ActivityActionButton Activity action button 活動動作按鈕 CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1(%2﹐%3) Checking for changes in '%1' 檢查 '%1' 的變動 Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步第%1項,共%2項(剩餘%3項) Syncing %1 of %2 正在同步第%1項,共%2項 Syncing %1 (%2 left) 正在同步%1(剩餘%2項) Syncing %1 正在同步%1 No recently changed files 無在近期更動過的檔案 Sync paused 同步已暫停 Syncing 同步中 Open website 開啟網站 Recently changed 最近的更動 Pause synchronization 暫停同步 Help 說明 Settings 設定 Log out 登出 Quit sync client 退出同步客戶端 FileSystem Could not make directories in trash 無法將目錄移置回收桶 Could not move '%1' to '%2' 無法將%1' 移動至 '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform 此平台不具有移至回收桶功能 Error removing '%1': %2 移除 '%1': %2 錯誤 Could not remove folder '%1' 無法移除資料夾 '%1' Flow2AuthWidget Browser Authentication 瀏覽器驗證 Please switch to your browser to proceed. 請轉至瀏覽器繼續 Re-open Browser 重新開啟瀏覽器 Logo 標識 Copy link 複製連結 Switch to your browser to connect your account 切換到瀏覽器以連接您的賬戶 An error occurred while connecting. Please try again. 連接時發生錯誤,請重試 FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync 在您的電腦中選擇一個近端資料夾用來同步 &Choose … 選擇【&c】 FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder 選擇一個遠端的目標資料夾 Create folder 創建資料夾 Refresh 重新整理 Folders 資料夾 OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out 連線逾時 Unknown error: network reply was deleted 未知錯誤:網路回覆被刪除 Server replied "%1 %2" to "%3 %4" 伺服器回覆 "%1 %2" 到 "%3 %4" OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 204, 但是接收到的是 "%1 %2"。 "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". "%1 無法解鎖已加密資料夾 %2"。 OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic 端到端加密助記碼 To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). 為了保護您的身分,我們將用含12個單詞的助記碼進行加密。請將這些單詞記在一個安全的地方。要將其他裝置(如手提電話或手提電腦)加入您的賬戶中,需用到此助記碼。 OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore 未標示的資料夾將會從這部電腦中<b>刪除</b>亦不會再被同步到這部電腦 Cancel 取消 Apply 使用 Connected with <server> as <user> 以 <user> 的身分連接 <server> Storage space: … 儲存空間:… Synchronize all 全部同步 Synchronize none 全部不同步 Apply manual changes 套用手動改變 This account supports end-to-end encryption 此賬戶支援端到端加密 Display mnemonic 顯示助記碼 No account configured. 沒有設置帳號。 Add new 新增 Log out 登出 Remove 移除 Enable encryption 啟用加密 Account 賬戶 Warning 警告 Show E2E mnemonic 顯示端到端助記碼 You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. 您無法加密包含內容的資料夾,請刪除檔案。 等待新的同步,然後對其進行加密。 Open folder 開啟資料夾 Encrypt 加密 Edit Ignored Files 編輯要略過的檔案 Create new folder 新增資料夾 Availability 可得性 Choose what to sync 選擇要同步的項目 Force sync now 強制同步 Restart sync 重新啟動同步 Resume sync 繼續同步 Pause sync 暫停同步 Remove folder sync connection 移除資料夾同步連線 Disable virtual file support … 停用虛擬檔案支援。。。 Enable virtual file support %1 … 啟用虛擬檔案支援 %1 … (experimental) (實驗性) Folder creation failed 資料夾建立失敗 <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>。</p> Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p> Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 Disable virtual file support? 停用虛擬檔案支援? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. 此操作將禁用虛擬檔案支持。 結果,將下載當前標記為“僅在線可用”的資料夾的內容。 禁用虛擬檔案支持的唯一好處是選擇性同步功能將再次變得可用。 此操作將中止任何當前正在運行的同步。 Disable support 停用支援 Sync Running 正在同步中 The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1(%3%)中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 %1 in use %1 正在使用 %1 as <i>%2</i> %1 如 <i>%2<i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。 Log in 登入 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。 Connected to %1. 已連線到 %1 Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 Server %1 is currently in maintenance mode. 伺服器 %1 現正處於維護模式 Signed out from %1. 從 %1 登出 Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 正從瀏覽器獲取許可。如須重新開啟瀏覽器,請<a href='%1'>點擊此處</a>。 Connecting to %1 … 正在連線到 %1。。。 No connection to %1 at %2. %1 沒有連線到 %2 Server configuration error: %1 at %2. 伺服器設定錯誤:%1 在 %2。 No %1 connection configured. 沒有 %1 連線設置。 There are folders that were not synchronized because they are too big: 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步: There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: Confirm Account Removal 確認移除帳號 <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p> Remove connection 移除連線 OCC::AccountState Signed out 已登出 Disconnected 已經離線 Connected 已連線 Service unavailable 服務無法使用 Maintenance mode 維護模式 Network error 網絡異常 Configuration error 設定錯誤 Asking Credentials 正在詢問憑證 Unknown account state 未知的帳號狀態 OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. 略過清單中的檔案以及符號連結不會同步。 For more activities please open the Activity app. 請開啟活動以檢視更多活動app Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: 在排除清單內以及檔案參照連結的檔案沒有倍同步,這些檔案包含: OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication SSL 客戶端憑證驗證 This server probably requires a SSL client certificate. 伺服器需要SSL的客戶端憑證 Certificate & Key (pkcs12) : 憑證與密鑰(pkcs12): Browse … 搜尋中。。。 Certificate password: 憑證密碼: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. 強烈建議使用加密的 pkcs12 捆綁軟件,因為副本將存儲在配置檔案中。 Select a certificate 選擇一個憑證 Certificate files (*.p12 *.pfx) 憑證檔案(*。p12 *。pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. 繼續將意味著<b>刪除這些設置</b>。 Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. 繼續將意味著<b>略過這些設置</b>。 Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. 某些設置是在此客戶端的較新版本中配置的,並使用了此版本中不可用的功能。<br><br>%1<br><br> 當前配置檔案已備份到 <i>%2</i>。 Quit 結束 Continue 繼續 Error accessing the configuration file 存取配置文件時錯誤 There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. 存取設定檔%1時發生錯誤 請確定檔案可以被用戶存取 Quit %1 離開 %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required 必須驗證 Enter username and password for '%1' at %2. 輸入 '%1' 在 %2 用戶名稱 和 密碼 &User: 用戶(&U): &Password: 密碼(&P): OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 請輸入您端對端加密的密碼短語:<br><br>用戶:%2<br>賬戶:%3<br> Enter E2E passphrase 請輸入端到端密碼短語 OCC::ConflictDialog Sync Conflict 同步抵觸 Conflicting versions of %1. 抵觸的 %1 版本。 Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. 請問您想要保留哪個檔案?<br/>如果您想要選擇兩個版本,近端的檔案名稱將會加上一個數字。 Local version 近端版本 Click to open the file 點選開啟檔案 today 今日 0 byte 0 位元組 <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">開啟近端版本</a> Server version 伺服器版本 <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">開啟伺服器版本</a> Keep selected version 保留選擇的版本 Open local version 開啟近端版本 Open server version 開啟伺服器版本 Keep both versions 保留兩個版本 Keep local version 保留近端版本 Keep server version 保留伺服器版本 OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? 您確定要刪除所選目錄 <i>%1</i> 和裡面的內容嗎? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? 您確定要永久刪除檔案 <i>%1</i> 嗎? Confirm deletion 確認刪除 Error 錯誤 Moving file failed: %1 移動檔案失敗: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured 沒有 Nextcloud 賬戶的設定檔 Authentication error: Either username or password are wrong. 驗證錯誤︰用戶名稱或是密碼錯誤 timeout 逾時 The provided credentials are not correct 提供的憑證不正確 The configured server for this client is too old 設置的伺服器對這個客戶端來說太舊了 Please update to the latest server and restart the client. 請將伺服器端更新到最新版並重新啟動客戶端 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. 伺服器回報檔案遺失 Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! 伺服器錯誤:PROPFIND回覆未採用XML格式! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 開啟目錄 %1 發生錯誤 Directory not accessible on client, permission denied 用戶端無法存取目錄,權限被拒 Directory not found: %1 找不到目錄:%1 Filename encoding is not valid 檔案名稱編碼無效 Error while reading directory %1 讀取目錄 %1 發生錯誤 OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. 無法生成用於加密的元數據。解鎖文件夾。這可能是您的OpenSSL庫的問題。 OCC::Flow2Auth Error returned from the server: <em>%1</em> 伺服器發回錯誤訊息:<em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> 存取權杖進入點發生錯誤:<br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> 無法解析伺服器發回的JSON:<br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields 伺服器的回應沒有包含所有預期的欄位 OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. 無法開啟瀏覽器。請將連結複製到瀏覽器中。 Waiting for authorization 等候驗證中 Polling for authorization 輪詢驗證中 Starting authorization 開始驗證 Link copied to clipboard. 已複製連結至剪貼板 Reopen Browser 重新開啟瀏覽器 Copy Link 複製連結 OCC::Folder Local folder %1 does not exist. 近端資料夾 %1 不存在 %1 should be a folder but is not. 資料夾不存在, %1 必須是資料夾 %1 is not readable. %1 是不可讀的 %1 and %n other file(s) have been removed. %1 跟 %n 個其他檔案已經被刪除 %1 has been removed. %1 names a file. %1 已被移除。 %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 跟 %n 個其他檔案已經被下載 %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 已被下載。 %1 and %n other file(s) have been added. %1 跟 %n 個其他檔案已經被加入 %1 has been added. %1 names a file. %1 已加入。 %1 and %n other file(s) have been updated. %1 跟 %n 個其他檔案已經被修改 %1 has been updated. %1 names a file. %1 已被更新。 %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 已被改名為 %2 並且 %n其他檔案已被改名 %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 已被重新命名為 %2。 %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 已被搬移到%2 並且 %n 其他檔案已經被搬移 %1 has been moved to %2. %1 已被搬移至 %2。 %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 跟 %n 其他檔案同步時發生抵觸 %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 同步時發生抵觸,請檢查發生抵觸的檔案 %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 與%n 其他檔案因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。 %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。 %1 and %n other file(s) are currently locked. %1以及%n個其他文件正在被鎖定狀態 %1 is currently locked. %1正在被鎖定狀態 Sync Activity 同步活動 Could not read system exclude file 無法讀取系統的排除檔案 A new folder larger than %1 MB has been added: %2. 一個大於%1MB的資料夾已被新增至:%2 A folder from an external storage has been added. 一個來自外部空間的資料夾已被新增 Please go in the settings to select it if you wish to download it. 若要下載此項目,請前往設定選擇它 The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. 已創建%1資料夾,但該資料夾已從要同步的檔案中剔除,因此不會被同步。 The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. 已新增%1檔案,但該檔案已從要同步的檔案中剔除,因此不會被同步。 Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 無法可靠地跟蹤要同步的資料夾內容之更動。 客戶端可能無法及時上傳近端的更動,而只能每隔一段時間(預設為2小時)才掃描及上傳一次近端變更。 %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. 「%1」資料夾中的所有檔案已從伺服器上移除。 同步後,這些檔案也會從您的近端資料夾中移除。除非您有復原的權限,否則您將無法讀取這些檔案。 假如您決定復原這些檔案,只要您擁有權限,這些檔案就會重新和伺服器同步。 假如您決定移除這些檔案,除非您是檔案的所有者,否則您將無法讀取這些檔案。 All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. 「%1」近端同步資料夾中的所有檔案已被移除。 這些檔案將會從伺服器上移除,使得您無法從其他裝置讀取這些檔案,除非您選擇復原。 如果您意外地做了此項動作,您可以立即復原已移除的資料。 Delete all files? 確定要移除所有檔案嗎? Delete all files 移除所有檔案 Restore deleted files 復原已刪除的檔案 This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? 此次同步將會將同步資料夾「%1」的檔案重置到先前一個版本。 這有可能是因為伺服器被復原至一個備份。 繼續正常同步將會使您的所有檔案被先前的一個版本覆蓋。您希望將目前的最新檔案儲存為抵觸檔案嗎? Backup detected 偵測到備份 Normal Synchronisation 普通同步 Keep Local Files as Conflict 將近端檔案視為抵觸檔案 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. 「%1」資料夾中的所有檔案已從伺服器上移除。 同步後,這些檔案也會從您的近端資料夾中移除。除非您有復原的權限,否則您將無法讀取這些檔案。 假如您決定復原這些檔案,只要您擁有權限,這些檔案就會重新和伺服器同步。 假如您決定移除這些檔案,除非您是檔案的所有者,否則您將無法讀取這些檔案。 All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. 近端同步資料夾'%1'中的所有檔案都已刪除。這些刪除將與您的伺服器同步,除非恢復,否則此類檔案將不可用。 您確定要與伺服器同步這些操作嗎? 如果您意外刪除了檔案並決定保留它們,則它們將從伺服器重新同步。 Remove All Files? 移除所有檔案? Remove all files 移除所有檔案 Keep files 保留檔案 OCC::FolderCreationDialog Create new folder 新增資料夾 Enter folder name 輸入資料夾名稱 Folder already exists 文件夾已存在 Error 錯誤 Could not create a folder! Check your write permissions. 無法創建資料夾! 檢查您的寫入權限。 OCC::FolderMan Could not reset folder state 無法重置資料夾狀態 An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 (backup) (備份) (backup %1) (備份 %1) Undefined State. 未知狀態 Waiting to start syncing. 正在等待同步開始 Preparing for sync. 正在準備同步。 Sync is running. 同步執行中 Sync was successful, unresolved conflicts. 同步成功,抵觸未解決 Last Sync was successful. 最後一次同步成功 Setup Error. 安裝失敗 User Abort. 用戶中斷。 Sync is paused. 同步已暫停 %1 (Sync is paused) %1(同步暫停) No valid folder selected! 沒有選擇有效的資料夾 The selected path does not exist! 所選的路徑不存在! The selected path is not a folder! 所選的路徑並非資料夾! You have no permission to write to the selected folder! 您沒有權限來寫入被選擇的資料夾! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 近端資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 近端資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 此資料夾已與Server設定同步,請選擇其他資料夾 OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection 新增資料夾同步功能的連線 Synchronized with local folder (%1) 已與近端資料夾同步(%1) File 檔案 OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder 您必須連上伺服器才能新增資料夾 Click this button to add a folder to synchronize. 點擊此按鈕來新增同步資料夾 %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1(%2) Error while loading the list of folders from the server. 從伺服器端同步資料夾清單時發生錯誤。 Fetching folder list from server … 正在從伺服器取得資料清單。。。 There are unresolved conflicts. Click for details. 存在未解決的抵觸,請查看細節 Virtual file support is enabled. 已啟用虛擬檔案支援。 Signed out 已登出 Synchronizing VirtualFiles with local folder 與近端資料夾同步虛擬檔案 Synchronizing with local folder 與近端資料夾同步 Checking for changes in remote '%1' 檢查遠端 '%1' 的變動 Checking for changes in local '%1' 檢查近端 '%1' 的變動 Reconciling changes 正在排解更動 , '%1' Build a list of file names ,'%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 同步 %1 , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 下載 %1/s ↓ %1/s ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 上傳 %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2(%4 之 %3) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 剩餘 %5,%2 之 %1, 檔案 %4 之 %3 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %2 之 %1, 檔案 %4 之 %3 file %1 of %2 檔案 %2 之 %1 Waiting … 請稍後。。。 Waiting for %n other folder(s) … 等候其他 %n 個資料夾 Preparing to sync … 正在準備同步。。。 OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. 觀察者未收到測試通知。 OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. 這個問題通常是因為 inotify 監視器資源耗盡。請到問與答查看更多詳細資料。 OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection 新增資料夾同步功能的連線 Add Sync Connection 新增同步連線 OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. 請選擇要同步的近端資料夾 Enter the path to the local folder. 請輸入近端資料夾的路徑 Select the source folder 選擇來源資料夾 OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder 建立遠端資料夾 Enter the name of the new folder to be created below '%1': 請輸入欲創建在 '%1' 底下的新資料夾名稱: Folder was successfully created on %1. 資料夾成功建立在%1 Authentication failed accessing %1 存取 %1 認證失敗 Failed to create the folder on %1. Please check manually. 在 %1 建立資料夾失敗,請手動檢查 Failed to list a folder. Error: %1 取得資料夾清單失敗,錯誤: %1 Choose this to sync the entire account 請選擇這個功能用來同步整個帳號 This folder is already being synced. 這個資料夾已經被同步了。 You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 您已經同步了 <i>%1</i>, 這個資料夾是 <i>%2</i> 的母資料夾。 You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. 您已經同步了 <i>%1</i>, 這個資料夾是 <i>%2</i> 的子資料夾。 OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 使用虛擬檔案,而不是立即下載內容 %1 (experimental) (實驗性) Virtual files are not available for the selected folder 選擇的資料夾無法使用虛擬檔案 OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>警告:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>警告:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway 沒有收到來自伺服器的 E-Tag,請檢查代理伺服器或網路閘道 We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 在復原時收到了不同的 E-Tag,將在下一次重新嘗試取得 We received an unexpected download Content-Length. 我們收到了意外的下載內容長度。 Server returned wrong content-range 伺服器回應錯誤的內容長度 Connection Timeout 連線逾時 OCC::GeneralSettings About 關於 Legal notice 法律提示 General Settings 一般設定 For System Tray 顯示在工作列 Use &Monochrome Icons 使用&單色圖示 &Launch on System Startup &系統啟動時啟動 Show Server &Notifications 顯示系統訊息 Updates 更新 &Automatically check for Updates 自動檢查更新 &Channel 頻道(&C) stable 穩定版 beta 測試版 &Restart && Update 重新啟動並更新(&R) &Check for Update now 立即檢查更新 Advanced 進階 Ask for confirmation before synchronizing folders larger than 先詢問,當要同步的資料夾大小超過 MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages 在與外部儲存空間同步時先詢問 Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane 在檔案管理員中顯示資料夾 S&how crash reporter &顯示意外舉報器 Edit &Ignored Files 編輯要&不用理會的檔案 Create Debug Archive … 建立除錯壓縮檔。。。 Server notifications that require attention. 伺服器公告,請注意 You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. 您不可以停用自動啟動,因為已啟用系統廣域自動啟動。 Change update channel? 變更更新頻道? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. 更新通道確定將提供哪些客戶端更新來進行安裝。 “穩定”通道僅包含被認為可靠的升級,而“測試版”通道中的版本可能包含較新的功能和錯誤修正,但尚未經過全面測試。 請注意,這僅選擇從哪個池升級中進行升級,並且沒有降級:因此通常無法立即從Beta通道返回到穩定通道,這意味著要等待比當前安裝的測試版本更新的穩定版本。 Change update channel 變更更新頻道 Cancel 取消 Create Debug Archive 建立除錯壓縮檔 Zip Archives ZIP 壓縮檔 Debug Archive Created 已建立除錯壓縮檔 Debug archive is created at %1 除錯壓縮檔已建立於在 %1 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required 透過密碼保護分享連結 Please enter a password for your link share: 請輸入分享連結密碼: Sharing error 分享發生錯誤 Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 無法取回或生成公開分享連結。錯誤: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 請輸入%1 密碼:<br><br>用戶: %2<br>賬戶: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' 從授權碼讀取資料時失敗,錯誤: '%1' Enter Password 輸入密碼 <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">點擊此處</a>,通過網頁界面索取應用程式密碼 OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor 不用理會檔案編輯器 Global Ignore Settings 一般不用理會設定 Sync hidden files 同步隱藏檔案 Files Ignored by Patterns 被模式略過的檔案 This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. 這個項目是由系統提供在 '%1' 且不能在這個頁面被修改 OCC::IgnoreListTableWidget Pattern 模式 Allow Deletion 允許移除 Add 新增 Remove 移除 Remove all 移除所有 Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. 與某個模式相符的檔案或資料夾將不會被同步。 如果允許移除的項目使得某個資料夾無法被移除,這些項目將會被移除。此設定可用於原資料。 Could not open file 無法開啟檔案 Cannot write changes to '%1'. 無法將改動寫入到「%1」 Add Ignore Pattern 新增要略過的檔案模式 Add a new ignore pattern: 新增要略過的檔案模式: OCC::LegalNotice Legal notice 法律提示 Close 關閉 <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p> 2017-2020 Nextcloud GmbH 版權所有<br />2012-2018 ownCloud GmbH 版權所有</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>使用GNU General Public License(GPL)Version 2。0 或是更新的版本授權使用</p> OCC::LogBrowser Log Output 記錄輸出 The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 客戶端可以將 debug 日誌寫入臨時資料夾。這些日誌對於診斷問題非常有用。 由於日誌文件會變大,客戶端將為每次同步運行啟動一個新檔案,並壓縮較舊的文件。幾個小時後,它還將刪除日誌文件,以避免佔用過多的磁盤空間 。 如果啟用,日誌將被寫入 %1 Enable logging to temporary folder 啟用記錄到暫存資料夾 This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. 此設置在客戶端重新啟動後仍然存在。 請注意,使用任何日誌記錄命令行選項都將覆蓋此設置。 &Search: &搜尋: Open folder 開啟資料夾 &Find 尋找(&F): &Capture debug messages &擷取除錯訊息 Permanently save logs 永久儲存記錄 When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 當此設定啟用,又未設定其他日誌時,日誌會被寫入一個臨時資料夾中,並於數小時後過時。客戶端重新開始並不會影響此設定。 日誌將寫入%1 Clear 清除 Clear the log display. 清除所顯示的記錄 S&ave 儲存(&A) Save the log file to a file on disk for debugging. 將記錄檔儲存到硬碟用於除錯 Save log file 儲存記錄檔 Error 錯誤 Could not write to log file %1 無法寫入記錄檔 %1 OCC::Logger Error 錯誤 <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>檔案 '%1'<br/>無法開啟與寫入<br/><br/>記錄 <b>無法</b> 被儲存</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available 有新版本 <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>%1 客戶端有新版本了。</p><p><b>%2</b> 可供下載, 目前安裝的版本是 %3。</p> Skip this version 跳過這個版本 Skip this time 跳過這次更新 Get update 取得更新 Update Failed 更新失敗 <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>%1 客戶端有新版本可用,但更新過程失敗。</p><p><b>%2</b> 可供下載, 目前安裝的版本是 %3。</p> Ask again later 稍後再問 Restart and update 重新啟動並更新 Update manually 手動更新 OCC::NetworkSettings Proxy Settings 代理伺服器設定 No Proxy 不使用代理伺服器 Use system proxy 使用系統預設代理伺服器 Specify proxy manually as 手動指定代理伺服器為 Host 主機 Proxy server requires authentication 代理伺服器要求認證 Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost 注意:代理設定對於近端帳號沒有效果 Download Bandwidth 下載頻寬 Limit to 限制到 No limit 沒有限制 KBytes/s KBytes/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth 限制預估頻寬的 3/4 Limit automatically 自動限制 Upload Bandwidth 上傳頻寬 Hostname of proxy server 代理伺服器主機名稱 Username for proxy server 代理伺服器用戶名稱 Password for proxy server 代理伺服器密碼 HTTP(S) proxy HTTP(S)代理伺服器 SOCKS5 proxy SOCKS5 代理伺服器 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> 伺服器回覆錯誤:<em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> 存取權杖進入點發生錯誤:<br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect 收到來自OAuth2重定向的空JSON Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> 無法解析伺服器發回的JSON:<br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields 伺服器的回應沒有包含所有預期的欄位 <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>登入錯誤</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>用戶錯誤</h1><p>您目前以<em>%1</em>的身分登入,但您必須以<em>%2</em>的身分登入。<br>請在一個新的標籤頁中登出%3賬戶,然後<a href='%4'>點擊此處</a>,登入%2賬戶。</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready 新 %1 更新已經就緒 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. 一個新的 %1 更新已經安裝完成。更新也許會詢問 要求給予權限在安裝的過程中。 Downloading version %1. Please wait … 版本 %1,正在下載,請稍後。。。 %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 的版本 %2 已經可以安裝,請重新啟動應用程式開始安裝更新。 Downloading %1. Please wait … 正在下載 %1。請稍候。。。 %1 available. Restart application to start the update. %1 已經可以安裝,請重新啟動應用程式開始安裝更新。 Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. 無法下載更新檔,請點選連結 <a href='%1'>按這裡</a> 手動下載更新檔。 Could not check for new updates. 無法檢查是否有新更新檔。 New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. 新版本 %1 %2 以提供更新,請點擊<a href='%3'>這裡</a>下載更新 New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. 新版本 %1 已可以更新,請點選 <a href='%2'>這裡</a> 下載更新。 Checking update server … 正在檢查更新。。。 Update status is unknown: Did not check for new updates. 無法取得更新狀態: 無法檢查是否有新更新檔。 No updates available. Your installation is at the latest version. 沒有可用的更新。 您的安裝是最新版本。 Update Check 更新檢查 OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 連線到 %1 Setup local folder options 設定近端資料夾選項 Connect 連線 Connect … 連線中。。。 Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 使用虛擬檔案(&v),而不是立即下載內容 %1 (experimental) (實驗性) %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 資料夾 '%2' 與近端資料夾 '%3' 同步 Sync the folder '%1' 同步資料夾 '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>警告:</strong> 近端端的資料夾不是空的。請選擇解決方案!</small></p> Free space: %1 剩餘空間:%1 Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! 警告:近端資料夾不為空。 選擇一個解決方案! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 剩餘空間 Virtual files are not available for the selected folder 選擇的資料夾無法使用虛擬檔案 Local Sync Folder 近端同步資料夾 (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! 近端資料夾沒有足夠的剩餘空間! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed 連線失敗 <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>無法連線到指定的安全伺服器位置,您想要如何處理?</p></body></html> Select a different URL 選擇一個不同的URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) 透過未加密HTTP重試(不安全) Configure client-side TLS certificate 設定客戶端 TLS 憑證 <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>無法連線到安全伺服器 <em>%1</em>,您想要如何處理?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email 電子郵件 Connect to %1 連線到 %1 Enter user credentials 請輸入用戶身分驗證 OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 連線到 %1 Login in your browser 請在瀏覽器上登入 OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 連線到 %1 Setup %1 server 設定 %1 伺服器 Keep your data secure and under your control 在您的控制下維持數據的安全 Secure collaboration & file exchange 安全地協作、傳輸檔案 Easy-to-use web mail, calendaring & contacts 管理您的電子郵件、日曆及聯絡人,簡單易用 The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name 在瀏覽器中打開 %1 Web 介面的連結。 Screensharing, online meetings & web conferences 螢幕分享、線上對話、多人會議 Log in to your %1 登入到您的 %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud 這是在瀏覽器中打開 %1 web 界面時的連結 它類似於https://cloud。example。com 或 https://example。com/cloud This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. 此網址未加密,有安全疑慮 我們不建議您使用此網址 This URL is secure. You can use it. 此網址是安全的,您可以使用這個網址 &Next > 下一步(&N)> Server address does not seem to be valid 伺服器地址似乎無效 Invalid URL 連結無效 Could not load certificate. Maybe wrong password? 無法載入憑證。可能密碼錯誤? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">成功連線到 %1: %2 版本 %3(%4)</font><br/><br/> Invalid URL 連結無效 Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 從 %2 連線到 %1 失敗:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. 從 %2 嘗試連線到 %1 逾時。 Trying to connect to %1 at %2 … 嘗試以 %1 身分連線到 %2 The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. 伺服器要求的認證請求被導向 '%1',這個URL可能不安全,此伺服器可能設定有錯。 Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 從伺服器存取被拒絕。為了正確驗證您的存取資訊 <a href="%1">請點選這裡</a> 透過瀏覽器來存取服務 There was an invalid response to an authenticated WebDAV request 伺服器回應 WebDAV 驗證請求不合法 Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 近端同步資料夾%1已存在, 將其設置為同步<br/><br/> Creating local sync folder %1 … 正在新增本機同步資料夾 %1。。。 ok ok failed. 失敗 Could not create local folder %1 無法建立近端資料夾 %1 No remote folder specified! 沒有指定遠端資料夾! Error: %1 錯誤: %1 creating folder on Nextcloud: %1 正在Nextcloud上新增資料夾:%1 Remote folder %1 created successfully. 遠端資料夾%1建立成功! The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 遠端資料夾%1已存在,連線同步中 The folder creation resulted in HTTP error code %1 在HTTP建立資料夾失敗, error code %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 由於帳號或密碼錯誤,遠端資料夾建立失敗<br/>請檢查您的帳號密碼。</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">遠端資料夾建立失敗,也許是因為所提供的帳號密碼錯誤</font><br/>請重新檢查您的帳號密碼</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 建立遠端資料夾%1發生錯誤<tt>%2</tt>失敗 A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 從%1到遠端資料夾%2的連線已建立 Successfully connected to %1! 成功連接到 %1 ! Connection to %1 could not be established. Please check again. 無法建立連線%1, 請重新檢查 Folder rename failed 重新命名資料夾失敗 Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 無法移除與備份此資料夾,因為有其他的程式正在使用其中的資料夾或者檔案。請關閉使用中的資料夾或檔案並重試或者取消設定。 <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>近端同步資料夾 %1 建立成功!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account 新增 %1 賬戶 Skip folders configuration 忽略資料夾設定資訊 %1 Connection Wizard %1連線精靈 Enable experimental feature? 啟用實驗性功能? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. 啟用“虛擬文件”模式後,最初不會下載任何檔案。而是,將為伺服器上存在的每個文件創建一個微小的“%1”檔案。= 可以通過運行這些檔案或使用其上下文選項單來下載內容。 虛擬檔案模式與選擇性同步是互斥的。當前未選擇的資料夾將轉換為僅在線資料夾,並且您的選擇同步設置將被重置。 切換到此模式將中止任何當前正在運行的同步。 這是一種新的實驗模式。 如果您決定使用它,請報告出現的任何問題。 Enable experimental placeholder mode 啟用實驗性佔位符模式 Stay safe 維持穩定 OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! 一切都準備就緒! Open Local Folder 打開近端資料夾 Open %1 in Browser 瀏覽器中開啟 %1 OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL 不合法的JSON資訊從URL中回傳 OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. 同步不支援符號連結 File is listed on the ignore list. 檔案被列在忽略清單。 File names ending with a period are not supported on this file system. 此檔案系統不支援以「。」結尾的檔案名。 File names containing the character '%1' are not supported on this file system. 此檔案系統不支援含「%1」字元的檔案名稱。 File name contains at least one invalid character 檔案名稱含有不合法的字元 The file name is a reserved name on this file system. 此檔案名已被此檔案系統保留所用。 Filename contains trailing spaces. 檔案名的結尾為空白符。 Filename is too long. 檔案名稱太長。 File/Folder is ignored because it's hidden. 檔案或資料夾被隱藏,因此跳過 Stat failed. 狀態失敗。 Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 抵觸:已下載伺服器版本,近端版本已更名但並未上傳。 The filename cannot be encoded on your file system. 您的檔案系統無法對此檔案名進行編碼。 The filename is blacklisted on the server. 伺服器已將此檔名列為黑名單。 File has extension reserved for virtual files. 檔案名包含為虛擬檔案保留的擴展名。 size 大小 permissions 權限 file id 檔案 ID server reported no %1 伺服器報告沒有 %1 Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 被忽略,因為它在“選擇要同步的內容”黑名單中 Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。 Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。 Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 不允許上傳此檔案,因為它在伺服器上是唯讀的,正在還原 Moved to invalid target, restoring 已移至無效目標,正在還原 Not allowed to remove, restoring 不允許刪除,還原 Error while reading the database 讀取數據庫時發生錯誤。 Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 伺服器讀取目錄 '%1' 時發生錯誤:%2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. %1檔案因缺乏加密資訊而未能下載。 File has changed since discovery 尋找的過程中檔案已經被更改 File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! 檔案 %1 無法被下載,因為近端端的檔案名稱已毀損! The download would reduce free local disk space below the limit 此項下載將會使剩餘的近端儲存空間降到低於限值 Free space on disk is less than %1 可用的硬碟空間已經少於 %1 File was deleted from server 檔案已從伺服器被刪除 The file could not be downloaded completely. 檔案下載無法完成。 The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. 已下載的檔案為空,儘管伺服器所宣佈的檔案大小為%1。 File %1 cannot be saved because of a local file name clash! 檔案 %1 無法存檔,因為近端端的檔案名稱已毀損! Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; 重新儲存失敗 %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 檔案或目錄已經從只供讀取的分享中被移除,但是復原失敗: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 無法刪除檔案 %1,錯誤: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 注意! %1 的名稱可能有大小寫衝突。 could not create folder %1 無法建立資料夾 %1 Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; 移除時發生錯誤 '%1': %2; Could not remove folder '%1' 無法移除資料夾 '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash 無法刪除 %1 ,因為近端端的檔案名稱已毀損! OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 檔案 %1 無法更名成 %2,因為近端端的檔案名稱已毀損 Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 Error setting pin state 設置PIN狀態時出錯 OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 204, 但是接收到的是 "%1 %2"。 OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 伺服器返回的 HTTP 代碼錯誤。預期 204,但收到“%1%2”。 OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 201, 但是接收到的是 "%1 %2"。 Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 無法將 %1 重命名為 %2,錯誤:%3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 201, 但是接收到的是 "%1 %2"。 Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 Error setting pin state 設置PIN狀態時出錯 OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. 上傳加密檔案失敗。 File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists %1檔案未能上傳,因為另一個同名(僅大小寫不同)的檔案已經存在 Upload of %1 exceeds the quota for the folder 上傳%1將會超過資料夾的大小限制 File Removed (start upload) %1 移除檔案(開始上傳)%1 Local file changed during syncing. It will be resumed. 近端端的檔案在同步的過程中被更改,此檔案將會被還原。 Local file changed during sync. 近端端的檔案在同步過程中被更改。 Failed to unlock encrypted folder. 無法解鎖加密資料夾。 Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. 近端端的檔案在同步過程中被刪除。 Local file changed during sync. 近端端的檔案在同步過程中被更改。 Poll URL missing 遺失投票網址 Unexpected return code from server (%1) 伺服器回傳未知的錯誤碼(%1) Missing File ID from server 伺服器遺失檔案ID Missing ETag from server 伺服器遺失 ETag OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing 缺少輪詢的超連結 The local file was removed during sync. 近端端的檔案在同步過程中被刪除。 Local file changed during sync. 近端端的檔案在同步過程中被更改。 The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) 伺服器不承認檔案的最後一個分割檔。(e-tag不存在) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required 代理伺服器要求驗證 Username: 用戶名稱: Proxy: 代理伺服器: The proxy server needs a username and password. 代理伺服器需要用戶帳號以及密碼。 Password: 密碼: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync 選擇要同步的項目 OCC::SelectiveSyncWidget Loading … 載入中。。。 Deselect remote folders you do not wish to synchronize. 取消選擇您不願意同步的遠端資料夾。 Name 名稱 Size 大小 No subfolders currently on the server. 目前沒有子資料夾在伺服器上。 An error occurred while loading the list of sub folders. 列出子資料夾時出錯。 OCC::ServerNotificationHandler Dismiss 撤銷 OCC::SettingsDialog Settings 設定 %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud %1 設定 General 一般 Network 網路 Activity 活動 Account 賬戶 OCC::ShareDialog share label 分享標籤 ownCloud Path: ownCloud 路徑: Nextcloud Path: Nextcloud 路徑: Icon 圖示 %1 %1 Folder: %2 資料夾: %2 %1 Sharing %1 分享 The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 這個檔案無法被分享,並沒有分享此檔案的權限。 Password for share required 透過密碼保護分享連結 Please enter a password for your link share: 請輸入分享連結密碼: OCC::ShareLinkWidget Share link 分享連結 Note: 備註: Password: 密碼: &Share link &分享連結 Expiration date: 有效期至: Expires: 到期日: Allow Editing 允許編輯 Allow editing 允許編輯 Read only 只讀 Allow Upload && Editing 允許上傳及編輯 File Drop (Upload Only) 檔案投寄(只允許上傳) Allow upload and editing 允許上傳及編輯 File drop (upload only) 拖曳檔案(僅供上傳) Password Protect 密碼保護 Note to recipient 給接收者的訊息 Password protect 密碼防護 Expiration Date 有效期至 Set expiration date 設定到期日 Unshare 取消分享 Delete share link 刪除分享連結 Add another link 新增連結 Confirm Link Share Deletion 確認移除連結分享 <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>您確定要移除公共連結分享<i>%1</i>嗎?</p><p>注意:此動作不可復原。</p> Delete 刪除 Cancel 取消 Public link 公共連結 OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … 分享給適用者或群組 Search globally 全域搜尋 Copy link 複製連結 No results for '%1' '%1' 沒有結果 I shared something with you 我與你分享了檔案 OCC::ShareUserLine Username 以用戶名稱分享 can edit 可編輯 Can reshare 可以二次分享 Unshare 取消分享 Can create 可以新增 Can change 可以更改 Can delete 可以移除 OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1(%2) OCC::SocketApi Share with %1 parameter is Nextcloud 與%1分享 Context menu share 分享內容選單 Select new location … 選擇新位址。。。 I shared something with you 我與你分享了檔案 Share options 分享選項 Share via %1 由 %1 分享 Copy private link to clipboard 將私用連結複製至剪貼板 Send private link by email … 用電子郵件發送私人連結 Resharing this file is not allowed 此檔案不允許二次分享 Resharing this folder is not allowed 不允許重新分享此資料夾 Copy public link 複製公共連結 Copy internal link 複製內部連結 Edit 編輯 Open in browser 用瀏覽器打開 Resolve conflict … 解決抵觸 。。。 Move and rename … 移動並重新命名。。。 Move, rename and upload … 移動、重新命名並上傳。。。 Delete local changes 刪除近端變更 Move and upload … 移動並上傳。。。 Delete 刪除 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>憑證細節</h3> Common Name (CN): (通用名): Subject Alternative Names: 主題備用名稱: Organization (O): 組織(O): Organizational Unit (OU): 組織部門(OU): State/Province: 州或省: Country: 國家: Serial: 序號: <h3>Issuer</h3> <h3>簽發者</h3> Issuer: 簽發者: Issued on: 簽發於: Expires on: 過期於: <h3>Fingerprints</h3> <h3>指紋</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>注意:</b> 此憑證已被手動核准</p> %1 (self-signed) %1(自我簽章) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. 這個連線已經使用 %1 bit %2 加密。 This connection is NOT secure as it is not encrypted. 這個連線沒有經過加密,是不安全的。 Server version: %1 伺服器版本:%1 No support for SSL session tickets/identifiers 不支援SSL連線 Certificate information: 憑證資訊: The connection is not secure 不安全的連線 OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway 信任此憑證 Untrusted Certificate 不信任的憑證 Cannot connect securely to <i>%1</i>: 無法安全的連線到 <i>%1</i>: with Certificate %1 與憑證 %1 &lt;not specified&gt; &lt;未指定&gt; Organization: %1 組織:%1 Unit: %1 單位:%1 Country: %1 國家:%1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> 指紋(SHA1):&lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> SHA-256 數位指紋:<tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> SHA-512 數位指紋:<tt>%1</tt> Effective Date: %1 有效日期:%1 Expiration Date: %1 到期日:%1 Issuer: %1 簽發者:%1 OCC::SyncEngine Success. 成功。 Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. 無法載入或新增日誌檔案。請確保您有寫入同步資料夾的權限。 Discovery step failed. 發現步驟失敗。 A network connection timeout happened. 網路連線逾時。 A HTTP transmission error happened. HTTP 傳輸錯誤。 Permission denied. 沒有權限。 File or directory not found: 找不到檔案或資料夾: Tried to create a folder that already exists. 要新增的資料夾已經存在。 No space on %1 server available. %1伺服器已無剩餘空間。 CSync unspecified error. CSync 未知的錯誤。 Aborted by the user 用戶中斷 The service is temporarily unavailable 這個服務暫時無法使用。 The mounted folder is temporarily not available on the server 掛載的資料夾暫時無法在伺服器上使用 Access is forbidden 存取被拒 An error occurred while opening a folder 開啟資料夾時發生錯誤。 Error while reading folder. 讀取資料夾時發生錯誤。 An internal error number %1 occurred. 發生內部錯誤,錯誤代碼 %1。 %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1(因先前錯誤而跳過,%2後重試) Could not update file: %1 無法更新檔案:%1 Could not update virtual file metadata: %1 無法更新虛擬文件元數據:%1 Unresolved conflict. 未解決的抵觸。 Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() 目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始 Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 已忽略。根據 "選擇要同步的項目"的黑名單 Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。 Not allowed because you don't have permission to add parent folder 拒絕此操作,您沒有新增母資料夾的權限。 Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。 Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 拒絕上傳此檔案,此檔案在伺服器是唯讀檔,復原中 Not allowed to remove, restoring 不允許刪除,復原中 Local files and share folder removed. 近端端檔案和共享資料夾已被刪除。 Move not allowed, item restored 不允許移動,物件復原中 Move not allowed because %1 is read-only 不允許移動,因為 %1 是唯讀的 the destination 目標 the source 來源 Symbolic links are not supported in syncing. 同步不支援符號連結 File is listed on the ignore list. 檔案被列在忽略清單。 File names ending with a period are not supported on this file system. 此檔案系統不支援以「。」結尾的檔案名。 Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. 無法開啟或新增近端同步數據庫。請確保您有寫入同步資料夾的權限。 File names containing the character '%1' are not supported on this file system. 此檔案系統不支援含「%1」字符的檔案名。 The file name is a reserved name on this file system. 此檔案名已被此檔案系統保留所用。 Filename contains trailing spaces. 檔案名的結尾為空白符。 Filename is too long. 檔案名稱太長了。 Using virtual files with suffix, but suffix is not set 使用帶後綴的虛擬文件,但未設置後綴 File/Folder is ignored because it's hidden. 檔案或資料夾被隱藏,因此跳過 Folder hierarchy is too deep 資料夾層數太多 The filename cannot be encoded on your file system. 您的檔案系統無法對此檔案名進行編碼。 Unable to read the blacklist from the local database 無法從近端數據庫讀取黑名單。 Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 抵觸:已下載伺服器版本,近端版本已改名但並未上傳。 Stat failed. 狀態失敗。 Unable to read from the sync journal. 無法讀取同步日誌。 Filename encoding is not valid 檔案名稱編碼是無效的 Cannot open the sync journal 同步處理日誌無法開啟 Invalid characters, please rename "%1" 無效的字元,請您重新命名 "%1" Aborted 已放棄 Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於%1的檔案一律跳過。 File name contains at least one invalid character 檔案名稱含有不合法的字元 There is insufficient space available on the server for some uploads. 伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上載的檔案。 OCC::Systray Add account 新增賬戶 Open main dialog 開啟主對話方塊 Pause sync 暫停同步 Resume sync 繼續同步 Settings 設定 Exit %1 離開 %1 Pause sync for all 暫停所有同步 Resume sync for all 恢復所有同步 %1: %2 %1:%2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 桌面版用戶端</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>版本為%1。詳細資訊請<a href='%2'>點擊此處</a>。</p> <p>This release was supplied by %1</p> 此版本由%1發佈。 OCC::User Retry all uploads 重試所有上傳 Synced %1 已同步 %1 You renamed %1 您已將 %1 重新命名 You deleted %1 您刪除了 %1 You created %1 您新增了 %1 You changed %1 您改變了 %1 OCC::UserModel Confirm Account Removal 請確認移除賬戶 <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要移除<i>%1</i>的連線嗎?</p><p><b>提示:</b>這項操作不會刪除任何檔案</p> Remove connection 移除連線 Cancel 取消 OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 虛擬檔案系統功能需要一個 NTFS 檔案系統,%1 正在使用 %2 OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected 檢測到無效憑證 The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? 主機「%1」所提供的憑證無效。確定繼續? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. 您已以用戶 %2 的身分退出 %1。請再次登錄。 You have been logged out of %1 as user %2. Please login again 您已從%1登出%2賬戶。請再次登入。 Please login with the user: %1 請以%1的身分登入 OCC::WelcomePage Form 表格 Log in to your %1 登入到您的 %1 Create account with Provider 使用供應商創建賬戶 Keep your data secure and under your control 在您的控制下維持數據的安全 Secure collaboration & file exchange 安全地協作、傳輸檔案 Easy-to-use web mail, calendaring & contacts 管理您的電子郵件、日曆及聯絡人,簡單易用 Screensharing, online meetings & web conferences 螢幕分享、線上對話、多人會議 Host your own server 擁有自己的主機 OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version 不支援此伺服器版本 The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. %1賬戶所在的伺服器正運行不受支援的舊版本%2。此客戶端在該伺服器版本上未經測試,可能會有風險。請慎行。 The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. %1 賬戶所在的伺服器正運行不受支援的舊版本 %2。此客戶端在該伺服器版本上未經測試,可能會有風險。請慎行。 Disconnected 已經離線 Disconnected from some accounts 已從一些賬戶斷開 Disconnected from %1 從 %1 斷線 Disconnected from accounts: 已從帳號離線: Account %1: %2 帳號 %1:%2 Please sign in 請登入 Signed out 已登出 Account synchronization is disabled 已禁用賬戶同步 Synchronization is paused 已暫停同步 Folder %1: %2 資料夾 %1:%2 Unresolved conflicts 未解決的抵觸 Up to date 最新的 Error during synchronization 同步時發生錯誤 There are no sync folders configured. 尚未設置同步資料夾。 No sync folders configured 尚未設定同步資料夾 Open in browser 用瀏覽器開啟 Open %1 in browser 瀏覽器中開啟 %1 Managed Folders: 管理的資料夾: Open folder '%1' 開啟 %1 資料夾 Resume all folders 繼續所有資料夾 Pause all folders 暫停所有資料夾 Log in … 登入中。。。 Checking for changes in remote '%1' 正在檢查遠端「%1」中的變更 Log out 登出 Checking for changes in local '%1' 正在檢查近端「%1」中的變更 Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步 %1,共%2(剩餘 %3) Syncing %1 of %2 正在同步第%1項,共%2項 Syncing %1 (%2 left) 正在同步%1(剩餘%2項) Syncing %1 正在同步%1 %1 (%2, %3) %1(%2,%3) Recent Changes 最近的更動 Resume all synchronization 繼續所有同步項目 Resume synchronization 繼續同步 Pause all synchronization 暫停所有同步項目 Pause synchronization 暫停同步 Unknown status 狀態不詳 Apps 應用程式 Settings … 設定中。。。 New account … 新賬戶 View more activity … 顯示更多活動 Help 說明 Quit %1 離開 %1 Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler 發生非預期結果 No items synced recently 最近沒有項目被同步 OwncloudAdvancedSetupPage S&ync everything from server 同&步伺服器中的所有內容 User name 用戶名稱 Server address 伺服器地址 Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than 在同步大小大於此數值的資料夾前要求確認 Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages 在同步外置存儲前要求確認 Sync Logo 同步標識 &Local Folder 近端資料夾(&L) Local Folder 近端資料夾 Synchronize everything from server 同步伺服器中的所有內容 Ask before syncing folders larger than 先詢問,當要同步的資料夾大小超過 MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages 在與外部儲存空間同步時先詢問 Choose what to sync 選擇要同步的項目 Server 伺服器 &Keep local data 保留近端資料(&K) Start a &clean sync (Erases the local folder!) 開始清除同步(將資料從近端端刪除) Keep local data 保留近端數據 <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>如果選中此項,近端資料夾中的所有內容將被抹去,然後從伺服器完全重新同步。</p><p>近端內容若要上傳至伺服器上,切勿選中此項。</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync 刪除近端資料夾並開始乾淨的同步 OwncloudHttpCredsPage &Username 用戶名稱(&U) &Password 密碼(&P) OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. 請轉至瀏覽器繼續。 An error occurred while connecting. Please try again. 連接時發生錯誤。請重試。 Re-open Browser 重新開啟瀏覽器 Copy link 複製連結 OwncloudSetupPage TextLabel Logo 標識 Server address 伺服器地址 Server Address 伺服器地址 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud 這是在瀏覽器中打開 %1 web 界面時的連結 它類似於https://cloud。example。com 或 https://example。com/cloud This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. 在瀏覽器中打開它時,這是指向 %1 Web 介面的連結。 Register with a provider 使用第三方帳號註冊 Sign up with a provider 向供應商註冊 Log in 登入 Log in to your %1 登入到您的 %1 OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder 您整個帳號的資料會與近端資料夾同步 QObject New folder 新資料夾 %n day ago %n天前 %n days ago %n天前 in the future 未來 %n hour ago %n小時前 %n hours ago %n小時前 now 現在 Less than a minute ago 不到一分鐘前 %n minute ago %n分鐘前 %n minutes ago %n分鐘前 Some time ago 前一段時間 %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1:%2 UserLine Account entry 賬戶條目 Switch to account 切換到帳號 Account connected 賬戶已連結 Account not connected 未連接到賬戶 Account actions 賬戶動作 Log out 登出 Log in 登入 Remove Account 移除帳號 Remove account 移除帳號 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n年 %n month(s) %n個月 %n day(s) %n天 %n hour(s) %n小時 %n minute(s) %n分鐘 %n second(s) %n秒 %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. 檢查碼異常。 The checksum header contained an unknown checksum type '%1' 檢查碼含有未知的型態 '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. 下載的檔案驗證失敗,將會被還原 The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' 下載的檔案與校驗和不匹配,將會被還原。'%1' != '%2' Window Nextcloud desktop main dialog Nextcloud 桌面版主對話框 Current account 目前賬戶 Resume sync for all 恢復所有同步 Pause sync for all 暫停所有同步 Account switcher and settings menu 帳戶切換器和設置選項單 Add account 新增賬戶 Add new account 新增帳號 Settings 設定 Exit 離開 Current user avatar 當前用戶頭像 Connected 已連線 Disconnected 已經離線 Open local folder of current account 打開當前賬戶的近端資料夾 Open Nextcloud Talk in browser 瀏覽器中開啟 Nextclould Talk More apps 更多應用程式 Apps menu 應用程式選單 Open %1 in browser 瀏覽器中開啟 %1 Activity list 活動清單 Open %1 locally 在近端打開 %1 Show more actions 顯示更多操作 Open share dialog 開啟分享對話方塊 Share %1 分享 %1 main.cpp System Tray not available 系統常駐程式無法使用 %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1需要可運作的系統常駐程式區。若您正在執行XFCE,請參考 <a href="http://docs。xfce。org/xfce/xfce4-panel/systray">這份教學</a>。若非如此則請安裝一個系統常駐的應用程式,如'trayer',並再度嘗試。 nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>根據Git版本號<a href="%1">%2</a>在 %3, %4建置 使用了Qt %5,%6</small></p> progress Virtual file created 已創建虛擬檔案 Replaced by virtual file 已被虛擬檔案取代 Downloaded 已下載 Uploaded 已上傳 Server version downloaded, copied changed local file into conflict file 已下載伺服器上的版本,並將近端已更改的檔案複製至抵觸檔案 Deleted 已刪除 Moved to %1 搬移到 %1 Ignored 已忽略 Filesystem access error 存取檔案系統錯誤 Error 錯誤 Updated local metadata 近端元資料已更新 Unknown 未知 downloading 下載中 uploading 上傳中 deleting 刪除中 moving 搬移中 ignoring 忽略中 error 錯誤 updating local metadata 正在更新近端元資料 theme Status undefined 未定義的狀態 Waiting to start sync 等待開始同步 Sync is running 同步中 Sync Success 同步完成 Sync Success, some files were ignored. 同步成功,部份檔案被忽略 Sync Error 同步失敗 Setup Error 安裝錯誤 Preparing to sync 正在準備同步。 Aborting … 放棄操作 Sync is paused 同步已暫停 utility Could not open browser 無法開啟瀏覽器 There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? 開啟瀏覽器並前往連結%1時發生錯誤。可能未設定預設瀏覽器? Could not open email client 無法開啟郵件客戶端 There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? 開啟郵件客戶端並撰寫新訊息時發生錯誤。可能未設定預設郵件客戶端? Always available locally 始終在近端可用 Currently available locally 目前在本地可用 Some available online only 其中一些僅在線可用 Available online only 僅在線可用 Make always available locally 使其永久在近端可用 Free up local space 釋放近端存儲空間 OCC::ActivityItemDelegate More information 更多資訊 Accept 接受 Join 加入 Open Browser 開啟瀏覽器 OCC::ActivityWidget Accept 接受 Synced 已同步 Retry all uploads 重試所有的上傳 <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/> 帳號 %1 尚未啟用紀錄行為功能 OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user 用戶中斷 OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 連接到%1 Login in your browser (Login Flow v2) 請在瀏覽器上登入(Login Flow v2) OCC::ShibbolethCredentials Login Error 登入錯誤 You must sign in as user %1 您必須以 %1 用戶登入 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - 驗證 SSL Cipher Debug View SSL 密碼偵錯介面 Reauthentication required 要求重新驗證 Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. 您的認証已經過期了,您必須重新登入才能繼續使用。 OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log 同步紀錄 OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in 登入