FolderWizardSourcePage Form Formulário Pick a local folder on your computer to sync Selecione um diretório no seu computador para ser sincronizado: &Choose... &Escolha... &Directory alias name: Apelido do &Diretório: FolderWizardTargetPage Form Formulário Select a destination folder Selecione uma pasta destino Add Folder Adicionar Pasta Refresh Atualizar Folders Pastas TextLabel TextLabel Mirall::AccountSettings Form Formulário Account Maintenance Manutenção de Conta Edit Ignored Files Editar Arquivos Ignorados Modify Account Modificar Conta Account to Synchronize Contas para Sincronizar Connected with <server> as <user> Conectado com <server> como <user> Pause Pause Remove Remover Add Folder... Adicionar Pasta... Storage Usage Uso de Armazenamento Retrieving usage information... Recuperando informações sobre o uso... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Nota:</b> Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes. Resume Resumir Confirm Folder Remove Confirma remoção da pasta <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Você realmente deseja parar de sincronizar a pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isso não vai remover os arquivos de seu cliente.</p> Confirm Folder Reset Confirme Reiniciar Pasta <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Você realmente deseja redefinir a pasta <i>%1</i> e reconstruir seu banco de dados de clientes?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar o tráfego de dados significativo e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.</p> No %1 connection configured. Sem %1 conexão configurada. Sync Running Sincronização acontecendo No account configured. Nenhuma conta configurada. The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está acontecendo.<br/>deseja finaliza-la? %1 of %2 (%3%) in use. %1 de %2 (%3%) em uso. Connected to <a href="%1">%2</a>. Conectado à <a href="%1">%2</a>. Start Iniciar Currently Atualmente Completely Completamente %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 de %5) Completely finished. Completamente finalizado. %1 of %2, file %3 of %4 %1 of %2, file %3 de %4 Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>. No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>. Nenhuma conexão para %1 at <a href="%1">%2</a>. Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível. Mirall::Application Connection failed Conexão falhou Mirall::CSyncThread Success. Sucesso. CSync failed to create a lock file. Falha ao criar o arquivo de trava pelo CSync. CSync failed to load the state db. CSync falhou ao carregar a base de estado. CSync failed to write the state db. Csync não conseguiu escrever o estado no bd. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>O plugin %1 para csync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. A hora do sistema neste cliente é diferente do que o tempo de sistema no servidor. Por favor, use um serviço de sincronização de tempo (NTP) no servidor e máquinas clientes para que os tempos continuam os mesmos. CSync could not detect the filesystem type. Tipo de sistema de arquivo não detectado pelo CSync. CSync got an error while processing internal trees. Erro do CSync enquanto processava árvores internas. CSync failed to reserve memory. CSync falhou ao reservar memória. CSync fatal parameter error. Erro fatal permanente do CSync. CSync processing step update failed. Processamento da atualização do CSync falhou. CSync processing step reconcile failed. Processamento da conciliação do CSync falhou. CSync processing step propagate failed. Processamento da propagação do CSync falhou. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>O diretório de destino não existe.</p> <p>Por favor, verifique a configuração de sincronização. </p> A remote file can not be written. Please check the remote access. O arquivo remoto não pode ser escrito. Verifique o acesso remoto, por favor. The local filesystem can not be written. Please check permissions. O sistema de arquivos local não pode ser escrito. Verifique as permissões, por favor. CSync failed to connect through a proxy. CSync falhou ao conectar por um proxy. CSync could not authenticate at the proxy. Csync não conseguiu autenticação no proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync falhou ao autenticar no servidor %1. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync falhou devido a uma negativa de permissão não resolvida. CSync tried to create a directory that already exists. CSync tentou criar um diretório que já existe. CSync: No space on %1 server available. CSync: sem espaço disponível no servidor %1. CSync unspecified error. Erro não especificado no CSync. The item is not synced because of previous errors: O item não está sincronizado devido a erros anteriores: Symbolic links are not supported in syncing. Linques simbólicos não são suportados em sincronização. File is listed on the ignore list. O arquivo está listado na lista de ignorados. File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. Unable to initialize a sync journal. Impossibilitado de iniciar a sincronização. CSync failed to connect to the network. CSync falhou ao conectar à rede. A network connection timeout happend. Atingido o tempo limite para conexão à rede. A HTTP transmission error happened. Houve um erro na transmissão HTTP. CSync failed to access Falha no acesso CSync Aborted by the user Abortado pelo usuário An internal error number %1 happend. Um erro interno número %1 ocorreu. Mirall::ConnectionValidator No ownCloud account configured Nenhuma conta ownCloud configurada The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é muito antigo Please update to the latest server and restart the client. Por favor, atualize para o último servidor e reinicie o cliente. Unable to connect to %1 Impossível se conectar a %1 The provided credentials are not correct As credenciais fornecidas não estão corretas Mirall::Folder Unable to create csync-context Não é possível criar csync-contexto Local folder %1 does not exist. A pasta local %1 não existe. %1 should be a directory but is not. %1 deveria ser uma pasta, mas não é. %1 is not readable. %1 não pode ser lido. File %1: %2 Arquivo %1: %2 File %1 Arquivo %1 downloaded baixado removed removido updated atualizado renamed renomeado moved movido %1 to %2 %1 para %2 '%1' has been %2. '%1' foi %2. Files %1 Arquivos %1 '%1' and %2 other files have been %3. '%1' e %2 outros arquivos foram %3. Error Erro This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Esta sincronização irá remover todos os arquivos na pasta de sincronização local '%1'. Se você ou o administrador tiver que redefinir a sua conta no servidor, escolha "Manter arquivos". Se você deseja que seus dados sejam removidos, escolha "Remover todos os arquivos". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Esta sincronização irá remover todos os arquivos na pasta sincronizada '%1'. Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arquivos foram removidos manualmente. Você tem certeza que quer executar esta operação? Remove All Files? Remover Todos os Arquivos? Remove all files Remover Rodos os Arquivos Keep files Manter arquivos Mirall::FolderMan Could not reset folder state Não foi possível redefinir o estado da pasta An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la. Undefined State. Estado indefinido. Waits to start syncing. Aguardando o inicio da sincronização. Preparing for sync. Preparando para sincronização. Sync is running. A sincronização está ocorrendo. Server is currently not available. Servidor indisponível no momento. Last Sync was successful. A última sincronização foi feita com sucesso. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais. Setup Error. Erro de configuração. User Abort. Usuário Abortou Sync is paused. Sincronização pausada. %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na Sincronização) Mirall::FolderStatusDelegate File Arquivo Syncing all files in your account with Sincronizando todos os arquivos em sua conta com Remote path: %1 Caminho remoto: %1 Mirall::FolderWatcherPrivate Could not monitor directories due to system limitations. The application will not work reliably. Please check the documentation for possible fixes. Não foi possível monitorar diretórios devido a limitações do sistema. A aplicação não ira trabalhar confiavelmente. Por favor verifique a documentação por possíveis correções. Mirall::FolderWizard Add Folder Adicionar Pasta Mirall::FolderWizardSourcePage No valid local folder selected! Pasta local selecionada inválida! You have no permission to write to the selected folder! Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! O caminho local %1 já é uma pasta de upload. Por favor, escolha outro! The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada está contida na pasta para onde este link está apontando. An already configured folder contains the currently entered folder. Uma pasta já configurada contém a pasta atualmente inserida. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada é a mãe da atual selecionada que contém uma pasta para onde este link está apontando. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. O alias <i>%1</ i> já está em uso. Por favor, escolha outro alias. An already configured folder is contained in the current entry. Uma pasta já configurada já está contida na entrada atual. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. O apelido não pode estar vazio. Coloque um apelido que seja descritivo, por favor. Select the source folder Selecione a pasta de origem Mirall::FolderWizardTargetPage Add Remote Folder Adicionar Pasta Remota Enter the name of the new folder: Informe o nome da nova pasta: Folder was successfully created on %1. Pasta foi criada com sucesso em %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente. This folder is already being synced. Esta pasta já está sendo sincronizada. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz. Choose this to sync the entire account Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta pai de <i>%2</i>. Mirall::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> <b>Advertênciia:</b> Mirall::GeneralSettings Form Formulário General Setttings Configurações Gerais Launch on System Startup Lançamento na Inicialização do Sistema Show Desktop Notifications Mostrar Notificações de Desktop Use Monochrome Icons Usar ícones Monocromáticos About Sobre Mirall::HttpCredentials Enter Password Entrar Senha Please enter %1 password for user '%2': Por favor entrar %1 senha para o usuário '%2': Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de Arquivos Ignorado Add Adicionar Remove Remover Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Arquivos ou diretórios que correspondam a um padrão não serão sincronizados. Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de um diretório. Isso é útil para metadados. Could not open file Não foi possível abrir o arquivo Cannot write changes to '%1'. Não é possível gravar as alterações em '%1'. Add Ignore Pattern Adicionar Ignorar Padrão Add a new ignore pattern: Adicionar um novo padrão ignorar: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entrada é fornecida pelo sistema em '%1' e não pode ser modificado aqui. Mirall::LogBrowser Log Output Saída de Log &Search: Bu&scar &Find Localizar (&F) Clear Limpar Clear the log display. Limpar exibição de log. S&ave S&alvar Save the log file to a file on disk for debugging. Salvar arquivo de log para um arquivo no disco para depuração. Error Erro Save log file Salvar arquivo de log Could not write to log file Incapaz de gravar arquivo de log Mirall::Logger Error Erro <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Arquivo '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>A saída de log <b>não</b> pode ser salva!</nobr> Mirall::NetworkSettings Form Formulário Proxy Settings Ajustes de Proxy No Proxy Sem proxy Use system proxy Usar proxy do sistema Specify proxy manually as Especifique o proxy manualmente como Host Servidor : : Proxy server requires authentication Servidor proxy requer autenticação Download Bandwidth Baixar banda Limit to Limitar a KBytes/s KBytes/s No limit Sem Limite Upload Bandwidth Enviar banda Limit automatically Limite automático Hostname of proxy server Hostname do servidor proxy Username for proxy server Nome de usuário para servidor proxy Password for proxy server Senha para servidor proxy HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Conectado a %1 Setup local folder options Configurar opções de pastas locais Connect... Conectar... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Toda a sua conta será sincronizado com a pasta local '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 Pasta '% 2' está sincronizada com pasta local '% 3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong> Atenção: </strong> Você está atualmente com várias pastas configuradas. Se você continuar com as configurações atuais, as configurações de pasta serão descartadas e uma única sincronizaçãoda pasta raiz será criada! </small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Atenção:</strong> O diretório local não está vazio. Escolha a resolução!</small></p> Local Sync Folder Sincronizar Pasta Local Update advanced setup Atualizar configuração avançada Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Conectar a %1 Enter user credentials Entre com suas credenciais Update user credentials Atualizar credenciais do usuário Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Conectar a %1 Setup %1 server Configurar servidor %1 This url is secure. You can use it. Esta url é segura. Você pode usá-la. This url is NOT secure. You should not use it. Este URL não é seguro. Você não deve usá-lo. Update %1 server Atualizar servidor %1 Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Falha no nome da pasta Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer o backup da pasta porque a pasta ou um arquivo que está na pasta, está aberto em outro program. Por favor feche a pasta ou o arquivo e clique novamente ou cancelar a configuração. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Tentando conectar a %1 em %2... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado com sucesso a %1: versão %2 %3 (%4)</font><br/><br/> Error: Wrong credentials. Erro: Credenciais erradas. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Pasta local de sincronização %1 já existe, configurando para sincronização. <br/><br/> Creating local sync folder %1... Criando pasta local de sincronização %1... ok ok failed. falhou. Could not create local folder %1 Não foi possível criar pasta local %1 Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falha ao conectar a %1 em %2:<br/>%3 No remote folder specified! Nenhuma pasta remota foi especificada! Error: %1 Erro: %1 creating folder on ownCloud: %1 criar pasta no ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Pasta remota %1 criada com sucesso. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Pasta remota %1 já existe. Conectando para sincronizar. The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou em um erro HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou porque as credenciais fornecidas estão erradas! <br/>Por favor volte e verifique suas credenciais.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Prováveis causas da falha na criação da pasta remota são credenciais erradas</font><br/>Volte e verifique suas credenciais, por favor.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Criação da pasta remota %1 com erro <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Uma conexão de sincronização de %1 para o diretório remoto %2 foi realizada. Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Conexão à %1 não foi estabelecida. Por favor verifique novamente. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Assistente de conexões Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Abrir %1 Open Local Folder Abrir Pasta Local Everything set up! Tudo configurado! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Toda a sua conta está sincronizada com a pasta local <i>%1</i> %1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> %1 pasta <i>%1</i> está sincronizada com a pasta local <i>%2</i> Mirall::PropagateUploadFile Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Arquivo local alterado durante a sincronização, sincronizando uma vez que chegou completamente Sync was aborted by user. A sincronização foi abortada pelo usuário. Mirall::ProtocolWidget Form Formulário Sync Activity Atividade de Sincronização 3 3 4 4 Time Tempo File Arquivo Folder Pasta Action Ação Size Tamanho Retry Sync Rafazer Sincronização Copy Copiar Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista de atividades para a área de transferência. Copied to clipboard Copiado para área de transferência The sync status has been copied to the clipboard. O estado de sincronização foi copiado para o clipboard. No more storage space available on server. Não existe mais espaço disponível para armazenamento no servidor. Currently no files are ignored because of previous errors. Correntemente nenhum arquivo será ignorado por causa de erros prévios. %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 arquivos são ignorados por causa de erros prévios. Tente sincronizar novamente. Mirall::SettingsDialog Settings Configurações %1 %1 Activity Atividade General Geral Network Rede Account Conta Mirall::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticar %1 - %2 %1 - %2 Error loading IdP login page Erro ao carregar página de login IdP Could not load Shibboleth login page to log you in. Please ensure that your network connection is working. Não foi possível carregar a página de login Shibboleth para conectá-lo Certifique-se que sua conexão de rede está funcionando. Mirall::SslErrorDialog Form Formulário Trust this certificate anyway Confiar neste certificado mesmo assim SSL Connection Conexão SSL Warnings about current SSL Connection: Avisos sobre a conexão SSL atual: with Certificate %1 com Certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;não especificado&gt; Organization: %1 Organização: %1 Unit: %1 Unidade: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint/Identificação (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint/Identificação (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data efetiva: %1 Expiry Date: %1 Data de expiração: %1 Issuer: %1 Emissor: %1 Mirall::Systray %1: %2 %1: %2 Mirall::UpdateDetector New Version Available Nova Versão Disponínel <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Uma nova versão do Cliente %1 está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é %3.<p> Skip update Pular atualização Skip this time Pular desta vêz Get update Atualizar Mirall::ownCloudGui Please sign in Favor conectar Folder %1: %2 Pasta %1: %2 No sync folders configured. Pastas de sincronização não configuradas. None. Nenhum. Recent Changes Alterações Recentes Open %1 folder Abrir pasta %1 Managed Folders: Pastas Gerenciadas: Open folder '%1' Abrir pasta '%1' Open %1 in browser Abrir %1 no navegador Calculating quota... Calculando cota... Unknown status Status desconhecido Settings... Configurações... Details... Detalhes... Help Ajuda Quit %1 Sair %1 Sign in... Conectar em... Sign out Sair Quota n/a Cota n/a %1% of %2 in use %1% de %2 em uso No items synced recently Não há itens sincronizados recentemente %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Sincronizando %1 de %2 (%3 de %4) Up to date Até a data OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulário TextLabel TextLabel &Local Folder &Pasta Local pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Manter dados locais <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Sincroniza seus dados existentes para o novo local..</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><p><body>Se esta opção estiver marcada, os conteúdos existentes no diretório local serão apagados para iniciar uma sincronização limpa a partir do servidor. </p> Não marque esta opção se o conteúdo local deve ser enviado para o diretório de servidores. </p></body></html> &Start a clean sync &Iniciar sincronização limpa <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small> Apaga o conteúdo da pasta local antes de sincronizar com as novas configurações. </small> Status message Status da mensagem OwncloudHttpCredsPage Form Formulário &Username &Nome do Usuário &Password &Senha Error Label Rótulo de Erro TextLabel TextLabel OwncloudSetupPage Form Formulário Server &address: Endereço do servidor (&A) TextLabel TextLabel Use &secure connection Usar conexão &segura CheckBox Caixa de opção &Username: Nome de &Usuário Enter the ownCloud username. Digite o usuário ownCloud. &Password: &Senha Enter the ownCloud password. Digite a senha ownCloud: Do not allow the local storage of the password. Não permitir o armazenamento local de senha. &Do not store password on local machine &Não armazene senhas na máquina local https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Digite a URL do ownCloud que você deseja se conectar (sem http ou https) Server &Address &Endereço do Servidor https://... https://... Error Label Rótulo de Erro Enter the URL of the server that you want to connect to (without http or https). Entrar a URL do servidor que você quer se conectar(sem http ou https) OwncloudWizardResultPage Form Formulário TextLabel TextLabel Your entire account is synced to the local folder Toda a sua conta está sincronizada com a pasta local PushButton AperteoBotão PropagateLocalMkdir could not create directory %1 Não foi possível criar diretório %1 PropagateLocalRemove Could not remove directory %1 O diretório %1 não pode ser removido PropagateRemoteRename This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Esta pasta não pode ser renomeada. Ele será renomeado de volta ao seu nome original. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Esta pasta não pode ser renomeada. Por favor, nomeie-a de volta para Compartilhada. Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available Bandeja do Sistema não disponível %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requer em uma bandeja do sistema de trabalho. Se você estiver executando o XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instruções </a>. Caso contrário, instale uma aplicação da bandeja do sistema, como 'trayer' e tente novamente. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Se você ainda não tem um servidor ownCloud, acesse <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Construído a partir de revisão Git <a href="%1">%2</a> on %3, %4 usando OCsync %5 e Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Versão %2. Para mais informações visite <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>BAseado em Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 progress Download Baixar Upload Upload Context Contexto Inactive Inativo Start Iniciar Finished Finalizado For deletion Para deleção deleted excluído Moved to %1 Movido para %1 downloading baixando uploading enviando inactive inativo starting iniciando finished finalizado delete remover move mover moved movido theme Status undefined Status indefinido Waiting to start sync Aguardando para iniciar sincronização Sync is running Sincronização em andamento Sync Success Sucesso da Sincronização Sync Success, some files were ignored. Sincronizado com Sucesso, alguns arquivos foram ignorados. Sync Error Erro de sincronização Setup Error Erro na Configuração The server is currently unavailable Servidor indisponível no momento. Preparing to sync Preparando para sincronização Aborting... Abortando... Sync is paused Sincronização em pausa