FolderWizardSourcePage Form Modulo Pick a local folder on your computer to sync Scegli una cartella locale sul tuo computer da sincronizzare &Choose... S&cegli... &Directory alias name: Alias della car&tella: FolderWizardTargetPage Form Modulo Select a destination folder Seleziona una cartella di destinazione Add Folder Aggiungi cartella Refresh Aggiorna Folders Cartelle TextLabel EtichettaTesto Mirall::AccountSettings Form Modulo Account Maintenance Gestione account Edit Ignored Files Modifica file ignorati Modify Account Modifica account Sync Status Stato di sincronizzazione Connected with <server> as <user> Connesso a <server> come <user> Pause Pausa Remove Rimuovi Add Folder... Aggiungi cartella... Info... Informazioni... Storage Usage Utilizzo archiviazione Retrieving usage information... Recupero delle informazioni di utilizzo in corso... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Nota:</b> alcune cartelle, incluse le cartelle montate o condivise in rete, potrebbero avere limiti diversi. Resume Riprendi Confirm Folder Remove Conferma la rimozione della cartella <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò non rimuoverà i file dal tuo client.</p> Confirm Folder Reset Conferma il ripristino della cartella <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.</p> Checking %1 connection... Controllo della connessione di %1... No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. Sync Running La sincronizzazione è in corso The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? Connected to <a href="%1">%2</a>. Connesso a <a href="%1">%2</a>. Version: %1 (%2) Versione: %1 (%2) unknown problem. problema sconosciuto. <p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p> <p>Connessione a %1 non riuscita: <tt>%2</tt></p> Start Avvia Currently Attualmente Completely Completamente %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 di %5) Completely finished. Terminata completamente. %1 of %2, file %3 of %4 %1 di %2, file %3 di %4 %1 of %2 in use. %1 di %2 utilizzati. Mirall::Application %1 Sync Started %1 Sincronizzazione iniziata Sync started for %n configured sync folder(s). Sincronizzazione avviata per %n cartella configurata.Sincronizzazione avviata per %n cartelle configurate. Open %1 in browser Apri %1 nel browser... Calculating quota... Calcolo quota in corso... Unknown status Stato sconosciuto Settings... Impostazioni... Details... Dettagli... Help Aiuto Quit %1 Esci da %1 Open %1 folder Apri la cartella %1 %1% of %2 in use %1% di %2 utilizzati Up to date Aggiornato None. Nessuna. Recent Changes Modifiche recenti Managed Folders: Cartelle gestite: Open folder '%1' Apri la cartella '%1' Quota n/a Quota n/d No items synced recently Nessun elemento sincronizzato di recente %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 di %4) Folder %1: %2 Cartella %1: %2 No sync folders configured. Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione. Mirall::CSyncThread Success. Successo. CSync Logging setup failed. Configurazione della registrazione log di CSync non riuscita. CSync failed to create a lock file. CSync non è riuscito a creare il file di lock. CSync failed to load the state db. CSync non è riuscito a caricare lo state db. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Il plugin %1 per csync non può essere caricato.<br/>Verifica l'installazione!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. L'ora di sistema su questo client è diversa dall'ora di sistema del server. Usa un servizio di sincronizzazione dell'orario (NTP) sul server e sulle macchine client in modo che l'ora sia la stessa. CSync could not detect the filesystem type. CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem. CSync got an error while processing internal trees. Errore di CSync durante l'elaborazione degli alberi interni. CSync failed to reserve memory. CSync non è riuscito a riservare la memoria. CSync fatal parameter error. Errore grave di parametro di CSync. CSync processing step update failed. La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita. CSync processing step reconcile failed. La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita. CSync processing step propagate failed. La fase di propagazione di CSync non è riuscita. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>La cartella di destinazione non esiste.</p><p>Controlla la configurazione della sincronizzazione.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. Un file remoto non può essere scritto. Controlla l'accesso remoto. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Il filesystem locale non può essere scritto. Controlla i permessi. CSync failed to connect through a proxy. CSync non è riuscito a connettersi tramite un proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync non è riuscito a trovare un proxy o server. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1. CSync failed to authenticate at the proxy. CSync non è riuscito ad autenticarsi al proxy. CSync failed to connect to the network. CSync non è riuscito a connettersi alla rete. A network connection timeout happend. Si è verificato un timeout sulla connessione alla rete. A HTTP transmission error happened. Si è verificato un errore di trasmissione HTTP. CSync: Permission deniend. CSync: Permesso negato. CSync: File not found. CSync: file non trovato. CSync: Directory already exists. CSync: cartella già esistente. CSync: No space left on %1 server. CSync: spazio insufficiente sul server %1. CSync: unspecified error. CSync: errore non specificato. An internal error number %1 happend. SI è verificato un errore interno numero %1 <br/>Backend Message: <br/>Messaggio del motore: Mirall::ConnectionValidator <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest server and restart the client.</p> <p>Il server configurato per questo client è troppo datato.</p><p>Aggiorna all'ultima versione del server e riavvia il client.</p> Mirall::CredentialStore No password entry found in keychain. Please reconfigure. Nessuna password trovata nel portachiavi. Riconfigura. Mirall::Folder Unable to create csync-context Impossibile creare il contesto csync Local folder %1 does not exist. La cartella locale %1 non esiste. %1 should be a directory but is not. %1 dovrebbe essere una cartella. %1 is not readable. %1 non è leggibile. File %1: %2 File %1: %2 File %1 File %1 New file available Nuovo file disponibile '%1' has been synced to this machine. '%1' è stato sincronizzato con questa macchina. New files available Nuovi file disponibili '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' e %n altro file sono stati sincronizzati con questa macchina.'%1' e %n altri file sono stati sincronizzati con questa macchina. File removed File rimosso '%1' has been removed. '%1' è stato rimosso. Files removed File rimossi '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' e %n altro file sono stati rimossi.'%1' e %n altri file sono stati rimossi. File updated File aggiornato '%1' has been updated. '%1' è stato aggiornato. Files updated File aggiornati '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' e %n altro file sono stati aggiornati.'%1' e %n altri file sono stati aggiornati. Error Errore The CSync thread terminated. Il thread di CSync è stato terminato. This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Questa sincronizzazione rimuoverà tutti i file nella cartella di sincronizzazione locale '%1'. Se tu o il tuo amministratore avete ripristinato il tuo account sul server, scegli "Mantieni i file". Se desideri che i dati siano rimossi, scegli "Rimuovi tutti i file". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Questa sincronizzazione rimuoverà tutti i file nella cartella di sincronizzazione '%1'. Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione manuale di tutti i file. Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? Remove All Files? Vuoi rimuovere tutti i file? Remove all files Rimuovi tutti i file Keep files Mantieni i file Mirall::FolderMan Could not reset folder state Impossibile ripristinare lo stato della cartella An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. È stato trovato un vecchio diario di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. Undefined State. Stato non definito. Waits to start syncing. Attende l'inizio della sincronizzazione. Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. Sync is running. La sincronizzazione è in corso. Server is currently not available. Il server è attualmente non disponibile. Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file. Setup Error. Errore di configurazione. %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) Mirall::FolderStatusDelegate File File Syncing all files in your account with Sincronizza tutti i file nel tuo account con Remote path: %1 Percorso remoto: %1 Mirall::FolderWatcherPrivate Could not monitor directories due to system limitations. The application will not work reliably. Please check the documentation for possible fixes. Impossibile controllare le cartelle a causa di limitazioni di sistema. L'applicazione non funzionerà in modo corretto. Leggi la documentazione per trovare possibili soluzioni. Mirall::FolderWizard Add Folder Aggiungi cartella Mirall::FolderWizardSourcePage No local folder selected! Nessuna cartella locale selezionata! You have no permission to write to the selected folder! Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata! The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one! Il percorso locale %1 è già una cartella di caricamento. <br/>Selezionane un altro! An already configured folder is contained in the current entry. Una cartella già configurata è contenuta nella voce corrente. An already configured folder contains the currently entered directory. Una cartella già configurata contiene la cartella appena inserita. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. L'alias non può essere vuoto. Fornisci un alias significativo. <br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <br/>L'alias <i>%1</i> è già in uso. Indica un altro alias. Select the source folder Seleziona la cartella di origine Mirall::FolderWizardTargetPage Add Remote Folder Aggiungi cartella remota Enter the name of the new folder: Digita il nome della nuova cartella: Folder was successfully created on %1. La cartella è stata creata correttamente su %1. Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually. Creazione della cartella su %1 non riuscita.<br/>Controlla manualmente. Root ("/") root folder Radice ("/") Choose this to sync the entire account Selezionala per sincronizzazione l'intero account If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory. Se sincronizzi la cartella radice, puoi <b>non</b> configurare un'altra cartella di sincronizzazione. Mirall::GeneralSettings Form Modulo General Generale Launch on System Startup Lancia all'avvio del sistema Show Desktop Notifications Mostra le notifiche del desktop Use Monochrome Icons Usa le icone monocolore About Informazioni Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor dei file ignorati Add Aggiungi Remove Rimuovi Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. I file e le cartelle che verificano un modello non saranno sincronizzati. Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di una cartella. Utile per i metadati. Could not open file Impossibile aprire il file Cannot write changes to '%1'. Impossibile scrivere le modifiche in '%1'. Add Ignore Pattern Aggiungi modello Ignora Add a new ignore pattern: Aggiungi un nuovo modello di esclusione: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Questa voce è fornita dal sistema in '%1' e non può essere modificata in questa vista. Mirall::ItemProgressDialog Form Modulo Detailed Sync Protocol Protocollo di sincronizzazione dettagliato 3 3 4 4 TextLabel EtichettaTesto File File Action Azione Size Dimensione Copy Copia Sync Protocol Protocollo di sincronizzazione Time Ora Folder Cartella Soft Link ignored Softlinks break the semantics of synchronization. Please do not use them in synced directories file directory The %1 was ignored because it is listed in the clients ignore list or the %1 name contains characters that are not syncable in a cross platform environment Item ignored %1 on ignore list The %1 was skipped because it is listed on the clients list of names to ignore Invalid characters The %1 name contains one or more invalid characters which break syncing in a cross platform environment Conflict file. File in conflitto. The file was changed on server and local repository and as a result it created a so called conflict. The local change is copied to the conflict file while the file from the server side is available under the original name Il file è stato modificato sul server e sul deposito locale e ciò genera un cosiddetto conflitto. La modifica locale viene copiata sul file in conflitto, mentre il file sul server è disponibile con il nome originale Copied to clipboard Copiato negli appunti The sync protocol has been copied to the clipboard. Il protocollo di sincronizzazione è stato copiato negli appunti. Problem: %1 Problema: %1 No more storage space available on server. Spazio di archiviazione insufficiente sul server. Mirall::LogBrowser Log Output Risultato log &Search: &Cerca: &Find Tro&va Clear Svuota Clear the log display. Svuota la visualizzazione del log. S&ave S&alva Save the log file to a file on disk for debugging. Salva un file di log sul disco per il debug. Error Errore <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Il file '%1'<br/>non può essere aperto in scrittura.<br/><br/>Il risultato del log <b>non</b> può essere salvato!</nobr> Save log file Salva file di log Could not write to log file Impossibile scrivere il file di log Mirall::NetworkSettings Form Modulo Proxy Settings Impostazioni proxy No Proxy Nessun proxy Use system proxy Usa proxy di sistema Specify proxy manually as Specifica manualmente il proxy come Host Host : : Proxy server requires authentication Il server proxy richiede l'autenticazione Download Bandwidth Ampiezza di banda in entrata Limit to Limita a KBytes/s KByte/s No limit Nessun limite Upload Bandwidth Ampiezza di banda in uscita Limit automatically Limita automaticamente Hostname of proxy server Nome host del server proxy Username for proxy server Nome utente del server proxy Password for proxy server Password del server proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Connetti a %1 Setup local folder options Configura le opzioni della cartella locale Connect... Connetti... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. L'intero account sarà sincronizzato con la cartella locale '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' La cartella '%2' di %1 è sincronizzata con la cartella locale '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Avviso:</strong> attualmente hai configurato più cartelle. Se procedi con le impostazioni attuali, le configurazioni delle cartelle saranno scartate, mentre sarà creata un'unica cartella radice di sincronizzazione.</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Avviso:</strong> la cartella locale non è vuota. Scegli una soluzione.</small></p> Local Sync Folder Cartella locale di sincronizzazione Update advanced setup Aggiorna la configurazione avanzata Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Connetti a %1 Enter user credentials Digita le credenziali dell'utente Update user credentials Aggiorna le credenziali dell'utente Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Connetti a %1 Setup ownCloud server Configura il server ownCloud This url is secure. You can use it. Questo URL è sicuro. Puoi utilizzarlo. This url is NOT secure. You should not use it. Questo URL non è sicuro. Non dovresti utilizzarlo. Update ownCloud server Aggiorna il server ownCloud Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Rinomina cartella non riuscita Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperto in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Cartella locale %1 creta correttamente!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Tentativo di connessione a %1 su %2... Trying to connect to %1 at %2 to determine authentication type... Tentativo di connessione a %1 su %2 per determinare il tipo di autenticazione in corso... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connesso correttamente a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1:<br/>%2 Connessione a %1 non riuscita:<br/>%2 Error: Wrong credentials. Errore: credenziali non valide. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1 in corso... ok ok failed. non riuscita. Could not create local folder %1 Impossibile creare la cartella locale %1 The remote folder could not be accessed! La cartella remota non è accessibile! Error: %1 Errore: %1 creating folder on ownCloud: %1 creazione cartella su ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. La cartella remota %1 è stata creata correttamente. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazione The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.</font><br/>Torna indietro e controlla le credenziali inserite.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita. Successfully connected to %1! Connessi con successo a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Procedura guidata di connessione di %1 Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Apri %1 Open Local Folder Apri cartella locale Everything set up! Configurazione completata! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> L'intero account è sincronizzato con la cartella locale <i>%1</i> ownCloud folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> La cartella <i>%1</i> di ownCloud è sincronizzata con la cartella locale <i>%2</i> Mirall::SettingsDialog Settings Impostazioni %1 %1 General Generale Network Rete Account Account Mirall::SslErrorDialog SSL Connection Connessione SSL Warnings about current SSL Connection: Errori sulla connessione SSL corrente: with Certificate %1 con certificato %1 &lt;not specified&gt; &lt;non specificato&gt; Organization: %1 Organizzazione: %1 Unit: %1 Reparto: %1 Country: %1 Nazione: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Impronta digitale (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Impronta digitale (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data effettiva: %1 Expiry Date: %1 Data di scadenza: %1 Issuer: %1 Emittente: %1 Mirall::UpdateDetector New Version Available Nuova versione disponibile <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.<p> Skip update Salta l'aggiornamento Skip this time Salta questa volta Get update Ottieni l'aggiornamento Mirall::ownCloudInfo Proxy Refused Connection Il proxy ha rifiutato la connessione The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings. Il proxy configurato ha rifiutato la connessione. controlla le impostazioni del proxy. Proxy Closed Connection Il proxy ha terminato la connessione The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings. Il proxy configurato ha terminato la connessione. Controlla le impostazioni del proxy. Proxy Not Found Proxy non trovato The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings. Il proxy configurato non è stato trovato. Controlla le impostazioni del proxy. Proxy Authentication Error Errore di autenticazione al proxy The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings. Il proxy configurato richiede l'accesso, ma le credenziali non sono valide. Controlla le impostazioni del proxy. Proxy Connection Timed Out La connessione al proxy è scaduta The connection to the configured proxy has timed out. La connessione al proxy configurato è scaduta. OwncloudAdvancedSetupPage Form Modulo TextLabel EtichettaTesto &Local Folder Carte&lla locale pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Mantieni i dati locali <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Sincronizza i dati esistenti con la nuova posizione.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se questa casella è marcata, il contenuto della cartella locale sarà cancellato per avviare una nuova sincronizzazione dal server.</p><p>Non marcarla se il contenuto locale deve essere caricato nella cartella del server.</p></body></html> &Start a clean sync Avvia una nuova &sincronizzazione <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Cancella il contenuto della cartella locale prima di sincronizzare utilizzando le nuove impostazioni.</small> Status message Messaggio di stato OwncloudHttpCredsPage Form Modulo &Username Nome &utente &Password &Password Error Label Etichetta di errore TextLabel EtichettaTesto OwncloudSetupPage Form Modulo Server &address: Indiri&zzo del server: TextLabel EtichettaTesto Use &secure connection Usa connessione &sicura CheckBox CasellaSelezione &Username: Nome &utente: Enter the ownCloud username. Digita il nome utente di ownCloud. &Password: &Password: Enter the ownCloud password. Digita la password di ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Non consentire l'archiviazione locale della password. &Do not store password on local machine Non salvare la passwor&d sulla macchina locale https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Digita l'URL di ownCloud al quale vuoi collegarti (senza http o https). &Local Folder Carte&lla locale pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Mantieni i dati locali <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Sincronizza i dati esistenti con la nuova posizione.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se questa casella è marcata, il contenuto della cartella locale sarà cancellato per avviare una nuova sincronizzazione dal server.</p><p>Non marcarla se il contenuto locale deve essere caricato nella cartella del server.</p></body></html> &Start a clean sync Avvia una nuova &sincronizzazione <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Cancella il contenuto della cartella locale prima di sincronizzare utilizzando le nuove impostazioni.</small> Server &Address In&dirizzo server https://... https://... &Username Nome &utente &Password &Password Error Label Etichetta di errore Advanced &Settings Impo&stazioni avanzate Status message Messaggio di stato OwncloudWizardResultPage Form Modulo TextLabel EtichettaTesto Your entire account is synced to the local folder L'intero account è sincronizzato con la cartella locale PushButton PremiPulsante SslErrorDialog Form Modulo Trust this certificate anyway Fidati comunque di questo certificato SSL Connection Connessione SSL Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available Il vassoio di sistema non è disponibile %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">queste istruzioni</a>. Altrimenti, installa un'applicazione vassoio di sistema come 'trayer' e riprova. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Se non hai ancora un server ownCloud, visita <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> per ulteriori informazioni. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Compilato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> il %3, %4 utilizzando OCsync %5 e Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Versione %2. Per ulteriori informazioni, visita <a href="%3">%4</a></p><p><small>scritto da Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc..<br>Basato su Mirall di Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 progress Download Scarica Upload Carica Context Contesto Inactive Inattivo Start Avvia Finished Completato For deletion Da eliminare deleted eliminati downloading scaricamento in corso uploading caricamento in corso inactive inattivo starting avvio in corso finished completato delete elimina theme Status undefined Stato non definito Waiting to start sync In attesa di sincronizzazione Sync is running La sincronizzazione è in corso Sync Success Sincronizzazione completata Sync Success, problems with individual files. Sincronizzazione avvenuta, problemi con singoli file. Sync Error - Click info button for details. Errore di sincronizzazione - Clic sul pulsante informazioni per i dettagli. Setup Error Errore di configurazione The server is currently unavailable Il server è attualmente non disponibile. Preparing to sync Preparazione della sincronizzazione