderMan Could not reset folder state Не вдалося скинути стан каталогу An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Знайдено застарійлий журнал синхронізації "%1", проте неможливо його вилучити. Пересвідчитеся, що жодний із застосунків його не використовує зараз. (backup) (Резервна копія) (backup %1) (Резервна копія %1) Undefined state. Невизначений стан. Waiting to start syncing. Очікування початку синхронізації. Preparing for sync. Підготовка до синхронізації Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Синхронізація %1 із %2 (залишилося декілька секунд) Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронізація %1 із %2 (залишилося ще %3) Syncing %1 of %2 Синхронізація %1 із %2 Syncing %1 (A few seconds left) Синхронізація %1 (залишилося декілька секунд) Syncing %1 (%2 left) Синхронізація %1 (залишилося ще %2) Syncing %1 Синхронізація %1 Sync is running. Синхронізація запущена. Sync finished with unresolved conflicts. Синхронізацію завершено з нерозв'язаними конфліктами. Last sync was successful. Остання синхронізація завершилась успішно. Setup error. Помилка установлення. Sync request was cancelled. Запит на синхронізацію скасовано. Sync is paused. Синхронізація призупинена. %1 (Sync is paused) %1 (Синхронізація призупинена) No valid folder selected! Не вибрано прийнятного каталогу! The selected path does not exist! Вибраний шлях не існує! The selected path is not a folder! Вибраний шлях не є каталогом! You have no permission to write to the selected folder! У вас немає прав на запис до цього каталогу! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Каталог %1 на пристрої вже містить каталог, який використовується для синхронізації каталогів. Будь ласка, виберіть інший каталог! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Каталог %1 на пристрої вже присутній у каталозі, який використовується для синхронізації каталогів. Будь ласка, виберіть інший каталог! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Синхронізацію між хмарою та каталогом на пристрої вже встановлено. Будь ласка, виберіть інший каталог! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Додати з'єднання для синхронізації каталогу File Файл OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Ви маєте мати з'єднання з мережею, щоб додати каталог Click this button to add a folder to synchronize. Клацніть на цю кнопку, щоб додати каталог до синхронізації. Could not decrypt! Не вдалося розшифрувати! %1 (%2) %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Помилка під час завантаження списку каталогів з сервера. Fetching folder list from server … Отримання списку каталогів з сервера... There are unresolved conflicts. Click for details. Наявні нерозв'язані конфлікти. Клацніть для докладної інформації. Virtual file support is enabled. Підтримку віртуальних файлів увімкнено. Signed out Вийшов Synchronizing VirtualFiles with local folder Синхронізація віртуальних файлів з каталогом на пристрої. Synchronizing with local folder Синхронізація з каталогом на пристрої Synchronizing virtual files in local folder Синхронізація віртуальних файлів з каталогом на пристрої Synchronizing files in local folder Синхронізація файлів з каталогом на пристрої Checking for changes in remote "%1" Перевірка наявності змін віддалено "%1" Checking for changes in local "%1" Перевірка наявності змін на пристрої "%1" Reconciling changes Узгодження змін Syncing local and remote changes Синхронізація змін на пристрої та віддалено %1 %2 … Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" , , Waiting … Очікується... Download %1/s Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Звантажити %1/s Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронізація %1 ↓ %1/s ↓ %1/s download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) звантаження %1/с Upload %1/s Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Завантажити %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) завантаження %1/с %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Залишилося кілька секунд, %1 із %2, файл %3 із %4 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 %5 лишилося, %1 з %2, файл %3 з %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 з %2, файл %3 з %4 File %1 of %2 Файл %1 із %2 file %1 of %2 файл %1 з %2 About to start syncing Початок синхронізації Waiting for %n other folder(s) … Очікуються %n інший каталогОчікуються %n інші каталогиОчікуються %n інших каталогівОчікуються %n інших каталогів Preparing to sync … Підготовка до синхронізації... OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Спостерігач не отримав тестового сповіщення. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Така проблема зазвичай стається, коли вичерпано спостереження inotify. Докладно див. ЧаПи. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Додати з'єднання для синхронізації каталогу Add Sync Connection Додайте з'єднання для синхронізації OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Клацніть, щоб обрати каталог призначення для синхронізації. Enter the path to the local folder. Введіть шлях до каталогу на пристрої. Select the source folder Оберіть вихідний каталог OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Створити віддалений каталог Enter the name of the new folder to be created below "%1": Зазначте назву нового каталогу, який потрібно створити всередині "%1": Folder was successfully created on %1. Каталог успішно створено на %1. Authentication failed accessing %1 Помилка авторизації при доступі до %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Не вдалося створити каталог на %1. Будь ласка, перевірте вручну. Failed to list a folder. Error: %1 Неможливо вивести вміст каталогу. Помилка: %1 Choose this to sync the entire account Оберіть це для синхронізації всього облікового запису This folder is already being synced. Каталог вже синхронізовано. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Каталог %1</i> вже синхронізується, є батьківським для <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Ви вже синхронізуєте <i>%1</i>, який є підкаталогом <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Використовувати віртуальні файли замість безпосереднього звантаження вмісту %1 (experimental) (експериментальна функція) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Віртуальні файли не підтримуються для кореневого розділу Windows у вигляді каталогу на пристрої. Виберіть чинний підкаталог на одному з дисків. Virtual files are not available for the selected folder Віртуальні файли не доступні для вибраного каталогу OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Попередження</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Попередження</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Не отримано E-Tag від серверу, перевірте мережеві налаштування (проксі, шлюз) We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ми отримали інший E-Tag для відновлення. Спробуйте ще раз пізніше. We received an unexpected download Content-Length. Отримано неочікуваний розмір під час звантаження вмісту. Server returned wrong content-range Сервер повернув невірний content-range Connection Timeout Час з'єднання вичерпано OCC::GeneralSettings Advanced Додатково About Опис Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than Питати підтвердження перед синхронізацією каталогу, розмір якого перевищує Legal notice Правові застереження MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Use &Monochrome Icons Використовувати &чорно-білі значки &Launch on System Startup &Запускати при старті Системи Show Server &Notifications Показувати &Сповіщення сервера Notify when synchronised folders grow larger than specified limit Сповіщати, коли каталоги, що синхронізуються, збільшуються у розмірі понад встановлене обмеженння Show Call Notifications Показати сповіщення викликів Updates Оновлення &Automatically check for Updates &Автоматично перевіряти оновлення Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit Автоматично вимикати синхронізацію каталогів, розмір яких перевищує обмеження &Channel &Канал Ask for confirmation before synchronizing external storages Підтверджувати перед синхронізацією зовнішнього сховища Move removed files to trash Переміщати вилучені файли до кошика Show sync folders in &Explorer's navigation pane Показувати каталоги для синхронізації на панелі &файлового менеджера S&how crash reporter &Вивести звіт про помилку Edit &Ignored Files Редагувати &ігноровані файли Create Debug Archive Створити архів зневадження &Check for Update now &Перевірити оновлення Info Інформація Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Підтверджувати синхронізацію каталогів, розмір яких більше Desktop client x.x.x Настільний клієнт x.x.x Update channel Оновити канал &Restart && Update &Перезавантажити та оновити &Automatically check for updates &Автоматично перевіряти оновлення Check Now Перевірити зараз Usage Documentation Документація користувача Legal Notice Правові застереження General Settings Загальні For System Tray Для системного трею Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Показувати каталоги для синхронізації у панелі &Файлового провідника Use &monochrome icons Використовувати &монохромні іконки &Launch on system startup &Запускати під час запуску системи Show server &notifications Показувати &сповіщення сервера Show call notifications Показувати сповіщення голосових викликів Server notifications that require attention. Сповіщення сервера, на які треба звернути увагу. Show call notification dialogs. Показати діалог сповіщень викликів You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Неможливо вимкнути автостарт, оскільки увімкнено автоматичний запуск на рівні системи. stable Стабільний beta Бета-версія Change update channel? Чи змінити канал оновлень? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Канал оновлення визначає, які оновлення клієнтського ПЗ буде запропоновано до встановлення. "Стабільний" канал містить лише надійні оновлення, версії у "бета"-каналі можуть містити нові функції та виправлення помилок, проте можуть бути не протестовані ретельно. Зауважте, що таким чином ви виберете набір оновлень, які буде застосовувано, і що неможливо буде повернутися до попередніх версій. Відтак повернення з "бета" до "стабільного" каналу зазвичай неможливо буде виконати одразу, натомість ви матимете зачекати на нову стабільну версію порівняно зі встановленою бета-версією. daily щоденно enterprise для бізнесу - enterprise: contains stable versions for customers. description of enterprise update channel for enterprise customers - для бізнесу: містить стабільні версії для клієнтів. Changing update channel? Змінити канал оновлення? The channel determines which upgrades will be offered to install: - stable: contains tested versions considered reliable - beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly - daily: contains versions created daily only for testing and development %1 Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. Канал визначає, які оновлення буде запропоновано системою до встановлення: - стабільний: містить перевірені версії, які вважають стабільними - бета: містить версії з новими функціями, які не обов'язково пройшли ретельне тестування - щоденні збірки: містить версії, які оновлюються щодня виключено для потреб тестування та розробки %1 Пониження версії не відбувається одразу: зміна з каналу "бета" на "стабільни! можлива тільки з наступного випуску стабільної версії. Change update channel Змінити оновлення каналу Cancel Скасувати Zip Archives ZIP-архіви Debug Archive Created Архів зневадження створено Debug archive is created at %1 Архів зневадження створено у %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Потрібний пароль на спільний ресурс Please enter a password for your link share: Будь ласка, зазначте пароль на спільний ресурс Sharing error Помилка під час надання доступу Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Неможливо отримати або створити спільний ресурс з публічним посиланням. Помилка: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Будь ласка, введіть %1 пароль: <br><br>ім'я користувача: %2<br>обліковий запис: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" Помилка під час зчитування з набору ключів: "%1" Enter Password Введіть Пароль <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Клацніть тут</a> для запиту пароля на застосунок через вебінтерфейс. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Редактор ігнорованих файлів Global Ignore Settings Системні налаштування ігнорування Sync hidden files Синхронізувати приховані файли Files Ignored by Patterns Файли ігноровані за шаблоном This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. Цей запис створено системою "%1", неможливо змінити у цьому поданні. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Шаблон Allow Deletion Дозволити вилучення Add Додати Remove Вилучити Remove all Вилучити все Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Файли чи каталоги, які відповідають шаблону, не буде синхронізовано. Елементи, які дозволено вилучати, буде вилучено, якщо їхнє вилучення запобігає вилученню каталогу. Це корисно для метаданих. Could not open file Неможливо відкрити файл Cannot write changes to "%1". Неможливо записати зміни до "%1". Add Ignore Pattern Додати шаблон для ігнорування Add a new ignore pattern: Додати новий шаблон для ігнорування: OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename Недійсне ім'я файлу The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. Неможливо синхронізувати файл, оскільки він містить недозволені операційною системою символи. Error Помилка Please enter a new name for the file: Будь ласка, зазначте нове ім'я для файлу: New filename Нове ім'я файлу Rename file Перейменувати файл The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Неможливо синхронізувати файл %1, оскільки його ім'я містить недозволені операційною системою символи. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Такі символи не дозволені на рівні системи: * " | & ? , ; : \ / ~ < > пробіли на початку та наприкінці The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on the server. Неможливо синхронізувати файл "%1", оскільки ім'я файлу містить символи, що не є дозволиними сервером хмари. The following characters are not allowed: %1 Такі символи не дозволено: %1 The following basenames are not allowed: %1 Такі назви не дозволено: %1 The following filenames are not allowed: %1 Такі імена файлів не дозволено: %1 The following file extensions are not allowed: %1 Такі розширення файлів не дозволено: %1 Checking rename permissions … Перевірка дозволів для перейменування... You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. У вас відсутні повноваження на перейменування цього файлу. Попросіть власника файлу перейменувати його. Failed to fetch permissions with error %1 Помилка під час отримання дозволів %1 Filename contains leading and trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку та наприкінці назв. Filename contains leading spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку. Filename contains trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли наприкінці. Use invalid name Використано недійсне ім'я Filename contains illegal characters: %1 Ім'я файлу містить недозволені символи: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Неможливо перейменувати файл. Будь ласка, пересвідчитеся, що маєте зв'язок із сервером. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Неможливо перейменувати файо, оскільки файл з таким же ім'ям вже наявний на сервері. Будь ласка, виберіть інше ім'я. Could not rename local file. %1 Неможливо перейменувати файл на пристрої. %1 OCC::LegalNotice Legal notice Правові застереження Close Закрити <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Усі права застережено Nextcloud GmbH 2017-2023<br />Усі права застережено OwnCloud GmbH 2012-2023</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Ліцензовано GNU General Public License (GPL) Версія 2.0 або пізнішею.</p> OCC::LogBrowser Log Output Вивід журналу The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Клієнт може писати журнали зневадження до тимчасового каталогу. Ці журнали будуть помічні під час діягностики проблем. Оскільки файли журналів можуть ставати об'ємнішими, клієнт для кожної сесії з синхронізації створюватиме новий файл та стискатиме попередні. Також, він вилучатиме файли журналів за кілька годин, щоби не займати зайвий дисковий простір. Якщо увімкнено, журнали буде записано до %1 Enable logging to temporary folder Увімкнути лоґування до тимчасового каталогу This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Цей параметр збережеться під час перезапуску клієнта. Зауважте, що у разі введення команд журналювання з використанням командного рядкку параметрм можуть змінитися. Open folder Відкрити каталог OCC::Logger Error Помилка <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл "%1"<br/>неможливо відкрити на запис.<br/><br/>Журнал<b>неможливо</b> зберегти!</nobr> OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob Could not start editing locally. Неможливо запустити редагування на пристрої. An error occurred during setup. Помилка під час встановлення. Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally. Неможливо знайти файл для редагування на пристрої. Перевірте шлях до файлу, а також його наявність на пристрої. Could not get file ID. Не вдалося отримати ідентифікатор файлу Could not get file identifier. Неможливо отримати ідентифікатор файлу. The file identifier is empty. Ідентифікатор файлу порожній. OCC::NSISUpdater New Version Available Доступна Нова Версія <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Доступна нова версія системи %1.</p><p><b>%2</b> доступна для звантаження. Встановлена версія: %3.</p> Skip this time Пропустити цього разу Get update Отримати оновлення Update Failed Оновлення не вдалося <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Новіша версія клієнта %1 доступна, але оновлення не вдалося виконати.</p><p><b>%2</b>було звантажено. Встановлено версію %3. Якщо ви підтвердите перезапуск та оновлення, ваш комп'ютер може бути потрібно перезавантажити для завершення встановлення. Ask again later Спитайте ще раз пізніше Restart and update Перезапустити та оновити Update manually Оновити вручну OCC::NetworkSettings Proxy Settings Налаштування проксі No Proxy Без проксі Use system proxy Використовувати системні налаштування проксі Specify proxy manually as Вказати проксі вручну Host Вузол Proxy server requires authentication Проксі-сервер вимагає пароль Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Увага! Налаштування проксі не впливатимуть на облікові записи на localhost. Manually specify proxy Власні налаштування proxy No proxy Без proxy Use global settings Використовувати глобальні налаштування. Download Bandwidth Швидкість звантаження No limit Без обмежень KBytes/s Кбайт/сек Limit to Обмежити до Limit to 3/4 of estimated bandwidth Обмежити до 3/4 оціненої ширини каналу Limit automatically Автоматичне обмеження Upload Bandwidth Швидкість Завантаження Hostname of proxy server Ім'я вузла проксі-сервера Username for proxy server Ім'я користувача проксі-сервера Password for proxy server Пароль для проксі-сервера HTTP(S) proxy HTTP(S) проксі SOCKS5 proxy SOCKS5 проксі OCC::OCUpdater New %1 update ready Нове оновлення %1 готове A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. Буде встановлено нове оновлення %1. Програма оновлення може запитати додаткові повноваження під час процесу встановлення, також можливо буде потрібно перезавантажити ваш комп'ютер для завершення встановлення. Downloading %1 … Отримання %1 … Downloading %1. Please wait … Звантаження %1. Зачекайте, будь ласка... %1 available. Restart application to start the update. %1 доступно. Перезапустіть застосунок, щоби почати оновлення. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. Неможливо отримати оновлення. Будь ласка, відкрийте <a href='%1'>%1</a>, щоби отримати оновлення вручну. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Неможливо отримати оновлення. Будь ласка, відкрийте %1, щоби отримати оновлення вручну. Could not check for new updates. Не вдалося перевірити наявність оновлень. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. Доступно новий %1. Будь ласка, відкрийте <a href='%2'>%2</a> для отримання оновлення. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Доступно новий %1. Будь ласка, відкрийте %2 для отримання оновлення. Checking update server … Перевірка сервера оновлення... Update status is unknown: Did not check for new updates. Статус оновлення невідомий: Не вдалося перевірити наявність оновлень. No updates available. Your installation is at the latest version. Відсутні оновлення. У вас встановлено останню версію Update Check Перевірити оновлення OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect З'єднати Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Використовувати &віртуальні файли замість безпосереднього звантаження вмісту %1 (experimental) (експериментально) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Віртуальні файли не підтримуються для кореневих розділів у Windows у вигляді каталогів на пристрої. Будь ласка, виберіть дійсний підкаталог на диску. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 каталог "%2" синхронізовано з каталогом на пристрої "%3" Sync the folder "%1" Синхронізувати каталог "%1" Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Увага: Каталог на пристрої не є порожнім. Прийміть рішення! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 вільного місця Virtual files are not available for the selected folder Віртуальні файли не доступні для вибраного каталогу Local Sync Folder Каталог на пристрої для синхронізації (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Недостатньо вільного місця у каталозі на пристрої! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Не вдалося встановити з'єднання <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p> Не вдалося з'єднатися із безпечним сервером за зазначеною адресою. Які подальші кроки? </p></body></html> Select a different URL Оберіть інший URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Спробувати без шифрування через HTTP (небезпечно) Configure client-side TLS certificate Налаштувати TLS сертифікат клієнта <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не вдалося з'єднатися із безпечним сервером за адресою <em>%1</em>. Які подальші кроки?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Електронна пошта Connect to %1 З'єднати з %1 Enter user credentials Вказати облікові дані OCC::OwncloudPropagator Error with the metadata. Getting unexpected metadata format. Помилка у метаданих. Отримано метадані у неочікуваному форматі. Impossible to get modification time for file in conflict %1 Неможливо отримати час зміни конфліктуючого файлу %1 OCC::OwncloudSetupPage The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Посилання у вебінтерфейсі на ваш %1 під час відкриття у бравзері. &Next > &Наступний> Server address does not seem to be valid Схоже, що адреса серверу не є чинною. Could not load certificate. Maybe wrong password? Не вдалося завантажити сертифікат. Можливо було введено неправильний пароль? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успішно підключено до %1: %2 версія %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL Невірний URL Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не вдалося з'єднатися з %1 в %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Перевищено час очікування з'єднання до %1 на %2. Trying to connect to %1 at %2 … З'єднання з %1 через %2... The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Авторизований запит до сервера переспрямовано на "%1". Або URL неправильний, або помилка у конфігурації сервера. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ заборонений сервером. Щоб довести, що у Вас є права доступу, <a href="%1">клікніть тут</a> для входу через Ваш браузер. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Отримано неправильну відповідь на запит авторизації WebDAV. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Каталог на пристрої для синхронізації %1 вже існує, налаштовуємо для синхронізації.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Створення каталогу на пристрої для синхронізації %1... OK Гаразд failed. не вдалося. Could not create local folder %1 Не вдалося створити каталог на вашому пристрої $1 No remote folder specified! Не зазначено віддалений каталог! Error: %1 Помилка: %1 creating folder on Nextcloud: %1 створення каталогу у хмарі на Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Віддалений каталог %1 успішно створено. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Віддалений каталог %1 вже існує. Під'єднання каталогу для синхронізації. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Створення каталогу завершилось помилкою HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Не вдалося створити віддалений каталог через направильно зазначені облікові дані.<br/>Поверніться назад та перевірте ваші облікові дані.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Створити віддалений каталог не вдалося, можливо, через неправильно зазначені облікові дані.</font><br/>Будь ласка, поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Не вдалося створити віддалений каталог %1 через помилку <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. З'єднання для синхронізації %1 з віддаленим каталогом %2 встановлено. Successfully connected to %1! Успішно під'єднано до %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Не вдалося встановити з'єднання із %1. Будь ласка, перевірте ще раз. Folder rename failed Не вдалося перейменувати каталог Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Неможливо вилучити та створити резервну копію каталогу, оскільки такий каталог або файл відкрито в іншій програмі. Будь ласка, закрийте каталог або файл та спробуйте ще раз або скасуйте встановлення. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Каталог синхронізації %1 на пристрої успішно створено!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Додати %1 обліковий запис Skip folders configuration Пропустити налаштування каталогу Cancel Скасувати Enable experimental feature? Чи увімкнути експериментальні функції? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Коли увімкнено режим "віртуальні файли", спочатку не завантажуватимуться файли. Натомість невеличкий файл "%1" буле створено до кожного файлу, що присутній на сервері. Вміст можна буде звантажити або шляхом відкриття таких файлів, або через контекстне меню. Режим віртуальних файлів є взаємовиключним з вибірковою синхронізацією. Всі невибрані каталоги буде перетворено у каталоги, які будуть доступні тільки онлайново, а ваші налаштування вибіркової синхронізації обнулено. Перемикання в цей режим скасує всі синхронізації, які зараз виконуються. Це новий експериментальний режим. Якщо ви будете його використовувати, будь ласка, повідомте про всі проблеми, з якими ви можете стикнутися. Enable experimental placeholder mode Увімкнути експериментальний режим заповнення Stay safe Залишайтеся в безпеці OCC::PasswordInputDialog Password for share required Потрібний пароль для доступу до спільного ресурсу Please enter a password for your share: Будь ласка, зазначте пароль до вашого спільного ресурсу: OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Неправильна JSON відповідь на сформований URL OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Символічні посилання не підтримуються під час синхронізації. File is listed on the ignore list. Файл присутній у списку ігнорування. File names ending with a period are not supported on this file system. Імена файлів, що закінчуються на крапку, не підтримуються файловою системою. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Імена файлів, що містять символ "%1" не підтримуються файловою системою. File name contains at least one invalid character Ім'я файлу містить щонайменше один неправильний символ The file name is a reserved name on this file system. Таке ім'я файлу є зарезервованим ім'ям у файловій системі. Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Каталог File name of folder entity to use when warning about invalid name Файл %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Ім'я %1, що містить символ "%2" не підтримується файловою системою. %1 name contains at least one invalid character Ім'я %1 містить принаймні один недійсний символ %1 name is a reserved name on this file system. Ім'я %1 є зарезервованою назвою у файловій системі. Filename contains trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли наприкінці назви. Filename contains leading spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку назви. Filename contains leading and trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку та наприкінці назви. Filename is too long. Ім'я файлу занадто довге File/Folder is ignored because it's hidden. Файл чи каталог проігноровано, оскільки він є прихований. Stat failed. Статистика не вдалася. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфлікт: Звантажено віддалену версію, копію на пристрої перейменовано і не завантажено. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Конфлікт регістрів: файл було звантажено з сервера та перейменовано для уникнення конфлікту. The filename cannot be encoded on your file system. Неможливо зашифрувати ім'я файлу у вашій файловій системі. The filename is blacklisted on the server. Таке ім'я файлу внесено до чорного списку на сервері. Reason: the entire filename is forbidden. Причина: все ім'я файлу не дозволено. Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Причина: ім'я файлу містить недозволену назву на початку. Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Причина: файл містить недозволене розширення. Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Причина: ім'я файлу містить недозволений символ (%1). File has extension reserved for virtual files. Файл має розширення, зарезервоване для віртуальних файлів. size розмір permission дозвіл file id ID файлу Server reported no %1 Cервер відповів, що немає %1 Cannot sync due to invalid modification time Неможливо виконати синхронізацію через неправильний час модифікації Could not upload file, because it is open in "%1". Не вдалося завантажити файл, оскільки його відкрито у "%1". Error while deleting file record %1 from the database Помилка під час вилучення запису файлу %1 з бази даних Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Виявлено конфлікт під час завантаження каталогу. Конфліктний каталог буде вилучено! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Виявлено конфлікт під час завантаження файлу. Конфліктний файл буде вилучено! Moved to invalid target, restoring Пересунено до недійсного призначення, буде відновлено Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Проігноровано, оскільки те, що вибрано для синхронізації, міститься у чорному списку Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не дозволено, оскільки ви не маєте повноважень додавати підкаталоги до цього каталогу Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не дозволено, оскільки ви не маєте повноважень додавати файли до цього каталогу Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не дозволено завантажити цей файл, оскільки він має ознаку у хмарі лише для читання, файл буде відновлено Not allowed to remove, restoring Не дозволено вилучати, буде відновлено Error while reading the database Помилка під час зчитування бази даних Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Відповідь сервера з помилкою під час зчитування каталогу "%1": %2 OCC::PropagateDirectory could not delete file %1 from local DB неможливо вилучити файл %1 з локальною БД Error updating metadata due to invalid modification time Помилка при завантаженні метаданих через неправильні зміни часу The folder %1 cannot be made read-only: %2 Неможливо зробити каталог %1 тільки для читання: %2 Error updating metadata: %1 Помилка під час оновлення метаданих: %1 File is currently in use Файл зараз використовується OCC::PropagateDownloadFile could not get file %1 from local DB неможливо отримати файл %1 з локальної БД File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Неможливо звантажити файл %1, оскільки відсутнє шифрування інформації. File has changed since discovery Файл було змінено вже після пошуку Could not delete file record %1 from local DB Неможливо вилучити запис файлу %1 з локальної БД File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл %1 не може бути звантажено через конфлікт назви файлу на пристрої! The download would reduce free local disk space below the limit Це звантаження зменшить розмір вільного місця на локальному диску нижче встановленого обмеження. Free space on disk is less than %1 На диску залишилося менше %1 File was deleted from server Файл вилучено з сервера The file could not be downloaded completely. Неможливо повністю звантажити цей файл. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. Файл, що звантажується, порожній, проте отримано відповідь від сервера, що він має бути %1. File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. Сервер визначив, що файл %1 має неправильний час зміни. Не зберігайте його. File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! Файл %1 звантажено, проте це призвело до конфлікту з файлом, який вже присутній на пристрої. Error updating metadata: %1 Помилка під час оновлення метаданих: %1 The file %1 is currently in use Файл %1 зараз використовується OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Відновлення не вдалося: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Файл або каталог було вилучено зі спільного доступу в режимі читання, не вдалося відновити: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 неможливо вилучити файл %1, помилка: %2 Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! Неможливо створити файл %1, оскільки на пристрої присутній файл або каталог з таким саме ім'ям! Could not create folder %1 Неможливо створити каталог %1 The folder %1 cannot be made read-only: %2 Неможливо зробити каталог %1 тільки для читання: %2 Error updating metadata: %1 Помилка під час оновлення метаданих: %1 The file %1 is currently in use Файл %1 зараз використовується OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash Неможливо вилучити %1 через конфлікт назви файлу на пристрої Could not delete file record %1 from local DB Неможливо вилучити запис файлу %1 з локальної БД OCC::PropagateLocalRename Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! Неможливо перейменувати каталог %1, оскільки файл або каталог з таким же ім'ям вже присутній на пристрої! File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! Файл %1 звантажено, проте це призвело до конфлікту з файлом, який вже присутній на пристрої. could not get file %1 from local DB неможливо отримати файл %1 з локальної БД Error setting pin state Помилка у встановленні стану PIN Error updating metadata: %1 Помилка під час оновлення метаданих: %1 The file %1 is currently in use Файл %1 зараз використовується Could not delete file record %1 from local DB Неможливо вилучити запис файлу %1 з локальної БД Failed to propagate directory rename in hierarchy Не вдалося впровадити перейменування каталогу в структурі каталогів. Failed to rename file Помилка при перейменуванні файлу OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 204, але отримано "%1 %2". Could not delete file record %1 from local DB Неможливо вилучити запис файлу %1 з локальної БД OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер повернув неправильний код HTTP. Очікувалося 204, але отримано "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2". Failed to encrypt a folder %1 Не вдалося зашифрувати каталог %1 Error writing metadata to the database: %1 Помилка під час запису метаданих до бази даних: %1 The file %1 is currently in use Файл %1 зараз використовується OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Неможливо перейменувати %1 у %2, помилка: %3 Error updating metadata: %1 Помилка під час оновлення метаданих: %1 The file %1 is currently in use Файл %1 зараз використовується Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2". could not get file %1 from local DB неможливо отримати файл %1 з локальної БД Could not delete file record %1 from local DB Неможливо вилучити запис файлу %1 з локальної БД Error setting pin state Помилка у встановленні стану PIN Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Не вдалося завантажити зашифрований файл. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Файл %1 неможливо завантажити, оскільки існує інший файл з таким же ім'ям, але в іншому регістрі Upload of %1 exceeds the quota for the folder Завантаження %1 перевищує квоту для цього каталогу File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Файл %1 має неправильний час зміни. Не завантажуйте його на сервер. File Removed (start upload) %1 Файл вилучено (почніть завантаження) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Файл на пристрої було змінено під час синхронізації. Його буде відновлено. Local file changed during sync. Файл на пристрої було змінено під час синхронізації. Failed to unlock encrypted folder. Не вдалося розблокувати зашифрований каталог. Unable to upload an item with invalid characters Не вдалося завантажити об'єкт, що має неприпустимі символи Error updating metadata: %1 Помилка під час завантаження метаданих: %1 The file %1 is currently in use Файл %1 зараз використовується OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Файл на пристрої було вилучено під час синхронізації. Local file changed during sync. Файл на пристрої було змінено під час синхронізації. Poll URL missing Відсутній URL опитування Unexpected return code from server (%1) Неочікуваний код повернення від сервера (%1) Missing File ID from server Відсутній ідентифікатор файлу на сервері Missing ETag from server Відсутній ETag з сервера OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Не вистачає сформованого URL The local file was removed during sync. Файл на пристрої було вилучено під час синхронізації. Local file changed during sync. Файл на пристрої було змінено під час синхронізації. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Сервер не визнає останню ланку. (Відсутній e-tag) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Потрібна авторизація на проксі-сервері. Username: Ім'я користувача Proxy: Проксі: The proxy server needs a username and password. Проксі-сервер вимагає ім'я користувача та пароль. Password: Пароль: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Оберіть, що хочете синхронізувати OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Завантаження... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Зніміть вибір з віддалених каталогів, які не потрібно синхронізувати. Name Ім’я Size Розмір No subfolders currently on the server. На сервері зараз немає підкаталогів. An error occurred while loading the list of sub folders. Помилка під час завантаження списку підкаталогів. OCC::ServerNotificationHandler Reply Відповідь Dismiss Відхилити OCC::SettingsDialog Settings Налаштування %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud Налаштування %1 General Загальні Network Мережа Account Обліковий запис OCC::ShareManager Error Помилка OCC::ShareModel Secure file drop link Безпечне копіювання файлів через посилання Share link Спільне посилання Link share Спільне посилання Internal link Внутрішнє посилання Secure file drop Безпечне копіювання файлів Could not find local folder for %1 Не вдалося знайти каталог на пристрої для %1 Enter a note for the recipient Додайте примітку для отримувача OCC::ShareeModel Search globally Шукати повсюди No results found Нічого не знайдено Global search results Результати універсального пошуку %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Failed to encrypt folder at "%1" Не вдалося зашифрувати каталог "%1" The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. Обліковий запис %1 не має налаштованого наскрізного шифрування. Будь ласка, зробіть відповідні налаштування, щоби увімкнути функцію шифрування каталогів. Failed to encrypt folder Не вдалося зашифрувати каталог Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 Не вдалося зашифрувати такий каталог: "%1". Помилка серверу: %2 Folder encrypted successfully Каталог успішно зашифровано The following folder was encrypted successfully: "%1" Каталог "%1" успішно зашифровано. Context menu share Контекстне меню спільного доступу Select new location … Виберіть нове розташування... I shared something with you Я надав(-ла) вам доступ до чогось Share options Поділитися Activity Дії Copy private link to clipboard Копіювати приватне посилання Send private link by email … Надіслати приватне посилання електронною поштою Leave this share Вийти зі спільного доступу Resharing this file is not allowed Надання цього файлу у спільний доступ іншим не дозволено Resharing this folder is not allowed Надання цього каталогу у спільний доступ іншим не дозволено Copy secure file drop link Копіювати посилання для безпечного копіювання файлів Copy public link Копіювати публічне посилання Copy secure filedrop link Копіювати посилання для безпечного копіювання файлів Copy internal link Копіювати посилання Encrypt Зашифрувати Lock file Заблокувати файл Unlock file Розблокувати файл Locked by %1 Заблоковано %1 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires Спливає за %1 хвилинуСпливає за %1 хвилиниСпливає за %1 хвилинСпливає за %1 хвилин Edit Редагувати Open in browser Відкрити у бравзері Resolve conflict … Розв'язати конфлікт ... Move and rename … Перемістити та перейменувати... Move, rename and upload … Перемістити, перейменувати та завантажити... Delete local changes Вилучити зміни на пристрої Move and upload … Перемістити та завантажити Delete Вилучити OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Деталі сертифікату</h3> Common Name (CN): Загальне ім'я (CN): Subject Alternative Names: Альтернативне Ім'я: Organization (O): Організація (O): Organizational Unit (OU): Підрозділ (OU): State/Province: Область: Country: Країна: Serial: Серія: <h3>Issuer</h3> <h3>Видавець</h3> Issuer: Видавець: Issued on: Видано для: Expires on: Термін дії до: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Цифрові відбитки</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Примітка:</b> Цей сертифікат було схвалено вручну</p> %1 (self-signed) %1 (самопідписаний) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. З'єднання зашифроване %1-бітним %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. З'єднання НЕ зашифровано. Server version: %1 Версія сервера: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Відсутня підтримка для запитів/ідентифікаторів SSL-сесій Certificate information: Інформація про сертифікат: The connection is not secure З'єднання не є безпечним OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Все одно довіряти цьому сертифікату Untrusted Certificate Недовірений сертифікат Cannot connect securely to <i>%1</i>: Неможливо встановити безпечне з'єднання з <i>%1</i>: Additional errors: Додаткові помилки: with Certificate %1 з Сертифікатом %1 &lt;not specified&gt; &lt;не вказано&gt; Organization: %1 Організація: %1 Unit: %1 Підрозділ: %1 Country: %1 Країна: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Відбиток (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Відбиток (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Відбиток (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Дата введення в дію: %1 Expiration Date: %1 Термін Дії: %1 Issuer: %1 Емітент: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (пропущено через попередню помилку, повторна спроба через %2) Could not update file: %1 Неможливо оновити файл: %1 Could not update virtual file metadata: %1 Неможливо оновити метадані віртуального файлу: %1 Could not update file metadata: %1 Не вдалося оновити метадані: %1 Could not set file record to local DB: %1 Неможливо встановити запис файлу до локальної БД: %1 Unresolved conflict. Конфлікт, який неможливо розв'язати Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2 Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Неможливо відкрити або створити локальну синхронізовану базу даних. Перевірте, що ви маєте доступ на запис у каталозі синхронізації. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Використання віртуальних файлів з суфіксом, але суфікс не встановлено Unable to read the blacklist from the local database Неможливо прочитати чорний список з локальної бази даних Unable to read from the sync journal. Неможливо прочитати з журналу синхронізації. Cannot open the sync journal Не вдається відкрити протокол синхронізації Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Закінчується місце на диску. Звантаження, які можуть зменшити вільне місце до 1% буде пропущено. There is insufficient space available on the server for some uploads. Недостатньо місця на сервері для окремих завантажень. OCC::SyncStatusSummary Offline Мережа не доступна All synced! Все синхронізовано! Some files couldn't be synced! Деякі файли неможливо синхронізувати! See below for errors Перегляньте на помилки нижче Checking folder changes Перевірка змін у каталогах Syncing changes Синхронізація змін Sync paused Синхронізацію призупинено Some files could not be synced! Деякі файли неможливо синхронізувати! See below for warnings Перегляньте застереження Syncing Синхронізація %1 of %2 · %3 left %1 із %2 · %3 залишилося %1 of %2 %1 із %2 Syncing file %1 of %2 Синхронізація файлу %1 із %2 OCC::Systray Download Звантажити Add account Додати обліковий запис Open main dialog Відкрити основне вікно діалогу Pause sync Пауза синхронізації Resume sync Продовжити синхронізацію Settings Налаштування Help Допомога Exit %1 Вийти %1 Pause sync for all Призупинити синхронізацію для всіх Resume sync for all Продовжити синхронізацію для всіх %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 клієнт для робочої істанції</p> <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Настільний клієнт %1</p><p>Версія %1. Для докладної інформації, перейдіть <a href='%2'>сюди</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Використання плаґіну віртуальних файлів: %1</small></p> <p>%1 desktop client %2</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 настільний клієнт %2</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> </p>Версія %1. Докладно дивіться <a href='%2'>тут</a>.</p> <p>This release was supplied by %1.</p> <p>Цей випуск надано %1.</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. Не вдалося отримати провайдерів. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 Не вдалося отримати провайдерів пошуку для "%1". Помилка: %2 Search has failed for '%2'. Пошук не вдався для "%2". Search has failed for '%1'. Error: %2 Пошук не вдався для "%1". Помилка: %2 OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob Failed to update folder metadata. Не вдалося оновити метадані каталогу. Failed to unlock encrypted folder. Не вдалося розблокувати зашифрований каталог. Failed to finalize item. Не вдалося фіналізувати ресурс. OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob Error updating metadata for a folder %1 Помилка під час оновлення метаданих для каталогу %1 Could not fetch public key for user %1 Не вдалося отримати публічний ключ для користувача %1 Could not find root encrypted folder for folder %1 Не вдалося знайти кореневий зашифрований каталог для каталогу %1 Could not add or remove user %1 to access folder %2 Неможливо додати або вилучити користувача %1 для доступу до каталогу %2 Failed to unlock a folder. Не вдалося розблокувати каталог. OCC::User %1 notifications %1 сповіщень Retry all uploads Првторити усі завантаження Resolve conflict Розв'язати конфлікт Rename file Перейменувати файл Open Nextcloud Assistant in browser Відкрити Асистент Nextcloud в бравзері Open Nextcloud Talk in browser Відкрити Nextcloud Talk в бравзері OCC::UserModel Confirm Account Removal Підтвердіть вилучення облікового запису <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p> Remove connection Вилучити з'єднання Cancel Скасувати OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. Не вдалося отримати попередньо встановлені статуси. Пересвідчитеся, що ви маєте з'єднання із сервером. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. Неможливо отримати статус. Пересвідчитеся, що ви маєте з'єднання із сервером. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. Функціонал статусів не підтримується. Ви не матимете можоливість встановити ваш статус. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. Емоджі не підтримуються. Окремі функції статусу користувача можуть не працювати. Could not set status. Make sure you are connected to the server. Неможливо встановити статус. Пересвідчитеся, що ви маєте з'єднання із сервером. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. Неможливо очистити статусне повідомлення користувача. Пересвідчитеся, що ви маєте з'єднання із сервером. Don't clear Не очищувати 30 minutes 30 хвилин 1 hour 1 година 4 hours 4 години Today Сьогодні This week Цього тижня Less than a minute Менш ніж за хвилину 1 minute 1 хвилина %1 minutes %1 хвилин %1 hours %1 годин 1 day 1 день %1 days %1 днів OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Функціонал віртуальної файлової системи вимагає наявності NTFS, %1 використовує %2 OCC::VfsDownloadErrorDialog Download error Помилка під час звантаженння Error downloading Помилка зі звантаженнням could not be downloaded не вдалося звантажити > More details > Докладно More details Докладно Error downloading %1 Помилка під час звантаження %1 %1 could not be downloaded. не вдалося звантажити %1. OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time Помилка з оновленням метаданих через неправильний час змін. OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time Помилка з оновленням метаданих через неправильний час змін. OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Знайдено неправильний сертифікат The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Вузол "%1" надав неправильний сертифікат. Продовжити? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. Ви вийшли з вашого облікового запису %1 о %2, Будь ласка, увійдійть повторно. Please login with the account: %1 Будь ласка, увійдіть з обліковим записом: %1 OCC::WelcomePage Form Форма Log in Увійти Sign up with provider Зареєструватися з провайдером Keep your data secure and under your control Тримайте ваші дані у безпеці та під контролем Secure collaboration & file exchange Підтримуйте співпрацю та обмінюйтеся файлами безпечно Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Легкий у користуванні поштовий вебклієнт, календар та адресна книга Screensharing, online meetings & web conferences Можливість поділитися доступом до екрану, онлайновій зустрічі та вебконференції Host your own server Підтримуйте власний сервер OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Ця версія сервера не підтримується The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Сервер облікового запису %1 має версію %2, яка не підтримується. Використання цього клієнта з версією сервера, яка не підтримується, не протестовано та може принести шкоду. Продовжуйте на власний ризик. Disconnected Від'єднаний Disconnected from some accounts Від Disconnected from %1 Від'єднано від %1 Disconnected from accounts: Від'єднано від облікових записів: Account %1: %2 Обліковий запис %1: %2 Please sign in Увійдіть будь ласка Signed out Вийшов Account synchronization is disabled Синхронізацію облікового запису вимкнено Synchronization is paused Синхронізація на паузі Folder %1: %2 Каталог %1: %2 Unresolved conflicts Нерозв'язані конфлікти Up to date Оновлено Error during synchronization Помилка під час синхронізації No sync folders configured Каталог(и) для синхронізації не налаштовано %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS для %1: Відбувається синхронізація. macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS для %1: Остання синхронізація була успішною. macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS для %1: Помилка під час синхронізації. There are no sync folders configured. Відсутні налаштовані каталоги синхронізації. Checking for changes in remote "%1" Перевірка на зміни віддалено "%1" Checking for changes in local "%1" Перевірка на зміни на пристрої "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) Сихнронізація %1 з %2 (лишилося: %3) Syncing %1 of %2 Сихнронізація %1 з %2 Syncing %1 (%2 left) Синхронізовано %1 (залишилося %2) Syncing %1 Сихнронізація %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder та каталог на пристрої Username Ім'я користувача Local Folder Каталог на пристрої Choose different folder Виберіть інший каталог Server address Адреса сервера Sync Logo Лого синхронізації Synchronize everything from server Синхронізувати все з сервера Ask before syncing folders larger than Питати перед синхронізацією каталогів, розміром більше за MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Питати перед синхронізацією зовншніх сховищ Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати Keep local data Зберегти дані на пристрої <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Якщо встановлено цю мітку, вміст у каталозі на пристрої буде вилучено, щоб розпочати синхронізацію з сервером з самого початку.</p><p>Не встановлюйте її, якщо ваші дані на пристрої має бути завантажено на сервер.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Вилучити каталог на пристрої та почати синхронізацію з нуля OwncloudHttpCredsPage &Username та ім'я користувача &Password &Пароль OwncloudSetupPage TextLabel Мітка Logo Лого Server address Адреса сервера This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Це посилання на вебінтерфейс вашої хмари %1, коли ви відкриваєте її у бравзері. QObject New folder Новий каталог Failed to create debug archive Не вдалося створити архів зневадження Could not create debug archive in selected location! Неможливо створити архів зневадження у вибраному місці! You renamed %1 Ви перейменували %1 You deleted %1 Ви вилучили %1 You created %1 Ви створили %1 You changed %1 Ви змінили %1 Synced %1 Синхронізовано %1 %nd delay in days after an activity in the future у майбутньому %nh delay in hours after an activity now зараз 1m one minute after activity date and time 1m %nm delay in minutes after an activity Some time ago Деякий час тому %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. Шлях, що починається із символу '#', не підтримується віртуальною синхронізацією файлів. ResolveConflictsDialog Solve sync conflicts Розв'язати конфлікти синхронізації %1 files in conflict indicate the number of conflicts to resolve Конфлікт у %1 файліКонфлікт у %1 файлахКонфлікт у %1 файлахКонфлікт у %1 файлах Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. Виберіть, яку з версій ви бажаєте зберегти: версію на пристрої, віддалену версію або обидві. Якщо ви виберете "обидві", то до назви файлу на пристрої буде додано порядковий номер. All local versions Всі версії на пристрої All server versions Всі віддалені версії Resolve conflicts Розв'язати конфлікти Cancel Скасувати ShareDelegate Create a new share link Створити нове посилання на спільний доступ Copy share link location Копіювати посилання спільного доступу Copied! Скопійовано! Share options Параметри спільного доступу ShareDetailsPage An error occurred setting the share password. Помилка під час встановоення паролю на спільний доступ Edit share Редагувати спільний доступ Dismiss Відхилити Share label Ярлик спільного ресурсу Allow upload and editing Дозволити завантаження та редагування View only Лише перегляд File drop (upload only) Сховище (тільки завантажування) Allow resharing Дозволити передавати у спільний доступ іншим Hide download Приховати звантаження Password protect Захистити паролем Set expiration date Встановити термін Note to recipient Примітка отримувачу Unshare Скасувати доступ Add another link Додати ще одне посилання Share link copied! Посилання спільного доступу скопійовано! Copy share link Копіювати спільне посилання ShareView Password required for new share Потрібний пароль для нового спільного ресурсу Share password Пароль на спільний доступ Sharing is disabled Спільний доступ вимкнено This item cannot be shared. Неможливо поділитися цим ресурсом. Sharing is disabled. Спільний доступ вимкнено. ShareeSearchField Search for users or groups… Шукати користувачів або групи... Sharing is not available for this folder Для цього каталогу недоступне надання у спільний доступ SyncJournalDb Failed to connect database. Не вдалося приєднатися до бази даних SyncStatus Sync now Синхронізувати Resolve conflicts Розв'язати конфлікти TalkReplyTextField Reply to … Відповісти... Send reply to chat message Відповісти на повідомлення у чаті TrayFoldersMenuButton Open local or group folders Відкрити локальні або групові каталоги Open local folder Відкрити каталог на пристрої Connected З'єднано Disconnected Від'єднано Group folder button Кнопка групового каталогу Open local folder "%1" Відкрити локальний каталог "%1" Open group folder "%1" Відкрити груповий каталог "%1" Open %1 in file explorer Відкрити %1 у файловому провіднику User group and local folders menu Меню груп користувачів та локальних каталогів UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … Шукати файли, повідомлення, події... UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results Показати ще UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. Шукати за шаблоном. UnifiedSearchResultListItem Load more results Показати ще UnifiedSearchResultNothingFound No results for Нічого не знайдено для UnifiedSearchResultSectionItem Search results section %1 Результати пошуку у розділі %1 UserLine Switch to account Перейти до облікового запису Current account status is online Поточний статус облікового запису: у мережі Current account status is do not disturb Поточний статус облікового запису: не турбувати Account actions Дії обліковки Set status Встановити статус Log out Вихід Log in Увійти Remove account Вилучити обліковий запис UserStatusSelector Online status Статус в мережі Online У мережі Away Відійшов Do not disturb Не турбувати Mute all notifications Без сповіщень Invisible Невидимий Appear offline Схоже поза мережею Status message Статусне повідомлення What is your status? Який у вас статус? Clear status message after Очистити статусне повідомлення після Cancel Скасувати Clear status message Очистити статусне повідомлення Set status message Встановити статусне повідомлення Utility %L1 B %L1 Б %L1 TB %L1 ТБ %L1 GB %L1 ГБ %L1 MB %L1 МБ %L1 KB %L1 КБ %n year(s) %n рік%n роки%n років%n років %n month(s) %n місяць%n місяці%n місяців%n місяців %n day(s) %n день%n дні%n днів%n днів %n hour(s) %n година%n години%n годин%n годин %n minute(s) %n хвилина%n хвилини%n хвилин%n хвилин %n second(s) %n секунда%n секунди%n секунд%n секунд %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Контрольна сума заголовку неправильно сформовано. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" Заголовок контрольної суми містить невідому контрольну суму типу "%1" The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" Файл, який було звантажено, не відповідає контрольній сумі, відновлення. "%1" != "%2" main.cpp System Tray not available Системний лоток недоступний %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 має бути присутній у треї операційної системи. Якщо ви маєте XFCE, будь ласка, виконайте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ці інструкції</a>. В іншому випадку, встановіть застосунок системного трею, напр., "trayer" та спробуйте ще раз. nextcloudTheme::aboutInfo() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Зібрано з ревізії Git %2</a> на %3, %4 з використанням Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Створено віртуальний файл Replaced by virtual file Замінено віртуальним файлом Downloaded Звантажено Uploaded Завантажено Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Звантажено віддалену версію, скопійовано файл на пристрої, що було змінено, до конфліктного файлу Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file Звантажено віддалену версію, збережено копію файлу, який було змінено на пристрої, до файлу з конфліктом регістру Deleted Вилучено Moved to %1 Переміщено до %1 Ignored Проігноровано Filesystem access error Помилка доступу до файлової системи Error Помилка Updated local metadata Оновлено метадані на пристрої Updated local virtual files metadata Онолені метадані віртуальних файлів на пристрої Unknown Невідомо downloading звантаження Downloading Отримання uploading завантаження Uploading Завантаження deleting вилучення Deleting Вилучення moving переміщення Moving Переміщення ignoring ігнорування Ignoring Ігнорування error помилка updating local metadata оновлення метаданих на пристрої Updating local metadata Оновлення локальних метаданих Updating local virtual files metadata Оновлення метаданих віртуальних файлів на пристрої theme Status undefined Статус не визначено Waiting to start sync Очікування початку синхронізації Sync status is unknown Статус синхронізації невідомий Waiting to start syncing Очікуємо на початок синхронізації Sync is running Проводиться синхронізація Sync Success Синхронізація успішно виконана Sync Success, some files were ignored. Синхронізацію завершено, деякі файли проігноровано. Sync was successful Успішно синхронізовано Sync Error Помилка синхронізації Sync was successful but some files were ignored Успішно синхронізовано, але окремі файли проігноровано Setup Error Помилка налаштування Error occurred during sync Помилка під час синхронізації Error occurred during setup Помилка під час встановлення Preparing to sync Підготовка до синхронізації Aborting … Скасування... Stopping sync Зупинка синхронізації Sync is paused Синхронізація призупинена utility Could not open browser Неможливо відкрити бравзер There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Помилка під час запуску переглядача для переходу за посиланням %1. Можливо у системі не встановлено типовий переглядач? Could not open email client Неможливо відкрити поштовий клієнт There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Помилка під час запуску поштового клієнта для створення нового повідомлення1. Можливо у системі не встановлено типовий поштовий клієнт? Always available locally Завжди доступний на пристрої Currently available locally Зараз доступний на пристрої Some available online only Дещо доступно тільки в онлайні Available online only Доступно тільки в онлайні Make always available locally Зберігати на пристрої Free up local space Звільнити місце на пристрої OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Неправильний код HTTP, повернутий сервером. Очікується 204, але отримано "%1 %2". "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 Не вдалося розблокувати зашифрований каталог %2". OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Сервер повернув помилку: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Помилка з доступом до "токена" на кінцевій точці: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect Переспрямування порожнього JSON з OAuth2 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Неможливо обробити JSON, який повернув сервер: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Відповідь сервера не містить всі очікувані поля <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Помилка із входом</h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>Неправильна обліковка</h1><p>Ви увійшли під обліковим записом<em></em>, але маєте бути <em></em>.<br>Будь ласка, вийдіть з %3 у іншій вкладці, далі<a href='%4'>клацніть тут</a> та увійдіть під %2.</p> OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 З'єднати з %1 Login in your browser Авторизуйтеся у вашому браузері OCC::ShareUserLine Username Ім'я користувача Can edit Може редагувати Note: Примітка: Password: Пароль: Expires: Термін дії: OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Будь ласка, перейдіть до вашого переглядача для продовження An error occurred while connecting. Please try again. Помилка під час встановлення з'єднання. Спробуйте ще раз. Re-open Browser Відкрити переглядач Copy link Копіювати посилання Window Nextcloud desktop main dialog Основний інтерфейс десктопного клієнта Nextcloud Current account Поточний обліковий запис Resume sync for all Продовжити синхронізацію для всіх Pause sync for all Призупинити синхронізацію для всіх Add account Додати обліковий запис Add new account Додати новий обліковий запис Settings Налаштування Exit Вийти Current account avatar Поточна аватарка облікового запису Current account status is online Поточний статус облікового запису: у мережі Current account status is do not disturb Поточний статус облікового запису: не турбувати Account switcher and settings menu Перемикання обліковок та меню налаштування Open Nextcloud Talk in browser Відкрити Nextcloud Talk у бравзері More apps Більше застосунків Open %1 in browser Відкрити %1 в браузері Unified search results list Список результатів універсального пошуку nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Побудовано з ревізії Git<a href="%1">%2</a> на %3, %4 з використанням Qt %5, %6</small></p>