ActivityItem Open %1 locally Otevřít %1 lokálně In %1 V %1 ActivityItemContent Open file details Otevřít podrobnosti o souboru Dismiss Zahodit ActivityList Activity list Seznam aktivit No activities yet Zatím žádné aktivity BasicComboBox Clear status message menu Vyčistit nabídku se stavovými zprávami CallNotificationDialog Talk notification caller avatar Zástupný obrázek volajícího v upozornění z Talk Answer Talk call notification Zvednou hovor z upozornění z Talk Decline Odmítnout Decline Talk call notification Odmítnout hovor z upozornění z Talk CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" Zjišťování případných změn v „%1“ Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje se %1 z %2 (%3 zbývá) Syncing %1 of %2 Synchronizuje se %1 z %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje se %1 (%2 zbývá) Syncing %1 Synchronizuje se %1 No recently changed files Žádné nedávno změněné soubory Sync paused Synchronizace pozastavena Syncing Synchronizuje se Open website Otevřít webovou stránku Recently changed Nedávno změněno Pause synchronization Pozastavit synchronizaci Help Nápověda Settings Nastavení Log out Odhlásit se Quit sync client Ukončit klienta synchronizace ConflictDelegate Local version Místní verze Server version Verze na serveru EditFileLocallyLoadingDialog Opening file for local editing Otevírání souboru pro lokální úpravy EmojiPicker No recent emojis Žádné nedávno použité emotikony ErrorBox Error Chyba FileDetailsPage Dismiss Zahodit Activity Aktivita Sharing Sdílení FileDetailsWindow File details of %1 · %2 Podrobnosti o souboru %1 · %2 FileProviderEvictionDialog Evict materialised files FileProviderFastEnumerationSettings Enable fast sync Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. FileProviderFileDelegate Delete FileProviderSettings Virtual files settings General settings Enable virtual files Advanced Signal file provider domain Create debug archive FileProviderStorageInfo Local storage use %1 GB of %2 GB remote files synced FileProviderSyncStatus Syncing All synced! FileSystem Error removing "%1": %2 Chyba při odebírání „%1“: %2 Could not remove folder "%1" Nedaří se odstranit složku „%1“ Could not make directories in trash V Koši není možné vytvářet složky Could not move "%1" to "%2" „%1“ se nedaří přesunout do „%2“ Moving to the trash is not implemented on this platform Přesouvání do Koše není na této platformě implementováno Flow2AuthWidget Browser Authentication Ověření se v prohlížeči Logo Logo Switch to your browser to connect your account Abyste se přihlásili ke svému účtu, přejděte do webového prohlížeče An error occurred while connecting. Please try again. Došlo k chybě při připojování. Zkuste to znovu. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Zvolte místní složku na svém počítači k synchronizaci &Choose … &Vybrat… FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Vyberte vzdálenou cílovou složku Create folder Vytvořit složku Refresh Načíst znovu Folders Složky OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Překročen časový limit spojení Unknown error: network reply was deleted Neznámá chyba: odpověď sítě byla smazána Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Odpověď ze serveru „%1 %2“ na „%3 %4“ OCC::Account File %1 is already locked by %2. Soubor %1 už je uzamčen %2. Lock operation on %1 failed with error %2 Operace uzamčení na %1 se nezdařila s chybou %2 Unlock operation on %1 failed with error %2 Operace odemčení na %1 se nezdařila s chybou %2 OCC::AccountManager An existing configuration from a legacy desktop client was detected. Should an account import be attempted? Byla zjištěna nastavení z původního desktopového klienta. Má se být pokoušeno o jejich naimportování? %1 accounts were detected from a legacy desktop client. Should the accounts be imported? Zjištěno %1 účtů ze starého klienta pro počítač. Chcete je naimportovat? 1 account was detected from a legacy desktop client. Should the account be imported? Zjištěn jeden účet ze starého klienta pro počítač. Chcete ho naimportovat? Legacy import Import z dřívějšího Import Naimportovat Skip Přeskočit Successfully imported account from legacy client: %1 Účet z původního klienta úspěšně naimportován: %1 Could not import accounts from legacy client configuration. Nepodařilo se naimportovat účty z nastavení původního klienta. OCC::AccountSettings Storage space: … Prostor úložiště: … Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Nezaškrtnuté složky budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nadále už nebudou na tento počítač synchronizovány Cancel Storno Apply Použít Connected with <server> as <user> Připojeni k <server> jako <user> Synchronize all Synchronizovat vše Synchronize none Nic nesynchronizovat Apply manual changes Uplatnit ručně provedené změny Standard file sync Virtual file sync End-to-end Encryption with Virtual Files Šifrování mezi koncovými body u virtuálních souborů You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Zdá se, že pro tuto složku máte zapnutou funkci Virtuální soubory. V tuto chvíli není možné výslovně stahovat virtuální soubory, které jsou šifrovány mezi koncovými body. Pokud chcete, aby vám virtuální soubory a šifrování mezi koncovými body fungovalo co nejlépe, ověřte, že šifrovaná složka je označena jako „Vždy zpřístupnit lokálně“. Do not encrypt folder Nešifrovat složku Encrypt folder Šifrovat složku End-to-end Encryption Šifrování mezi koncovými body This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> Toto zašifruje vaši složku a veškeré soubory v ní. Soubory už nebudou přístupné bez vašeho mnemotechnického klíče. <b>Tento proces není vratný. Opravdu chcete pokračovat?</b> No account configured. Nenastaven žádný účet. Disable encryption Vypnout šifrování Display mnemonic Zobrazit mnemotechnickou frázi End-to-end encryption has been enabled for this account Šifrování mezi koncovými body bylo pro tento účet zapnuto Warning Varování Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Vyčkejte na dokončení synchronizace složky a až pak se ji pokoušejte šifrovat. The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Složka má drobný problém se synchronizací. Její šifrování bude možné až po úspěšné synchronizaci The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Vyskytla se chyba při synchronizaci složky. Její šifrování bude možné až po úspěšné synchronizaci End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? Šifrování mezi koncovými body není na tomto zařízení nastaveno. Jakmile bude nastaveno, bude možné tuto složku šifrovat. Chcete nastavit šifrování mezi koncovými body? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Není možné zašifrovat složku, která něco obsahuje – přesuňte soubory pryč. Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. Encryption failed Šifrování se nezdařilo Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Složku není možné zašifrovat, protože už neexistuje Open folder Otevřít složku Encrypt Šífrovat Edit Ignored Files Upravit ignorované soubory Create new folder Vytvořit novou složku Availability Dostupnost Choose what to sync Vyberte co synchronizovat Force sync now Vynutit synchronizaci nyní Restart sync Restartovat synchronizaci Resume sync Pokračovat v synchronizaci Pause sync Pozastavit synchronizaci Remove folder sync connection Odstranit připojení synchronizace složky Disable virtual file support … Vypnout podporu pro virtuální soubory… Enable virtual file support %1 … Zapnout podporu pro virtuální soubory %1… (experimental) (experimentální) Folder creation failed Vytvoření složky se nezdařilo <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> Remove Folder Sync Connection Odstranit připojení synchronizace složky Disable virtual file support? Vypnout podporu pro virtuální soubory? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Toto vypne podporu virtuálních souborů. Následkem toho bude, že obsah složek nyní označených jako „K dispozici pouze při připojení k síti“, bude celý stažen i lokálně do zařízení. Jediná výhoda vypnutí podpory virtuálních souborů je v tom, že bude opět k dispozici funkce výběru jednotlivých položek k synchronizaci. Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci. Disable support Vypnout podporu End-to-end encryption mnemonic Mnemotechnická fráze pro šifrování mezi koncovými body To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Pro ochranu vaší kryptografické identity ji šifrujeme pomocí mnemotechnické fráze, tvořené 12 slovy ze slovníku. Poznamenejte si ji někam bezpečně. Bude potřebná pro přidání dalších zařízení k vašemu účtu (jako je mobilní telefon či notebook). Disable end-to-end encryption Vypnout šifrování mezi koncovými body Disable end-to-end encryption for %1? Vypnout šifrování mezi koncovými body pro %1? Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Odebrání šifrování mezi koncovými body odebere lokálně synchronizované soubory, které jsou šifrované.<br>Zašifrované soubory zůstanou na serveru. Sync Running Probíhá synchronizace The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Právě probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji ukončit? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Využito %1 (%3%) z %2. Některé složky, včetně těch připojených ze sítě nebo sdílených, mohou mít odlišné limity. %1 of %2 in use Využito %1 z %2 Currently there is no storage usage information available. V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. %1 in use %1 využito %1 as %2 %1 jako %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Verze serveru %1 není podporována! Pokračujte jen na vlastní nebezpečí. Connected to %1. Připojeno k %1. Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasně nedostupný. Server %1 is currently in maintenance mode. Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba. Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Server %1 je v tuto chvíli přesměrováván, nebo se vaše připojení nachází za zachycujícím (captive) portálem. Signed out from %1. Odhlášeno z %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Získávání pověření z prohlížeče. <a href='%1'>Klikněte sem</a> a bude opětovně otevřen. Connecting to %1 … Připojování k %1… No connection to %1 at %2. Bez připojení k %1 na %2. Unable to connect to %1. Server configuration error: %1 at %2. Chyba nastavení serveru: %1 na %2. No %1 connection configured. Nenastaveno žádné připojení k %1. There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích: There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Jsou zde složky, jejichž velikost přesáhla %1MB: %2 End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Šifrování mezi koncovými body pro tento účet bylo zapnuté z jiného zařízení.<br>Na stávajícím zařízení je možné ho zapnout zadáním vaší mnemotechnické.<br>Toto zapne synchronizaci existujících šifrovaných složek. This account supports end-to-end encryption Tento účet podporuje šifrování mezi koncovými body Set up encryption Nastavit šifrování OCC::AccountSetupFromCommandLineJob The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Požadavek na ověření byl přesměrován na „%1“. URL je chybná, server není správně nastaven. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Přístup zamítnut serverem. Pro ověření správných přístupových práv <a href="%1">klikněte sem</a> a otevřete službu ve svém prohlížeči. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Přišla neplatná odpověď na WebDAV požadavek s ověřením se OCC::AccountState Signed out Odhlášeno Disconnected Odpojeno Connected Připojeno Service unavailable Služba nedostupná Maintenance mode Režim údržby Redirect detected Zjištěno přesměrování Network error Chyba sítě Configuration error Chyba v nastavení Asking Credentials Dotazování na přihlašovací údaje Unknown account state Neznámý stav účtu OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. Více z aktivit si zobrazíte otevřením aplikace Aktivity Fetching activities … Získávání aktivit… Network error occurred: client will retry syncing. Došlo k chybě sítě: klient se o synchronizaci pokusí znovu. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Soubory ze seznamu ignorovaných a symbolické odkazy nejsou synchronizovány. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Ověření pomocí klientského SSL certifikátu This server probably requires a SSL client certificate. Tento server pravděpodobně vyžaduje klientský SSL certifikát. Certificate & Key (pkcs12): Certifikát a klíč (pkcs12): Browse … Procházet… Certificate password: Heslo k certifikátu: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Je důrazně doporučeno použít zašifrované pkcs12 vše pohromadě, protože kopie bude uložena přímo v souboru s nastaveními. Select a certificate Vybrat certifikát Certificate files (*.p12 *.pfx) Soubory certifikátů (*.p12 *.pfx) OCC::Application Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. Některá nastavení byla vytvořená ve verzích %1 tohoto klienta a využívají funkce, které v nyní nainstalované (starší) verzi nejsou k dispozici.<br><br>Pokračování bude znamenat <b>%2 tato nastavení</b>.<br><br>Stávající soubor s nastaveními už byl zazálohován do <i>%3</i>. newer newer software version nikdy older older software version starší ignoring ignoruje se deleting mazání Quit Ukončit Continue Pokračovat %1 accounts number of accounts imported %1 účtů 1 account 1 účet %1 folders number of folders imported %1 složek 1 folder 1 složka Legacy import Import ze starého Imported %1 and %2 from a legacy desktop client. %3 number of accounts and folders imported. list of users. Naimportováno %1 a %2 ze starého klienta pro počítač. %3 Error accessing the configuration file Chyba při přístupu k souboru s nastaveními There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Došlo k chybě při přístupu k souboru s nastaveními %1. Ověřte, že váš účet na systému má k souboru přístup. Quit %1 Ukončit %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Vyžadováno ověření se Enter username and password for "%1" at %2. Zadejte uživatelské jméno a heslo pro „%1“ na %2. &Username: &Uživatelské jméno: &Password: &Heslo: OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Soubor %1 nelze nahrát, protože existuje jiný soubor se stejným názvem, lišící se pouze velikostí písmen File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. Soubor %1 nemá platný čas změny. Nenahrávat na server. File Removed (start upload) %1 Soubor odebrán (zahájit nahrávání) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Soubor %1 nemá platný čas změny. Nenahrávat na server. Local file changed during syncing. It will be resumed. Místní soubor se během synchronizace změnil. Bude zopakována. Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. Network error: %1 Chyba sítě: %1 Error updating metadata: %1 Chyba při aktualizování metadat: %1 The file %1 is currently in use Soubor %1 je v tuto chvíli používán jinou aplikací The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. Restoration failed: %1 Obnovení se nezdařilo: %1 OCC::CaseClashConflictSolver Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. Soubor není možné přejmenovat, protože soubor se stejným názvem na serveru už existuje. Vyberte jiný název. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Přejmenování souboru se nezdařilo –ověřte, zda jste připojení k serveru. You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Nemáte potřebná práva k přejmenování souboru. Požádejte vlastníka souboru, aby ho přejmenoval. Failed to fetch permissions with error %1 Nepodařilo se získat oprávnění kvůli chybě %1 Filename contains leading and trailing spaces. Název souboru obsahuje mezery na začátku a konci. Filename contains leading spaces. Název souboru obsahuje mezery na začátku. Filename contains trailing spaces. Název souboru obsahuje mezery na konci. OCC::CaseClashFilenameDialog Case Clash Conflict Kolize stejných názvů lišících se jen velikostí písmen The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. Soubor nemohl být synchronizován protože vytváří kolizi stejných názvů lišících se jen velikostí písmen s existujícím souborem na tomto stroji. Error Chyba Existing file Existující soubor file A soubor A today dnes 0 byte 0 bajtů Open existing file Otevřít existující soubor Case clashing file Soubor vyvolávající kolizi stejných názvů lišících se jen velikostí písmen file B soubor B Open clashing file Otevřít soubor vyvolávající kolizi stejných názvů lišících se jen velikostí písmen Please enter a new name for the clashing file: Zadejte nový název pro soubor vyvolávající kolizi stejných názvů lišících se jen velikostí písmen: New filename Nový název souboru Rename file Přejmenovat soubor The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. Soubor „%1“ nebylo možné synchronizovat kvůli kolizi stejných názvů lišících se jen velikostí písmen s existujícím souborem na tomto stroji. %1 does not support equal file names with only letter casing differences. %1 nepodporuje stejné názvy souborů lišící se pouze velikostí písmen. Filename contains leading and trailing spaces. Název souboru obsahuje mezery na začátku a konci. Filename contains leading spaces. Název souboru obsahuje mezery na začátku. Filename contains trailing spaces. Název souboru obsahuje mezery na konci. Use invalid name Použít neplatný název Filename contains illegal characters: %1 Název souboru obsahuje neplatné znaky: %1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze OCC::ClientSideEncryption Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Zadejte heslovou frázi pro šifrování mezi koncovými body: <br><br>Uživatelské jméno: %2<br>Účet: %3<br> Enter E2E passphrase Zadejte heslovou frázi pro šifr. mezi konc. body OCC::ConflictDialog Sync Conflict Konflikt synchronizace Conflicting versions of %1. Kolidující verze %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Kterou verzi souboru chcete ponechat?<br/>Pokud zvolíte obě verze, místní soubor bude mít název doplněn od číslo. Local version Místní verze Click to open the file Soubor otevřete kliknutím today dnes 0 byte 0 bajtů <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Otevřít místní verzi</a> Server version Verze na serveru <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Otevřít verzi ze serveru</a> Keep selected version Ponechat označenou verzi Open local version Otevřít místní verzi Open server version Otevřít verzi ze serveru Keep both versions Ponechat obě verze Keep local version Ponechat místní verzi Keep server version Ponechat verzi ze serveru OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Opravdu chcete složku <i>%1</i> a veškerý její obsah natrvalo smazat? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Opravdu chcete soubor <i>%1</i> natrvalo smazat? Confirm deletion Potvrdit smazání Error Chyba Moving file failed: %1 Přesunutí souboru se nezdařilo: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Není nastavený žádný Nextcloud účet Authentication error: Either username or password are wrong. Chyba ověření se: Uživatelské jméno nebo heslo není správné. Timeout Časový limit The provided credentials are not correct Poskytnuté přihlašovací údaje nejsou správné The configured server for this client is too old Nastavený server je vůči tomuto klientovi příliš staré verze Please update to the latest server and restart the client. Aktualizujte server na nejnovější verzi a pak klienta restartujte. Network Error OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file Chyba při rušení mazání souboru Error while canceling deletion of %1 Chyba při rušení mazání %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Chyba serveru: odpověď PROPFIND není ve formátu XML! Encrypted metadata setup error! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Chyba při otevírání adresáře %1 Directory not accessible on client, permission denied Adresář není na klientovi přístupný – oprávnění odepřeno Directory not found: %1 Adresář nenalezen: %1 Filename encoding is not valid Znaková sada názvu souboru není platná Error while reading directory %1 Chyba při načítání adresáře %1 OCC::EditLocallyJob Invalid token received. Obdržen neplatný token. Please try again. Zkuste to znovu. Invalid file path was provided. Zadán neplatný popis umístění souboru. Could not find an account for local editing. Nedaří se nalézt účet pro lokální upravování. Could not start editing locally. Nepodařilo se spustit lokální upravování. An error occurred trying to verify the request to edit locally. Při pokusu o ověření požadavku na lokální upravování došlo k chybě. Could not validate the request to open a file from server. Nedaří se ověřit správnost požadavku na otevření souboru ze serveru. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že jeho popis umístění je platný a že je synchronizovaný lokálně. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že není vyjmutý prostřednictvím selektivní synchronizace. An error occurred during data retrieval. Došlo k chybě při získávání dat. An error occurred trying to synchronise the file to edit locally. Došlo k chybě při pokusu o synchronizaci souboru pro lokální upravování. An error occurred during setup. Došlo k chybě při nastavování. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Chyba serveru: odpověď PROPFIND není ve formátu XML! Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. Nepodařilo se nalézt informace o vzdáleném souboru pro upravování místně. Ověřte, že popis umístění je platný. Invalid local file path. Neplatný popis umístění lokálního souboru. Could not open %1 %1 se nedaří otevřít File %1 already locked. Soubor %1 už je uzamčen. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. Zámek bude trvat %1 minut. Je možné tento soubor odemknout ručně, jakmile dokončíte úpravy. File %1 now locked. Soubor %1 je nyní uzamčen. File %1 could not be locked. Soubor %1 se nepodařilo uzamknout. OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Nedaří se vytvořit metadata pro šifrování. Složka bude odemčena. Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. OCC::EncryptedFolderMetadataHandler Error fetching metadata. Error locking folder. Error fetching encrypted folder ID. Error parsing or decrypting metadata. Failed to upload metadata OCC::FileDetails %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified před %1 sekundoupřed %1 sekundamipřed %1 sekundamipřed %1 sekundami %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified před %1 minutoupřed %1 minutamipřed %1 minutamipřed %1 minutami %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified před %1 hodinoupřed %1 hodinamipřed %1 hodinamipřed %1 hodinami %1 day(s) ago days elapsed since file last modified před %1 dnempřed %1 dnypřed %1 dnypřed %1 dny %1 month(s) ago months elapsed since file last modified před %1 měsícempřed %1 měsícipřed %1 měsícipřed %1 měsíci %1 year(s) ago years elapsed since file last modified Před %1 rokemPřed %1 rokyPřed %1 letyPřed %1 roky Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires Uzamkl(a) %1 – platnost skončí za %1 minutuUzamkl(a) %1 – platnost skončí za %1 minutyUzamkl(a) %1 – platnost skončí za %1 minutUzamkl(a) %1 – platnost skončí za %1 minuty OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. URL adresa, na kterou se pravidelně dotazovat, nezačíná na HTTPS, ačkoli přihlašovací adresa na HTTPS začíná. Přihlášení nebude umožněno, protože by se jednalo a bezpečnostní problém. Obraťte se na svého správce. Error returned from the server: <em>%1</em> Chyba vrácená ze serveru: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Došlo k chybě při přístupu ke koncovému bodu „token“: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Nedaří se zpracovat JSON vrácený serverem: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Odpověď ze serveru neobsahuje všechny očekávané kolonky The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. URL adresa serveru, která byla vrácena, nezačíná na HTTPS, ačkoli přihlašovací adresa na HTTPS začíná. Přihlášení nebude umožněno, protože by se jednalo a bezpečnostní problém. Obraťte se na svého správce. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Nepodařilo se otevřít váš prohlížeč – zkopírujte do něho odkaz sami. Waiting for authorization Čeká se na pověření Polling for authorization Dotazování se na pověření Starting authorization Zahajování pověřování Link copied to clipboard. Odkaz zkopírován do schránky. Reopen Browser Znovu otevřít webový prohlížeč Copy Link Zkopírovat odkaz OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Místní složka %1 neexistuje. %1 should be a folder but is not. %1 by měla být složka, ale není. %1 is not readable. %1 není čitelné. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 a %n další soubor bude smazán.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n dalších souborů bude smazáno.%1 a %n další soubory budou smazány. %1 has been removed. %1 names a file. %1 byl odebrán. %1 and %n other file(s) have been added. %1 byl přidán.%1 a %n další soubory byly přidány.%1 a %n dalších souborů bylo přidáno.%1 a %n další soubory byly přidány. %1 has been added. %1 names a file. %1 byl přidán. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 a %n další soubor byl aktualizován.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n dalších souborů bylo aktualizováno.%1 a %n další soubory byly aktualizovány. %1 has been updated. %1 names a file. %1 byl aktualizován. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 byl přejmenován na %2 a %n další soubor byl přejmenován%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n dalších souborů bylo přejmenováno.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 byl přejmenován na %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 byl přesunut do %2 a %n další soubor byl přesunut.%1 byl přesunut do %2 a %n další soubory byly přesunuty.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n další soubory byly přesunuty. %1 has been moved to %2. %1 byl přesunut do %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 a %n další soubor má konflikt při synchronizací.%1 a %n další soubory mají konflikty při synchronizací.%1 a %n dalších souborů má konflikty synchronizací.%1 a %n další soubory mají konflikt se synchronizací. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 má konflikt se synchronizací. Zkontrolujte soubor s konflikty. %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 a %n další soubor nemůže být synchronizován kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.%1 a %n další soubory nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.%1 a %n dalších souborů nemůže být synchronizováno kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.%1 a %n další soubory nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nemohl být kvůli chybě synchronizován. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 a další %n soubor je v tuto chvíli uzamčen.%1 a další %n soubory jsou v tuto chvíli uzamčeny.%1 a dalších %n souborů je v tuto chvíli uzamčených.%1 a další %n soubory jsou v tuto chvíli uzamčeny. %1 is currently locked. %1 je v tuto chvíli uzamčeno. Sync Activity Průběh synchronizace Could not read system exclude file Nezdařilo se přečtení systémového souboru s položkami pro vynechání A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Byla přidána nová složka větší než %1 MB: %2. A folder from an external storage has been added. Byla přidána složka z externího úložiště. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Pokud to chcete stáhnout, jděte do nastavení a vyberte to. A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2. %3 Složka překročila nastavený limit velikosti %1MB: %2. %3 Keep syncing Synchronizovat Stop syncing Zastavit synchronizaci The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB. Složka %1 překročila nastavený limit velikosti %2MB. Would you like to stop syncing this folder? Chcete ji přestat synchronizovat? The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Složka %1 byla vytvořena ale byla už dříve vynechána ze synchronizace. Data, která se v ní nacházejí, nebudou synchronizována. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Soubor %1 byl vytvořen ale byl už dříve vynechán ze synchronizace. Nebude synchronizován. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Změny v synchronizovaných složkách se nedaří spolehlivě sledovat. To znamená, že se může stávat, že synchronizační klient nebude místní změny okamžitě odesílat na server a namísto toho bude pouze skenovat případné lokální změny a odesílat je až příležitostně (výchozí je každé dvě hodiny). %1 Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" Stažení virtuálního souboru se nezdařilo s kódem „%1“, stav „%2“ a chybové hlášení „%3“ All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Všechny soubory v synchronizované složce „%1“ byly na serveru smazány. Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebudou tedy dostupné, pokud nemáte právo obnovovat. Pokud se rozhodnete soubory ponechat, budou opět synchronizovány se serverem, pokud k tomu máte práva. Pokud se rozhodnete soubory smazat, budou vám nedostupné, pokud nejste jejich vlastníkem. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Všechny soubory v místní synchronizované složce „%1“ byly smazány. Tyto soubory budou smazány i v synchronizované složce na serveru a nebudou tedy dostupné, dokud nebudou obnovené. Opravdu chcete tyto změny provést i na serveru? Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru znovu synchronizovány. Remove All Files? Odebrat veškeré soubory? Remove all files Odebrat veškeré soubory Keep files Ponechat soubory OCC::FolderCreationDialog Create new folder Vytvořit novou složku Enter folder name Zadejte název složky Folder already exists Složka už existuje Error Chyba Could not create a folder! Check your write permissions. Složku se nedaří vytvořit! Zkontrolujte svá práva k zápisu. OCC::FolderMan Could not reset folder state Nedaří se obnovit stav složky An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Byl nalezen starý záznam synchronizace „%1“, ale nebylo možné ho odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. (backup) (záloha) (backup %1) (záloha %1) Undefined state. Nedefinovaný stav. Waiting to start syncing. Čeká na spuštění synchronizace. Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. Sync is running. Synchronizace je spuštěná. Sync finished with unresolved conflicts. Synchronizace dokončena s nevyřešenými konflikty. Last sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. Setup error. Chyba nastavení. Sync request was cancelled. Požadavek na synchronizaci zrušen. Sync is paused. Synchronizace je pozastavena. %1 (Sync is paused) %1 (synchronizace je pozastavena) No valid folder selected! Nevybrána platná složka! The selected path does not exist! Vybraný popis umístění neexistuje! The selected path is not a folder! Vybraný popis umístění není složka! You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávnění pro zápis do zvolené složky! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní složka %1 už obsahuje podsložku použitou pro synchronizaci. Zvolte jinou! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní složka %1 už je obsažena ve složce, použité pro synchronizaci. Zvolte jinou! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ze serveru se do tohoto umístění už synchronizuje. Zvolte jinou místní složku! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Přidat připojení synchronizace složky File Soubor OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Pro přidání složky je třeba, abyste byli připojení Click this button to add a folder to synchronize. Kliknutím na toto tlačítko přidáte složku k synchronizaci. Could not decrypt! Nepodařilo se rozšifrovat! %1 (%2) %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Chyba při načítání seznamu složek ze serveru. Fetching folder list from server … Načítání seznamu složek ze serveru… There are unresolved conflicts. Click for details. Jsou zde nevyřešené konflikty. Podrobnosti si zobrazíte kliknutím. Virtual file support is enabled. Podpora pro virtuální soubory zapnuta. Signed out Odhlášeno Synchronizing VirtualFiles with local folder Synchronizují se virtuální soubory s místní složkou Synchronizing with local folder Synchronizuje se s místní složkou Checking for changes in remote "%1" Zjišťují se změny ve vzdáleném „%1“ Checking for changes in local "%1" Zjišťují se změny v místním „%1“ Reconciling changes Slučování změn Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizuje se %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) stahování %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) odesílání %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 ze %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Zbývá několik sekund, %1 z %2, soubor %3 z %4 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 %5 zbývá, %1 ze %2, soubor %3 z %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, soubor %3 z %4 file %1 of %2 soubor %1 z %2 Waiting … Čeká se… Waiting for %n other folder(s) … Čeká se na %n další složku…Čeká se na %n další složky…Čeká se na %n dalších složek…Čeká se na %n další složky… Preparing to sync … Příprava na synchronizaci… OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Sledování změn neobdrželo zkušební upozornění. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Tento problém obvykle nastává když jsou překročeny kapacity sledování změn na souborovém systému (inotify). Podrobnosti naleznete v často kladených dotazech (FAQ). OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Přidat připojení pro synchronizaci složky Add Sync Connection Přidat synchronizační připojení OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Kliknutím zvolíte místní složku k synchronizaci. Enter the path to the local folder. Zadejte popis umístění místní složky. Select the source folder Vybrat zdrojovou složku OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Vytvořit federovanou složku Enter the name of the new folder to be created below "%1": Níže zadejte název pro nově vytvářenou složku „%1“: Folder was successfully created on %1. Složka byl úspěšně vytvořena na %1. Authentication failed accessing %1 Chyba ověření při přístupu k %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Na %1 se nepodařilo vytvořit složku. Zkontrolujte to ručně. Failed to list a folder. Error: %1 Nepodařilo se vypsat obsah složky. Chyba: %1 Choose this to sync the entire account Zvolte toto pokud chcete provést synchronizaci celého účtu This folder is already being synced. Tato složka už je synchronizována. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Už synchronizujete složku <i>%1</i>, ve které se složka <i>%2</i> nachází. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Už synchronizujete složku <i>%1</i>, která je podsložkou <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Použít virtuální soubory místo okamžitého stahování obsahu %1 (experimental) (experimentální) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Ve Windows kořenovém adresáři oddílu disku nejsou virtuální soubory podporovány. Vyberte platný adresář v disku. Virtual files are not available for the selected folder Pro označenou složku nejsou virtuální soubory k dispozici OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Varování:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Varování:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Při navazování byl obdržen jiný E-Tag. Bude znovu vyzkoušeno příště. We received an unexpected download Content-Length. Obdržena neočekávaná délka stahovaného obsahu. Server returned wrong content-range Server vrátil chybný rozsah obsahu Connection Timeout Časový limit pro spojení překročen OCC::GeneralSettings Advanced Pokročilé About O aplikaci Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than Zeptat se před synchronizací nových složek větších než Legal notice Právní upozornění MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Use &Monochrome Icons Používat čer&nobílé ikony &Launch on System Startup &Spustit při startu systému Show Server &Notifications Zobrazit &upozornění ze serveru Notify when synchronised folders grow larger than specified limit Upozornit pokud se synchronizované složky stanou většími než nastavený limit Show Call Notifications Zobrazovat upozornění na hovory Updates Aktualizace &Automatically check for Updates &Automaticky zjišťovat dostupnost aktualizací Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit Automaticky vypnout synchronizaci složek, které přesáhnou limit &Channel &Kanál Ask for confirmation before synchronizing external storages Zeptat se před synchronizací externích úložišť Move removed files to trash Přesouvat odebrané soubory do koše Show sync folders in &Explorer's navigation pane Zobrazit synchronizované složky v podokně navigac&e Průzkumníka S&how crash reporter Zobrazit &hlášení o pádech Edit &Ignored Files Upravit &ignorované soubory Create Debug Archive Vytvořit archiv s informacemi pro ladění &Check for Update now &Zjistit dostupnost aktualizací nyní Info Informace Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Zeptat se před synchronizací složek větších než Desktop client x.x.x Klient pro počítač x.x.x Update channel Kanál aktualizací stable stabilní beta vývojové &Restart && Update &Restartovat a aktualizovat Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Zobrazit synchronizované složky v podokně navigac&e Průzkumníka &Automatically check for updates &Automaticky zjišťovat dostupnost aktualizací Check Now Zkontrolovat nyní Usage Documentation Dokumentace k používání Legal Notice Právní upozornění General Settings Obecná nastavení For System Tray Pro oznamovací oblast systémového panelu Use &monochrome icons Používat čer&nobílé ikony &Launch on system startup &Spuštět při startu systému Show server &notifications Zobrazovat &upozornění ze serveru Show call notifications Zobrazovat upozornění na hovory Server notifications that require attention. Upozornění ze serveru, která vyžadují pozornost. Show call notification dialogs. Zobrazovat dialogy upozornění na hovor. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Automatické spouštění nemůžete vypnout, protože je celosystémově zapnuté pro všechny uživatele. Change update channel? Změnit kanál aktualizací? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Kanál aktualizací určuje jaká verze klienta bude nabízena k instalaci. „Stabilní“ kanál obsahuje pouze verze, které jsou považované za spolehlivé, zatímco verze v kanálu „vývojové“ mohou obsahovat nové funkce a opravy chyb, ale ještě nebyly důkladně otestovány. Poznamenejme, že je možné přejít na novější verzi, ale není možné se vrátit ke starší. To znamená, že návrat z beta kanálu ke stabilnímu obvykle potrvá, protože se čeká, až bude nabídnuta stabilní verze klienta novější, než nainstalovaná vývojová verze. Change update channel Změnit kanál aktualizací Cancel Storno Zip Archives Zip archivy Debug Archive Created Archiv s informacemi pro ladění vytvořen Debug archive is created at %1 Archiv s ladicími informacemi je vytvořen v %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Je vyžadováno heslo ke sdílení Please enter a password for your link share: Zadejte heslo pro sdílení odkazem: Sharing error Chyba sdílení Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Nedaří se získat nebo vytvořit sdílení veřejným odkazem. Chyba: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> Zadejte heslo %1:<br><br>Uživatelské jméno: %2<br>Účet: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" Čtení z klíčenky se nezdařilo s chybou: „%1“ Enter Password Zadejte heslo <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klikněte sem</a> a z webového rozhraní si vyžádejte heslo pro aplikaci. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor seznamu ignorovaných souborů Global Ignore Settings Globální nastavení pro ignorování Sync hidden files Synchronizovat skryté soubory Files Ignored by Patterns Ignorovat soubory podle vzoru This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. Tato položka je poskytnuta systémem na „%1“ a nemůže být v tomto pohledu změněna. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Vzor Allow Deletion Povolit smazání Add Přidat Remove Odebrat Remove all Odebrat vše Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Soubory či složky, odpovídající vzoru nebudou synchronizovány. Položky u kterých je umožněno mazání budou smazány, pokud brání tomu, aby adresář byl smazán. Toto se hodí pro metadata. Could not open file Nedaří se otevřít soubor Cannot write changes to "%1". Nedaří se zapsat změny do „%1“. Add Ignore Pattern Přidat vzor ignorovaného Add a new ignore pattern: Přidat nový vzor pro ignorované: OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename Neplatný název souboru The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. Soubor nebyl synchronizován, protože obsahuje znaky, které nejsou na tomto systému povolené. Error Chyba Please enter a new name for the file: Zadejte nový název pro soubor: New filename Nový název souboru Rename file Přejmenovat soubor The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Soubor „%1“ nemohl být synchronizován, protože jeho název obsahuje znaky, které nejsou na tomto systému povoleny. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Následující znaky nejsou systémem dovoleny: * " | & ? , ; : \ / ~ < > úvodní a navazující mezery Checking rename permissions … Kontrola oprávnění k přejmenovávání… You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Nemáte potřebná práva k přejmenování souboru. Požádejte vlastníka souboru, aby ho přejmenoval. Failed to fetch permissions with error %1 Nepodařilo se získat oprávnění kvůli chybě %1 Filename contains leading and trailing spaces. Název souboru začíná a končí mezerami. Filename contains leading spaces. Název souboru začíná na mezery. Filename contains trailing spaces. Název souboru končí na mezery. Use invalid name Použít neplatné jméno Filename contains illegal characters: %1 Název souboru obsahuje neplatné znaky: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Přejmenovat soubor se nepodařilo. Ujistěte se, že jste připojení k serveru. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Soubor není možné přejmenovat, protože soubor se stejným názvem na serveru už existuje. Vyberte jiný název. Could not rename local file. %1 Nedaří se přejmenovat místní soubor. %1 OCC::LegalNotice Legal notice Právní upozornění Close Zavřít <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Licencováno pod GNU General Public License (GPL) verze 2.0 nebo jakékoli novější.</p> OCC::LogBrowser Log Output Zaznamenat výstup The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Klient umí ukládat soubory se záznamem událostí do dočasné složky. Tyto záznamy jsou užitečné při odhalování případných problémů. Protože tyto soubory mohou být velké, klient zakládá nový soubor při každé synchronizaci a ty staré komprimuje. Aby se zabránilo velkému zabírání úložiště, tyto soubory jsou po několika hodinách smazány. Pokud je zaznamenávání událostí zapnuto, budou ukládány do %1 Enable logging to temporary folder Zapnout zaznamenávání událostí do dočasné složky This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Toto nastavení zůstává i po restartu klienta. Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tímto nastavením přednost. Open folder Otevřít složku OCC::Logger Error Chyba <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> Soubor „%1“<br/> se nepodařilo otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu událostí <b>není</b> možné uložit!<nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Je k dispozici nová verze <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Momentálně je nainstalována verze %3.</p> Skip this time Tentokrát přeskočit Get update Získat aktualizaci Update Failed Aktualizace se nezdařila <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Je k dispozici nová verze %1 klienta, ale aktualizace se nezdařila.</p><p><b>%2</b> byla stažena. Nyní je nainstalovaná %3. Pokud potvrdíte restart a aktualizaci, váš počítač se může pro dokončení instalace restartovat.</p> Ask again later Zeptat se později Restart and update Restartovat a aktualizovat Update manually Aktualizovat ručně OCC::NetworkSettings Proxy Settings Nastavení proxy No Proxy Bez proxy No proxy Bez proxy Use system proxy Použít systémovou proxy Specify proxy manually as Zadat proxy server ručně jako Manually specify proxy Zadat proxy ručně Host Hostitel Proxy server requires authentication Proxy server vyžaduje přihlášení Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Poznámka: nastavení proxy nemá žádný vliv na účty na právě používaném počítači Download Bandwidth Rychlost stahování No limit Bez omezení Limit to 3/4 of estimated bandwidth Omezit na 3/4 odhadované rychlosti Limit automatically Omezovat automaticky Limit to Omezit na KBytes/s KBajtů/s Upload Bandwidth Rychlost odesílání Hostname of proxy server Název stroje s proxy serverem Username for proxy server Uživatelské jméno pro proxy server Password for proxy server Heslo pro proxy server HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy OCC::OCUpdater New %1 update ready Je připravena nová aktualizace %1 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. Bude instalována nová aktualizace pro %1. V průběhu aktualizace můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. Váš počítač může být třeba pro dokončení aktualizace restartovat. Downloading %1. Please wait … Stahuje se %1. Čekejte… %1 available. Restart application to start the update. %1 k dispozici. Aby se provedla aktualizace, aplikaci restartujte. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. Aktualizaci se nedaří stáhnout. Zkuste to ručně, kliknutím na <a href='%1'>%1</a>. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Aktualizaci se nedaří stáhnout. Otevřete %1 a stáhněte si aktualizaci ručně. Could not check for new updates. Nedaří se zjistit dostupnost případných nových aktualizací. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. Je k dispozici nové %1. Kliknutím na <a href='%2'>%2</a> si stáhnete aktualizaci. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Je k dispozici nové %1. Aktualizaci si stáhnete otevřením %2. Checking update server … Kontroluje se aktualizační server… Update status is unknown: Did not check for new updates. Stav aktualizace je neznámý: Nové aktualizace nebyly zkontrolovány. No updates available. Your installation is at the latest version. Nejsou k dispozici žádné aktualizace. Používáte nejnovější verzi. Update Check Ověřit aktualizace OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect Připojit Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Použít &virtuální soubory místo okamžitého stahování obsahu %1 (experimental) (experimentální) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Ve Windows kořenovém adresáři oddílu disku nejsou virtuální soubory podporovány. Vyberte platný adresář v disku. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 složka „%2“ je synchronizována do místní složky „%3“ Sync the folder "%1" Synchronizovat složku „%1“ Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Varování: Místní složka není prázdná. Zvolte další postup! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 volného místa Virtual files are not available for the selected folder Pro označenou složku nejsou virtuální soubory k dispozici Local Sync Folder Místní synchronizovaná složka (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! V místní složce není dostatek volného místa! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Připojení se nezdařilo <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nezdařilo se připojení k uvedené zabezpečené adrese serveru. Jak si přejete dále postupovat?</p></body></html> Select a different URL Vybrat jinou URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) Zkusit bez šifrování přes HTTP (nezabezpečené) Configure client-side TLS certificate Nastavit klientský TLS certifikát <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nezdařilo se připojení k zabezpečenému serveru <em>%1</em>. Jak si přejete dále postupovat?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &E-mail Connect to %1 Připojit k %1 Enter user credentials Zadejte přihlašovací údaje uživatele OCC::OwncloudPropagator Error with the metadata. Getting unexpected metadata format. Chyba ohledně metadat. Obdržena v neočekávaném formátu. Impossible to get modification time for file in conflict %1 Pro soubor %1, který je v konfliktu, se nedaří zjistit čas poslední změny OCC::OwncloudSetupPage The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. &Next > &Následující > Server address does not seem to be valid Vypadá to, že adresa serveru není platná Could not load certificate. Maybe wrong password? Certifikát není možné načíst. Nejspíš chybné heslo? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL Neplatná URL adresa Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Nepodařilo se spojit s %1 v %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Překročen časový limit při pokusu o připojení k %1 na %2. Trying to connect to %1 at %2 … Pokus o připojení k %1 na %2… The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Požadavek na ověření byl přesměrován na „%1“. URL je chybná, server není správně nastaven. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Přístup zamítnut serverem. Pro ověření správných přístupových práv <a href="%1">klikněte sem</a> a otevřete službu ve svém prohlížeči. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Přišla neplatná odpověď na WebDAV požadavek s ověřením se Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Místní synchronizovaná složka %1 už existuje, nastavuje se pro synchronizaci.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Vytváření místní složky pro synchronizaci %1… OK OK failed. nezdařilo se. Could not create local folder %1 Nedaří se vytvořit místní složku %1 No remote folder specified! Není nastavena žádná federovaná složka! Error: %1 Chyba: %1 creating folder on Nextcloud: %1 vytváří se složka na Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Složka %1 byla na federované straně úspěšně vytvořena. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Složka %1 už na federované straně existuje. Probíhá propojení synchronizace. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření složky se nezdařilo s HTTP chybou %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření federované složky se nezdařilo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se zpět a zkontrolujte je.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvoření federované složky se nezdařilo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se zpět a zkontrolujte je.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření federované složky %1 se nezdařilo s chybou <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do federovaného adresáře %2. Successfully connected to %1! Úspěšně spojeno s %1. Connection to %1 could not be established. Please check again. Spojení s %1 se nedaří navázat. Znovu to zkontrolujte. Folder rename failed Přejmenování složky se nezdařilo Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Složku není možné odstranit ani zazálohovat, protože podložka nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Zavřete podsložku nebo soubor v dané aplikaci a zkuste znovu nebo celou tuto akci zrušte. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaná složka %1 byla úspěšně vytvořena!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account Přidat %1 účet Skip folders configuration Přeskočit nastavení složek Cancel Storno Enable experimental feature? Zapnout experimentální funkci? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Pokud jsou „virtuální soubory“ povoleny, nebudou se zpočátku stahovat žádné soubory. Místo toho bude vytvořen malý „%1“ soubor za každý soubor, který se nachází na serveru. Skutečný obsah může být stažen spuštěním souboru nebo použitím kontextové nabídky. Režim virtuálních souborů lze použít pouze při synchronizaci všech složek. Složky, které jsou momentálně vyloučené ze synchronizace, budou převedeny do režimu „K dispozici pouze při připojení k síti“ a nastavení synchronizace jednotlivých složek bude navráceno do původního stavu. Přepnutí do tohoto režimu přeruší případné právě spuštěná synchronizace. Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, prosíme nahlaste případné chyby, které objevíte. Enable experimental placeholder mode Zapnout experimentální režim výplně Stay safe Zůstaňte v bezpečí OCC::PasswordInputDialog Password for share required K sdílení je vyžadováno heslo Please enter a password for your share: Zadejte heslo pro sdílení: OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Neplatná JSON odpověď z URL adresy pro dotazování OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Synchronizace nepodporuje symbolické odkazy. File is listed on the ignore list. Soubor je uveden na seznamu k ignorování. File names ending with a period are not supported on this file system. Na tomto souborovém systému nejsou podporovány názvy souborů končící na tečku. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Názvy souborů obsahující znak „%1“ nejsou na tomto souborovém systému podporovány. File name contains at least one invalid character Název souboru obsahuje přinejmenším jeden neplatný znak The file name is a reserved name on this file system. Název souboru je na tomto souborovém systému rezervovaným názvem (nelze ho použít). Filename contains trailing spaces. Název souboru končí na mezery. Filename contains leading spaces. Název souboru začíná na mezery. Filename contains leading and trailing spaces. Název souboru začíná a končí mezerami. Filename is too long. Název souboru je příliš dlouhý. File/Folder is ignored because it's hidden. Soubor/složka je ignorovaná, protože je skrytá. Stat failed. Zjištění existence (stat) se nezdařilo. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Stažena verze ze serveru, místní kopie přejmenována a nenahrána. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Kolize stejných názvů lišících se jen velikostí písmen: soubor ze serveru stažen a přejmenován, aby se zabránilo kolizi. The filename cannot be encoded on your file system. Enkódování tohoto názvu souboru je mimo technické možnosti daného souborového systému. The filename is blacklisted on the server. Takový název souboru je na serveru zařazen na seznam nepřípustných. File has extension reserved for virtual files. Soubor má příponu vyhrazenou pro virtuální soubory. size velikost permission oprávnění file id identif. souboru Server reported no %1 Server nahlášen číslo %1 Cannot sync due to invalid modification time Není možné provést synchronizaci z důvodu neplatného času změny Could not upload file, because it is open in "%1". Error while deleting file record %1 from the database Chyba při mazání záznamu o souboru %1 z databáze Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Konflikt při nahrávání složky. Bude vymazána! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Konflikt při nahrávání souboru. Bude odebrán! Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorováno podle nastavení „vybrat co synchronizovat“ Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat podsložky do této složky Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do této složky Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Není možné tento soubor nahrát, protože je na serveru povoleno pouze čtení – obnovuje se Moved to invalid target, restoring Přesunuto do neplatného cíle – obnovuje se Not allowed to remove, restoring Odstranění není umožněno – obnovuje se Error while reading the database Chyba při čtení databáze Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Server vrátil chybu při čtení adresáře „%1“: %2 OCC::PropagateDirectory could not delete file %1 from local DB nepodařilo se smazat soubor %1 lokální databáze Error updating metadata due to invalid modification time Chyba při aktualizaci metadat z důvodu neplatného času změny Error updating metadata: %1 Chyba při aktualizování metadat: %1 File is currently in use Soubor je v tuto chvíli používán jinou aplikací OCC::PropagateDownloadFile could not get file %1 from local DB nepodařilo se získat soubor %1 z lokální databáze File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Soubor %1 není možné stáhnout z důvodu chybějících informací o šifrování File has changed since discovery Soubor se mezitím změnil Could not delete file record %1 from local DB Nepodařilo se smazat záznam o souboru %1 z lokální databáze File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému! The download would reduce free local disk space below the limit Stahování by snížilo volné místo na místním disku pod nastavený limit Free space on disk is less than %1 Volného místa na úložišti je méně než %1 File was deleted from server Soubor byl smazán ze serveru The file could not be downloaded completely. Soubor nemohl být kompletně stažen. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. Stažený soubor je prázdný, ale server sdělil, že měl mít %1. File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. Soubor %1 nemá platný čas změny, hlášený na server. Neukládat ho. File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! Soubor %1 stažen, ale mělo za následek kolizi stejných názvů lišících se jen velikostí písmen se souborem na stroji! Error updating metadata: %1 Chyba při aktualizování metadat: %1 The file %1 is currently in use Soubor %1 je v tuto chvíli používán jinou aplikací OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Obnovení se nezdařilo: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Soubor nebo složka byla odebrána ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení se nezdařilo: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 smazání souboru %1 se nezdařilo, chyba: %2 Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! Složku %1 není možné vytvořit kvůli kolizi stejných názvů lišících se jen velikostí písmen se souborem či složkou na stroji! Could not create folder %1 Nepodařilo se vytvořit složku %1 Error updating metadata: %1 Chyba při aktualizování metadat: %1 The file %1 is currently in use Soubor %1 je v tuto chvíli používán jinou aplikací OCC::PropagateLocalRemove Could not remove %1 because of a local file name clash Nelze odstranit %1 z důvodu kolize názvu s místním souborem Could not delete file record %1 from local DB Nepodařilo se smazat záznam o souboru %1 z lokální databáze OCC::PropagateLocalRename File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! Soubor %1 stažen, ale mělo za následek kolizi stejných názvů lišících se jen velikostí písmen se souborem na stroji! could not get file %1 from local DB nepodařilo se získat soubor %1 z lokální databáze Error setting pin state Chyba při nastavování stavu pin Error updating metadata: %1 Chyba při aktualizování metadat: %1 The file %1 is currently in use Soubor %1 je v tuto chvíli používán jinou aplikací Could not delete file record %1 from local DB Nepodařilo se smazat záznam ohledně souboru %1 z lokální databáze Failed to propagate directory rename in hierarchy Nepodařilo se zpropagovat přejmenování složky v hierarchii Failed to rename file Nepodařilo se přejmenovat soubor OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen „%1 %2“. Could not delete file record %1 from local DB Nepodařilo se smazat záznam ohledně souboru %1 z lokální databáze OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen „%1 %2“. OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen „%1 %2“. Failed to encrypt a folder %1 Error writing metadata to the database: %1 Chyba zápisu metadat do databáze: %1 The file %1 is currently in use Soubor %1 je v tuto chvíli používán jinou aplikací OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 %1 není možné přejmenovat na %2, chyba: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen „%1 %2“. could not get file %1 from local DB nepodařilo se získat soubor %1 z místní databáze Could not delete file record %1 from local DB Nepodařilo se smazat záznam o souboru %1 z místní databáze Error updating metadata: %1 Chyba při aktualizování metadat: %1 The file %1 is currently in use Soubor %1 je v tuto chvíli používán jinou aplikací Error setting pin state Chyba při nastavování stavu pin Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Šifrovaný soubor se nepodařilo nahrát. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Soubor %1 nelze nahrát, protože existuje jiný soubor se stejným názvem, lišící se pouze velikostí písmen Upload of %1 exceeds the quota for the folder Nahrání %1 překračuje kvótu nastavenou pro složku File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Soubor %1 nemá platný čas změny. Nenahrávat na server. File Removed (start upload) %1 Soubor odebrán (zahájit nahrávání) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Místní soubor se během synchronizace změnil. Bude zopakována. Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. Failed to unlock encrypted folder. Šifrovanou složku se nepodařilo odemknout. Unable to upload an item with invalid characters Nadaří se nahrát položku s neplatnými znaky Error updating metadata: %1 Chyba při aktualizování metadat: %1 The file %1 is currently in use Soubor %1 je v tuto chvíli používán jinou aplikací OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. Poll URL missing Chybí adresa URL Unexpected return code from server (%1) Neočekávaný návratový kód ze serveru (%1) Missing File ID from server Chybějící identifikátor souboru ze serveru Missing ETag from server Chybějící ETag ze serveru OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing Chybí adresa URL The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Server nepotvrdil poslední část dat. (Nebyl nalezen e-tag) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Vyžadováno ověření pro proxy Username: Uživatelské jméno: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Proxy server vyžaduje uživatelské jméno a heslo. Password: Heslo: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Vybrat co synchronizovat OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Načítání… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Zrušte výběr federovaných složek, které nechcete synchronizovat. Name Název Size Velikost No subfolders currently on the server. Na serveru momentálně nejsou žádné podsložky. An error occurred while loading the list of sub folders. Došlo k chybě v průběhu načítání seznamu podsložek. OCC::ServerNotificationHandler Reply Odpovědět Dismiss Zamítnout OCC::SettingsDialog Settings Nastavení %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud Nastavení %1 General Obecné Network Síť Account Účet OCC::ShareManager Error OCC::ShareModel Secure file drop link Odkaz na bezpečný příjem souboru Share link Odkaz na sdílení Link share Odkázat na sdílení Internal link Interní odkaz Secure file drop Bezpečný příjem souboru Could not find local folder for %1 Enter a note for the recipient Zadejte poznámku pro příjemce OCC::ShareeModel Search globally Globální vyhledávání No results found Nenalezeny žádné výsledky Global search results Výsledky globálního vyhledávání %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Failed to encrypt folder at "%1" Nepodařilo se zašifrovat složku na „%1“ The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. Tento účet %1 nemá nastavené šifrování mezi koncovými body. Pokud chcete zapnout šifrování složek, nastavte toto v nastavení svého účtu. Failed to encrypt folder Složku se nepodařilo zašifrovat Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 Nepodařilo se zašifrovat následující složky: „%1“. Server odpověděl chybou: %2 Folder encrypted successfully Složka úspěšně zašifrována The following folder was encrypted successfully: "%1" Následující složka byla úspěšně zašifrována: „%1“ Context menu share Sdílení kontextové nabídky Select new location … Vyberte nové umístění… I shared something with you Něco jsem vám nasdílel(a) Share options Možnosti sdílení Activity Aktivita Copy private link to clipboard Zkopírovat soukromý odkaz do schránky Send private link by email … Poslat soukromý odkaz e-mailem… Leave this share Opustit toto sdílení Resharing this file is not allowed Příjemcům sdílení tohoto souboru není dovoleno ho sdílet dále dalším Resharing this folder is not allowed Sdílení této složky dál dalším není umožněno Copy secure file drop link Zkopírovat odkaz na zabezpečený příjem souboru Copy public link Zkopírovat veřejný odkaz Copy secure filedrop link Kopírovat zabezpečený odkaz filedrop Copy internal link Zkopírovat interní odkaz Encrypt Zašifrovat Lock file Zamknout soubor Unlock file Odemknout soubor Locked by %1 Uzamkl(a) %1 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires Platnost skončí za %1 minutuPlatnost skončí za %1 minutyPlatnost skončí za %1 minutPlatnost skončí za %1 minuty Edit Upravit Open in browser Otevřít v prohlížeči Resolve conflict … Vyřešit konflikt… Move and rename … Přesunout a přejmenovat… Move, rename and upload … Přesunout, přejmenovat a nahrát… Delete local changes Smazat místní změny Move and upload … Přesunout a nahrát… Delete Smazat OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Podrobnosti o certifikátu</h3> Common Name (CN): Běžný název (CN): Subject Alternative Names: Alternativní názvy subjektu: Organization (O): Organizace (O): Organizational Unit (OU): Organizační jednotka (OU): State/Province: Stát/provincie: Country: Země: Serial: Sériové číslo: <h3>Issuer</h3> <h3>Vydavatel</h3> Issuer: Vydavatel: Issued on: Vydáno: Expires on: Platný do: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Otisky</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Poznámka:</b> Tento certifikát byl schválen ručně</p> %1 (self-signed) %1 (podepsaný sám sebou) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Toto spojení je šifrováno pomocí %1 bitového algoritmu %2 This connection is NOT secure as it is not encrypted. Toto spojení NENÍ bezpečné, protože není šifrované. Server version: %1 Verze serveru: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Podpora tiketů/identifikátorů SSL sezení není dostupná Certificate information: Informace o certifikátu: The connection is not secure Spojení není zabezpečené OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Přesto tomuto certifikátu důvěřovat Untrusted Certificate Nedůvěryhodný certifikát Cannot connect securely to <i>%1</i>: Nelze se bezpečně připojit k <i>%1</i>: Additional errors: Další chyby: with Certificate %1 s certifikátem %1 &lt;not specified&gt; &lt;nespecifikováno&gt; Organization: %1 Organizace: %1 Unit: %1 Jednotka: %1 Country: %1 Země: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Otisk (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Otisk (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Otisk (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Datum účinnosti: %1 Expiration Date: %1 Datum skončení platnosti: %1 Issuer: %1 Vydavatel: %1 OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (přeskočeno kvůli předchozí chybě, další pokus za %2) Could not update file: %1 Nedaří se aktualizovat soubor: %1 Could not update virtual file metadata: %1 Nedaří se aktualizovat metadata virtuálního souboru: %1 Could not update file metadata: %1 Nedaří se aktualizovat metadata souboru: %1 Could not set file record to local DB: %1 Nepodařilo se nastavit záznam ohledně souboru na lokální databázi: %1 Unresolved conflict. Nevyřešený konflikt. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2 Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Nedaří se otevřít nebo vytvořit místní synchronizační databázi. Ověřte, že máte přístup k zápisu do synchronizační složky. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Používají se virtuální soubory s příponou, ale přípona není nastavena Unable to read the blacklist from the local database Nedaří se z místní databáze načíst seznam vyloučených Unable to read from the sync journal. Nedaří se číst ze žurnálu synchronizace. Cannot open the sync journal Nedaří se otevřít synchronizační žurnál Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Na disku dochází místo: Stahování které by zmenšilo volné místo pod %1 bude přeskočeno. There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serveru není pro některé z nahrávaných souborů dostatek místa. OCC::SyncStatusSummary Offline Offline All synced! Vše synchronizováno! Some files couldn't be synced! Některé soubory nebylo možné synchronizovat! See below for errors Chyby viz níže Preparing sync Příprava synchronizace Syncing Synchronizuje se Sync paused Synchronizace pozastavena Some files could not be synced! Některé soubory nebylo možné synchronizovat! See below for warnings Varování viz níže %1 of %2 · %3 left %1 z %2 · %3 zbývá %1 of %2 %1 z %2 Syncing file %1 of %2 Synchronizuje se soubor %1 z %2 OCC::Systray Download Stáhnout Add account Přidat účet Open main dialog Otevřít hlavní dialog Pause sync Pozastavit synchronizaci Resume sync Pokračovat v synchronizaci Settings Nastavení Help Nápověda Exit %1 Ukončit %1 Pause sync for all Pozastavit synchronizaci u všeho Resume sync for all Pokračovat v synchronizaci u všeho %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Klient %1 pro počítač</p><p>verze %1. Další informace získáte kliknutím <a href='%2'>sem</a>.</p> <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 klient pro počítač</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Používá zásuvný modul pro virtuální soubory: %1</small></p> <p>%1 desktop client %2</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 klient pro počítač</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Verze %1. Další informace získáte kliknutím <a href='%2'>sem</a>.</p> <p>This release was supplied by %1.</p> <p>Toto vydání bylo dodáno %1.</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. Nepodařilo se získat seznam poskytovatelů. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 Nepodařilo se získat z poskytovatelů vyhledávání pro „%1“: Chyba: %2 Search has failed for '%2'. Hledání „%2“ se nezdařilo. Search has failed for '%1'. Error: %2 Hledání „%1“ se nezdařilo: chyba: %2 OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob Failed to update folder metadata. Failed to unlock encrypted folder. Failed to finalize item. OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob Error updating metadata for a folder %1 Could not fetch public key for user %1 Could not find root encrypted folder for folder %1 Could not add or remove a folder user %1, for folder %2 Failed to unlock a folder. OCC::User Retry all uploads Znovu spustit všechna nahrávání Resolve conflict Vyřešit konflikt OCC::UserModel Confirm Account Removal Potvrďte odebrání účtu <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odebrat propojení s účtem <i>%1</i>?</p><p><b>Pozn.:</b> Toto <b>nesmaže</b> žádné soubory.</p> Remove connection Odebrat spojení Cancel Storno OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. Nepodařilo se získat předdefinované stavy. Ověřte, že jste připojení k serveru. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. Nepodařilo se zjistit stav. Ověřte, že jste připojení k serveru. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. Funkce stavu není podporována. Nebudete moci nastavit svůj stav. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. Emotikony nejsou není podporovány. Některé funkce stavu nemusí fungovat. Could not set status. Make sure you are connected to the server. Nepodařilo se nastavit stav. Ověřte, že jste připojení k serveru. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. Nepodařilo se vyčistit zprávu stavu. Ověřte, že jste připojení k serveru. Don't clear Nečistit 30 minutes 30 minut 1 hour 1 hodina 4 hours 4 hodiny Today Dnes This week Tento týden Less than a minute Méně než minuty 1 minute 1 minuta %1 minutes %1 minut %1 hours %1 hodin 1 day 1 den %1 days %1 dny OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Funkce virtuální souborový systém vyžaduje souborový systém NTFS, %1 používá %2 OCC::VfsDownloadErrorDialog Download error Chyba stahování Error downloading Chyba při stahování could not be downloaded nepodařilo se stáhnout > More details > Další podrobnosti More details Další podrobnosti Error downloading %1 Chyba při stahování %1 %1 could not be downloaded. %1 se nepodařilo stáhnout. OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modification time Chyba při aktualizaci metadat z důvodu neplatného času změny OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time Chyba při aktualizaci metadat z důvodu neplatného času změny OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Zjištěn neplatný certifikát The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Stroj „%1“ předložil neplatný certifikát. Pokračovat? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. Byli jste odhlášeni ze svého účtu %1 na %2. Znovu se přihlaste. Please login with the account: %1 Přihlaste se účtem: %1 OCC::WelcomePage Form Formulář Log in Přihlásit Sign up with provider Zaregistrovat se u poskytovatele Keep your data secure and under your control Mějte svá data v bezpečí a pod svou kontrolou Secure collaboration & file exchange Zabezpečená spolupráce a výměna souborů Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Snadno použitelný webový e-mailový klient, kalendáře a kontakty Screensharing, online meetings & web conferences Sdílení obrazovky, online schůzky a webové konference Host your own server Provozujte svůj vlastní server OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Nepodporovaná verze serveru The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Server na účtu %1 používá nepodporovanou verzi %2. Používání tohoto klienta s nepodporovanými verzemi serveru není otestováno a může být nebezpečné. Pokračujte jen na vlastní nebezpečí. Disconnected Odpojeno Disconnected from some accounts Odpojeno od některých účtů Disconnected from %1 Odpojeno od %1 Disconnected from accounts: Odpojeno od účtů: Account %1: %2 Účet %1: %2 Please sign in Přihlaste se Signed out Odhlášeno Account synchronization is disabled Synchronizace účtu je vypnuta Synchronization is paused Synchronizace je pozastavena Folder %1: %2 Složka %1: %2 Unresolved conflicts Nevyřešené konflikty Up to date Aktuální Error during synchronization Chyba při synchronizaci There are no sync folders configured. Nejsou nastavené žádné složky pro synchronizaci. No sync folders configured Nejsou nastavené žádné složky pro synchronizaci Checking for changes in remote "%1" Zjišťují se změny ve vzdáleném „%1“ Checking for changes in local "%1" Zjišťují se změny v místním „%1“ Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje se %1 z %2 (zbývá %3) Syncing %1 of %2 Synchronizuje se %1 z %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje se %1 (zbývá %2) Syncing %1 Synchronizuje se %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder Místní s&ložka Username Uživatelské jméno Local Folder Místní složka Choose different folder Zvolte jinou složku Server address Adresa serveru Sync Logo Synchronizovat logo Synchronize everything from server Synchronizovat vše ze serveru Ask before syncing folders larger than Zeptat se před synchronizací složek větších než MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Zeptat se před synchronizací externích úložišť Choose what to sync Vybrat co synchronizovat Keep local data Ponechat místní data <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokud je tato volba zaškrtnuta, aktuální obsah v místní složce bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nezaškrtávejte pokud má být místní obsah nahrán do složek na serveru.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Vymazat místní složku a začít synchronizovat OwncloudHttpCredsPage &Username &Uživatelské jméno &Password &Heslo OwncloudSetupPage TextLabel Popisek Logo Logo Server address Adresa serveru This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Toto je odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. QObject New folder Nová složka You renamed %1 Přejmenovali jste %1 You deleted %1 Smazali jste %1 You created %1 Vytvořili jste %1 You changed %1 Změnili jste %1 Synced %1 Synchronizováno %1 %nd delay in days after an activity %nd%nd%nd%nd in the future v budoucnosti %nh delay in hours after an activity %nh%nh%nh%nh now nyní 1m one minute after activity date and time 1m %nm delay in minutes after an activity %nm%nm%nm%nm Some time ago Před nějakým časem %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. ResolveConflictsDialog Solve sync conflicts Vyřešit konflikty synchronizace %1 files in conflict indicate the number of conflicts to resolve %1 soubor v konfliktu%1 soubory v konfliktu%1 souborů v konfliktu%1 soubory v konfliktu Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. Zvolte zda chcete ponechat místní verzi, verzi ze serveru nebo obojí. Pokud zvolíte obojí, k názvu místního souboru bude přidáno číslo. All local versions Všechny místní verze All server versions Všechny verze na serveru Resolve conflicts Vyřešit konflikty Cancel Storno ShareDelegate Create a new share link Vytvořit nový odkaz pro sdílení Copy share link location Zkopírovat umístění odkazu pro sdílení Copied! Zkopírováno! Share options Předvolby pro sdílení ShareDetailsPage An error occurred setting the share password. Došlo k chybě při nastavování hesla ke sdílení. Edit share Upravit sdílení Dismiss Zahodit Share label Štítek sdílení Allow upload and editing Povolit nahrávání a úpravy View only Pouze prohlížet File drop (upload only) Předání souboru (pouze nahrání) Allow resharing Povolit sdílet dál dalším Hide download Skrýt stažení Password protect Chránit heslem Set expiration date Nastavit datum skončení platnosti Note to recipient Poznámka pro příjemce Unshare Přestat sdílet Add another link Přidat další odkaz Share link copied! Odkaz na sdílení zkopírován! Copy share link Zkopírovat odkaz na sdílení ShareView Password required for new share Pro nové sdílení je zapotřebí hesla Share password Heslo ke sdílení Sharing is disabled Sdílení je vypnuto This item cannot be shared. Tuto položku nelze nasdílet. Sharing is disabled. Sdílení je vypnuto. ShareeSearchField Search for users or groups… Hledat uživatele nebo skupiny… Sharing is not available for this folder SyncJournalDb Failed to connect database. Nepodařilo se připojit k databázi. SyncStatus Sync now Synchronizovat nyní Resolve conflicts Vyřešit konflikty TalkReplyTextField Reply to … Odpovědět na… Send reply to chat message Odeslat odpověď na zprávu v chatu TrayFoldersMenuButton Open local or group folders Otevřít místní nebo skupinové složky Open local folder Otevřít místní složku Connected Připojeno Disconnected Odpojeno Group folder button Tlačítko skupinové složky Open local folder "%1" Otevřít místní složku „%1“ Open group folder "%1" Otevřít skupinovou složku „%1“ Open %1 in file explorer Otevřít %1 ve správci souborů User group and local folders menu Nabídka skupin uživatelů a místních složek UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … Hledat soubory, zprávy, události… UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results Načíst další výsledky UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. Kostra výsledku vyhledávání. UnifiedSearchResultListItem Load more results Načíst další výsledky UnifiedSearchResultNothingFound No results for Žádné výsledky pro UnifiedSearchResultSectionItem Search results section %1 Sekce %1 výsledků vyhledání UserLine Switch to account Přepnout na účet Current account status is online Stávající stav účtu je online Current account status is do not disturb Stávající stav účtu je nerušit Account actions Akce účtu Set status Nastavit stav Log out Odhlásit se Log in Přihlásit Remove account Odebrat účet UserStatusSelector Online status Stav online Online Online Away Pryč Do not disturb Nerušit Mute all notifications Ztlumit veškerá upozornění Invisible Není vidět Appear offline Jevit se offline Status message Stavová zpráva What is your status? Jaký je váš stav? Clear status message after Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí Cancel Storno Clear status message Vyčistit stavovou zprávu Set status message Nastavit stavovou zprávu Utility %L1 B %L1 B %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %n year(s) %n rok%n roky%n let%n roky %n month(s) %n měsíc%n měsíce%n měsíců%n měsíce %n day(s) %n den%n dny%n dní%n dny %n hour(s) %n hodina%n hodiny%n hodin%n hodiny %n minute(s) %n minuta%n minuty%n minut%n minuty %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekund%n sekundy %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Hlavička kontrolního součtu nemá správnou podobu. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" Hlavička kontrolního součtu obsahovala neznámý typ součtu „%1“ The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" Stažený soubor neodpovídá kontrolnímu součtu, bude stažen znovu. „%1“ != „%2“ Window Nextcloud desktop main dialog Hlavní dialog Nextcloud desktop Current account Stávající účet Resume sync for all Pokračovat v synchronizaci u všeho Pause sync for all Pozastavit synchronizaci u všeho Add account Přidat účet Add new account Přidat nový účet Settings Nastavení Exit Konec Current account avatar Stávající zástupný obrázek uživatele Current account status is online Stávající stav účtu je online Current account status is do not disturb Stávající stav účtu je nerušit Account switcher and settings menu Přepínání účtů a nabídka nastavení Open local or group folders Otevřít místní nebo skupinové složky Open Nextcloud Talk in browser Otevřít Nextcloud Talk v prohlížeči More apps Více aplikací Open %1 in browser Otevřít %1 v prohlížeči Unified search results list Seznam výsledků sjednoceného vyhledávání New activities Nové aktivity main.cpp System Tray not available Není k dispozici oznamovací oblast systémového panelu %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 vyžaduje fungující oznamovací oblast systémového panelu. Pokud používáte XFCE, řiďte se <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">těmito pokyny</a>. V ostatních případech nainstalujte do svého systému aplikaci pro oznamovací oblast syst. panelu, např. „trayer“, a zkuste to znovu. nextcloudTheme::aboutInfo() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Sestaveno z Git revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created Virtuální soubor vytvořen Replaced by virtual file Nahrazeno virtuálním souborem Downloaded Staženo Uploaded Odesláno Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Stažena verze ze serveru, změněný místní soubor zkopírován do konfliktního souboru Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file Stažena verze ze serveru, změněný místní soubor zkopírován do konfliktního souboru kolize stejných názvů lišících se jen velikostí písmen Deleted Smazáno Moved to %1 Přesunuto do %1 Ignored Ignorováno Filesystem access error Chyba přístupu k souborovému systému Error Chyba Updated local metadata Místní metadata aktualizována Unknown Neznámý downloading stahování uploading odesílání deleting mazání moving přesouvání ignoring ignoruje se error chyba updating local metadata aktualizují se místní metadata theme Status undefined Nedefinovaný stav Waiting to start sync Čeká se na zahájení synchronizace Sync is running Synchronizace probíhá Sync Success Synchronizace úspěšná Sync Success, some files were ignored. Synchronizace úspěšná, některé soubory byly ignorovány. Sync Error Chyba synchronizace Setup Error Chyba nastavení Preparing to sync Připravuje se na synchronizaci Aborting … Přerušuje se… Sync is paused Synchronizace pozastavena utility Could not open browser Nedaří se otevřít webový prohlížeč There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Došlo k chybě při spouštění prohlížeče pro přejití na URL adresu %1. Možná není nastavený žádný výchozí prohlížeč? Could not open email client Nedaří se otevřít e-mailového klienta There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Došlo k chybě při spouštění e-mailového klienta pro napsání nové zprávy. Možná není nastavený žádný výchozí e-mailový klient? Always available locally Vždy k dispozici lokálně Currently available locally V tuto chvíli k dispozici lokálně Some available online only Některé k dispozici pouze po připojení k síti Available online only K dispozici pouze při připojení k síti Make always available locally Vždy zpřístupnit lokálně Free up local space Uvolnit lokální prostor OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen „%1 %2“. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". „%1 se nepodařilo odemknout zašifrovanou složku %2“. OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Chyba vrácené ze serveru: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Došlo k chybě při přístupu ke koncovému bodu „token“: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect Vyprázdnit JSON z OAuth2 přesměrování Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Nedaří se zpracovat JSON data vrácená serverem:<br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Odpověď ze serveru neobsahovala všechny očekávané kolonky <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Chyba přihlášení</h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>Nesprávný účet</h1><p>Přihlásili jste se účtem <em>%1</em>, ale je třeba, abyste se přihlásili účtem <em>%2</em>.<br>Odhlaste se z %3 v jiné kartě, pak <a href='%4'>klikněte sem</a> a přihlaste se jako %2.</p> OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Připojit k %1 Login in your browser Přihlášení v prohlížeči OCC::ShareUserLine Username Uživatelské jméno Can edit Může upravovat Note: Poznámka: Password: Heslo: Expires: Platnost skončí: OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Přepněte se do webového prohlížeče a pokračujte v něm. An error occurred while connecting. Please try again. Při připojování došlo k chybě. Zkuste to znovu. Re-open Browser Znovu otevřít prohlížeč Copy link Zkopírovat odkaz nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Sestaveno z Git revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p>