FileSystem The destination file has an unexpected size or modification time O arquivo de destino tem um tamanho ou tempo de modificação inesperado FolderWizardSourcePage Form Formulário Pick a local folder on your computer to sync Selecione um diretório no seu computador para ser sincronizado: &Choose... &Escolha... &Directory alias name: Apelido do &Diretório: FolderWizardTargetPage Form Formulário Select a remote destination folder Selecionar uma pasta de destino remota Create Folder Criar uma Pasta Refresh Atualizar Folders Pastas TextLabel TextLabel OCC::AccountSettings Form Formulário Account to Synchronize Contas para Sincronizar Connected with <server> as <user> Conectado com <server> como <user> Add Folder... Adicionar Pasta... Pause Pausa Remove Remover Choose What to Sync Escolher o que Sincronizar Storage Usage Uso de Armazenamento Retrieving usage information... Recuperando informações sobre o uso... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Nota:</b> Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes. Account Maintenance Manutenção de Conta Edit Ignored Files Editar Arquivos Ignorados Modify Account Modificar Conta No account configured. Nenhuma conta configurada. Resume Resumir Confirm Folder Remove Confirmar Remoção da Pasta <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Você realmente deseja parar de sincronizar a pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isso não vai remover os arquivos de seu cliente.</p> Confirm Folder Reset Confirme Reiniciar Pasta <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Você realmente deseja redefinir a pasta <i>%1</i> e reconstruir seu banco de dados de clientes?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar significativo tráfego de dados e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.</p> Sync Running Sincronização Acontecendo The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la? Discovering '%1' Descobrir '%1' %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3 de %4) %5 deixando a uma taxa de %6/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 de %2, arquivo %3 de %4 Total de tempo que falta 5% file %1 of %2 arquivo %1 de %2 %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) de %2 do espaço em uso no servidor. Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível. Connected to <a href="%1">%2</a>. Conectado à <a href="%1">%2</a>. Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>. No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Nenhuma conexão para %1 em <a href="%2">%3</a>. No %1 connection configured. Nenhuma %1 conexão configurada. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Cerificado SSL de autenticação de cliente This server probably requires a SSL client certificate. Este servidor provavelmente requer um certificado SSL de cliente. Certificate : Certificado : Browse... Procurar... Certificate password : Senha do certificado: Select a certificate Selecione um certificado Certificate files (*.p12 *.pfx) Arquivos de certificado (* p12 * .pfx) OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autenticação é Requerida Enter username and password for '%1' at %2. Entrar com o nome do usuário e senha para '%1' em %2. &User: &Usuário: &Password: &Senha: OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Nenhuma conta ownCloud configurada The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é muito antigo Please update to the latest server and restart the client. Por favor, atualize para o último servidor e reinicie o cliente. Authentication error: Either username or password are wrong. Erro de autenticação. Ou nome de usuário ou senha está errada. Unable to connect to %1 Impossível se conectar a %1 timeout tempo limite The provided credentials are not correct As credenciais fornecidas não estão corretas OCC::DeleteJob Connection timed out Conexão expirou OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Abortado pelo usuário OCC::Folder Unable to create csync-context Não é possível criar csync-context Local folder %1 does not exist. A pasta local %1 não existe. %1 should be a directory but is not. %1 deveria ser uma pasta, mas não é. %1 is not readable. %1 não pode ser lido. %1: %2 %1: %2 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 e %2 outros arquivos foram removidos. %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi removido. %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 e %2 outros arquivos foram baixados. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 foi baixado. %1 and %2 other files have been updated. %1 e %2 outros arquivos foram atualizados. %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi atualizado. %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado para %2. %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos. %1 has been moved to %2. %1 foi movido para %2. %1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details. %1 names a file. %1 e %2 outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes. Sync Activity Atividade de Sincronização Could not read system exclude file Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Esta sincronização irá remover todos os arquivos na pasta sincronizada '%1'. Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arquivos foram removidos manualmente. Você tem certeza que quer executar esta operação? Remove All Files? Deseja Remover Todos os Arquivos? Remove all files Remover todos os arquivos Keep files Manter arquivos OCC::FolderMan Could not reset folder state Não foi possível redefinir o estado da pasta An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la. Undefined State. Estado indefinido. Waits to start syncing. Aguardando o inicio da sincronização. Preparing for sync. Preparando para sincronização. Sync is running. A sincronização está ocorrendo. Last Sync was successful. A última sincronização foi feita com sucesso. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais. Setup Error. Erro de Configuração. User Abort. Usuário Abortou Sync is paused. Sincronização pausada. %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na Sincronização) OCC::FolderStatusDelegate File Arquivo Syncing all files in your account with Sincronizando todos os arquivos em sua conta com Remote path: %1 Caminho remoto: %1 OCC::FolderWizard Add Folder Adicionar Pasta OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Click para selecionar uma pasta local para sincronização. Enter the path to the local folder. Entre com o caminha para a pasta local. The directory alias is a descriptive name for this sync connection. O apelido da pasta é um nome descritivo para esta conexão de sincronização. No valid local folder selected! Pasta local selecionada inválida! You have no permission to write to the selected folder! Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! O caminho local %1 já é uma pasta de upload. Por favor, escolha outro! An already configured folder is contained in the current entry. Uma pasta configurada já está contida na entrada atual. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to. A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada está contida na pasta para onde este link está apontando. An already configured folder contains the currently entered folder. Uma pasta já configurada contém a pasta atualmente inserida. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada é a mãe da atual selecionada que contém uma pasta para onde este link está apontando. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. O apelido não pode estar vazio. Por favor, forneça um apelido que seja descritivo. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. O alias <i>%1</ i> já está em uso. Por favor, escolha outro alias. Select the source folder Selecione a pasta de origem OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Criar uma Pasta Remota Enter the name of the new folder to be created below '%1': Entre com o nome da nova pasta a ser criada abaixo '%1': Folder was successfully created on %1. Pasta foi criada com sucesso em %1. Authentication failed accessing %1 Falha na autenticação acessando %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente. Choose this to sync the entire account Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira This folder is already being synced. Esta pasta já está sendo sincronizada. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta mãe de <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz. OCC::FolderWizardSelectiveSync Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Escolha o que Sincronizar: Você pode, opcionalmente, desmarcar subpastas remotas que você não deseja sincronizar. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Alerta:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Alerta:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez. Server returned wrong content-range O servidor retornou erro numa série-de-conteúdo Connection Timeout Conexão Finalizada OCC::GeneralSettings Form Formulário General Settings Configuração Geral Launch on System Startup Lançamento na Inicialização do Sistema Show Desktop Notifications Mostrar Notificações de Desktop Use Monochrome Icons Usar Ícones Monocromáticos Show crash reporter Mostrar relatório de acidente About Sobre Updates Atualizações &Restart && Update &Reiniciar && Atualização OCC::HttpCredentialsGui Enter Password Entrar Senha Please enter %1 password for user '%2': Por favor entrar %1 senha para o usuário '%2': OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de Arquivos Ignorado Add Adicionar Remove Remover Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Arquivos ou diretórios que correspondam a um padrão não serão sincronizados. Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de um diretório. Isso é útil para metadados. Could not open file Não foi possível abrir o arquivo Cannot write changes to '%1'. Não é possível gravar as alterações em '%1'. Add Ignore Pattern Adicionar Ignorar Padrão Add a new ignore pattern: Adicionar um novo padrão ignorar: Edit Ignore Pattern Editar Ignorar Padrão Edit ignore pattern: Editar Ignorar Padrão: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entrada é fornecida pelo sistema em '%1' e não pode ser modificado aqui. OCC::LogBrowser Log Output Saída de Log &Search: &Search: &Find &Localizar Clear Limpar Clear the log display. Limpar exibição de log. S&ave &Salvar Save the log file to a file on disk for debugging. Salvar arquivo de log para um arquivo no disco para depuração. Save log file Salvar arquivo de log Error Erro Could not write to log file %1 Não foi possível escrever no arquivo de log %1 OCC::Logger Error Erro <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Arquivo '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>A saída de log <b>não</b> pode ser salva!</nobr> OCC::MoveJob Connection timed out Conexão expirou OCC::NSISUpdater New Version Available Nova Versão Disponínel <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Uma nova versão %1 de Ciente está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.</p> Skip this version Pule esta versão Skip this time Pular desta vêz Get update Atualizar OCC::NetworkSettings Form Formulário Proxy Settings Ajustes de Proxy No Proxy Sem proxy Use system proxy Usar proxy do sistema Specify proxy manually as Especifique o proxy manualmente como Host Host : : Proxy server requires authentication Servidor proxy requer autenticação Download Bandwidth Baixar Banda Limit to Limitar a KBytes/s KBytes/s No limit Sem Limite Upload Bandwidth Enviar Banda Limit automatically Limite automático Hostname of proxy server Hostname do servidor proxy Username for proxy server Nome de usuário para servidor proxy Password for proxy server Senha para servidor proxy HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nova Atualização %1 Pronta A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Uma nova atualização para %1 está para ser instalada. O atualizador pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo. Downloading version %1. Please wait... Baixando a versão %1. Por favor aguarde... Version %1 available. Restart application to start the update. Versão %1 disponível. Reiniciar a aplicação para iniciar a atualização. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Não foi possível baixar atualização. Por favor, clique <a href='%1'>aqui</ a> para baixar a atualização manualmente. Could not check for new updates. Não foi possível verificar a existência de novas atualizações. New version %1 available. Please use the system's update tool to install it. Nova versão %1 disponível. Por favor use a ferramenta de atualização do sistema para instalar. Checking update server... Verificando servidor de atualização... Update status is unknown: Did not check for new updates. Status de atualização é desconhecida: Não verifique para novas atualizações. No updates available. Your installation is at the latest version. Não há atualizações disponíveis. Sua instalação é a versão mais recente. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup local folder options Configurar opções de pastas locais Connect... Conectar... %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 Pasta '% 2' está sincronizada com pasta local '% 3' Sync the directory '%1' Sincronizar a pasta '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong> Atenção: </strong> Você está atualmente com várias pastas configuradas. Se você continuar com as configurações atuais, as configurações de pasta serão descartadas e uma única sincronizaçãoda pasta raiz será criada! </small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Atenção:</strong> O diretório local não está vazio. Escolha a resolução!</small></p> Local Sync Folder Sincronizar Pasta Local Update advanced setup Atualizar configuração avançada (%1) (%1) OCC::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Conectar a %1 Enter user credentials Entre com as credenciais do usuário Update user credentials Atualizar credenciais do usuário OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup %1 server Configurar servidor %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Esta URL não é segura, pois não é criptografada. Não é aconselhável usá-lo. This url is secure. You can use it. Esta url é segura. Você pode usá-la. &Next > &Póximo > Update %1 server Atualizar o servidor %1 OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado com sucesso a %1: 2% versão %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falha ao conectar a %1 em %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. O tempo expirou ao tentar contactar %1 e %2. Trying to connect to %1 at %2... Tentando conectar a %1 em %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitação de autenticação ao servidor foi direcionada para '%1'. A URL está errada, a configuração do servidor está errada. There was an invalid response to an authenticated webdav request Houve uma resposta inválida a um pedido de autenticação WebDAV Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar se você tem acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para acessar o serviço com o seu navegador. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Pasta local de sincronização %1 já existe, configurando para sincronização. <br/><br/> Creating local sync folder %1... Criação de pasta de sincronização local %1... ok ok failed. falhou. Could not create local folder %1 Não foi possível criar pasta local %1 No remote folder specified! Nenhuma pasta remota foi especificada! Error: %1 Erro: %1 creating folder on ownCloud: %1 criar pasta no ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Pasta remota %1 criada com sucesso. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Pasta remota %1 já existe. Conectando para sincronizar. The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou em um erro do código HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou porque as credenciais fornecidas estão erradas!<br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação remota de pasta falhou provavelmente as causas da falha na criação da pasta remota são credenciais erradas</font><br/>Volte e verifique suas credenciais, por favor.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Falha na criação da pasta remota %1 com erro <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Uma conexão de sincronização de %1 para o diretório remoto %2 foi realizada. Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Conexão à %1 não foi estabelecida. Por favor, verifique novamente. Folder rename failed Falha no nome da pasta Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup da pasta porque a pasta ou um arquivo que está nesta pasta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou arquivo e clique tentar novamente ou cancelar a operação. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Assistente de Conexões do %1 Skip folders configuration Pular etapa de configuração de pastas OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Tudo configurado! Open Local Folder Abrir Pasta Local Open %1 in Browser Abrir %1 no Navegador OCC::PUTFileJob Connection Timeout Conexão Finalizada OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Resposta JSON inválida a partir do conjunto de URL OCC::PropagateDownloadFileLegacy Sync was aborted by user. A sincronização foi abortada pelo usuário. No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez. Server returned wrong content-range O servidor retornou erro numa série-de-conteúdo File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo! OCC::PropagateDownloadFileQNAM File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo! The file could not be downloaded completely. O arquivo não pode ser baixado completamente. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser salvo por causa de um confronto com um nome de arquivo local! File has changed since discovery Arquivo foi alterado desde a descoberta OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Falha na Restauração: %1 Continue blacklisting: Continuar na lista negra: A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um arquivo ou diretório foi removido de um compartilhamento somente de leitura, mas a restauração falhou: %1 OCC::PropagateLocalMkdir Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível caso de sensibilidade de minúscula/maiúscula, choque com 1% could not create directory %1 Não foi possível criar diretório %1 OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Erro removendo '%1': %2; Could not remove directory '%1'; Não foi possível remover a pasta '%1'; Could not remove %1 because of a local file name clash Não foi possível remover %1 por causa de um choque de nomes de arquivos locais OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O arquivo %1 não pode ser renomeado para %2 por causa de um choque com nome de arquivo local OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. O arquivo foi removido de um compartilhamento somente de leitura. Ele foi restaurado. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código HTTP retornado errado pelo servidor. 204 esperado, mas recebeu "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP retornado errado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Esta pasta não pode ser renomeada. Ela será renomeado de volta ao seu nome original. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Esta pasta não pode ser renomeada. Por favor, nomeie-a de volta para Compartilhada. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. O arquivo foi renomeado mas faz parte de compartilhamento só de leitura. O arquivo original foi restaurado. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP retornado errado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2". OCC::PropagateUploadFileLegacy Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Arquivo local alterado durante a sincronização, sincronizando uma vez que chegou completamente Sync was aborted by user. A sincronização foi abortada pelo usuário. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo. OCC::PropagateUploadFileQNAM File Removed Arquivo Removido Local file changed during sync. Arquivo local modificado durante a sincronização. Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Forçando cancelamento do trabalho em redefinição de conexão HTTP com o Qt < 5.4.2. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo. Poll URL missing Faltando conjunto de URL The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente) OCC::ProtocolWidget Form Formulário Sync Activity Atividade de Sincronização Time Tempo File Arquivo Folder Pasta Action Ação Size Tamanho Retry Sync Rafazer Sincronização Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista de atividades para a área de transferência. Copied to clipboard Copiado para área de transferência The sync status has been copied to the clipboard. O estado de sincronização foi copiado para a área de transferência. Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress. Atualmente não há arquivos ignorados devido a erros anteriores e nenhum downloads está em andamento. %n files are ignored because of previous errors. %n files are partially downloaded. Try to sync these again. Tente sincronizar estes novamente. OCC::SelectiveSyncDialog Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Pastas não marcadas serão <b>removidos</b> de seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize. Escolha o que Sincronizar: Selecione subpastas remotas que você deseja sincronizar. Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Escolha o que Sincronizar: Desmarque subpastas remotas que você não deseja sincronizar. Choose What to Sync Escolher o que Sincronizar OCC::SelectiveSyncTreeView Loading ... Carregando... Name Nome Size Tamanho No subfolders currently on the server. Nenhuma sub-pasta atualmente no servidor. An error occured while loading the list of sub folders. Ocorreu um erro ao carregar a lista de sub-pastas. OCC::SettingsDialog Settings Configurações Account Conta Activity Atividade General Geral Network Rede OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Account Conta Activity Atividade General Geral Network Rede OCC::ShareDialog Share NewDocument.odt Compartilhar NewDocument.odt TextLabel TextLabel share label compartilhar etiqueta ownCloud Path: Caminho ownCloud: Set &password Configurar &senha Set &expiration date Configurar data de &expiração Share link Compartilhar link Copy &link Copiar &link Set password Configurar senha %1 path: %2 Caminho %1: %2 %1 Sharing Compartilhamento %1 %1 %1 Folder: %2 Pasta: %2 P&assword protect S&enha de proteção Password Protected Protegido por Senha The file can not be shared because it was shared without sharing permission. O arquivo não pode ser partilhado, pois foi compartilhado sem permissão de compartilhamento. &Share link Link de &Compartilhamento OCS API error code: %1 Código de erro OCS API: %1 There is no sync folder configured. Não há nenhuma pasta de sincronização configurada. Cannot find an folder to upload to. Não consegue encontrar uma pasta para enviar para. A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync. Um arquivo de sincronia com o mesmo nome já existe. O arquivo não pode ser registrado para sincronizar. The file cannot be synced. O arquivo não pode ser sincronizado. Sharing of external directories is not yet working. Compartilhamento de diretórios externos ainda não está funcionando. Public sh&aring requires a password Comp&artilhamento público requer uma senha Password Senha Waiting to upload... Esperando para fazer o envio... Unable to register in sync space. Não foi possível registrar no espaço sincronia. Sync of registered file was not successful yet. Sincronização de arquivos registrados não foi bem sucedida ainda. OCC::ShibbolethCredentials Login Error Erro de Login You must sign in as user %1 Você deve entrar como usuário %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticar Reauthentication required Reautenticação necessária Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Compartilhar com %1 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3> Detalhes do Certificado </h3> Common Name (CN): Nome Comum (CN): Subject Alternative Names: Assunto Nomes Alternativos: Organization (O): Organização (O): Organizational Unit (OU): Unidade Organizacional (OU): State/Province: Estado/Província Country: País: Serial: Série: <h3>Issuer</h3> <h3>Emissor</h3> Issuer: Emissor: Issued on: Emitido em: Expires on: Expira em: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Impressões Digitais</h3> MD 5: MD 5: SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b> Nota:</b>Este certificado foi aprovado manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (auto-assinado) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexão é criptografada usando %1 bit %2. Certificate information: Informações do certificado: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexão não é segura, uma vez que não é criptografada. OCC::SslErrorDialog Form Formulário Trust this certificate anyway Confiar neste certificado mesmo assim SSL Connection Conexão SSL Warnings about current SSL Connection: Avisos sobre a conexão SSL atual: with Certificate %1 com Certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;não especificado&gt; Organization: %1 Organização: %1 Unit: %1 Unidade: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint/Identificação (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint/Identificação (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data efetiva: %1 Expiration Date: %1 Data de Vencimento: %1 Issuer: %1 Emissor: %1 OCC::SyncEngine Success. Sucesso. CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. Csync falhou ao carregar ou criar o arquivo jornal. Certifique-se de ter permissão de escrita no diretório de sincronização local. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync não conseguiu carregar o arquivo journal. O arquivo journal está corrompido. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>O plugin %1 para csync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p> CSync got an error while processing internal trees. Erro do CSync enquanto processava árvores internas. CSync failed to reserve memory. CSync falhou ao reservar memória. CSync fatal parameter error. Erro fatal de parametro do CSync. CSync processing step update failed. Processamento da atualização do CSync falhou. CSync processing step reconcile failed. Processamento da conciliação do CSync falhou. CSync could not authenticate at the proxy. Csync não conseguiu autenticação no proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync falhou ao autenticar no servidor %1. CSync failed to connect to the network. CSync falhou ao conectar à rede. A network connection timeout happened. Ocorreu uma desconexão de rede. A HTTP transmission error happened. Houve um erro na transmissão HTTP. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync falhou devido a uma negativa de permissão não resolvida. CSync tried to create a directory that already exists. CSync tentou criar um diretório que já existe. CSync: No space on %1 server available. CSync: Sem espaço disponível no servidor %1. CSync unspecified error. Erro não especificado no CSync. Aborted by the user Abortado pelo usuário The mounted directory is temporarily not available on the server O diretório montado não está temporariamente disponível no servidor CSync failed to access CSync não conseguiu o acesso The service is temporarily unavailable O serviço está temporariamente indisponível An error occurred while opening a directory Ocorreu um erro ao abrir um diretório An internal error number %1 occurred. Um erro interno de número %1 ocorreu. The item is not synced because of previous errors: %1 O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1 Symbolic links are not supported in syncing. Linques simbólicos não são suportados em sincronização. Hard links are not supported in syncing. Links físicos não são compatíveis com a sincronização. File is listed on the ignore list. O arquivo está listado na lista de ignorados. File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. Filename is too long. O nome do arquivo é muito longo. Filename encoding is not valid A codificação do nome do arquivo não é válida Unable to initialize a sync journal. Impossibilitado de iniciar a sincronização. Cannot open the sync journal Não é possível abrir o arquivo de sincronização Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por causa da lista negra "escolher o que sincronizar" Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory Não permitido porque você não tem permissão de criar sub-pastas nesta pasta Not allowed because you don't have permission to add parent directory Não permitido porque você não tem permissão de criar pastas mãe Not allowed because you don't have permission to add files in that directory Não permitido porque você não tem permissão de adicionar arquivos a esta pasta Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando Not allowed to remove, restoring Não é permitido remover, restaurando Local files and share folder removed. Arquivos locais e pasta compartilhada removida. Move not allowed, item restored Não é permitido mover, item restaurado Move not allowed because %1 is read-only Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura the destination o destino the source a fonte OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versão %1. Para mais informações por favor visite <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud, Incorporated</p> <p>Copyright ownCloud, Incorporated</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuído por %1 e licenciado sobre a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.<br/>%2 e o %2 logo são marcas registradas de %1 nos Estados Unidos, outros países ou ambos.</p> OCC::ownCloudGui Please sign in Favor conectar Disconnected from server Desconectado do servidor Folder %1: %2 Pasta %1: %2 No sync folders configured. Pastas de sincronização não configuradas. There are no sync folders configured. Não há pastas de sincronização configuradas. None. Nenhum. Recent Changes Alterações Recentes Open %1 folder Abrir pasta %1 Managed Folders: Pastas Gerenciadas: Open folder '%1' Abrir pasta '%1' Open %1 in browser Abrir %1 no navegador Calculating quota... Calculando cota... Unknown status Status desconhecido Settings... Configurações... Details... Detalhes... Help Ajuda Quit %1 Sair %1 Sign in... Conectar em... Sign out Sair Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Quebrar agora Quota n/a Cota n/a %1% of %2 in use %1% de %2 em uso No items synced recently Não há itens sincronizados recentemente Discovering '%1' Descobrir '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando) Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (%2 faltando) %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Até a data OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p> <p>Versão %2. Para mais informações visite<a href="%3">%4</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz e outros.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0<br/>ownCloud e o logotipo ownCloud são marcas registradas da ownCloud, Inc. nos Estados Unidos, outros países, ou ambos.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulário TextLabel TextLabel Server Servidor Choose what to sync Escolha o que quer sincronizar &Local Folder &Pasta Local &Start a clean sync (Erases the local folder!) &Iniciar uma sincronização limpa (Apaga a pasta local!) pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Manter dados locais <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><p><body>Se esta opção estiver marcada, os conteúdos existentes no diretório local serão apagados para iniciar uma sincronização limpa a partir do servidor. </p> Não marque esta opção se o conteúdo local deve ser enviado para o diretório de servidores. </p></body></html> S&ync everything from server S&ync tudo do servidor Status message Mensagem de status OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Conexão falhou <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Falha na conexão com o endereço do servidor seguro especificado. Como você deseja prosseguir?</p></body></html> Select a different URL Selecione uma URL diferente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Retentar não criptografado sobre HTTP (inseguro) Configure client-side TLS certificate Configurar certificado TLS do lado do cliente <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Falha na conexão com o endereço do servidor seguro <em>%1</em>. Como você deseja prosseguir?</p></body></html> OwncloudHttpCredsPage Form Formulário &Username &Nome do Usuário &Password &Senha Error Label Rótulo de Erro TextLabel TextLabel OwncloudSetupPage Form Formulário Server &address: &Endereço do servidor: TextLabel TextLabel Use &secure connection Usar conexão &segura CheckBox Caixa de opção &Username: Nome de &Usuário Enter the ownCloud username. Digite o usuário ownCloud. &Password: &Senha: Enter the ownCloud password. Digite a senha ownCloud: Do not allow the local storage of the password. Não permitir o armazenamento local de senha. &Do not store password on local machine &Não armazene senhas na máquina local https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Digite a URL do ownCloud que você deseja se conectar (sem http ou https) Server &Address &Endereço do Servidor https://... https://... Error Label Rótulo de Erro OwncloudWizardResultPage Form Formulário TextLabel TextLabel Your entire account is synced to the local folder Toda a sua conta está sincronizada com a pasta local PushButton AperteoBotão Utility %L1 TiB %L1 TiB %L1 GiB %L1 GiB %L1 MiB %L1 MiB %L1 KiB %L1 KiB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available Área de notificação não disponível %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requer uma área de notificação em funcionamento. Se você estiver executando o XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instruções</a>. Caso contrário, instale um aplicativo de área de notificação, como o 'trayer' e tente novamente. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construído a partir de revisão Git <a href="%1">%2</a> em %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Baixado Uploaded Enviado Downloaded, renamed conflicting file Transferido, arquivo conflitante renomeado Deleted Excluído Moved to %1 Movido para %1 Ignored Ignorado Filesystem access error Erro ao acesso do sistema de arquivos Error Erro Unknown Desconhecido downloading baixando uploading enviando deleting eliminando moving movendo ignoring ignorando error erro theme Status undefined Status indefinido Waiting to start sync Aguardando para iniciar sincronização Sync is running Sincronização em andamento Sync Success Sucesso na Sincronização Sync Success, some files were ignored. Sincronizado com Sucesso, alguns arquivos foram ignorados. Sync Error Erro de sincronização Setup Error Erro na Configuração Preparing to sync Preparando para sincronização Aborting... Abortando... Sync is paused Sincronização em pausa