FolderWizardSourcePageFormModuloPick a local folder on your computer to syncScegli una cartella locale sul tuo computer da sincronizzare&Choose...S&cegli...&Directory alias name:Alias della car&tella:FolderWizardTargetPageFormModuloSelect a remote destination folderSeleziona una cartella remota di destinazione Add FolderAggiungi cartellaRefreshAggiornaFoldersCartelleTextLabelEtichettaTestoMirall::AccountSettingsFormModuloSelective Sync...Sincronizzazione selettiva...Account MaintenanceGestione accountEdit Ignored FilesModifica file ignoratiModify AccountModifica accountAccount to SynchronizeAccount da sincronizzareConnected with <server> as <user>Connesso a <server> come <user>PausePausaRemoveRimuoviAdd Folder...Aggiungi cartella...Storage UsageUtilizzo archiviazioneRetrieving usage information...Recupero delle informazioni di utilizzo in corso...<b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Nota:</b> alcune cartelle, incluse le cartelle montate o condivise in rete, potrebbero avere limiti diversi.ResumeRiprendiConfirm Folder RemoveConferma la rimozione della cartella<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò non rimuoverà i file dal tuo client.</p>Confirm Folder ResetConferma il ripristino della cartella<p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.</p>Discovering %1Rilevamento %1%1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2%1 (%3%) of %2 server space in use.%1 (%3%) di %2 spazio in uso sul server.No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.Nessuna connessione a %1 su <a href="%2">%3</a>.No %1 connection configured.Nessuna connessione di %1 configurata.Sync RunningLa sincronizzazione è in corsoNo account configured.Nessun account configurato.The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 di %4). %5 rimanenti a una velocità di %6/s%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5%1 di %2, file %3 di %4
Totale tempo rimanente %5Connected to <a href="%1">%2</a>.Connesso a <a href="%1">%2</a>.Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Connesso a <a href="%1">%2</a> come <i>%3</i>.Currently there is no storage usage information available.Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.Mirall::AuthenticationDialogAuthentication RequiredAutenticazione richiestaEnter username and password for '%1' at %2.Digita nome utente e password per '%1' su %2.&User:&Utente:&Password:&Password:Mirall::ConnectionValidatorNo ownCloud account configuredNessun account ownCloud configurato.The configured server for this client is too oldIl server configurato per questo client è troppo datatoPlease update to the latest server and restart the client.Aggiorna all'ultima versione del server e riavvia il client.Unable to connect to %1Impossibile connettersi a %1The provided credentials are not correctLe credenziali fornite non sono corretteMirall::FolderUnable to create csync-contextImpossibile creare il contesto csyncLocal folder %1 does not exist.La cartella locale %1 non esiste.%1 should be a directory but is not.%1 dovrebbe essere una cartella.%1 is not readable.%1 non è leggibile.%1: %2%1: %2%1 and %2 other files have been removed.%1 names a file.%1 e %2 altri file sono stati rimossi.%1 has been removed.%1 names a file.%1 è stato rimosso.%1 and %2 other files have been downloaded.%1 names a file.%1 e %2 altri file sono stati scaricati.%1 has been downloaded.%1 names a file.%1 è stato scaricato.%1 and %2 other files have been updated.%1 e %2 altri file sono stati aggiornati.%1 has been updated.%1 names a file.%1 è stato aggiornato.%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.%1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati.%1 has been renamed to %2.%1 and %2 name files.%1 è stato rinominato in %2.%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.%1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati.%1 has been moved to %2.%1 è stato spostato in %2.Sync ActivitySincronizza attivitàThis sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?Questa sincronizzazione rimuoverà tutti i file nella cartella di sincronizzazione '%1'.
Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione manuale di tutti i file.
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?Remove All Files?Vuoi rimuovere tutti i file?Remove all filesRimuovi tutti i fileKeep filesMantieni i fileMirall::FolderManCould not reset folder stateImpossibile ripristinare lo stato della cartellaAn old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.Undefined State.Stato non definito.Waits to start syncing.Attende l'inizio della sincronizzazione.Preparing for sync.Preparazione della sincronizzazione.Sync is running.La sincronizzazione è in corso.Last Sync was successful.L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente.Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.Setup Error.Errore di configurazione.User Abort.Interrotto dall'utente.Sync is paused.La sincronizzazione è sospesa.%1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa)Mirall::FolderStatusDelegateFileFileSyncing all files in your account withSincronizza tutti i file nel tuo account conRemote path: %1Percorso remoto: %1Mirall::FolderWizardAdd FolderAggiungi cartellaMirall::FolderWizardLocalPathClick to select a local folder to sync.Fai clic per selezionare una cartella locale da sincronizzare.Enter the path to the local folder.Digita il percorso della cartella locale.The directory alias is a descriptive name for this sync connection.L'alias della cartella è un nome descrittivo per questa connessione di sincronizzazione. No valid local folder selected!Non è stata selezionata una cartella valida!You have no permission to write to the selected folder!Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!Il percorso locale %1 è già una cartella di caricamento. Selezionane un altro!An already configured folder is contained in the current entry.Una cartella già configurata è contenuta nella voce corrente.The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.La cartella selezionata è un collegamento simbolico. Una cartella già configurata è contenuta nella cartella alla quale punta questo collegamento. An already configured folder contains the currently entered folder.Una cartella già configurata contiene la cartella appena digitata.The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.La cartella selezionata è un collegamento simbolico. Una cartella già configurata è contenuta nella cartella alla quale punta questo collegamento. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.L'alias non può essere vuoto. Fornisci un alias significativo.The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.L'alias <i>%1</i> è già in uso. Scegli un altro alias.Select the source folderSeleziona la cartella di origineMirall::FolderWizardRemotePathAdd Remote FolderAggiungi cartella remotaEnter the name of the new folder:Digita il nome della nuova cartella:Folder was successfully created on %1.La cartella è stata creata correttamente su %1.Failed to create the folder on %1. Please check manually.Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente.Choose this to sync the entire accountSelezionala per sincronizzare l'intero accountThis folder is already being synced.Questa cartella è già sincronizzata.You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>.You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un'altra cartella <b>non</b> è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.Mirall::FolderWizardSelectiveSyncSelective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.Sincronizzazione selettiva: puoi deselezionare opzionalmente le sottocartelle che non desideri sincronizzare.Mirall::FormatWarningsWizardPage<b>Warning:</b> <b>Avviso:</b>Mirall::GETFileJobNo E-Tag received from server, check Proxy/GatewayNessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gatewayWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi.Server returned wrong content-rangeIl server ha restituito un content-range erratoConnection TimeoutConnessione scadutaMirall::GeneralSettingsFormModuloGeneral SettingsImpostazioni generaliLaunch on System StartupLancia all'avvio del sistemaShow Desktop NotificationsMostra le notifiche del desktopUse Monochrome IconsUsa le icone monocoloreAboutInformazioniUpdatesAggiornamenti&Restart && Update&Riavvia e aggiornaMirall::HttpCredentialsEnter PasswordDigita la passwordPlease enter %1 password for user '%2':Digita la password di %1 per l'utente '%2':Mirall::IgnoreListEditorIgnored Files EditorEditor dei file ignoratiAddAggiungiRemoveRimuoviFiles or directories matching a pattern will not be synchronized.
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.I file e le cartelle che verificano un modello non saranno sincronizzati.
Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di una cartella. Utile per i metadati.Could not open fileImpossibile aprire il fileCannot write changes to '%1'.Impossibile scrivere le modifiche in '%1'.Add Ignore PatternAggiungi modello IgnoraAdd a new ignore pattern:Aggiungi un nuovo modello di esclusione:Edit Ignore PatternModifica modello IgnoraEdit ignore pattern:Modifica modello Ignora:This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.Questa voce è fornita dal sistema in '%1' e non può essere modificata in questa vista.Mirall::LogBrowserLog OutputRisultato log&Search: &Cerca:&FindTro&vaClearSvuotaClear the log display.Svuota la visualizzazione del log.S&aveS&alvaSave the log file to a file on disk for debugging.Salva un file di log sul disco per il debug.ErrorErroreSave log fileSalva file di logCould not write to log file Impossibile scrivere il file di logMirall::LoggerErrorErrore<nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr><nobr>Il file '%1'<br/>non può essere aperto in scrittura.<br/><br/>Il risultato del log <b>non</b> può essere salvato!</nobr>Mirall::NSISUpdaterNew Version AvailableNuova versione disponibile<p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.</p>Skip this versionSalta questa versioneSkip this timeSalta questa voltaGet updateOttieni l'aggiornamentoMirall::NetworkSettingsFormModuloProxy SettingsImpostazioni proxyNo ProxyNessun proxyUse system proxyUsa proxy di sistemaSpecify proxy manually asSpecifica manualmente il proxy comeHostHost::Proxy server requires authenticationIl server proxy richiede l'autenticazioneDownload BandwidthAmpiezza di banda in entrataLimit toLimita aKBytes/sKByte/sNo limitNessun limiteUpload BandwidthAmpiezza di banda in uscitaLimit automaticallyLimita automaticamenteHostname of proxy serverNome host del server proxyUsername for proxy serverNome utente del server proxyPassword for proxy serverPassword del server proxyHTTP(S) proxyProxy HTTP(S)SOCKS5 proxyProxy SOCKS5Mirall::OCUpdaterNew Update ReadyNuovo aggiornamento prontoA new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.Un nuovo aggiornamento sta per essere installato. L'aggiornamento potrebbe richiedere privilegi di amministratore durante l'avanzamento.Downloading version %1. Please wait...Scaricamento della versione %1. Attendi...Version %1 available. Restart application to start the update.La versione %1 è disponibile. Riavvia l'applicazione per iniziare l'aggiornamento.Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.Impossibile scaricare l'aggiornamento. Fai clic <a href='%1'>qui</a> per scaricare l'aggiornamento manualmente.Could not check for new updates.Impossibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti.New version %1 available. Please use the system's update tool to install it.Nuova versione %1 disponibile. Utilizza lo strumento di aggiornamento di sistema per installarla.Checking update server...Controllo server degli aggiornamenti...No updates available. Your installation is at the latest version.Non ci sono aggiornamenti disponibili. La tua installazione è aggiornata all'ultima versione.Mirall::OwncloudAdvancedSetupPageConnect to %1Connetti a %1Setup local folder optionsConfigura le opzioni della cartella localeConnect...Connetti...Your entire account will be synced to the local folder '%1'.L'intero account sarà sincronizzato con la cartella locale '%1'.%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'La cartella '%2' di %1 è sincronizzata con la cartella locale '%3'<p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p><p><small><strong>Avviso:</strong> attualmente hai configurato più cartelle. Se procedi con le impostazioni attuali, le configurazioni delle cartelle saranno scartate, mentre sarà creata un'unica cartella radice di sincronizzazione.</small></p><p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p><p><small><strong>Avviso:</strong> la cartella locale non è vuota. Scegli una soluzione.</small></p>Local Sync FolderCartella locale di sincronizzazioneUpdate advanced setupAggiorna la configurazione avanzataMirall::OwncloudHttpCredsPageConnect to %1Connetti a %1Enter user credentialsDigita le credenziali dell'utenteUpdate user credentialsAggiorna le credenziali dell'utenteMirall::OwncloudSetupPageConnect to %1Connetti a %1Setup %1 serverConfigura il server %1This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.Questo URL NON è sicuro poiché non è cifrato.
Non è consigliabile utilizzarlo.This url is secure. You can use it.Questo URL è sicuro. Puoi utilizzarlo.Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?Impossibile connettersi in modo sicuro. Vuoi provare a connetterti senza cifratura (non consigliato)?Connection failedConnessione non riuscitaUpdate %1 serverAggiorna il server %1Mirall::OwncloudSetupWizardFolder rename failedRinomina cartella non riuscita<font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Cartella locale %1 creta correttamente!</b></font>Trying to connect to %1 at %2...Tentativo di connessione a %1 su %2...<font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Connesso correttamente a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/>Error: Wrong credentials.Errore: credenziali non valide.Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.<br/><br/>Creating local sync folder %1... Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1 in corso... okokfailed.non riuscita.Could not create local folder %1Impossibile creare la cartella locale %1Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Connessione a %1 su %2:<br/>%3No remote folder specified!Nessuna cartella remota specificata!Error: %1Errore: %1creating folder on ownCloud: %1creazione cartella su ownCloud: %1Remote folder %1 created successfully.La cartella remota %1 è stata creata correttamente.The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazioneThe folder creation resulted in HTTP error code %1La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.</font><br/>Torna indietro e controlla le credenziali inserite.</p>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>.A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita.Successfully connected to %1!Connessi con successo a %1!Connection to %1 could not be established. Please check again.La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora.Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperta in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione.Mirall::OwncloudWizard%1 Connection WizardProcedura guidata di connessione di %1Skip folders configurationSalta la configurazione delle cartelleMirall::OwncloudWizardResultPageOpen %1Apri %1Open Local FolderApri cartella localeEverything set up!Configurazione completata!Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i>L'intero account è sincronizzato con la cartella locale <i>%1</i>%1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i>La cartella <i>%1</i> è sincronizzata con la cartella locale <i>%2</i>Mirall::PUTFileJobConnection TimeoutConnessione scadutaMirall::PropagateDownloadFileLegacySync was aborted by user.Sincronizzazione interrotta dall'utente.No E-Tag received from server, check Proxy/GatewayNessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gatewayWe received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi.Server returned wrong content-rangeIl server ha restituito un content-range erratoFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash!Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale.Mirall::PropagateDownloadFileQNAMFile %1 can not be downloaded because of a local file name clash!Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale.Mirall::PropagateItemJob; Restoration Failed: ; Ripristino non riuscito: Operation was canceled by user interaction.L'operazione è stata annullata dall'utente.A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1Mirall::PropagateLocalMkdirAttention, possible case sensitivity clash with %1Attenzione, possibile conflitto relativo all'uso di maiuscole e minuscole con %1could not create directory %1impossibile creare la cartella %1Mirall::PropagateLocalRemoveCould not remove %1 because of a local file name clashImpossibile rimuovere %1 a causa di un conflitto con un file localeCould not remove directory %1Impossibile rimuovere la cartella %1Mirall::PropagateLocalRenameFile %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashIl file %1 non può essere rinominato in %2 a causa di un conflitto con il nome di un file localeMirall::PropagateRemoteRemoveThe file has been removed from a read only share. It was restored.Il file è stato rimosso da una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato.Mirall::PropagateRemoteRenameThis folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Questa cartella non può essere rinominata. Il nome originale è stato ripristinato.This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Questa cartella non può essere rinominata. Ripristina il nome Shared.The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.Il file è stato rinominato, ma è parte di una condivisione in sola lettura. Il file originale è stato ripristinato.Mirall::PropagateUploadFileLegacyLocal file changed during sync, syncing once it arrived completelyUn file locale è cambiato durante la sincronizzazione, nuova sincronizzazione alla ricezione.Sync was aborted by user.Sincronizzazione interrotta dall'utente.The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto.Mirall::PropagateUploadFileQNAMThe file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto.The local file was removed during sync.Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione.Local file changed during sync.Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione.The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag)Mirall::ProtocolWidgetFormModuloSync ActivitySincronizza attività3344TimeOraFileFileFolderCartellaActionAzioneSizeDimensioneRetry SyncRiprova sincronizzazioneCopyCopiaCopy the activity list to the clipboard.Copia l'elenco delle attività negli appunti.Copied to clipboardCopiato negli appuntiThe sync status has been copied to the clipboard.Lo stato di sincronizzazione è stato copiato negli appunti.Currently no files are ignored because of previous errors.Attualmente nessun file è ignorato a causa di errori precedenti.%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.%1 file sono ignorati a causa di errori precedenti.
Prova a sincronizzare nuovamente.Mirall::SettingsDialogSettingsImpostazioni%1%1ActivityAttivitàGeneralGeneraleNetworkReteAccountAccountMirall::SettingsDialogMac%1%1AccountAccountActivityAttivitàGeneralGeneraleNetworkReteMirall::ShibbolethCredentialsLogin ErrorErrore di accessoYou must sign in as user %1Devi accedere con l'utente %1Mirall::ShibbolethWebView%1 - Authenticate%1 - AutenticazioneReauthentication requiredNuova autenticazione richiestaYour session has expired. You need to re-login to continue to use the client.La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l'accesso per continuare a utilizzare il client.%1 - %2%1 - %2Mirall::SslButton<h3>Certificate Details</h3><h3>Dettagli del certificato</h3>Common Name (CN):Nome comune (CN):Subject Alternative Names:Nomi alternativi soggetto (SAN):Organization (O):Organizzazione (O):Organizational Unit (OU):Unità organizzativa (OU):State/Province:Stato/Regione:Country:Nazione:Serial:Numero di serie:<h3>Issuer</h3><h3>Emittente</h3>Issuer:Emittente:Issued on:Emesso il:Expires on:Scade il:<h3>Fingerprints</h3><h3>Impronte digitali</h3>MD 5:MD5:SHA-256:SHA-256:SHA-1:SHA-1:<p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p><p><b>Nota:</b> questo certificato è stato approvato manualmente</p>%1 (self-signed)%1 (autofirmato)%1%1This connection is encrypted using %1 bit %2.
Questa connessione è cifrata utilizzando %1 bit %2.
Certificate information:Informazioni sul certificato:This connection is NOT secure as it is not encrypted.
Questa connessione NON è sicura poiché non è cifrata.
Mirall::SslErrorDialogFormModuloTrust this certificate anywayFidati comunque di questo certificatoSSL ConnectionConnessione SSLWarnings about current SSL Connection:Errori sulla connessione SSL corrente:with Certificate %1con certificato %1<not specified><non specificato>Organization: %1Organizzazione: %1Unit: %1Reparto: %1Country: %1Nazione: %1Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt>Impronta digitale (MD5): <tt>%1</tt>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt>Impronta digitale (SHA1): <tt>%1</tt>Effective Date: %1Data effettiva: %1Expiration Date: %1Data di scadenza: %1Issuer: %1Emittente: %1Mirall::SyncEngineSuccess.Successo.CSync failed to create a lock file.CSync non è riuscito a creare il file di lock.CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.CSync non è riuscito a caricare o a creare il file di registro. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale.CSync failed to write the journal file.CSync non è riuscito a scrivere il file di registro.<p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>Il plugin %1 per csync non può essere caricato.<br/>Verifica l'installazione!</p>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.L'ora di sistema su questo client è diversa dall'ora di sistema del server. Usa un servizio di sincronizzazione dell'orario (NTP) sul server e sulle macchine client in modo che l'ora sia la stessa.CSync could not detect the filesystem type.CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem.CSync got an error while processing internal trees.Errore di CSync durante l'elaborazione degli alberi interni.CSync failed to reserve memory.CSync non è riuscito a riservare la memoria.CSync fatal parameter error.Errore grave di parametro di CSync.CSync processing step update failed.La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita.CSync processing step reconcile failed.La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita.CSync processing step propagate failed.La fase di propagazione di CSync non è riuscita.<p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>La cartella di destinazione non esiste.</p><p>Controlla la configurazione della sincronizzazione.</p>A remote file can not be written. Please check the remote access.Un file remoto non può essere scritto. Controlla l'accesso remoto.The local filesystem can not be written. Please check permissions.Il filesystem locale non può essere scritto. Controlla i permessi.CSync failed to connect through a proxy.CSync non è riuscito a connettersi tramite un proxy.CSync could not authenticate at the proxy.CSync non è in grado di autenticarsi al proxy.CSync failed to lookup proxy or server.CSync non è riuscito a trovare un proxy o server.CSync failed to authenticate at the %1 server.CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1.CSync failed to connect to the network.CSync non è riuscito a connettersi alla rete.A network connection timeout happened.Si è verificato un timeout della connessione di rete.A HTTP transmission error happened.Si è verificato un errore di trasmissione HTTP.CSync failed due to not handled permission deniend.Problema di CSync dovuto alla mancata gestione dei permessi.CSync failed to access CSync non è riuscito ad accedereCSync tried to create a directory that already exists.CSync ha cercato di creare una cartella già esistente.CSync: No space on %1 server available.CSync: spazio insufficiente sul server %1.CSync unspecified error.Errore non specificato di CSync.Aborted by the userInterrotto dall'utenteAn internal error number %1 happened.SI è verificato un errore interno numero %1.The item is not synced because of previous errors: %1L'elemento non è sincronizzato a causa dell'errore precedente: %1Symbolic links are not supported in syncing.I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.File is listed on the ignore list.Il file è stato aggiunto alla lista ignorati.File contains invalid characters that can not be synced cross platform.Il file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme.Unable to initialize a sync journal.Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.Cannot open the sync journalImpossibile aprire il registro di sincronizzazioneNot allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directoryNon consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartellaNot allowed because you don't have permission to add parent directoryNon consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superioreNot allowed because you don't have permission to add files in that directoryNon consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartellaNot allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringIl caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristinoNot allowed to remove, restoringRimozione non consentita, ripristinoMove not allowed, item restoredSpostamento non consentito, elemento ripristinatoMove not allowed because %1 is read-onlySpostamento non consentito poiché %1 è in sola letturathe destinationla destinazionethe sourcel'origineMirall::Systray%1: %2%1: %2Mirall::Theme<p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p><p>Versione %1 Per ulteriori informazioni, visita <a href='%2'>%3</a>. </p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuito da %4 e sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0.<br/>%5 e il logo di %5 sono marchi registrati di %4 negli Stati Uniti, in altri paesi o entrambi.</p>Mirall::ownCloudGuiPlease sign inAccediDisconnected from serverDisconnesso dal serverFolder %1: %2Cartella %1: %2No sync folders configured.Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione.There are no sync folders configured.Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione.None.Nessuna.Recent ChangesModifiche recentiOpen %1 folderApri la cartella %1Managed Folders:Cartelle gestite:Open folder '%1'Apri la cartella '%1'Open %1 in browserApri %1 nel browser...Calculating quota...Calcolo quota in corso...Unknown statusStato sconosciutoSettings...Impostazioni...Details...Dettagli...HelpAiutoQuit %1Esci da %1Sign in...Accedi...Sign outEsciQuota n/aQuota n/d%1% of %2 in use%1% di %2 utilizzatiNo items synced recentlyNessun elemento sincronizzato di recenteDiscovering %1Rilevamento %1Syncing %1 of %2 (%3 left)Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)Syncing %1 (%2 left)Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)%1 (%2, %3)%1 (%2, %3)Up to dateAggiornatoMirall::ownCloudTheme<p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p><p>Versione %2. Per ulteriori informazioni, visita <a href='%3'>%4</a></p><p><small>Di Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz e altri.<br/>Basato su Mirall di Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Sotto licenza GNU Public License (GPL) versione 2.0<br>ownCloud e il logo di ownCloud sono marchi registrati di ownCloud, Inc. negli Stati Uniti, in altri paesi o entrambi</p>OwncloudAdvancedSetupPageFormModuloTextLabelEtichettaTesto&Local FolderCarte&lla localepbSelectLocalFolderpbSelectLocalFolder&Keep local data&Mantieni i dati locali<small>Syncs your existing data to new location.</small><small>Sincronizza i dati esistenti con la nuova posizione.</small><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html><html><head/><body><p>Se questa casella è marcata, il contenuto della cartella locale sarà cancellato per avviare una nuova sincronizzazione dal server.</p><p>Non marcarla se il contenuto locale deve essere caricato nella cartella del server.</p></body></html>&Start a clean syncAvvia una nuova &sincronizzazione<small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small><small>Cancella il contenuto della cartella locale prima di sincronizzare utilizzando le nuove impostazioni.</small>Status messageMessaggio di statoOwncloudHttpCredsPageFormModulo&UsernameNome &utente&Password&PasswordError LabelEtichetta di erroreTextLabelEtichettaTestoOwncloudSetupPageFormModuloServer &address:Indiri&zzo del server:TextLabelEtichettaTestoUse &secure connectionUsa connessione &sicuraCheckBoxCasellaSelezione&Username:Nome &utente:Enter the ownCloud username.Digita il nome utente di ownCloud.&Password:&Password:Enter the ownCloud password.Digita la password di ownCloud.Do not allow the local storage of the password.Non consentire l'archiviazione locale della password.&Do not store password on local machineNon salvare la passwor&d sulla macchina localehttps://https://Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).Digita l'URL di ownCloud al quale vuoi collegarti (senza http o https).Server &AddressIn&dirizzo serverhttps://...https://...Error LabelEtichetta di erroreOwncloudWizardResultPageFormModuloTextLabelEtichettaTestoYour entire account is synced to the local folder L'intero account è sincronizzato con la cartella localePushButtonPremiPulsanteUtility%L1 TB%L1 TB%L1 GB%L1 GB%L1 MB%L1 MB%L1 kB%L1 kB%L1 B%L1 Bmain.cppSystem Tray not availableIl vassoio di sistema non è disponibile%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.%1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">queste istruzioni</a>. Altrimenti, installa un'applicazione vassoio di sistema come 'trayer' e riprova.ownCloudThemeIf you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!Se non hai ancora un server ownCloud, visita <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> per ulteriori informazioni.ownCloudTheme::about()<p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p><p><small>Compilato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> il %3, %4 utilizzando Qt %5.</small><p>progressDownloadedScaricatoUploadedCaricatoDeletedEliminatoMoved to %1Spostato in %1IgnoredIgnoratoFilesystem access errorErrore di accesso al filesystemErrorErroreUnknownSconosciutodownloadingscaricamento in corsouploadingcaricamento in corsodeletingeliminazionemovingspostamentoignoringignorareerrorerroreunknownsconosciutothemeStatus undefinedStato non definitoWaiting to start syncIn attesa di sincronizzazioneSync is runningLa sincronizzazione è in corsoSync SuccessSincronizzazione completataSync Success, some files were ignored.Sincronizzazione avvenuta, alcuni file sono stati ignorati.Sync ErrorErrore di sincronizzazioneSetup ErrorErrore di configurazionePreparing to syncPreparazione della sincronizzazioneAborting...Interruzione in corso...Sync is pausedLa sincronizzazione è sospesa