FolderWizardSourcePage Form Formularz Pick a local folder on your computer to sync &Choose... &Wybierz... &Directory alias name: &Nazwa aliasu katalogu: FolderWizardTargetPage Form Formularz Select a destination folder Wybierz folder docelowy Add Folder Dodaj folder Refresh Odśwież Folders Katalogi TextLabel Etykieta tekstowa Mirall::AccountSettings Form Formularz Account Maintenance Edit Ignored Files Modify Account Zmień Konto Sync Status Status synchronizacji Connected with <server> as <user> Połączony z <server> jako <user> Pause Wstrzymaj Remove Usuń Add Folder... Info... Informacje... Storage Usage Użycie zasobów Retrieving usage information... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Resume Wznów Confirm Folder Remove Potwierdź usunięcie katalogu <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> Confirm Folder Reset Potwierdź reset folderu <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> Checking %1 connection... Sprawdzam %1 połączenie... No %1 connection configured. Połączenie %1 nie skonfigurowane. Sync Running Synchronizacja uruchomiona The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć? Connected to <a href="%1">%2</a>. Version: %1 (%2) Wersja: %1 (%2) unknown problem. nieznany problem. <p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p> <p>Błąd połączenia do %1: <tt>%2</tt></p> Start Start Currently Completely Całkowicie %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 z %5) Completely finished. Całkowicie zakończony. %1 of %2, file %3 of %4 %1 of %2 in use. Mirall::Application %1 Sync Started %1 Synchronizacja rozpoczęta Sync started for %n configured sync folder(s). Open %1 in browser Otwórz %1 w przeglądarce Calculating quota... Obliczam quote... Unknown status Nieznany status Settings... Ustawienia... Details... Szczegóły... Help Pomoc Quit %1 Open %1 folder Otwórz folder %1 %1% of %2 in use Up to date Aktualne None. Brak. Recent Changes Managed Folders: Zarządzane foldery: Open folder '%1' Otwórz katalog '%1' Quota n/a Quota n/a No items synced recently %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Folder %1: %2 Folder %1: %2 No sync folders configured. Nie skonfigurowano synchronizowanych folderów. Mirall::CSyncThread Success. Sukces. CSync Logging setup failed. Konfiguracja logowania CSync nie powiodło się. CSync failed to create a lock file. CSync nie mógł utworzyć pliku blokady. CSync failed to load the state db. CSync nie mógł wczytać bazy danych stanu. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.<br/>Sprawdź poprawność instalacji!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Czas systemowy na tym kliencie różni się od czasu systemowego na serwerze. Użyj usługi synchronizacji czasu (NTP) na serwerze i kliencie, aby czas na obu urządzeniach był taki sam. CSync could not detect the filesystem type. CSync nie może wykryć typu systemu plików. CSync got an error while processing internal trees. CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew. CSync failed to reserve memory. CSync nie mógł zarezerwować pamięci. CSync fatal parameter error. Krytyczny błąd parametru CSync. CSync processing step update failed. Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się. CSync processing step reconcile failed. Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się. CSync processing step propagate failed. Propagacja w procesie przetwarzania CSync nie powiodła się. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Katalog docelowy nie istnieje.</p><p>Sprawdź ustawienia synchronizacji.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. Zdalny plik nie może zostać zapisany. Sprawdź dostęp zdalny. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Nie można zapisywać na lokalnym systemie plików. Sprawdź uprawnienia. CSync failed to connect through a proxy. CSync nie mógł połączyć się przez proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1. CSync failed to authenticate at the proxy. CSync nie mógł uwierzytelnić się na proxy. CSync failed to connect to the network. CSync nie mógł połączyć się z siecią. A network connection timeout happend. Upłynął limit czasu połączenia. A HTTP transmission error happened. Wystąpił błąd transmisji HTTP. CSync: Permission deniend. CSync: File not found. CSync: Directory already exists. CSync: No space left on %1 server. CSync: unspecified error. An internal error number %1 happend. Wystąpił błąd wewnętrzny numer %1. <br/>Backend Message: <br/>Wiadomość back-endu: Mirall::ConnectionValidator <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest server and restart the client.</p> Mirall::CredentialStore No password entry found in keychain. Please reconfigure. Brak hasło w bazie kluczy. Należy ponownie skonfigurować. Mirall::Folder Unable to create csync-context Local folder %1 does not exist. Folder lokalny %1 nie istnieje. %1 should be a directory but is not. %1 powinien być katalogiem, ale nie jest. %1 is not readable. %1 jest nie do odczytu. File %1: %2 File %1 New file available '%1' has been synced to this machine. New files available '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. File removed '%1' has been removed. Files removed '%1' and %n other file(s) have been removed. File updated '%1' has been updated. Files updated '%1' and %n other file(s) have been updated. Error Błąd The CSync thread terminated. Wątek CSync zakończony. This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Remove All Files? Usunąć wszystkie pliki? Remove all files Usuń wszystkie pliki Keep files Pozostaw pliki Mirall::FolderMan Could not reset folder state Nie udało się zresetować stanu folderu An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Undefined State. Niezdefiniowany stan Waits to start syncing. Czekają na uruchomienie synchronizacji. Preparing for sync. Przygotowuję do synchronizacji Sync is running. Synchronizacja w toku Server is currently not available. Serwer jest obecnie niedostępny. Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Setup Error. Błąd ustawień. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja jest zatrzymana) Mirall::FolderStatusDelegate File Plik Syncing all files in your account with Remote path: %1 Zdalna ścieżka: %1 Mirall::FolderWatcherPrivate Could not monitor directories due to system limitations. The application will not work reliably. Please check the documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard Add Folder Dodaj folder Mirall::FolderWizardSourcePage No local folder selected! Nie wybrano lokalnego katalogu! You have no permission to write to the selected folder! The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one! Ścieżka lokalna %1 już istnieje w zdalnym folderze.<br>Proszę wybrać inną! An already configured folder is contained in the current entry. Folder jest już skonfigurowany w bieżącym wpisie. An already configured folder contains the currently entered directory. Folder już skonfigurowany zawiera katalogi aktualnie wprowadzone. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Alias nie może być pusty. Proszę wprowadzić alias. <br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <br/>Alias <i>%1</i> jest już używany. Wprowadź inny alias. Select the source folder Wybierz katalog źródłowy Mirall::FolderWizardTargetPage Add Remote Folder Dodaj zdalny katalog Enter the name of the new folder: Wpisz nazwę dla nowego katalogu: Folder was successfully created on %1. Folder został utworzony pomyślnie na %1 Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually. Nie udało się utworzyć folderu na %1.<br/>Sprawdź ręcznie. Root ("/") root folder Root ("/") Choose this to sync the entire account If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory. Mirall::GeneralSettings Form Formularz General Ogólne Launch on System Startup Show Desktop Notifications Use Monochrome Icons About O aplikacji Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Add Dodaj Remove Usuń Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Nie można otworzyć plików Cannot write changes to '%1'. Add Ignore Pattern Add a new ignore pattern: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Mirall::ItemProgressDialog Form Formularz Detailed Sync Protocol Szczegółowy protokół synchronizacji 3 3 4 4 TextLabel Etykieta File Plik Action Size Rozmiar Copy Kopiuj Sync Protocol Protokół synchronizacji Time Czas Folder Folder Soft Link ignored Softlinks break the semantics of synchronization. Please do not use them in synced directories file plik directory Katalog The %1 was ignored because it is listed in the clients ignore list or the %1 name contains characters that are not syncable in a cross platform environment Item ignored %1 on ignore list The %1 was skipped because it is listed on the clients list of names to ignore Invalid characters The %1 name contains one or more invalid characters which break syncing in a cross platform environment Conflict file. The file was changed on server and local repository and as a result it created a so called conflict. The local change is copied to the conflict file while the file from the server side is available under the original name Copied to clipboard The sync protocol has been copied to the clipboard. Protokół synchronizacji został skopiowany do schowka. Problem: %1 Problem: %1 No more storage space available on server. Mirall::LogBrowser Log Output Treść dziennika &Search: &Szukaj: &Find &Znajdź Clear Wyczyść Clear the log display. Wyczyść wyświetlane dzienniki. S&ave Z&apisz Save the log file to a file on disk for debugging. Zapisz plik dziennika do pliku na dysku w celu debugowania. Error Błąd <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Plik '%1'<br>nie może zostać otwarty do zapisu.<br/><br/>Dane wyjściowe dziennika <b>nie</b> mogą być zapisane!</nobr> Save log file Zapisz plik dziennika Could not write to log file Nie można zapisać w pliku dziennika Mirall::NetworkSettings Form Formularz Proxy Settings Ustawienia proxy No Proxy bez proxy Use system proxy Użyj proxy Specify proxy manually as Host Host : : Proxy server requires authentication Download Bandwidth Limit to KBytes/s KBajtów/s No limit Upload Bandwidth Limit automatically Hostname of proxy server Nazwa hosta serwera proxy Username for proxy server Nazwa użytkownika serwera proxy Password for proxy server Hasło użytkownika serwera proxy HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Połącz do %1 Setup local folder options Connect... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> Local Sync Folder Folder lokalnej synchronizacji Update advanced setup Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Podłącz do %1 Enter user credentials Update user credentials Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Podłącz do %1 Setup ownCloud server This url is secure. You can use it. Ten adres url jest bezpieczny. Można go użyć. This url is NOT secure. You should not use it. Ten link NIE JEST bezpieczny. Nie powinno się go używać. Update ownCloud server Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Zmiana nazwy folderu nie powiodła się Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Utworzenie lokalnego folderu synchronizowanego %1 zakończone pomyślnie!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Próba połączenia z %1 w %2... Trying to connect to %1 at %2 to determine authentication type... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Udane połączenie z %1: %2 wersja %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1:<br/>%2 Nie udało się nawiązać połączenia z %1:<br/>%2 Error: Wrong credentials. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokalny folder synchronizacji %1 już istnieje. Ustawiam go do synchronizacji.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Tworzenie lokalnego folderu synchronizowanego %1... ok OK failed. Błąd. Could not create local folder %1 Nie udało się utworzyć lokalnego folderu %1 The remote folder could not be accessed! Nie udało się uzyskać dostępu do zdalnego folderu! Error: %1 Błąd: %1 creating folder on ownCloud: %1 tworzę folder na ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Zdalny folder %1 został utworzony pomyślnie. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Zdalny folder %1 już istnieje. Podłączam go do synchronizowania. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Tworzenie folderu spowodowało kod błędu HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Nie udało się utworzyć zdalnego folderu ponieważ podane dane dostępowe są nieprawidłowe!<br/>Wróć i sprawdź podane dane dostępowe.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Tworzenie folderu zdalnego nie powiodło się. Prawdopodobnie dostarczone poświadczenia są błędne.</font><br/>Wróć i sprawdź poświadczenia.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Tworzenie folderu zdalnego %1 nie powiodło się z powodu błędu <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Połączenie synchronizacji z %1 do katalogu zdalnego %2 zostało utworzone. Successfully connected to %1! Udane połączenie z %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Połączenie z %1 nie może być nawiązane. Sprawdź ponownie. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Kreator połączeń Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Otwórz %1 Open Local Folder Otwórz lokalny folder Everything set up! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Twoje całe konto zostało zsynchronizowane z twoim lokalnym folderem <i>%1</i> ownCloud folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> Folder ownCloud <i>%1</i> został zsynchronizowany z lokalnym folderem <i>%2</i> Mirall::SettingsDialog Settings Ustawienia %1 General Ogólne Network Sieć Account Konto Mirall::SslErrorDialog SSL Connection Połączenie SSL Warnings about current SSL Connection: Ostrzeżenia dotyczące bieżącego połączenia SSL: with Certificate %1 z certyfikatem %1 &lt;not specified&gt; &lt;nie określono&gt; Organization: %1 Organizacja: %1 Unit: %1 Jednostka: %1 Country: %1 Kraj: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Odcisk (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Odcisk (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data wejścia w życie: %1 Expiry Date: %1 Data wygaśnięcia: %1 Issuer: %1 Wystawca: %1 Mirall::UpdateDetector New Version Available Nowa wersja dostępna <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Nowa wersja klienta %1 jest dostępna.</p><p><b>%2</b>jest dostępna do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.<p> Skip update Pomiń aktualizację Skip this time Pomiń tym razem Get update Uaktualnij Mirall::ownCloudInfo Proxy Refused Connection The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings. Proxy Closed Connection The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings. Proxy Not Found Nie znaleziono Proxy The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings. Proxy Authentication Error The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings. Proxy Connection Timed Out The connection to the configured proxy has timed out. OwncloudAdvancedSetupPage Form Formularz TextLabel Etykieta &Local Folder &Lokalny folder pbSelectLocalFolder pbWybierzLokalnyFolder &Keep local data &Zachowaj dane lokalne <small>Syncs your existing data to new location.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> &Start a clean sync &Uruchom nową synchronizację <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> Status message Status wiadomości OwncloudHttpCredsPage Form Formularz &Username &Nazwa użytkownika &Password &Hasło Error Label Etykieta błędu TextLabel Etykieta OwncloudSetupPage Form Formularz Server &address: Adres &serwera: TextLabel Etykieta tekstowa Use &secure connection Użyj &szyfrowanego połączenia CheckBox Pole wyboru &Username: &Nazwa użytkownika: Enter the ownCloud username. Podaj nazwę użytkownika ownCloud. &Password: &Hasło Enter the ownCloud password. Podaj hasło ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Nie zezwalaj na lokalne przechowywanie hasła. &Do not store password on local machine &Nie przechowuj hasła na tej maszynie lokalnej https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Wprowadź adres ownCloud, z którym chcesz się połączyć (bez http lub https). &Local Folder &Lokalny folder pbSelectLocalFolder pbWybierzLokalnyFolder &Keep local data &Zachowaj dane lokalne <small>Syncs your existing data to new location.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> &Start a clean sync &Uruchom nową synchronizację <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> Server &Address Adres &serwera https://... https://... &Username &Nazwa użytkownika &Password &Hasło Error Label Etykieta błędu Advanced &Settings Zaawansowane &ustawienia Status message Status wiadomości OwncloudWizardResultPage Form Formularz TextLabel Etykieta tekstowa Your entire account is synced to the local folder Twoje całe konto zostało zsynchronizowane z twoim lokalnym folderem PushButton Kliknij SslErrorDialog Form Formularz Trust this certificate anyway Zaufaj temu zaświadczeniu mimo wszystko. SSL Connection Połączenie szyfrowane Utility %L1 TB %L1 GB %L1 MB %L1 kB %L1 B main.cpp System Tray not available %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 progress Download Pobierz Upload Wyślij Context Inactive Start Finished For deletion deleted usunięto downloading uploading inactive starting finished delete usuń theme Status undefined Stan niezdefiniowany Waiting to start sync Trwa oczekiwanie na uruchomienie synchronizacji Sync is running Synchronizacja uruchomiona Sync Success Udana synchronizacja Sync Success, problems with individual files. Sync Error - Click info button for details. Błąd synchronizacji - kliknij przycisk Info aby uzyskać szczegółowe informacje. Setup Error Błąd ustawień The server is currently unavailable Preparing to sync