ActivityActionButton Activity action button Pulsante di azione dell'attività ActivityItem Open %1 locally Show more actions Open share dialog Share %1 CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" Checking for changes in '%1' Controllo delle modifiche in '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti) Syncing %1 of %2 Sincronizzazione di %1 di %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti) Syncing %1 Sincronizzazione di %1 No recently changed files Nessun file modificato di recente Sync paused La sincronizzazione è sospesa Syncing Sincronizzazione Open website Apri sito web Recently changed Modificati di recente Pause synchronization Sospendi la sincronizzazione Help Aiuto Settings Impostazioni Log out Esci Quit sync client Chiudi il client di sincronizzazione FileSystem Could not make directories in trash Impossibile creare cartelle nel cestino Could not move "%1" to "%1" Moving to the trash is not implemented on this platform Lo spostamento nel cestino non è implementato su questa piattaforma Could not move '%1' to '%2' Impossibile spostare '%1' in '%2' Error removing "%1": %2 Error removing '%1': %2 Errore durante la rimozione di '%1': %2 Could not remove folder "%1" Could not remove folder '%1' Impossibile rimuovere la cartella '%1' Flow2AuthWidget Browser Authentication Autenticazione browser Please switch to your browser to proceed. Passa al tuo browser per continuare. Re-open Browser Apri nuovamente il browser Logo Logo Copy link Copia collegamento Switch to your browser to connect your account Passa al tuo browser per connetterti all'account An error occurred while connecting. Please try again. Si è verificato un errore durante la connessione. Prova ancora. FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Scegli una cartella locale sul tuo computer da sincronizzare &Choose … S&cegli… FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Seleziona una cartella remota di destinazione Create folder Crea cartella Refresh Aggiorna Folders Cartelle OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Connessione scaduta Unknown error: network reply was deleted Errore sconosciuto: la risposta di rete è stata eliminata Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Il server ha risposto "%1 %2" a "%3 %4" OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 204, ma ricevuto "%1 %2". "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 Impossibile sbloccare la cartella cifrata %2". OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Codice mnemonico per cifratura End to End To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Per proteggere la tua identità crittografica, la cifriamo con un codice mnemonico di 12 parole di dizionario. Annotale e tienile al sicuro. Saranno necessarie per aggiungere altri dispositivi al tuo account (come il tuo smartphone o il portatile). OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Le cartelle non marcate saranno <b>rimosse</b> dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer Cancel Annulla Apply Applica Connected with <server> as <user> Connesso a <server> come <user> Storage space: … Spazio di archiviazione: ... Synchronize all Sincronizza tutto Synchronize none Non sincronizzare Apply manual changes Applica le modifiche manuali End-to-End Encryption with Virtual Files Cifratura End-to-End con file virtuali You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". Sembra che tu abbia la funzione File Virtuali attiva in questa cartella. Al momento, non è possibile scaricare implicitamente file virtuali che sono cifrati end-to-end. Per avere la migliore esperienza con i file virtuali e la crittografia end-to-end, assicurati che la cartella cifrata sia contrassegnata con "Rendi sempre disponibile in locale". Don't encrypt folder Non cifrare la cartella Encrypt folder Cifra cartella This account supports end-to-end encryption Questo account supporta la cifratura End-To-End Display mnemonic Visualizza mnemonico No account configured. Nessun account configurato. Add new Aggiungi nuovo Log out Esci Remove Rimuovi Account Account Enable encryption Abilita cifratura Show E2E mnemonic Mostra codice mnemonico E2E Warning Avviso You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Non puoi cifrare una cartella con contenuti, rimuovi i file. Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. Encryption failed Cifratura fallita Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Impossibile crittografare la cartella perchè non esiste più Open folder Apri cartella Encrypt Cifra Edit Ignored Files Modifica file ignorati Create new folder Crea una nuova cartella Availability Disponibilità Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare Force sync now Forza ora la sincronizzazione Restart sync Riavvia sincronizzazione Resume sync Riprendi la sincronizzazione Pause sync Sospendi la sincronizzazione Remove folder sync connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle Disable virtual file support … Disabilita il supporto dei file virtuali… Enable virtual file support %1 … Abilita supporto dei file virtuali %1… (experimental) (sperimentale) Folder creation failed Creazione della cartella non riuscita <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</p> Confirm Folder Sync Connection Removal Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> Remove Folder Sync Connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle Disable virtual file support? Vuoi disabilitare il supporto dei file virtuali? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. Questa azione disabiliterà il supporto dei file virtuali. Di conseguenza, i contenuti delle cartelle attualmente contrassegnate come 'disponibili solo in linea' saranno scaricati. L'unico vantaggio di disabilitare il supporto dei file virtuali è che la funzione di sincronizzazione selettiva sarà nuovamente disponibile. Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione. Disable support Disabilita supporto Sync Running La sincronizzazione è in corso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi. %1 of %2 in use %1 di %2 in uso Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. %1 in use %1 in uso %1 as <i>%2</i> %1 come <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio. Log in Accedi %1 as %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La versione %1 del server non è supportata! Continua a tuo rischio. Connected to %1. Connesso a %1. Server %1 is temporarily unavailable. Il server %1 è temporaneamente non disponibile. Server %1 is currently in maintenance mode. Il Server %1 è attualmente in manutenzione Signed out from %1. Disconnesso da %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Fai clic qui</a> per aprire nuovamente il browser. Connecting to %1 … Connessione a %1… No connection to %1 at %2. Nessuna connessione a %1 su %2. Server configuration error: %1 at %2. Errore di configurazione del server: %1 in %2. No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: Confirm Account Removal Conferma rimozione account <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> Remove connection Rimuovi connessione OCC::AccountState Signed out Disconnesso Disconnected Disconnesso Connected Connesso Service unavailable Servizio non disponibile Maintenance mode Modalità Manutenzione Network error Errore di rete Configuration error Errore di configurazione Asking Credentials Richiesta credenziali Unknown account state Stato dell'account sconosciuto OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. I file dell'elenco da ignorare e i collegamenti simbolici non sono sincronizzati. For more activities please open the Activity app. Per altre attività, apri l'applicazione Attività. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: I file dall'elenco degli ignorati così come i collegamenti simbolici non sono sincronizzati. Questo include: OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Autenticazione con certificato client SSL This server probably requires a SSL client certificate. Questo server richiede probabilmente un certificato client SSL. Certificate & Key (pkcs12): Certificato e chiave (pkcs12): Certificate & Key (pkcs12) : Certificato e chiave (pkcs12): Browse … Sfoglia... Certificate password: Password del certificato: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. Si consiglia vivamente un bundle pkcs12 cifrato poiché una copia sarà archiviata nel file di configurazione. Select a certificate Seleziona un certificato Certificate files (*.p12 *.pfx) File di certificato (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Continuare significa <b>eliminare queste impostazioni</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Continuare significa <b>ignorare queste impostazioni</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Alcune impostazioni sono state configurate nelle versioni più recenti di questo client e utilizzano funzionalità che non sono disponibili in questa versione.<br><br>%1<br><br>Il file di configurazione attuale è già stato sottoposto a backup su <i>%2</i>. Quit Esci Continue Continua Error accessing the configuration file Errore accedendo al file di configurazione There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Si è verificato un errore durante l'accesso al file di configurazione su %1. Assicurati che il file sia accessibile dal tuo utente. Quit %1 Esci da %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autenticazione richiesta Enter username and password for "%1" at %2. Enter username and password for '%1' at %2. Digita nome utente e password per '%1' su %2. &User: &Utente: &Password: &Password: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Digita la tua frase segreta di cifratura end-to-end: <br><br>Utente: %2<br>Account: %3<br> Enter E2E passphrase Digita la frase segreta E2E OCC::ConflictDialog Sync Conflict Conflitto di sincronizzazione Conflicting versions of %1. Versioni in conflitto di %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. Quale versione del file vuoi mantenere?<br/>Se selezioni entrambe le versioni, sarà aggiunto un numero al nome del file locale. Local version Versione locale Click to open the file Fai clic per aprire il file today oggi 0 byte 0 byte <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">Apri versione locale</a> Server version Versione del server <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">Apri versione del server</a> Keep selected version Mantieni la versione selezionata Open local version Apri la versione locale Open server version Apri la versione del server Keep both versions Mantieni entrambi le versioni Keep local version Mantieni la versione locale Keep server version Mantieni la versione del server OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? Vuoi eliminare la cartella <i>%1</i> e il suo contenuto definitivamente? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? Vuoi eliminare il file <i>%1</i> definitivamente? Confirm deletion Conferma l'eliminazione Error Errore Moving file failed: %1 Spostamento file non riuscito: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured Nessun account Nextcloud configurato Authentication error: Either username or password are wrong. Errore di autenticazione: nome utente o password errati. Timeout Scadenza timeout timeout The provided credentials are not correct Le credenziali fornite non sono corrette The configured server for this client is too old Il server configurato per questo client è troppo datato Please update to the latest server and restart the client. Aggiorna all'ultima versione del server e riavvia il client. OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. La risposta del rilevamento file del server è dati mancanti. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Errore del server: la risposta PROPFIND non è in formato XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 Errore durante l'apertura della cartella %1 Directory not accessible on client, permission denied Cartella non accessibile sul client, permesso negato Directory not found: %1 Cartella non trovata: %1 Filename encoding is not valid La codifica del nome del file non è valida Error while reading directory %1 Errore durante la lettura della cartella %1 OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Impossibile generare i metadati per la cifratura. Sblocco della cartella. Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL. OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. Error returned from the server: <em>%1</em> Errore restituito dal server: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Si è verificato un errore durante l'accesso al terminatore dei 'token': <br><em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Impossibile elaborare il JSON restituito dal server: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La risposta dal server non conteneva tutti i campi attesi The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Impossibile aprire il browser, copia il collegamento nel tuo browser. Waiting for authorization In attesa di autorizzazione Polling for authorization Richiesta di autorizzazione Starting authorization Avvio autorizzazione Link copied to clipboard. Collegamento copiato negli appunti. Reopen Browser Riapri browser Copy Link Copia collegamento OCC::Folder Local folder %1 does not exist. La cartella locale %1 non esiste. %1 should be a folder but is not. %1 dovrebbe essere una cartella, ma non lo è. %1 is not readable. %1 non è leggibile. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %n altro file sono stati rimossi.%1 e %n altri file sono stati rimossi. %1 has been removed. %1 names a file. %1 è stato rimosso. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 e %n altro file sono stati scaricati.%1 e %n altri file sono stati scaricati. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 è stato scaricato. %1 and %n other file(s) have been added. %1 e %n altro file sono stati aggiunti.%1 e %n altri file sono stati aggiunti. %1 has been added. %1 names a file. %1 è stato aggiunto. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n altro file sono stati aggiornati.%1 e %n altri file sono stati aggiornati. %1 has been updated. %1 names a file. %1 è stato aggiornato. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 è stato rinominato in %2 e %n altro file sono stati rinominati.%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 è stato rinominato in %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 è stato spostato in %2 e %n altro file sono stati spostati.%1 è stato spostato in %2 e %n altri file sono stati spostati. %1 has been moved to %2. %1 è stato spostato in %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e %n altro file hanno conflitti di sincronizzazione.%1 e %n altri file hanno conflitti di sincronizzazione. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ha un conflitto di sincronizzazione. Controlla il file in conflitto! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. 1% e %n altro file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.1% e %n altri file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 e %n altri file sono attualmente bloccati.%1 e %n altri file sono attualmente bloccati. %1 is currently locked. %1 è attualmente bloccato. Sync Activity Sincronizza attività Could not read system exclude file Impossibile leggere il file di esclusione di sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2. A folder from an external storage has been added. Una nuova cartella da un'archiviazione esterna è stata aggiunta. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La cartella %1 è stata creata, ma è stata esclusa dalla sincronizzazione in precedenza. I dati al suo interno non saranno sincronizzati. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Il file %1 è stato creato, ma è stato escluso dalla sincronizzazione in precedenza. Non sarà sincronizzato. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Le modifiche nelle cartelle sincronizzate non possono essere tracciate in modo affidabile. Questo significa che il client di sincronizzazione potrebbe non caricare le modifiche locali immediatamente e, invece, eseguirà solo la scansione delle modifiche locali e le caricherà occasionalmente (ogni due ore, in modo predefinito). %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Tutti i file nella cartella di sincronizzazione '%1' sono stati eliminati sul server. L'eliminazione sarà sincronizzata con la tua cartella di sincronizzazione locale, rendendo tali file indisponibili, a meno che tu abbia il permesso per ripristinarli. Se decidi di ripristinare i file, essi saranno sincronizzati nuovamente con il server, se hai i diritti per farlo. Se decidi di eliminare i file, non saranno più disponibili, a meno che tu sia il proprietario. All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. Tutti i file sono stati eliminati dalla tua cartella di sincronizzazione locale '%1'. Questi file saranno eliminati dal server e non saranno disponibili sugli altri tuoi dispositivi se non saranno ripristinati. Se questa azione non era voluta, puoi ripristinare subito i dati persi. Delete all files? Vuoi eliminare tutti i file? Delete all files Elimina tutti i file Restore deleted files Ripristina file eliminati This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Questa sincronizzazione potrebbe ripristinare i file a una data precedente nella cartella di sincronizzazione '%1'. Ciò potrebbe verificarsi in seguito al ripristino di un backup sul server. Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tutti i tuoi file con file più datati in uno stato precedente. Vuoi mantenere i tuoi file locali più recenti come file di conflitto? Backup detected Backup rilevato Normal Synchronisation Sincronizzazione normale Keep Local Files as Conflict Mantieni i file locali come conflitto All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Tutti i file nella cartella di sincronizzazione '%1' sono stati eliminati sul server. Queste eliminazioni saranno sincronizzate con la tua cartella locale, rendendo tali file indisponibili, a meno che tu abbia il permesso per ripristinarli. Se decidi di ripristinare i file, essi saranno sincronizzati nuovamente con il server, se hai i diritti per farlo. Se decidi di eliminare i file, non saranno più disponibili, a meno che tu sia il proprietario. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Tutti i file nella cartella locale di sincronizzazione '%1' sono stati eliminati. Queste eliminazioni saranno sincronizzate con il tuo server, rendendo tali file indisponibili, a meno di un ripristino. Sei sicuro di voler sincronizzare queste azioni con il server? Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovamente dal server. All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Remove All Files? Vuoi rimuovere tutti i file? Remove all files Rimuovi tutti i file Keep files Mantieni i file OCC::FolderCreationDialog Create new folder Crea una nuova cartella Enter folder name Digita il nome della cartella Folder already exists La cartella esiste già Error Error Could not create a folder! Check your write permissions. Impossibile creare una cartella! Controlla i tuoi permessi di scrittura. OCC::FolderMan Could not reset folder state Impossibile ripristinare lo stato della cartella An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. (backup) (copia di sicurezza) (backup %1) (copia di sicurezza %1) Undefined State. Stato non definito. Waiting to start syncing. In attesa di iniziare la sincronizzazione. Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. Sync is running. La sincronizzazione è in corso. Sync was successful, unresolved conflicts. Sincronizzazione avvenuta, conflitti non risolti. Sync finished with unresolved conflicts. Sincronizzazione terminata con conflitti non risolti. Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente. Setup Error. Errore di configurazione. User Abort. Interrotto dall'utente. Sync is paused. La sincronizzazione è sospesa. %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) No valid folder selected! Nessuna cartella valida selezionata! The selected path does not exist! Il percorso selezionato non esiste! The selected path is not a folder! Il percorso selezionato non è una cartella! You have no permission to write to the selected folder! Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle Synchronized with local folder (%1) Sincronizzato con la cartella locale (%1) File File OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Devi essere connesso per aggiungere una cartella Click this button to add a folder to synchronize. Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Errore durante il caricamento dell'elenco delle cartelle dal server. Fetching folder list from server … Recupero dell'elenco delle cartelle dal server... There are unresolved conflicts. Click for details. Ci sono conflitti irrisolti. Fai clic per ulteriori dettagli. Virtual file support is enabled. Il supporto dei file virtuali è abilitato. Signed out Disconnesso Synchronizing VirtualFiles with local folder Sincronizzato dei file virtuali con la cartella locale Synchronizing with local folder Sincronizzazione con cartella locale Checking for changes in remote '%1' Controllo delle modifiche in '%1' remoto Checking for changes in local '%1' Controllo delle modifiche in '%1' locale Checking for changes in remote "%1" Checking for changes in local "%1" Reconciling changes Riconciliazione delle modifiche , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizzazione di %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ricezione %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) invio %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 di %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 rimanenti, %1 di %2, file %3 di %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 di %2, file %3 di %4 file %1 of %2 file %1 di %2 Waiting … Attendi... Waiting for %n other folder(s) … In attesa di %n altra cartella...In attesa di %n altre cartelle... Preparing to sync … Preparazione della sincronizzazione… OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. L'osservatore non ha ricevuto una notifica di prova. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Questo problema si verifica di solito quando i controlli di inotify sono esauriti. Leggi le FAQ per i dettagli. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle Add Sync Connection Aggiungi connessione di sincronizzazione OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Fai clic per selezionare una cartella locale da sincronizzare. Enter the path to the local folder. Digita il percorso della cartella locale. Select the source folder Seleziona la cartella di origine OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Crea cartella remota Enter the name of the new folder to be created below '%1': Digita il nome della nuova cartella da creare sotto a '%1': Enter the name of the new folder to be created below "%1": Folder was successfully created on %1. La cartella è stata creata correttamente su %1. Authentication failed accessing %1 Autenticazione non riuscita durante l'accesso a %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Impossibile elencare una cartella. Errore: %1 Choose this to sync the entire account Selezionala per sincronizzare l'intero account This folder is already being synced. Questa cartella è già sincronizzata. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è una sottocartella di <i>%2</i>. OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 Usa file virtuali invece di scaricare immediatamente il contenuto %1 (experimental) (sperimentale) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. I file virtuali non sono supportati per le radici delle partizioni di Windows come cartelle locali. Scegli una sottocartella valida sotto la lettera del disco. Virtual files are not available for the selected folder I file virtuali non sono abilitati per la cartella selezionata OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Avviso:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Avviso:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi. We received an unexpected download Content-Length. Abbiamo ricevuto un Content-Length inatteso dello scaricamento. Server returned wrong content-range Il server ha restituito un content-range errato Connection Timeout Connessione scaduta OCC::GeneralSettings About Informazioni Legal notice Avviso legale General Settings Impostazioni generali For System Tray Per il vassoio di sistema Use &Monochrome Icons Usa icone &monocromatiche &Launch on System Startup Esegui a&ll'avvio del sistema Show Server &Notifications Mostra &notifiche del server Updates Aggiornamenti &Automatically check for Updates Verific&a automaticamente la presenza di aggiornamenti. &Channel &Canale stable stabile beta beta &Restart && Update &Riavvia e aggiorna &Check for Update now Vuoi &controllare gli aggiornamenti ora? Advanced Avanzate Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Chiedi conferma prima di scaricare cartelle più grandi di MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Chiedi conferma prima di sincronizzare storage esterni Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Mostra le cartelle di sincronizzazione nel pannello di navigazione di &Explorer S&how crash reporter Mostra il rapporto di c&hiusura inattesa Edit &Ignored Files Mod&ifica file ignorati Create Debug Archive … Crea archivio di debug… Server notifications that require attention. Notifiche del server che richiedono attenzione. You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Non puoi disabilitare l'avvio automatico poiché è abilitato l'avvio automatico a livello di sistema. Change update channel? Vuoi cambiare il canale di aggiornamento? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Il canale di aggiornamento determina quali aggiornamenti del client saranno offerti per l'installazione. Il canale "stabile" contiene solo aggiornamenti considerati affidabili, mentre le versioni nel canale "beta" possono contenere nuove funzionalità e correzioni di bug, ma non sono state ancora provate a fondo. Nota che questo seleziona solo da quale pool vengono prelevati gli aggiornamenti e che non ci sono downgrade: per cui tornare dal canale beta al canale stabile di solito non può essere fatto immediatamente e significa aspettare una versione stabile che sia più recente della versione beta attualmente installata. Change update channel Cambia il canale di aggiornamento Cancel Annulla Create Debug Archive Crea archivio di debug Zip Archives Archivi zip Debug Archive Created Archivio di debug creato Debug archive is created at %1 L'archivio di debug è stato creato in %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required Password per condivisione richiesta Please enter a password for your link share: Digita una password per il tuo collegamento di condivisione: Sharing error Errore di condivisione Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Impossibile recuperare o creare la condivisione con collegamento pubblico. Errore: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Digita la password di %1:<br><br>Utente: '%2<br>Account: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" Reading from keychain failed with error: '%1' Lettura dal portachiavi non riuscita con errore: '%1' Enter Password Digita password <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Fai clic qui</a> per richiedere una password dell'applicazione dall'interfaccia web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor dei file ignorati Global Ignore Settings Impostazioni globali di ignora Sync hidden files Sincronizzati i file nascosti Files Ignored by Patterns File ignorati per modelli This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Questa voce è fornita dal sistema in '%1' e non può essere modificata in questa vista. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Modello Allow Deletion Consenti eliminazione Add Aggiungi Remove Rimuovi Remove all Rimuovi tutto Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. I file e le cartelle che verificano un modello non saranno sincronizzati. Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione saranno eliminati se impediscono la rimozione di una cartella. Utile per i metadati. Could not open file Impossibile aprire il file Cannot write changes to "%1". Cannot write changes to '%1'. Impossibile scrivere le modifiche su '%1'. Add Ignore Pattern Aggiungi modello di esclusione Add a new ignore pattern: Aggiungi un nuovo modello di esclusione: OCC::LegalNotice Legal notice Avviso legale Close Chiudi <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>Sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0 o qualsiasi versione successiva.</p> OCC::LogBrowser Log Output Risultato log The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 Il client può scrivere i log di debug in una cartella temporanea. Questi registri sono molto utili per diagnosticare i problemi. Poiché i file di registro possono diventare grandi, il client ne avvierà uno nuovo per ogni sincronizzazione eseguita e comprimerà quelli più vecchi. Eliminerà anche i file di registro dopo un paio d'ore per evitare di consumare troppo spazio su disco. Se abilitato, i log saranno scritti in %1 Enable logging to temporary folder Abilita la registrazione in una cartella temporanea This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Questa impostazione persiste in caso di riavvio del client. Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registrazione sovrascriverà questa impostazione. &Search: &Cerca: Open folder Apri cartella &Find Tro&va &Capture debug messages &Cattura messaggi di debug Permanently save logs Salva log in modo permanente When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Se questa opzione è abilitata e non è configurato un altro sistema di scrittura dei log, i log saranno scritti in una cartella temporanea e scadranno dopo poche ore. Questa impostazione viene conservata in caso di riavvio del client. I log saranno scritti in %1 Clear Cancella Clear the log display. Svuota la visualizzazione del log. S&ave S&alva Save the log file to a file on disk for debugging. Salva un file di log sul disco per il debug. Save log file Salva file di log Error Errore Could not write to log file %1 Impossibile scrivere il file di log di %1 OCC::Logger Error Errore <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Il file '%1'<br/>non può essere aperto in scrittura.<br/><br/>Il risultato del log <b>non</b> può essere salvato!</nobr> <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Nuova versione disponibile <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.</p> Skip this version Salta questa versione Skip this time Salta questa volta Get update Ottieni l'aggiornamento Update Failed Aggiornamento non riuscito <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Una nuova versione del client %1 è disponibile, ma il processo di aggiornamento non è riuscito.</p><p><b>%2</b> è stato scaricato. La versione installata è %3.</p> Ask again later Chiedi ancora più tardi Restart and update Riavvia e aggiorna Update manually Aggiorna manualmente OCC::NetworkSettings Proxy Settings Impostazioni proxy No Proxy Nessun proxy Use system proxy Usa proxy di sistema Specify proxy manually as Specifica manualmente il proxy come Host Host Proxy server requires authentication Il server proxy richiede l'autenticazione Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost Nota: le impostazioni proxy non hanno effetto per gli account su localhost Download Bandwidth Ampiezza di banda in entrata Limit to Limita a No limit Nessun limite KBytes/s KByte/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limita a 3/4 della banda stimata Limit automatically Limita automaticamente Upload Bandwidth Ampiezza di banda in uscita Hostname of proxy server Nome host del server proxy Username for proxy server Nome utente del server proxy Password for proxy server Password del server proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Messaggio di errore dal server: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Si è verificato un errore durante l'accesso al terminatore dei 'token': <br><em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> Si è verificato un errore durante l'accesso al terminatore dei "token": <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect JSON vuoto dal reindirizzamento OAuth2 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Impossibile elaborare il JSON restituito dal server: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields La risposta dal server non contiene tutti i campi attesi <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Errore di accesso</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Utente errato</h1><p>Hai effettuato l'accesso con l'utente <em>%1</em>, ma devi accedere con l'utente <em>%2</em>.<br>Chiudi la sessione di %3 in un'altra scheda, poi <a href='%4'>fai clic qui</a>qui e accedi con l'utente %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Un nuovo aggiornamento di %1 è pronto New %1 update ready A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Un nuovo aggiornamento di %1 sta per essere installato. L'aggiornamento potrebbe richiedere privilegi aggiuntivi durante l'avanzamento. Downloading version %1. Please wait … Scaricamento della versione %1. Attendi... %1 version %2 available. Restart application to start the update. La versione %2 di %1 è disponibile. Riavvia l'applicazione per iniziare l'aggiornamento. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Impossibile scaricare l'aggiornamento. Fai clic <a href='%1'>qui</a> per scaricare l'aggiornamento manualmente. New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. La nuova versione %2 di %1 è disponibile. Fai clic <a href='%3'>qui</a> per scaricare l'aggiornamento. Downloading %1. Please wait … Scaricamento di %1. Attendi... %1 available. Restart application to start the update. %1 disponibile. Riavvia l'applicazione per iniziare l'aggiornamento. New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. Il nuovo %1 è disponibile. Fai clic <a href='%2'>qui</a> per scaricare l'aggiornamento. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. Impossibile scaricare l'aggiornamento. Apri %1 per scaricare l'aggiornamento manualmente. Could not check for new updates. Impossibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti. New %1 is available. Please open %2 to download the update. Il nuovo %1 è disponibile. Apri %2 per scaricare l'aggiornamento. Checking update server … Controllo server degli aggiornamenti... Update status is unknown: Did not check for new updates. Lo stato di aggiornamento è sconosciuto. Non è possibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti. No updates available. Your installation is at the latest version. Non ci sono aggiornamenti disponibili. La tua installazione è aggiornata all'ultima versione. Update Check Controllo aggiornamenti OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Connetti a %1 Setup local folder options Configura le opzioni della cartella locale Connect Connetti Connect … Connetti… Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Usa i file &virtuali invece di scaricare immediatamente il contenuto %1 (experimental) (sperimentale) %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' La cartella '%2' di %1 è sincronizzata con la cartella locale '%3' Sync the folder '%1' Sincronizza la cartella '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Avviso:</strong> la cartella locale non è vuota. Scegli una soluzione.</small></p> Free space: %1 Spazio libero: %1 Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. I file virtuali non sono supportati per le radici delle partizioni di Windows come cartelle locali. Scegli una sottocartella valida sotto la lettera del disco. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" Sync the folder "%1" Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Attenzione: la cartella locale non è vuota. Scegli una soluzione! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB Spazio libero di %1 Virtual files are not available for the selected folder I file virtuali non sono disponibili per la cartella selezionata Local Sync Folder Cartella locale di sincronizzazione (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Non c'è spazio libero sufficiente nella cartella locale! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Connessione non riuscita <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Connessione all'indirizzo sicuro del server specificato non riuscita. Come desideri procedere?</p></body></html> Select a different URL Seleziona un URL diverso Retry unencrypted over HTTP (insecure) Riprova senza cifratura su HTTP (non sicuro) Configure client-side TLS certificate Configura certificato TLS lato client <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Connessione all'indirizzo sicuro del server <em>%1</em> non riuscita. Come desideri procedere?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email Posta &elettronica Connect to %1 Connetti a %1 Enter user credentials Digita le credenziali dell'utente OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Connetti a %1 Login in your browser Accedi tramite il tuo browser OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Connetti a %1 Setup %1 server Configura il server %1 Keep your data secure and under your control Mantieni i tuoi dati sicuri e sotto il tuo controllo Secure collaboration & file exchange Collaborazione sicura e scambio di file Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Web mail, calendario e contatti facili da usare The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name Il collegamento all'interfaccia web di %1 quando lo apri nel browser. Screensharing, online meetings & web conferences Condivisione schermo, incontri online e conferenze via web Log in to your %1 Accedi al tuo %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Questo è il collegamento alla tua interfaccia web di %1 quando la apri nel browser. Si presenta come https://cloud.esempio.com o https://esempio.com/cloud This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Questo URL NON è sicuro poiché non è cifrato. Non è consigliabile utilizzarlo. This URL is secure. You can use it. Questo URL è sicuro. Puoi utilizzarlo. &Next > Ava&nti > Server address does not seem to be valid L'indirizzo del server non sembra essere valido Invalid URL URL non valido Could not load certificate. Maybe wrong password? Impossibile caricare il certificato. Forse la password è errata? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connesso correttamente a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL URL non valido Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Connessione a %1 su %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo scaduto durante il tentativo di connessione a %1 su %2. Trying to connect to %1 at %2 … Tentativo di connessione a %1 su %2... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La richiesta autenticata al server è stata rediretta a '%1'. L'URL è errato, il server non è configurato correttamente. The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accesso negato dal server. Per verificare di avere i permessi appropriati, <a href="%1">fai clic qui</a> per accedere al servizio con il tuo browser. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Ricevuta una risposta non valida a una richiesta WebDAV autenticata Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1... ok ok OK OK failed. non riuscita. Could not create local folder %1 Impossibile creare la cartella locale %1 No remote folder specified! Nessuna cartella remota specificata! Error: %1 Errore: %1 creating folder on Nextcloud: %1 creazione cartella su Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. La cartella remota %1 è stata creata correttamente. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazione The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.</font><br/>Torna indietro e controlla le credenziali inserite.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita. Successfully connected to %1! Connesso con successo a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora. Folder rename failed Rinomina della cartella non riuscita Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperta in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossibile rimuovere o copiare la cartella poiché la cartella o un file contenuto in essa è aperto in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Cartella locale %1 creata correttamente!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Procedura guidata di connessione di %1 Add %1 account Aggiungi account %1 Skip folders configuration Salta la configurazione delle cartelle Enable experimental feature? Vuoi abilitare la funzionalità sperimentale? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. Quando la modalità "file virtuali" è abilitata, nessun file sarà scaricato inizialmente. Sarà invece creato un piccolo file "%1" per ogni file esistente sul server. I contenuti possono essere scaricati eseguendo questi file o utilizzando il loro menu contestuale. La modalità dei file virtuali si esclude a vicenda con la sincronizzazione selettiva. Le cartelle attualmente non selezionate saranno tradotte in cartelle solo in linea e le impostazioni di sincronizzazione selettiva saranno ripristinate. Il passaggio a questa modalità interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione. Questa è una nuova modalità sperimentale. Se decidi di utilizzarlo, segnala eventuali problemi che si presentano. Enable experimental placeholder mode Attiva la modalità segnaposto sperimentale Stay safe Rimani al sicuro OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Configurazione completata! Open Local Folder Apri cartella locale Open %1 in Browser Apri %1 nel browser OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Risposta JSON non valida dall'URL di richiesta OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione. File is listed on the ignore list. Il file è presente nell'elenco degli ignorati. File names ending with a period are not supported on this file system. I nomi del file che terminano con un punto non sono supportati su questo file system. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. I nomi del file che contengono il carattere '%1' non sono supportati su questo file system. File name contains at least one invalid character Il nome del file contiene almeno un carattere non valido The file name is a reserved name on this file system. Il nome del file è un nome riservato su questo file system. Filename contains trailing spaces. Il nome del file contiene spazi alla fine. Filename is too long. Il nome del file è troppo lungo. File/Folder is ignored because it's hidden. Il file/cartella è ignorato poiché è nascosto. Stat failed. Stat non riuscita. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflitto: versione del server scaricata, copia locale rinominata e non caricata. The filename cannot be encoded on your file system. Il nome del file non può essere codificato sul tuo file system. The filename is blacklisted on the server. Il nome del file è nella lista nera sul server. File has extension reserved for virtual files. Il file ha l'estensione riservata ai file virtuali. size dimensione permissions permessi file id ID del file server reported no %1 il server non ha restituito alcun %1 Conflict when uploading some files to a folder. Those, conflicted, are going to get cleared! Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non consentito perché non sei autorizzato ad aggiungere sottocartelle a quella cartella Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non ti è consentito perché non hai i permessi per aggiungere file in quella cartella Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non ti è permesso caricare questo file perché hai l'accesso in sola lettura sul server, ripristino Moved to invalid target, restoring Spostato su una destinazione non valida, ripristino Not allowed to remove, restoring Rimozione non consentita, ripristino Error while reading the database Errore durante la lettura del database Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 Il server ha risposto con un errore durante la lettura della cartella '% 1' : %2 Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database Error updating metadata: %1 File is currently in use OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Il file %1 non può essere scaricato per la mancanza di informazioni di cifratura. File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. Il file %1 non può essere scaricato per la mancanza di informazioni di crittografia. File has changed since discovery Il file è stato modificato dal suo rilevamento File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale. File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! Il file %1 non può essere scaricato per un conflitto con il nome di un file locale! The download would reduce free local disk space below the limit Lo scaricamento ridurrà lo spazio disco libero locale sotto il limite Free space on disk is less than %1 Lo spazio libero su disco è inferiore a %1 File was deleted from server Il file è stato eliminato dal server The file could not be downloaded completely. Il file non può essere scaricato completamente. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Il file scaricato è vuoto nonostante il server indicasse una dimensione di %1. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Il file %1 non può essere salvato a causa di un conflitto con un file locale. Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Ripristino non riuscito: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 Impossibile eliminare il file %1, errore: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attenzione, possibile conflitto relativo all'uso di maiuscole e minuscole con %1 Could not create folder %1 Impossibile creare la cartella %1 could not create folder %1 impossibile creare la cartella %1 Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Errore durante la rimozione di '%1': %2; Could not remove folder '%1' Impossibile rimuovere la cartella '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Impossibile rimuovere %1 a causa di un conflitto con un file locale OCC::PropagateLocalRename File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Il file %1 non può essere rinominato in %2 per un conflitto con il nome di un file locale File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Il file %1 non può essere rinominato in %2 a causa di un conflitto con il nome di un file locale Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Failed to rename file Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database Error setting pin state Errore durante l'impostazione dello stato del PIN OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 204, ma ricevuto "%1 %2". OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 204, ma ricevuto "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2". Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database Error writing metadata to the database: %1 The file %1 is currently in use OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 Impossibile rinominare %1 in %2, errore: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2". Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use Error setting pin state Errore durante l'impostazione dello stato del PIN Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. Caricamento del file cifrato non riuscito. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Il file %1 non può essere caricato poiché esiste un altro file con lo stesso nome, ma con differenze tra maiuscole e minuscole Upload of %1 exceeds the quota for the folder Il caricamento di %1 supera la quota per la cartella File Removed (start upload) %1 File rimosso (avvio caricamento) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. Il file locale è stato modificato durante la sincronizzazione. Sarà ripristinato. Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. Failed to unlock encrypted folder. Sblocco della cartella cifrata non riuscito. Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database Error updating metadata: %1 The file %1 is currently in use OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. Poll URL missing URL del sondaggio mancante  Unexpected return code from server (%1) Codice di uscita inatteso dal server (%1) Missing File ID from server File ID mancante dal server Missing ETag from server ETag mancante dal server OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing URL di richiesta mancante The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Autenticazione proxy richiesta Username: Nome utente: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Il server proxy richiede un nome utente e una password. Password: Password: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Scegli cosa sincronizzare OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Caricamento… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Deseleziona le cartelle remote che non desideri sincronizzare. Name Nome Size Dimensione No subfolders currently on the server. Attualmente non ci sono sottocartelle sul server. An error occurred while loading the list of sub folders. Si è verificato un errore durante il caricamento dell'elenco delle sottocartelle. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Annulla OCC::SettingsDialog Settings Impostazioni %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud Impostazioni di %1 General Generale Network Rete Activity Attività Account Account OCC::ShareDialog share label etichetta di condivisione ownCloud Path: Percorso di ownCloud: Nextcloud Path: Percorso Nextcloud: Icon Icona %1 %1 Folder: %2 Cartella: %2 %1 Sharing Condivisione %1 The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Il file non può essere condiviso poiché è stato condiviso senza il permesso di condivisione. The file cannot be shared because it does not have sharing permission. Il file non può essere condiviso perché non ha permessi di condivisione. Password for share required Password per condivisione richiesta Please enter a password for your link share: Digita una password per il tuo collegamento di condivisione: OCC::ShareLinkWidget Share link Condividi collegamento Password: Password: Note: Nota: Note Nota &Share link Condi&vidi collegamento Set password Imposta password Expiration date: Data di scadenza: Expires: Scade: Expires Scade Allow Editing Consenti la modifica Allow editing Consenti la modifica Read only Sola lettura Allow Upload && Editing Consenti caricamento e modifica File Drop (Upload Only) Rilascia file (solo caricamento) Password Protect Proteggi con password Allow upload and editing Consenti caricamento e modifica Expiration Date Data di scadenza File drop (upload only) Rilascio file (solo caricamento) Note to recipient Nota al destinatario Unshare Rimuovi condivisione Password protect Protetta da password Set expiration date Imposta data di scadenza Delete share link Elimina collegamento di condivisione Add another link Aggiungi un altro collegamento Confirm Link Share Deletion Conferma eliminazione collegamento di condivisione <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la condivisione del collegamento pubblico <i>%1</i>?</p><p>Nota: questa azione non può essere annullata.</p> Delete Elimina Cancel Annulla Public link Collegamento pubblico OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … Condividi con utenti o gruppi... Search globally Cerca globalmente Copy link Copia collegamento No results for '%1' Nessun risultato per '%1' No results for "%1" Password for share required Richiesta password per condivisione Please enter a password for your email share: Digita una password per la condivisione dell'email: I shared something with you Ho condiviso qualcosa con te OCC::ShareUserLine Username Nome utente can edit può modificare Can edit Può modificare Note: Nota: Password: Password: Expires: Scade: Can reshare Può ri-condividere Note to recipient Nota al destinatario Set expiration date Imposta data di scadenza Unshare Rimuovi condivisione Can create Può creare Can change Può cambiare Can delete Può eliminare Password protect Protezione con password OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is Nextcloud Condividi con %1 Context menu share Condivisione da menu contestuale Select new location … Seleziona nuova posizione… I shared something with you Ho condiviso qualcosa con te Share options Opzioni di condivisione Share via %1 Condividi tramite %1 Copy private link to clipboard Copia link privato negli appunti Send private link by email … Invia collegamento privato tramite email… Resharing this file is not allowed La ri-condivisione di questo file non è consentita Resharing this folder is not allowed La ri-condivisione di questa cartella non è consentita Copy public link Copia collegamento pubblico Copy internal link Copia collegamento interno Edit Modifica Open in browser Apri nel browser Resolve conflict … Risolvi conflitto… Move and rename … Sposta e rinomina… Move, rename and upload … Sposta, rinomina e carica… Delete local changes Elimina modifiche locali Move and upload … Sposta e carica… Delete Elimina OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Dettagli del certificato</h3> Common Name (CN): Nome comune (CN): Subject Alternative Names: Nomi alternativi soggetto (SAN): Organization (O): Organizzazione (O): Organizational Unit (OU): Unità organizzativa (OU): State/Province: Stato/Regione: Country: Nazione: Serial: Numero di serie: <h3>Issuer</h3> <h3>Emittente</h3> Issuer: Emittente: Issued on: Emesso il: Expires on: Scade il: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Impronte digitali</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> questo certificato è stato approvato manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (autofirmato) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Questa connessione è cifrata utilizzando %1 bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. Questa connessione NON è sicura poiché non è cifrata. Server version: %1 Versione server: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Nessun supporto per i ticket/identificatori di sessione SSL Certificate information: Informazioni sul certificato: The connection is not secure La connessione non è sicura OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Fidati comunque di questo certificato Untrusted Certificate Certificato non attendibile Cannot connect securely to <i>%1</i>: Impossibile collegarsi in modo sicuro a <i>%1</i>: with Certificate %1 con certificato %1 &lt;not specified&gt; &lt;non specificato&gt; Organization: %1 Organizzazione: %1 Unit: %1 Reparto: %1 Country: %1 Nazione: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Impronta digitale (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Impronta digitale (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Impronta digitale (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data effettiva: %1 Expiration Date: %1 Data di scadenza: %1 Issuer: %1 Emittente: %1 OCC::SyncEngine Success. Successo. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Caricamento o a creazione del file journal non riuscito. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale. Discovery step failed. La fase di rilevazione non è riuscita. A network connection timeout happened. Si è verificato un timeout della connessione di rete. A HTTP transmission error happened. Si è verificato un errore di trasmissione HTTP. Permission denied. Permesso negato. File or directory not found: File o cartella non trovato: Tried to create a folder that already exists. Tentato di creare una cartella che esiste già. No space on %1 server available. Spazio insufficiente sul server %1. CSync unspecified error. Errore non specificato di CSync. Aborted by the user Interrotto dall'utente The service is temporarily unavailable Il servizio è temporaneamente non disponibile The mounted folder is temporarily not available on the server La cartella montata è temporaneamente indisponibile sul server Access is forbidden L'accesso è vietato An error occurred while opening a folder Si è verificato un errore durante l'apertura di una cartella Error while reading folder. Errore durante la lettura della cartella. An internal error number %1 occurred. SI è verificato un errore interno numero %1. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (saltato a causa di un errore precedente, nuovo tentativo in %2) Could not update file: %1 Impossibile aggiornare il file: %1 Could not update virtual file metadata: %1 Impossibile aggiornare i metadati dei file virtuali: %1 Unresolved conflict. Conflitto non risolto Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella Not allowed because you don't have permission to add parent folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino Not allowed to remove, restoring Rimozione non consentita, ripristino Local files and share folder removed. I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi. Move not allowed, item restored Spostamento non consentito, elemento ripristinato Move not allowed because %1 is read-only Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura the destination la destinazione the source l'origine Symbolic links are not supported in syncing. I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione. File is listed on the ignore list. Il file è stato aggiunto all'elenco degli ignorati. File names ending with a period are not supported on this file system. I nomi del file che terminano con un punto non sono supportati su questo file system. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Impossibile aprire o creare il database locale di sincronizzazione. Assicurati di avere accesso in scrittura alla cartella di sincronizzazione. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. I nomi del file che contengono il carattere '%1' non sono supportati su questo file system. The file name is a reserved name on this file system. Il nome del file è un nome riservato su questo file system. Filename contains trailing spaces. Il nome del file contiene spazi alla fine. Filename is too long. Il nome del file è troppo lungo. File/Folder is ignored because it's hidden. Il file/cartella è ignorato poiché è nascosto. Using virtual files with suffix, but suffix is not set Utilizzo di file virtuali con suffisso, ma il suffisso non è impostato Folder hierarchy is too deep La gerarchia delle cartelle è troppo profonda The filename cannot be encoded on your file system. Il nome del file non può essere codificato sul tuo file system. Unable to read the blacklist from the local database Impossibile leggere la lista nera dal database locale Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflitto: versione del server scaricata, copia locale rinominata e non caricata. Stat failed. Stat non riuscita. Unable to read from the sync journal. Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione. Filename encoding is not valid La codifica del nome del file non è valida Cannot open the sync journal Impossibile aprire il registro di sincronizzazione Invalid characters, please rename "%1" Caratteri non validi, rinomina "%1" File name contains at least one invalid character Il nome del file contiene almeno un carattere non valido Aborted Interrotto Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Lo spazio su disco è basso: gli scaricamenti che potrebbero ridurre lo spazio libero sotto %1 saranno saltati. There is insufficient space available on the server for some uploads. Spazio disponibile insufficiente sul server per alcuni caricamenti. OCC::Systray Add account Aggiungi account Open main dialog Apri finestra principale Pause sync Sospendi la sincronizzazione Resume sync Riprendi la sincronizzazione Settings Impostazioni Exit %1 Esci da %1 Pause sync for all Sospendi la sincronizzazione per tutto Resume sync for all Riprendi la sincronizzazione per tutto %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Client desktop di %1</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versione %1. Per ulteriori informazioni, fai clic <a href='%2'>qui</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>Usato il plugin dei file virtuali: %1</small></p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>Questa versione è stata fornita da %1</p> OCC::User Retry all uploads Riprova tutti i caricamenti Synced %1 %1 sincronizzato You renamed %1 Hai rinominato %1 You deleted %1 Hai eliminato %1 You created %1 Hai creato %1 You changed %1 Hai modificato %1 OCC::UserModel Confirm Account Removal Conferma rimozione account <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero rimuovere la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> Remove connection Rimuovi connessione Cancel Annulla OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 La funzionalità di filesystem virtuale richiede un file system NTFS, %1 sta utilizzando %2 OCC::VfsCfApi Download of end-to-end encrypted file failed Scaricamento del file cifrato end-to-end non riuscito It seems that you are trying to download a virtual file that is end-to-end encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with "Make always available locally". OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Rilevato certificato non valido The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? L'host "%1" ha fornito un certificato non valido. Vuoi continuare? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Sei stato disconnesso da %1 come utente %2. Accedi nuovamente You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. Sei stato disconnesso da %1 come utente %2. Accedi nuovamente. Please login with the user: %1 Accedi con l'utente: %1 OCC::WelcomePage Form Modulo Log in to your %1 Accedi al tuo %1 Create account with Provider Crea account con fornitore Keep your data secure and under your control Mantieni i tuoi dati sicuri e sotto il tuo controllo Secure collaboration & file exchange Collaborazione sicura e scambio di file Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Web mail, calendario e contatti facili da usare Screensharing, online meetings & web conferences Condivisione schermo, riunioni in linea e conferenze via web Host your own server Ospita il tuo server OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version Versione del server non supportata The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Il server dell'account %1 esegue una versione %2 datata e non supportata. L'utilizzo del client con versioni non supportate non è sperimentato ed è potenzialmente pericoloso. Continua a tuo rischio. The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Il server sull'account %1 esegue una versione non supportata %2. L'utilizzo di questo client con versioni del server non supportate non è stato verificato e è potenzialmente pericoloso. Procedi a tuo rischio. Disconnected Disconnesso Disconnected from some accounts Disconnesso da un account Disconnected from %1 Disconnesso dal %1 Disconnected from accounts: Disconnesso dagli account: Account %1: %2 Account %1: %2 Please sign in Accedi Signed out Disconnesso Account synchronization is disabled La sincronizzazione dell'account è disabilitata Synchronization is paused La sincronizzazione è in pausa Folder %1: %2 Cartella %1: %2 Unresolved conflicts Conflitti non risolti Up to date Aggiornato Error during synchronization Errore durante la sincronizzazione There are no sync folders configured. Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione. No sync folders configured Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione Open in browser Apri nel browser Open %1 in browser Apri %1 nel browser Managed Folders: Cartelle gestite: Open folder '%1' Apri la cartella '%1' Resume all folders Riprendi tutte le cartelle Pause all folders Sospendi tutte le cartelle Log in … Accedi... Checking for changes in remote "%1" Log out Esci Checking for changes in local "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti) Syncing %1 of %2 Sincronizzazione di %1 di %2 Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti) Syncing %1 Sincronizzazione di %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Recent Changes Modifiche recenti Resume all synchronization Riprendi tutte le sincronizzazioni Resume synchronization Riprendi la sincronizzazione Pause all synchronization Sospendi tutte le sincronizzazioni Pause synchronization Sospendi la sincronizzazione Unknown status Stato sconosciuto Apps Applicazioni Settings … Impostazioni… New account … Nuovo account... View more activity … Visualizza altre attività… Help Aiuto Quit %1 Esci da %1 Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Chiusura immediata No items synced recently Nessun elemento sincronizzato di recente Checking for changes in remote '%1' Controllo delle modifiche in '%1' remoto Checking for changes in local '%1' Controllo delle modifiche in '%1' locale OwncloudAdvancedSetupPage S&ync everything from server Sincroni&zza tutto dal server User name Nome utente Server address Indirizzo del server Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Chiedi conferma prima di sincroni&zzare cartelle più grandi di Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Chiedi conferma prima di sincroni&zzare archiviazioni esterne Sync Logo Sincronizza logo &Local Folder Carte&lla locale Local Folder Cartella locale Synchronize everything from server Sincronizza tutto dal server Ask before syncing folders larger than Chiedi prima di sincronizzare cartelle più grandi di MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages Chiedi prima di sincronizzare archiviazioni esterne Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare Server Server &Keep local data &Mantieni i dati locali Start a &clean sync (Erases the local folder!) Avvia una nuova sin&cronizzazione (Cancella la cartella locale!) Keep local data Mantieni i dati locali <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se questa casella è marcata, il contenuto della cartella locale sarà cancellato per avviare una nuova sincronizzazione dal server.</p><p>Non marcarla se il contenuto locale deve essere caricato nella cartella del server.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync Elimina la cartella locale e inizia una sincronizzazione pulita OwncloudHttpCredsPage &Username Nome &utente &Password &Password OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Passa al tuo browser per continuare. An error occurred while connecting. Please try again. Si è verificato un errore durante la connessione. Prova ancora. Re-open Browser Apri nuovamente il browser Copy link Copia collegamento OwncloudSetupPage TextLabel EtichettaTesto Logo Logo Server address Indirizzo del server Server Address Indirizzo del server This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud Questo è il collegamento alla tua interfaccia web di %1 quando la apri nel browser. Si presenta come https://cloud.esempio.com o https://esempio.com/cloud This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. Questo è il collegamento all'interfaccia web di %1 quando lo apri nel browser. Register with a provider Registrati presso un fornitore Sign up with a provider Registrati a un fornitore Log in Accedi Log in to your %1 Accedi al tuo %1 OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder L'intero account è sincronizzato con la cartella locale QObject New folder Nuova cartella Away Assente Do not disturb Non disturbare Offline Non in linea Online In linea %n day ago %n giorno fa%n giorno fa %n days ago %n giorni fa%n giorni fa in the future nel futuro %n hour ago %n ora fa%n ora fa %n hours ago %n ore fa%n ore fa now adesso Less than a minute ago Meno di un minuto fa %n minute ago %n minuto fa%n minuto fa %n minutes ago %n minuti fa%n minuti fa Some time ago Tempo fa %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 SyncJournalDb Failed to connect database. UserLine Account entry Inserimento account Switch to account Cambia account Current user status is online Lo stato attuale dell'utente è in linea Current user status is do not disturb Lo stato attuale dell'utente è non disturbare Account connected Account connesso Account not connected Account non connesso Account actions Azioni account Log out Esci Log in Accedi Remove Account Rimuovi account Remove account Rimuovi account Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) % anno%n anni %n month(s) %n mese%n mesi %n day(s) %n giorno%n giorni %n hour(s) %n ora%n ore %n minute(s) %n minuto%n minuti %n second(s) %n secondo%n secondi %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. L'intestazione del codice di controllo non è valida. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' L'intestazione di controllo conteneva un tipo di codice di controllo '%1' sconosciuto The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Il file scaricato non verifica il codice di controllo, sarà ripristinato. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' Il file scaricato non verifica il codice di controllo, sarà ripristinato. '%1' != '%2' Window Nextcloud desktop main dialog Finestra principale di Nextcloud desktop Current account Account attuale Resume sync for all Riprendi la sincronizzazione per tutto Pause sync for all Sospendi la sincronizzazione per tutto Add account Aggiungi account Add new account Aggiungi nuovo account Settings Impostazioni Exit Esci Current user avatar Avatar dell'utente attuale Current user status is online Lo stato attuale dell'utente è in linea Current user status is do not disturb Lo stato attuale dell'utente è non disturbare Show more actions Mostra altre azioni Share %1 Condividi %1 Account switcher and settings menu Selettore account e menu impostazioni Connected Connesso Disconnected Disconnesso Open local folder of current account Apri cartella locale dell'account attuale Open Nextcloud Talk in browser Apri Nextcloud Talk nel browser More apps Altre applicazioni Apps menu Menu Applicazioni Open %1 in browser Apri %1 nel browser Activity list Elenco attività Open %1 locally Apri %1 localmente Open share dialog Apri finestra di condivisione main.cpp System Tray not available Il vassoio di sistema non è disponibile %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">queste istruzioni</a>. Altrimenti, installa un'applicazione vassoio di sistema come 'trayer' e riprova. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">queste istruzioni</a>. Altrimenti, installa un'applicazione vassoio di sistema come "trayer" e riprova. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Compilato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> il %3, %4 utilizzando Qt %5, %6</small></p> progress Virtual file created File virtuale creato Replaced by virtual file Sostituito da file virtuale Downloaded Scaricato Uploaded Caricato Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versione del server scaricata, il file locale modificato è stato copiato come file di conflitto Deleted Eliminato Moved to %1 Spostato in %1 Ignored Ignorato Filesystem access error Errore di accesso al filesystem Error Errore Updated local metadata Metadati locali aggiornati Unknown Sconosciuto downloading scaricamento in corso uploading caricamento in corso deleting eliminazione moving spostamento ignoring ignorare error errore updating local metadata metadati locali aggiornati theme Status undefined Stato non definito Waiting to start sync In attesa di sincronizzazione Sync is running La sincronizzazione è in corso Sync Success Sincronizzazione completata Sync Success, some files were ignored. Sincronizzazione avvenuta, alcuni file sono stati ignorati. Sync Error Errore di sincronizzazione Setup Error Errore di configurazione Preparing to sync Preparazione della sincronizzazione Aborting … Interruzione... Sync is paused La sincronizzazione è sospesa utility Could not open browser Impossibile aprire il browser There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Si è verificato un errore durante l'avvio del browser per raggiungere l'URL %1. Forse non hai configurato un browser predefinito? Could not open email client Impossibile aprire il client di posta There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Si è verificato un errore durante l'avvio del client di posta per creare un nuovo messaggio. Forse non hai ancora configurato alcun client di posta predefinito? Always available locally Sempre disponibile localmente Currently available locally Attualmente disponibile localmente Some available online only Alcuni disponibili solo in linea Available online only Disponibile solo in linea Make always available locally Rendi sempre disponibile localmente Free up local space Libera spazio locale OCC::ActivityItemDelegate More information Altre informazioni Accept Accetta Join Partecipa Open Browser Apri nel browser OCC::ActivityWidget Accept Accetta Synced Sincronizzato Retry all uploads Riprova tutti i caricamenti <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>L'account %1 non ha attività abilitate. OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Interrotto dall'utente OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 Connetti a %1 Login in your browser (Login Flow v2) Accedi tramite il tuo browser (Login Flow v2) OCC::ShibbolethCredentials Login Error Errore di accesso You must sign in as user %1 Devi accedere con l'utente %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticazione SSL Cipher Debug View Vista debug cifrario SSL Reauthentication required Nuova autenticazione richiesta Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l'accesso per continuare a utilizzare il client. OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Registro di sincronizzazione OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in Accedi OCC::UserStatus Away Assente Do not disturb Non disturbare Offline Non in linea Online In linea