FolderWizardSourcePage Form Formular Pick a local folder on your computer to sync Wählen Sie ein lokales Verzeichnis zum Synchronisieren aus &Choose... &Wählen Sie... &Directory alias name: &Verzeichnis-Alias-Name: FolderWizardTargetPage Form Formular Select a destination folder Wählen Sie einen Zielordner Add Folder Ordner hinzufügen Refresh Aktualisieren Folders Ordner TextLabel Textfeld Mirall::AccountSettings Form Formular Account Maintenance Nutzerkonto-Wartung Edit Ignored Files Ignorierte Dateien bearbeiten Modify Account Nutzerkonto ändern Sync Status Synchronisation-Status Connected with <server> as <user> Verbunden mit <server> als <user> Pause Anhalten Remove Entfernen Add Folder... Ordner hinzufügen... Info... Info... Storage Usage Speicherbelegung Retrieving usage information... Nutzungsinformationen abrufen... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Hinweis:</b> Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner können unterschiedliche Beschränkungen haben. Resume Fortsetzen Confirm Folder Remove Löschen des Ordners bestätigen <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Wollen Sie wirklich die Synchronisation des Ordners <i>%1</i> beenden?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird keine Dateien von ihrem Rechner löschen.</p> Confirm Folder Reset Zurücksetzen des Ordners bestätigen <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Wollen Sie wirklich den Ordner <i>%1</i> zurücksetzen und die Datenbank auf dem Klient neu aufbauen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Umfang des Ordners mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn ihr Administrator dies ausdrücklich wünscht.</p> Checking %1 connection... Überprüfe %1-Verbindung... No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. Sync Running Synchronisation läuft The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronistation läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? Connected to <a href="%1">%2</a>. Verbunden mit <a href="%1">%2</a>. Version: %1 (%2) Version: %1 (%2) unknown problem. unbekanntes Problem. <p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p> <p>Verbindung mit %1 fehlgeschlagen <tt>%2</tt></p> Start Start Currently Gegenwärtig Completely Vollständig %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 von %5) Completely finished. Vollständig abgeschlossen. %1 of %2, file %3 of %4 %1 of %2, Datei %3 von %4 %1 of %2 in use. %1 von %2 benutzt. Mirall::Application %1 Sync Started %1 Sync gestartet Sync started for %n configured sync folder(s). Synchronisation wurde für %n konfigurierten Sync-Ordner gestartet.Synchronisation wurde für %n konfigurierte Sync-Ordner gestartet. Open %1 in browser %1 im Browser öffnen Calculating quota... Berechne Quote... Unknown status Unbekannter Status Settings... Einstellungen Details... Details... Help Hilfe Quit %1 %1 beenden Open %1 folder Ordner %1 öffnen %1% of %2 in use %1% von %2 benutzt Up to date Aktuell None. Keine. Recent Changes Letzte Änderungen Managed Folders: Verwaltete Ordner: Open folder '%1' Ordner '%1' öffnen Quota n/a Quote unbekannt No items synced recently Keine kürzlich synchronisierten Elemente %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Synchronisiere %1 von %2 (%3 von %4) Folder %1: %2 Ordner %1: %2 No sync folders configured. Keine Sync-Ordner konfiguriert. Mirall::CSyncThread Success. Erfolgreich CSync Logging setup failed. CSync Protokollsetup fehlgeschlagen. CSync failed to create a lock file. CSync konnte keine lock-Datei erstellen. CSync failed to load the state db. CSync konnte die state db nicht laden. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.<br/>Bitte überprüfen Sie die Installation!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Die Uhrzeit auf diesem Klienten und dem Server sind verschieden. Bitte verwenden Sie ein Zeitsynchronisationsprotokolls (NTP) auf Ihrem Server und Klienten, damit die gleiche Uhrzeit verwendet wird. CSync could not detect the filesystem type. CSync konnte den Typ des Dateisystem nicht feststellen. CSync got an error while processing internal trees. CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen. CSync failed to reserve memory. CSync konnte keinen Speicher reservieren. CSync fatal parameter error. CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt. CSync processing step update failed. CSync Verarbeitungsschritt "Aktualisierung" fehlgeschlagen. CSync processing step reconcile failed. CSync Verarbeitungsschritt "Abgleich" fehlgeschlagen. CSync processing step propagate failed. CSync Verarbeitungsschritt "Übertragung" fehlgeschlagen. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Das Zielverzeichnis existiert nicht.</p><p>Bitte prüfen Sie die Synchronisationseinstellungen.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. Eine Remote-Datei konnte nicht geschrieben werden. Bitte den Remote-Zugriff überprüfen. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Kann auf dem lokalen Dateisystem nicht schreiben. Bitte Berechtigungen überprüfen. CSync failed to connect through a proxy. CSync konnte sich nicht über einen Proxy verbinden. CSync failed to lookup proxy or server. CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren. CSync failed to authenticate at the proxy. CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren. CSync failed to connect to the network. CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden. A network connection timeout happend. Es ist zu einer Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung gekommen. A HTTP transmission error happened. Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet. CSync: Permission deniend. CSync: Berechtigung verweigert. CSync: File not found. CSync: Datei nicht gefunden. CSync: Directory already exists. CSync: Verzeichnis existiert bereits. CSync: No space left on %1 server. CSync: Nicht genügend Speicherplatz auf %1 Server verfügbar. CSync: unspecified error. CSync: unbekannter Fehler. An internal error number %1 happend. Interne Fehlernummer %1 aufgetreten. <br/>Backend Message: <br/>Systemnachricht: Mirall::ConnectionValidator <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest server and restart the client.</p> <p>Der für diesen Klient konfigurierte Server ist zu alt.</p><p>Bitte Aktualisieren Sie auf die neueste Version des Servers und starten Sie den Klient neu.</p> Mirall::CredentialStore No password entry found in keychain. Please reconfigure. Kein Passwort-Eintrag im Passwort-Speicher gefunden. Bitte durchlaufen Sie die Konfiguration erneut. Mirall::Folder Unable to create csync-context Kann keinen CSync-Kontext erstellen Local folder %1 does not exist. Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht. %1 should be a directory but is not. %1 sollte ein Verzeichnis sein, ist es aber nicht. %1 is not readable. %1 ist nicht lesbar. File %1: %2 Datei %1: %2 File %1 Datei %1 New file available Neue Datei verfügbar '%1' has been synced to this machine. '%1' wurde mit diesem Gerät synchronisiert. New files available Neue Dateien sind verfügbar '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' und %n andere Datei(en) wurde(n) mit diesem Gerät synchronisiert.'%1' und %n andere Datei(en) wurde(n) mit diesem Gerät synchronisiert. File removed Datei gelöscht '%1' has been removed. '%1' wurde gelöscht. Files removed Dateien gelöscht '%1' and %n other file(s) have been removed. %1' und %n andere Datei(en) wurden entfernt.%1' und %n andere Datei(en) wurden entfernt. File updated Datei aktualisiert '%1' has been updated. '%1' wurde aktualisiert. Files updated Dateien aktualisiert '%1' and %n other file(s) have been updated. %1' und %n andere Datei(en) wurden aktualisiert.%1' und %n andere Datei(en) wurden aktualisiert. Error Fehler The CSync thread terminated. Der CSync-Thread wurde beendet. This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Dieser Synchronisationsvorgang würde alle Dateien in dem lokalen Ordner '%1' entfernen. Wenn Sie oder Ihr Administrator Ihr Konto auf dem Server zurückgesetzt haben, wählen Sie "Dateien behalten". Wenn Sie ihre Daten löschen wollen, wählen Sie "Alle Dateien entfernen". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Dieser Synchronisationsvorgang würde alle Dateien in dem lokalen Ordner '%1' entfernen. Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch gelöscht. Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Remove All Files? Alle Dateien löschen? Remove all files Lösche alle Dateien Keep files Dateien behalten Mirall::FolderMan Could not reset folder state Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. Undefined State. Undefinierter Zustand. Waits to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronistation Preparing for sync. Synchronisation wird vorbereitet. Sync is running. Synchronisation läuft. Server is currently not available. Der Server ist momentan nicht erreichbar. Last Sync was successful. Die letzte Synchronisation war erfolgreich. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien. Setup Error. Setup-Fehler. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation ist pausiert) Mirall::FolderStatusDelegate File Datei Syncing all files in your account with Synchronisiere alle Dateien in Ihrem Konto mit Remote path: %1 Remote-Pfad: %1 Mirall::FolderWatcherPrivate Could not monitor directories due to system limitations. The application will not work reliably. Please check the documentation for possible fixes. Verzeichnisse können aufgrund von System-Einschränkungen nicht überwacht werden. ⏎ Die Anwendung wird nicht zuverlässig funktionieren. Bitte überprüfen Sie die ⏎ Dokumentation für mögliche Lösungen. Mirall::FolderWizard Add Folder Ordner hinzufügen Mirall::FolderWizardSourcePage No local folder selected! Es wurde kein lokaler Ordner ausgewählt! You have no permission to write to the selected folder! Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one! Der lokale Pfad %1 ist bereits ein Upload-Ordner.<br/>Bitte wählen Sie einen anderen aus! An already configured folder is contained in the current entry. Ein bereits konfigurierter Ordner ist im aktuellen Verzeichnis vorhanden. An already configured folder contains the currently entered directory. Ein bereits konfigurierter Ordner beinhaltet das angegebene Verzeichnis. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Der Alias darf nicht leer sein. Bitte ein anschauliches Alias-Wort eingeben. <br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <br/>Der Alias <i>%1</i> wird bereits verwendet. Bitte einen anderen Alias wählen. Select the source folder Den Quellordner wählen Mirall::FolderWizardTargetPage Add Remote Folder Entfernten Ordner hinzufügen Enter the name of the new folder: Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein: Folder was successfully created on %1. Order erfolgreich auf %1 erstellt. Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually. Erstellen des Ordners fehlgeschlagen unter %1.<br/>Bitte überprüfen Sie dies manuell. Root ("/") root folder Wurzel ("/") Choose this to sync the entire account Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory. Wenn Sie das Wurzelverzeichnis synchronisieren, können Sie <b>kein anderes</b> Verzeichnis zur Synchronisierung auswählen. Mirall::GeneralSettings Form Formular General Allgemein Launch on System Startup Starten beim Systemstart Show Desktop Notifications Zeige Desktop-Benachrichtigungen Use Monochrome Icons Monochrome Icons verwenden About Über Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor für ignorierte Dateien Add Hinzufügen Remove Entfernen Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Dateien oder Verzeichnisse, die einem Muster entsprechen werden nicht synchronisiert. Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Verzeichnis verhindern. Dies ist nützlich für Metadaten. Could not open file Konnte Datei nicht öffnen Cannot write changes to '%1'. Konnte Änderungen nicht in '%1' schreiben. Add Ignore Pattern Ignoriermuster hinzufügen Add a new ignore pattern: Neues Ignoriermuster hinzufügen: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Dieser Eintrag wird vom System auf '%1' bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden. Mirall::ItemProgressDialog Form Formular Detailed Sync Protocol Detailliertes Synchronisationsprotokoll 3 3 4 4 TextLabel Textfeld File Datei Action Aktion Size Größe Copy Kopieren Sync Protocol Synchronisationsprotokoll Time Zeit Folder Ordner Soft Link ignored Softlinks break the semantics of synchronization. Please do not use them in synced directories file directory The %1 was ignored because it is listed in the clients ignore list or the %1 name contains characters that are not syncable in a cross platform environment Item ignored %1 on ignore list The %1 was skipped because it is listed on the clients list of names to ignore Invalid characters The %1 name contains one or more invalid characters which break syncing in a cross platform environment Conflict file. Konfliktdatei. The file was changed on server and local repository and as a result it created a so called conflict. The local change is copied to the conflict file while the file from the server side is available under the original name Die Datei wurde sowohl auf dem Server als auch im lokalen Repository geändert und verursacht somit einen Konflikt. Die lokalen Änderungen wurden in die Konflikt-Datei kopiert während die Änderungen vom Server in der Datei mit dem Original-Namen zu finden sind. Copied to clipboard In die Zwischenablage kopiert The sync protocol has been copied to the clipboard. Das Synchronisierungs-Protokoll wurde in die Zwischenablage kopiert. Problem: %1 Problem: %1 No more storage space available on server. Auf dem Server ist kein Speicherplatz mehr vorhanden. Mirall::LogBrowser Log Output Log-Ausgabe &Search: &Suche: &Find &Finde Clear Leeren Clear the log display. Protokollanzeige löschen. S&ave S&peichern Save the log file to a file on disk for debugging. Speichere die Protokolldatei zur Fehleranalyse Error Fehler <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datei '%1'<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> Save log file Log-Datei speichern Could not write to log file Log-Datei konnte nicht geschrieben werden Mirall::NetworkSettings Form Formular Proxy Settings Proxy-Einstellungen No Proxy Kein Proxy Use system proxy Benutze System-Proxy Specify proxy manually as Proxy manuell definieren als Host Host : : Proxy server requires authentication Proxyserver erfordert eine Authentifizierung Download Bandwidth Download-Bandbreite Limit to Begrenzen auf KBytes/s KBytes/s No limit Keine Begrenzung Upload Bandwidth Upload-Bandbreite Limit automatically Automatisch begrenzen Hostname of proxy server Hostname des Proxy-Servers Username for proxy server Benutzername für den Proxy-Server Password for proxy server Passwort für den Proxy-Server HTTP(S) proxy HTTP(S)-Proxy SOCKS5 proxy SOCKS5-Proxy Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Verbinden mit %1 Setup local folder options Einstellungen der Optionen für lokale Verzeichnisse Connect... Verbinde... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Das gesamte Konto wird mit dem lokalen Ordner '%1' synchronisiert. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 Ordner '%2' wird mit dem lokalen Ordner '%3' synchronisiert <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Warnung:</strong> Sie haben zur Zeit mehrere Ordner konfiguriert. Wenn Sie mit den aktuellen Einstellungen fortfahren, werden diese Einstellungen verworfen und eine vollständige Server-Synchronisation wird erstellt!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Achtung:</strong> Das lokale Verzeichnis ist nicht leer. Wähle eine entsprechende Lösung!</small></p> Local Sync Folder Lokaler Ordner für die Synchronisation Update advanced setup Erweiterte Einstellungen aktualisieren Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Verbinden mit %1 Enter user credentials Geben Sie die Benutzer-Anmeldeinformationen ein Update user credentials Aktualisieren Sie die Benutzer-Anmeldeinformationen Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Verbinden mit %1 Setup ownCloud server OwnCloud-Server einrichten This url is secure. You can use it. Diese URL ist sicher. Sie können Sie benutzen. This url is NOT secure. You should not use it. Diese URL ist nicht sicher. Sie sollten sie nicht nutzen. Update ownCloud server OwnCloud-Server aktualisieren Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Ordner umbenennen fehlgeschlagen. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kann den Ordner nicht entfernen und sichern, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner ode die Datei oder beenden Sie das Setup. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Versuche zu %1 an %2 zu verbinden... Trying to connect to %1 at %2 to determine authentication type... Versuche eine Verbindung mit %1 auf %2, um die Authentifizierung zu ermitteln... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1:<br/>%2 Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden:<br/>%2 Error: Wrong credentials. Fehler: Falsche Anmeldeinformationen. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Erstelle lokalen Sync-Ordner %1... ok ok failed. fehlgeschlagen. Could not create local folder %1 Der lokale Ordner %1 konnte nicht angelegt werden The remote folder could not be accessed! Auf den entfernten Ordner konnte nicht zugegriffen werden! Error: %1 Fehler: %1 creating folder on ownCloud: %1 erstelle Ordner auf ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Remoteordner %1 erfolgreich erstellt. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisation. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Verzeichnisses erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten. <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote-Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Eine Synchronisationsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. Successfully connected to %1! Erfolgreich verbunden mit %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Verbindungsassistent Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Öffne %1 Open Local Folder Öffne lokalen Ordner Everything set up! Alles ist eingerichtet! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Ihr gesamter Account wird mit dem lokalen Ordner <i>%1</i> synchronisiert. ownCloud folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> Der ownCloud-Ordner '%1' wird mit dem lokalen Order '%2' synchronisiert. Mirall::SettingsDialog Settings Einstellungen %1 %1 General Allgemein Network Netzwerk Account Nutzerkonto Mirall::SslErrorDialog SSL Connection SSL-Verbindung Warnings about current SSL Connection: Warnungen zur aktuellen SSL-Verbindung with Certificate %1 mit Zertifikat %1 &lt;not specified&gt; &lt;nicht angegeben&gt; Organization: %1 Organisation: %1 Unit: %1 Einheit: %1 Country: %1 Land: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Aktuelles Datum: %1 Expiry Date: %1 Auslaufdatum: %1 Issuer: %1 Aussteller: %1 Mirall::UpdateDetector New Version Available Eine neue Version ist verfügbar. <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Eine neue Version des %1 Klienten ist verfügbar.</p><p>Version <b>%2</b> steht zum Download bereit. Die zur Zeit installierte Version: %3.<p> Skip update Update überspringen Skip this time Dieses Mal überspringen Get update Update durchführen Mirall::ownCloudInfo Proxy Refused Connection Proxy-Verbindung zurückgewiesen The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings. Der ausgewählte Proxy-Server hat die Verbindung verweigert. Bitte überprüfen Sie die Proxy-Einstellungen. Proxy Closed Connection Verbindung wurde vom Proxy geschlossen The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings. Der ausgewählte Proxy-Server hat die Verbindung geschlossen. Bitte überprüfen Sie die Proxy-Einstellungen. Proxy Not Found Proxy wurde nicht gefunden The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings. Der ausgewählte Proxy-Server konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie die Proxy-Einstellungen. Proxy Authentication Error Proxy meldet Authentifizierungsproblem The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings. Der ausgewählte Proxy-Server erfordert einen Benutzernamen, aber die Proxy-Zugangsdaten sind ungültig. Bitte überprüfen Sie die Proxy-Einstellungen. Proxy Connection Timed Out Zeitüberschreitung bei der Verbindung mit Proxy-Server. The connection to the configured proxy has timed out. Zeitüberschreitung beim Versuch, den mit dem ausgewählten Proxy-Server zu erreichen. OwncloudAdvancedSetupPage Form Formular TextLabel Textfeld &Local Folder &Lokaler Ordner pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Lokale Daten behalten <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Ihre vorhandenen Daten mit einem neuen Ort synchronisieren.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Verzeichnis gelöscht, um eine saubere Synchronisation der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokale Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> &Start a clean sync Eine saubere (leere) Synchronisation &starten <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Dies löscht die Inhalte des lokalen Ordners vor der Synchronisation unter Verwendung der neuen Einstellungen.</small> Status message Statusnachricht OwncloudHttpCredsPage Form Formular &Username &Benutzername &Password &Passwort Error Label Fehlerbezeichnung TextLabel Textfeld OwncloudSetupPage Form Formular Server &address: Server-&Adresse TextLabel Textbeschriftung Use &secure connection Verwende &sichere Verbindung CheckBox CheckBox &Username: &Benutzername: Enter the ownCloud username. Bitte tragen Sie Ihren ownCloud-Benutzernamen ein. &Password: &Passwort: Enter the ownCloud password. Bitte tragen Sie Ihr ownCloud-Passwort ein. Do not allow the local storage of the password. Verbiete die Speicherung des Passwortes auf diesem System. &Do not store password on local machine &Passwort nicht auf dem Gerät speichern https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Bitte tragen Sie die Adresse Ihrer ownCloud ein, zu der Sie Sich verbinden möchten (mit oder ohne http oder https). &Local Folder &Lokaler Ordner pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Lokale Daten behalten <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Ihre vorhandenen Daten mit einem neuen Ort synchronisieren.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Verzeichnis gelöscht, um eine saubere Synchronisation der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokale Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> &Start a clean sync &Mit sauberem Ordner beginnen <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Dies löscht die Inhalte des lokalen Ordners vor der Synchronisation unter Verwendung der neuen Einstellungen.</small> Server &Address &Serveradresse https://... https://... &Username &Benutzername &Password &Passwort Error Label Error Label Advanced &Settings Erweiterte &Einstellungen Status message Statusnachricht OwncloudWizardResultPage Form Formular TextLabel Textfeld Your entire account is synced to the local folder Ihr gesamter Account wird mit dem lokalen Ordner synchronisiert. PushButton Schaltfläche SslErrorDialog Form Formular Trust this certificate anyway Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen SSL Connection SSL-Verbindung Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available Die Taskleiste ist nicht verfügbar. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 wird für eine funktionierende Taskleiste benötigt. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Anderenfalls installieren Sie bitte eine Taskleisten-Anwendung wie 'trayer' und versuchen Sie es erneut. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Wenn Sie noch keinen ownCloud-Server haben, informieren Sie sich unter <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Erstellt aus Git revision <a href="%1">%2</a> vom %3, %4 mit OCsync %5 und Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Version %2. Für mehr Informationen besuchen Sie <a href="%3">%4</a></p><p><small> Von Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc., <br> Basierend auf Mirall von Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 progress Download Herunterladen Upload Hochladen Context Kontext Inactive Inaktiv Start Start Finished Abgeschlossen For deletion Zu löschen deleted gelöscht downloading Herunterladen uploading Lade hoch inactive Inaktiv starting Starte finished abgeschlossen delete löschen theme Status undefined Status undefiniert Waiting to start sync Warte, um mit der Synchronistation zu beginnen Sync is running Sync läuft Sync Success Sync erfolgreich Sync Success, problems with individual files. Synchronisierung abgeschlossen, Probleme mit einzelnen Dateien. Sync Error - Click info button for details. Sync-Fehler - Klicken Sie auf den Info-Knopf für weitere Informationen Setup Error Setup-Fehler The server is currently unavailable Der Server ist vorübergehend nicht erreichbar. Preparing to sync Synchronisation wird vorbereitet