CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in '%1' A procurar por alterações em '%1' Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizar %1 de %2 (%3 em falta) Syncing %1 of %2 A sincronizar %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) A sincronizar %1 (%2 em falta) Syncing %1 A sincronizar %1 No recently changed files Sem ficheiros alterados recentemente Sync paused Sincronização em pausa Syncing A sincronizar Open website Visitar o website Recently changed Alterações recentes Pause synchronization Pausar sincronização Help Ajuda Settings Definições Log out Terminar sessão Quit sync client Fechar cliente de sincronização FileSystem Could not make directories in trash Não foi possível criar diretorias no lixo Could not move '%1' to '%2' Não foi possível mover '%1' para '%2' Moving to the trash is not implemented on this platform Mover para o lixo não está implementado neste sistema Flow2AuthWidget Browser Authentication Autenticação no browser Please switch to your browser to proceed. Por favor mude para o seu browser para continuar An error occurred while connecting. Please try again. Ocorreu um erro enquanto ligava. Por favor tente novamente. Re-open Browser Reabrir Navegador Copy link Copiar ligação FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync Escolha uma pasta local no seu computador para sincronizar &Choose... &Escolher... FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder Selecione uma pasta de destino remota Create Folder Criar Pasta Refresh Atualizar Folders Pastas OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out A ligação expirou Unknown error: network reply was deleted Erro desconhecido: resposta de rede foi apagada Server replied "%1 %2" to "%3 %4" O Servidor respondeu "%1 %2" até "%3 %4" OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic Mnemónica de criptografia ponto-a-ponto To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Para proteger sua Identidade Criptográfica, nós encriptamo-la com uma mnemónica de 12 palavras do dicionário. Por favor anote-as e mantenha-as em segurança. Elas serão necessárias para adicionar outros dispositivos à sua conta (como seu telemóvel ou portátil). OCC::AccountSettings Storage space: ... Espaço de armazenamento: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore As pastas não selecionadas serão <b>removidas</b> do seu sistema de ficheiros local e já não serão sincronizadas para este computador Synchronize all Sincronizar todos Synchronize none Sincronizar nenhum Apply manual changes Aplicar alterações manuais Apply Aplicar Cancel Cancelar Connected with <server> as <user> Ligado ao <server> como <user> No account configured. Nenhuma conta configurada. Add new Adicionar nova Remove Remover Account Conta This account supports end-to-end encryption Esta conta suporta encriptação ponto-a-ponto Enable encryption Ativar a encriptação Show E2E mnemonic Mostrar Mnemónica E2E Encrypt Encriptar Edit Ignored Files Editar Ficheiros Ignorados Choose what to sync Escolher o que sincronizar Force sync now Forçar a sincronização Restart sync Retomar sincronização Remove folder sync connection Remover ligação de sincronização de pasta Folder creation failed Não foi possível criar a pasta Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta Remove Folder Sync Connection Remover Ligação da Sincronização de Pasta Sync Running Sincronização em Execução The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la? %1 in use %1 em utilização %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco. Connected to %1. Ligado a %1. Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. Server %1 is currently in maintenance mode. O Servidor %1 encontra-se em manutenção Signed out from %1. Terminou a sessão de %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. A obter autorização do browser <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o browser No connection to %1 at %2. Sem ligação para %1 em %2. Log in Iniciar Sessão There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo: Confirm Account Removal Confirmar Remoção da Conta <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p> Remove connection Remover ligação Open folder Abrir pasta Log out Terminar sessão Resume sync Retomar sincronização Pause sync Pausar sincronização <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes. %1 of %2 in use %1 de %2 em utilização Currently there is no storage usage information available. Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento. Connecting to %1 … No %1 connection configured. %1 sem ligação configurada. OCC::AccountState Signed out Sessão terminada Disconnected Desligado Connected Ligado Service unavailable Serviço indisponível Maintenance mode Modo de Manutenção Network error Erro de rede Configuration error Erro de configuração Asking Credentials Perguntar Credenciais Unknown account state Estado de conta desconhecido OCC::ActivityItemDelegate More information Mais informação Accept Aceitar Join Aderir Open Browser Abrir o navegador OCC::ActivityListModel Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Ficheiros da lista de ignorados bem com links simbólicos não são sincronizados. Isto inclui: OCC::ActivityWidget Accept Aceitar Synced Sincronizado Retry all uploads Repetir todos os envios <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>A conta %1 não tem atividades ativadas. OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Autenticação do certificado de cliente SSL This server probably requires a SSL client certificate. Este servidor provavelmente requer um certificado de cliente SSL. Certificate & Key (pkcs12) : Certificado e Chave (pkcs12) : Browse... Explorar... Certificate password : Palavra-passe do certificado: Select a certificate Selecionar um certificado Certificate files (*.p12 *.pfx) Ficheiros de certificado (*.p12 *.pfx) OCC::Application Error accessing the configuration file Erro a aceder ao ficheiro de configuração There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Ocorreu um erro enquanto se acedia ao ficheiro de configuração em %1. Por favor tenha a certeza que o ficheiro pode ser acedido pelo seu utilizador. Quit %1 Sair do %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Autenticação Requerida Enter username and password for '%1' at %2. Insira o nome de utilizador e a palavra-passe para '%1' em %2. &User: &Utilizador: &Password: &Palavra-passe: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor, insira a sua palavra-passe de encriptação %1:<br><br>Utilizador: %2<br>Conta: %3<br> Enter E2E passphrase Introduza palavra passe E2E OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Não foi configurada nenhuma conta ownCloud The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é muito antigo Please update to the latest server and restart the client. Por favor, atualize para a ultima versão do servidor e reinicie o cliente. Authentication error: Either username or password are wrong. Erro de autenticação: o nome de utilizador ou a palavra-passe estão errados. timeout tempo expirado The provided credentials are not correct As credenciais fornecidas não estão corretas OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Abortado pelo utilizador OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. A procura do ficheiro de servidor respondeu falta de informação OCC::Flow2Auth Error returned from the server: <em>%1</em> Erro devolvido pelo servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Ocorreu um erro ao aceder ao 'token' de endpoint em %1. Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Não foi possível processar a resposta JSON retornada pelo servidor: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields A resposta do servidor não contem todos os campos esperados OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 Ligar a %1 Login in your browser (Login Flow v2) Faça login através do browser (Login Flow v2) OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Não foi possível abrir o Browser, por favor copie o link para o seu Browser. Waiting for authorization Polling for authorization Starting authorization Link copied to clipboard. OCC::Folder Local folder %1 does not exist. A pasta local %1 não existe. %1 should be a folder but is not. %1 deveria ser uma pasta, mas não é. %1 is not readable. %1 não é legível. %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi removido. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 foi transferido. %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi atualizado. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado para %2 %1 has been moved to %2. %1 foi movido para %2 %1 and %n other file(s) have been removed. '%1' e %n outro(s) ficheiro(s) foram removidos'%1' e %n outros ficheiros foram removidos. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 e %n outro ficheiro foi transferido.%1 e %n outros ficheiros foram transferidos. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n outro ficheiro foram actualizados.%1 e %n outros ficheiros foram actualizados. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 foi renomeado para %2 e %n outro ficheiro foi renomeado.%1 foi renomeado para %2 e %n outros ficheiros foram renomeados. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 foi movido para %2 e %n outro ficheiro foi movido.%1 foi movido para %2 e %n outros ficheiros foram movidos. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 tem e %n outro ficheiro têm problemas de sincronização.%1 tem e %n outros ficheiros têm problemas de sincronização. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tem um problema de sincronização. Por favor, verifique o ficheiro com conflito! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 e %n outro ficheiro não podem ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo de eventos para mais detalhes.%1 e %n outros ficheiros não podem ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo de eventos para mais detalhes. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Não foi possível sincronizar %1 devido a um erro. Consulte o registo para detalhes. %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 is currently locked. %1 está atualmente bloqueado. Sync Activity Atividade de Sincronização Could not read system exclude file Não foi possível ler o ficheiro excluir do sistema A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Foi adicionada uma nova pasta maior que %1 MB: %2. A folder from an external storage has been added. Foi adicionada uma pasta vinda de armazenamento externo. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor, vá às definições para a selecionar, se desejar transferi-la. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. A pasta% 1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Os dados dentro dela não serão sincronizados. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. A pasta% 1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Não será sincronizada. Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. Delete all files? Eliminar todos os ficheiros? Delete all files Eliminar todos os ficheiros Restore deleted files Restaurar ficheiros apagados This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Esta sincronização iria repor os ficheiros para um momento anterior na pasta de sincronização '%1'. Isto pode ser porque um backup foi restaurado no servidor. Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substituídos por um ficheiro mais velho num estado anterior. Deseja manter os seus ficheiros locais mais recentes como ficheiros de conflito? Backup detected Detetada cópia de segurança Normal Synchronisation Sincronização Normal Keep Local Files as Conflict Manter Ficheiros Locais como Conflito OCC::FolderMan Could not reset folder state Não foi possível reiniciar o estado da pasta An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Foi encontrado um 'journal' de sincronização, mas não foi possível removê-lo. Por favor, certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar. (backup) (cópia de segurança) (backup %1) (cópia de segurança %1) Undefined State. Estado indefinido. Waiting to start syncing. A aguardar para iniciar a sincronização. Preparing for sync. A preparar para sincronizar. Sync is running. A sincronização está em execução. Sync was successful, unresolved conflicts. Sincronizado com sucesso, conflitos por resolver. Last Sync was successful. A última sincronização foi bem sucedida. Setup Error. Erro de instalação. User Abort. Abortado pelo utilizador. Sync is paused. A sincronização está pausada. %1 (Sync is paused) %1 (A sincronização está pausada) No valid folder selected! Não foi selecionada nenhuma pasta válida! The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! You have no permission to write to the selected folder! Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor escolha outra pasta local! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta Synchronized with local folder (%1) Sincronizado com pasta local (%1) File Ficheiro OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Precisa de estar ligado para adicionar uma pasta Click this button to add a folder to synchronize. Clique neste botão para adicionar uma pasta para sincronizar. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Erro durante o carregamento da lista de pastas a partir do servidor. Signed out Sessão terminada There are unresolved conflicts. Click for details. Há conflitos por resolver. Clique para detalhes. Reconciling changes Reconciliar alterações , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" A sincronizar %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) transferir %s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s Checking for changes in remote '%1' A procurar por alterações em '%1' Fetching folder list from server … Checking for changes in local '%1' A procurar por alterações em '%1' ↓ %1/s ↓ %1/s ↑ %1/s ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restante, %1 de %2, ficheiro %3 de %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 Waiting … Waiting for %n other folder(s) … Preparing to sync … OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta Add Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Clique para selecionar a pasta local para sincronizar. Enter the path to the local folder. Insira o caminho para a pasta local. Select the source folder Selecione a pasta de origem OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Criar Pasta Remota Enter the name of the new folder to be created below '%1': Insira o nome da nova pasta para ser criada em baixo '%1': Folder was successfully created on %1. A pasta foi criada com sucesso em %1. Authentication failed accessing %1 A autenticação falhou ao aceder %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Não foi possível criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente. Failed to list a folder. Error: %1 Não foi possível listar uma pasta. Erro: %1 Choose this to sync the entire account Escolha isto para sincronizar a conta completa This folder is already being synced. Esta pasta já foi sincronizada. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Já está a sincronizar <i>%1</i>, que é uma pasta de origem de <i>%2</i>. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Aviso:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Aviso:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhum E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / Acesso We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nós recebemos uma E-Tag diferente para retomar. Tentar da próxima vez. Server returned wrong content-range O servidor devolveu o alcance-conteúdo errado Connection Timeout O tempo de ligação expirou OCC::GeneralSettings Legal notice Notícia de legalidade General Settings Configuração Geral For System Tray Para a Bandeja do Sistema Show Server &Notifications Mostrar Servidor &Notificações Advanced Avançada Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmação antes de sincronizar pastas maiores que MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos &Launch on System Startup &Iniciar no Arranque do Sistema Use &Monochrome Icons Utilizar Ícones &Monocromáticos Edit &Ignored Files Editar Ficheiros &Ignorados Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Mostrar pastas de sincronização em &Página de Navegação do Explorador S&how crash reporter M&ostrar relatório de crache About Sobre Updates Atualizações &Restart && Update &Reiniciar e Atualizar Server notifications that require attention. Notificações do Servidor que requerem atenção. OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Sharing error Erro de partilha Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 Não foi possível recuperar ou criar a partilha do link público. Erro: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor, insira a palavra-passe %1:<br><br>Utilizador: %2<br>Conta: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' A leitura da cadeia de dados falhou com um erro: '%1' Enter Password Insira a Palavra-passe <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Clique aqui</a> para solicitar uma palavra-passe da aplicação a partir da interface da Web. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de Ficheiros Ignorados Global Ignore Settings Definições Globais de Ignorar Sync hidden files Sincronizar os ficheiros ocultados Files Ignored by Patterns Ficheiros Ignorados por Padrões This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Esta entrada é fornecida pelo sistema em '%1' e não pode ser modificada nesta visualização. OCC::IgnoreListTableWidget Pattern Padrão Allow Deletion Permitir Eliminação Add Adicionar Remove Remover Remove all Remover todos Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Não foi possível abrir o ficheiro Cannot write changes to '%1'. Não foi possível gravar as alterações para '%1' Add Ignore Pattern Adicione Padrão de ignorar Add a new ignore pattern: Adicione um novo padrão de ignorar: OCC::LegalNotice Legal notice Notícia de legalidade Close Fechar <p>Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> OCC::LogBrowser Log Output Registo de Saída &Search: &Procurar &Find &Encontrar &Capture debug messages &Capturar mensagens de debug Permanently save logs Guardar logs permanentemente When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 Clear Limpar Clear the log display. Limpar a exibição de registo. S&ave &Guardar Save the log file to a file on disk for debugging. Guarde o ficheiro de registo no disco para depuração. Save log file Guardar ficheiro de registo Error Erro Could not write to log file %1 Não foi possível gravar no ficheiro de registo %1 OCC::Logger Error Erro <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>O ficheiro '%1'<br/>não pode ser aberto para gravação.<br/><br/>O ficheiro de registo de saída <b>não</b> pode ser guardado!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Disponível Nova Versão <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Está disponível uma nova versão do Cliente %1.</p><p><b>%2</b> está disponível para transferência. A versão instalada é %3.</p> Skip this version Ignorar esta versão Skip this time Ignorar desta vez Get update Obter atualização OCC::NetworkSettings Proxy Settings Definições de Proxy No Proxy Sem Proxy Use system proxy Utilizar proxy do sistema Specify proxy manually as Especificar proxy manualmente como Host Anfitrião : : Proxy server requires authentication O servidor de proxy requer autenticação Download Bandwidth Largura de Banda de Transferência Limit to Limitar para KBytes/s KBytes/s No limit Sem limite Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar para 3/4 da largura de banda estimada Upload Bandwidth Largura de Banda de Envio Limit automatically Limitar automaticamente Hostname of proxy server Nome de anfitrião do servidor proxy Username for proxy server Nome de utilizador para o servidor proxy Password for proxy server Palavra-passe para o servidor proxy. HTTP(S) proxy Proxy de HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy de SOCKS5 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Erro devolvido pelo servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Ocorreu um erro ao aceder ao 'token' de endpoint em: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Não foi possível processar a resposta JSON retornada pelo servidor: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields A resposta do servidor não contem todos os campos esperados <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Erro no login</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Utilizador errado</h1><p>Entrou com o utilizador <em>%1</em>, mas tem que entrar com o utilizador <em>%2</em>.<br>Por favor saia do %3 no outro separador, depois <a href='%4'>clique aqui</a> e entre com o utilizador %2</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Nova Atualização %1 Pronta A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Está prestes a ser instalada uma nova atualização para %1. O atualizador poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo. Downloading version %1. Please wait … Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Não foi possível transferir a atualização. Por favor, clique <a href='%1'>aqui</a> para a transferir manualmente. Could not check for new updates. Não foi possível procurar por novas atualizações. New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. Checking update server … %1 version %2 available. Restart application to start the update. Disponível %1 versão %2. Reinicie a aplicação para iniciar a atualização. Update status is unknown: Did not check for new updates. O estado de atualização é desconhecido: não foi possível procurar por novas atualizações. No updates available. Your installation is at the latest version. Não estão disponíveis atualizações. A sua instalação já está com a última versão. Update Check Procurar por Atualizações OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Ligar a %1 Setup local folder options Configurar as opções de pasta local Connect … %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 pasta '%2' é sincronizada para pasta local '%3' Sync the folder '%1' Sincronizar a pasta '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Aviso:</strong> a pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!</small></p> Free space: %1 Espaço disponível: %1 Local Sync Folder Pasta de Sincronização Local (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! Não existe espaço disponível na pasta local! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Ligação falhou <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Não foi possível ligar ao endereço do servidor seguro especificado. Como deseja proceder?</p></body></html> Select a different URL Selecionar um URL diferente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Repetir não encriptado sobre HTTP (inseguro) Configure client-side TLS certificate Configurar certificado TLS do lado do cliente <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Não foi possível ligar ao endereço do servidor seguro <em>%1</em>. Como deseja proceder?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Correio Eletrónico Connect to %1 Ligar a %1 Enter user credentials Insira as credenciais do utilizador OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Ligar a %1 Login in your browser Faça login através do browser OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Ligar a %1 Setup %1 server Configurar servidor %1 Keep your data secure and under your control Mantenha os seus dados seguros e sob o seu controlo Secure collaboration & file exchange Colaboração e partilha de ficheiros segura Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Email web, calendário e contactos fáceis de usar Screensharing, online meetings & web conferences Partilha de ecrã, reuniões online e conferências web This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este url NÃO é seguro, porque este não está encriptado. Não é aconselhada a sua utilização. This url is secure. You can use it. Este url é seguro. Pode utilizá-lo. &Next > &Seguinte > Invalid URL URL inválido Could not load certificate. Maybe wrong password? Não foi possível carregar o certificado. Talvez palavra passe errada? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Ligado com sucesso a %1: %2 - versão: %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Não foi possível ligar a %1 em %2:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo expirou enquanto tentava ligar a %1 em %2. The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. O pedido de autenticação para o servidor foi redirecionado para '%1'. O URL é mau, o servidor está mal configurado. There was an invalid response to an authenticated webdav request Houve uma resposta inválida para o pedido de autenticação webdav Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem o acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para aceder ao serviço com o seu navegador. Invalid URL URL inválido The server reported the following error: O servidor reportou o erro seguinte: Trying to connect to %1 at %2 … Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A pasta de sincronização local %1 já existe, a configurar para sincronizar.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … ok ok failed. Falhou. Could not create local folder %1 Não foi possível criar a pasta local %1 No remote folder specified! Não foi indicada a pasta remota! Error: %1 Erro: %1 creating folder on Nextcloud: %1 a criar a pasta na Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Criação da pasta remota %1 com sucesso! The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A pasta remota %1 já existe. Ligue-a para sincronizar. The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou num erro HTTP com o código %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.<br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.</font><br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A criação da pasta remota %1 falhou com o erro <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A sincronização de %1 com a pasta remota %2 foi criada com sucesso. Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Não foi possível ligar a %1 . Por Favor verifique novamente. Folder rename failed Erro ao renomear a pasta Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup à pasta porque a pasta ou um ficheiro nesta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou o ficheiro e clique novamente ou cancele a configuração. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Assistente de ligação %1 Skip folders configuration Saltar a configuração das pastas OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Configuração concluida! Open Local Folder Abrir a pasta local Open %1 in Browser Abrir %1 no Navegador OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Resposta JSON inválida do URL poll OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a um conflito com o nome de ficheiro local! The download would reduce free local disk space below the limit A transferência iria reduzir o espaço livre local acima do limite Free space on disk is less than %1 O Espaço livre no disco é inferior a %1 File was deleted from server O ficheiro foi eliminado do servidor The file could not be downloaded completely. Não foi possível transferir o ficheiro na totalidade. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Ficheiro %1 não pode ser guardado devido à existência de um ficheiro local com o mesmo nome. File has changed since discovery O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Restauro Falhou: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um ficheiro ou pasta foi removido de uma partilha só de leitura, mas o restauro falhou: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 Não foi possivel eliminar o ficheiro %1, erro: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível sensibilidade a maiúsculas em conflito com %1 could not create folder %1 Não foi possivel criar a pasta %1 Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Erro ao remover '%1': %2; Could not remove folder '%1' Não foi possível remover a pasta '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Nao foi possivel remover %1 devido a conflito local com nome de ficheiro OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O ficheiro %1 nao pode ser renomeado para %2 devido a conflito com nome de ficheiro local Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 204, mas foi recebido "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, mas foi recebido "%1 %2". Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados OCC::PropagateRemoteMove Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, mas foi recebido "%1 %2". Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a existir um ficheiro com o mesmo nome, diferenciando apenas as maiúsculas ou minúsculas. Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local foi alterado durante a sincronização. Vai ser finalizado. Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. Upload of %1 exceeds the quota for the folder File Removed (start upload) %1 Ficheiro Removido (iniciar upload) %1 Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. Unexpected return code from server (%1) Código de resposta inesperado do servidor (%1) Missing File ID from server ID do ficheiro no servidor em falta Missing ETag from server ETag do servidor em falta OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing URL poll em falta The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) O servidor não reconheceu a última parte. (Nenhuma e-tag estava presente) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Obrigatória a autenticação de proxy Username: Nome de Utilizador: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. O servidor proxy precisa de um nome de utilizador e palavra-passe. Password: Palavra-passe: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Escolher o Que Sincronizar OCC::SelectiveSyncWidget Loading … Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Desmarcar pastas remotas que não deseja sincronizar. Name Nome Size Tamanho No subfolders currently on the server. Atualmente não há sub-pastas no servidor. An error occurred while loading the list of sub folders. Ocorreu um erro ao carregar a lista das sub pastas. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Rejeitar OCC::SettingsDialog Settings Definições Activity Atividade General Geral Network Rede Account Conta OCC::ShareDialog %1 Sharing %1 Partilhando %1 %1 Folder: %2 Pasta: %2 The file can not be shared because it was shared without sharing permission. O ficheiro não pode ser partilhado porque foi partilhado sem permissão de partilha. share label partilhar etiqueta Nextcloud Path: Caminho do Nextcloud: Icon Ícone OCC::ShareLinkWidget Share link Partilhar ligação Note: Nota: Password: Palavra-passe: Expires: Expira: Delete Eliminar Allow Editing Permitir edição Read only Só de leitura Allow Upload && Editing Permitir Enviar && Editar File Drop (Upload Only) Arrastar Ficheiro (Apenas Envio) Add note to recipient Adicionar nota para o destinatário Password Protect Proteger com palavra-passe Expiration Date Data de Expiração Unshare Cancelar partilha Add another link Adicionar outra hiperligação Confirm Link Share Deletion Confirmar Eliminação do Link de Partilha <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> Cancel Cancelar Public link Hiperligação Pública OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups ... Partilhar com utilizadores ou grupos... Copy link Copiar ligação No results for '%1' Sem resultados para '%1' I shared something with you Partilhei alguma coisa consigo OCC::ShareUserLine User name Nome de utilizador can edit pode editar Can reshare Pode voltar a partilhar Unshare Cancelar partilha Can create Pode criar Can change Pode alterar Can delete Pode apagar OCC::ShibbolethCredentials Login Error Erro de login You must sign in as user %1 Deve fazer o login como utilizador %1. OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Autenticação SSL Cipher Debug View Vista de Debug SSL Cipher Reauthentication required Requerido reautenticação Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. A sessão expirou. Precisa reiniciar a sessão para poder continuar usando o cliente. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is Nextcloud Partilhar com %1 Context menu share Partilha do menu de contexto I shared something with you Partilhei alguma coisa consigo Share options Opções de partilha Share via %1 Send private link by email … Copy private link to clipboard Copiar link privado para a área de transferência Resharing this file is not allowed Voltar a partilhar não é permitido Copy public link Copiar link publico Copy internal link Copiar ligação interna Open in browser Abrir no navegador OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalhes do Certificado</h3> Common Name (CN): Nome Comum (NC): Subject Alternative Names: Nomes alternativos Organization (O): Organização (O): Organizational Unit (OU): Unidade Organizacional (UO): State/Province: Estado/Distrito: Country: País: Serial: Serial: <h3>Issuer</h3> <h3>Emissor</h3> Issuer: Emissor: Issued on: Emitido em: Expires on: Expira em: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Impressões digitais</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> Este certificado foi aprovado manualmente</p> %1 (self-signed) %1 (auto-assinado) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta ligação é encriptada a %1 bit %2. Server version: %1 Servidor versão: %1 No support for SSL session tickets/identifiers Nenhum suporte para tickets/identificadores de sessão SSL Certificate information: Informação do certificado: The connection is not secure A ligação não é segura This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta ligação NÃO é segura uma vez que não está encriptada. OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway Confiar na mesma neste certificado. Untrusted Certificate Certificado Não Confiável Cannot connect securely to <i>%1</i>: Não é possível ligar com segurança a <i>%1</i>: with Certificate %1 com o certificado %1 &lt;not specified&gt; &lt;não especificado&gt; Organization: %1 Organização: %1 Unit: %1 Unidade: %1 Country: %1 País: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Chave(SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> Chave (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> Chave (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Data efectiva: %1 Expiration Date: %1 Data de Expiração: %1 Issuer: %1 Emissor: %1 OCC::SyncEngine Success. Sucesso A network connection timeout happened. Houve um erro de timeout de rede. A HTTP transmission error happened. Ocorreu um erro de transmissão HTTP The mounted folder is temporarily not available on the server O pasta montada está temporariamente indisponível no servidor An error occurred while opening a folder Ocorreu um erro ao abrir uma pasta Error while reading folder. Erro ao ler o ficheiro. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ignorado devido a erro anterior, tentando novamente em %2) File/Folder is ignored because it's hidden. O ficheiro/pasta foi ignorado porque está oculto. Folder hierarchy is too deep A hierarquia de pastas é demasiado grande Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: versão do servidor transferida, cópia local renomeada e não enviada. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Não foi possível abrir ou criar a base de dados de sincronização local. Verifique se tem acesso de gravação na pasta de sincronização. Not allowed because you don't have permission to add parent folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é baixo: Downloads que reduzam o espaço abaixo de %1 serão ignorados. There is insufficient space available on the server for some uploads. Não há espaço livre suficiente no servidor para alguns uploads. CSync unspecified error. CSync: erro não especificado Aborted by the user Cancelado pelo utilizador Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Falhou ao carregar ou criar o ficheiro jornal. Certifique-se de que tem permissões de leitura e gravação na pasta de sincronização local. Discovery step failed. Falha na etapa de descoberta. Permission denied. Permissão negada. File or directory not found: Ficheiro ou pasta não encontrado: Tried to create a folder that already exists. Tentou criar uma pasta que já existe. No space on %1 server available. Não há espaço disponível no servidor %1. The service is temporarily unavailable O serviço está temporariamente indisponível Access is forbidden O acesso é proibido An internal error number %1 occurred. Ocorreu o erro interno número %1. Symbolic links are not supported in syncing. Hiperligações simbólicas não são suportadas em sincronização. File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar. File names ending with a period are not supported on this file system. Nomes de ficheiros acabados com um ponto final não são suportados neste sistema de ficheiros. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nomes de ficheiros que contêm o caractér '%1' não são suportados neste sistema de ficheiros. The file name is a reserved name on this file system. O nome de ficheiro é um nome reservado neste sistema de ficheiros. Filename contains trailing spaces. Nome de ficheiro contém espaços em branco seguidos. Filename is too long. O nome do ficheiro é muito grande The filename cannot be encoded on your file system. O nome do ficheiro não pode ser codificado no seu sistema. Unresolved conflict. Conflito por resolver. Stat failed. Estado falhou. Filename encoding is not valid Codificação de nome de ficheiro não é válida Invalid characters, please rename "%1" Carateres inválidos, por favor, renomeie "%1" Unable to read the blacklist from the local database Não foi possível ler a lista negra a partir da base de dados local Unable to read from the sync journal. Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização. Cannot open the sync journal Impossível abrir o jornal de sincronismo File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contém pelo menos um caráter inválido Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido enviar este ficheiro porque este é só de leitura no servidor, a restaurar Not allowed to remove, restoring Não autorizado para remoção, restaurando Local files and share folder removed. Ficheiros locais e pasta partilhada removidos. Move not allowed, item restored Mover não foi permitido, item restaurado Move not allowed because %1 is read-only Mover não foi autorizado porque %1 é só de leitura the destination o destino the source a origem OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Log de Sincronização OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versão %1. Para mais informação por favor clique <a href='%2'>aqui</a>.</p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>Esta versão foi fornecida por %1</p> OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected Certificado inválido detetado The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? O servidor "%1" forneceu um certificado inválido. Continuar? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again Você saiu de %1 como utilizador %2. Por favor faça login novamente Please login with the user: %1 Por favor entre com o utilizador: %1 OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in OCC::ownCloudGui Please sign in Por favor inicie a sessão Folder %1: %2 Pasta %1: %2 There are no sync folders configured. Não há pastas de sincronização configurado. Open in browser Abrir no navegador Log out Terminar sessão Recent Changes Alterações recentes Managed Folders: Pastas Geridas: Open folder '%1' Abrir pasta '%1' Open %1 in browser Abrir %1 no navegador Unknown status Estado desconhecido Help Ajuda Quit %1 Sair do %1 Disconnected from %1 Desconetado de %1 Unsupported Server Version Versão de servidor não suportada The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. O servidor na conta %1 está a correr uma versão %2 antiga e não suportada. O uso deste cliente com versões de servidor não suportadas não está testado e é potencialmente perigos. Prossiga por sua conta e risco. Disconnected Desligado Disconnected from some accounts Desconectado de algumas contas Disconnected from accounts: Desconetado das contas: Account %1: %2 Conta %1: %2 Signed out Sessão terminada Account synchronization is disabled A sincronização de contas está desactivada Synchronization is paused Sincronização em pausa Unresolved conflicts Conflitos por resolver Error during synchronization Erro durante a sincronização No sync folders configured Não há pastas de sincronização configuradas Resume all folders Continuar todas as pastas Pause all folders Pausar todas as pastas Log in … Resume all synchronization Continuar toda a sincronização Resume synchronization Continuar sincronização Pause all synchronization Pausar toda a sincronização Pause synchronization Pausar sincronização Syncing %1 of %2 (%3 left) Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Crash agora Apps Apps Settings … New account … View more activity … No items synced recently Sem itens sincronizados recentemente Checking for changes in remote '%1' A procurar por alterações em remoto '%1' Checking for changes in local '%1' A procurar por alterações em local '%1' Syncing %1 of %2 A sincronizar %1 de %2 Syncing %1 (%2 left) A sincronizar %1 (%2 em falta) Syncing %1 A sincronizar %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Atualizado OwncloudAdvancedSetupPage Server Servidor <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se esta caixa estiver selecionada, o conteúdo existente na pasta local será eliminado e será iniciada uma nova sincronização a partir dos dados do servidor.</p><p>Não selecione esta caixa se os dados locais tiverem de ser enviados para a pasta do servidor.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) &Iniciar uma nova sincronização (Apaga a pasta local) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Pedir confirmação antes de sincronizar pastas maiores que MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos e&xteriores Choose what to sync Escolher o que sincronizar &Local Folder Pasta Local &Keep local data &Manter dados locais S&ync everything from server Sincronizar tudo do servidor OwncloudHttpCredsPage &Username Nome de &utilizador &Password &Senha OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. Por favor mude para o seu browser para continuar. An error occurred while connecting. Please try again. Ocorreu um erro enquanto ligava. Por favor tente novamente. Re-open Browser Reabrir Navegador Copy link Copiar ligação OwncloudSetupPage Register with a provider Registar com fornecedor Log in Iniciar Sessão Server Address Endereço do servidor OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder A sua conta está sincronizada na pasta local QObject in the future no futuro %n day ago %n dias atrás%n dia atrás %n days ago %n dias atrás%n dias atrás %n hour ago %n hora atrás%n hora atrás %n hours ago %n horas atrás%n hours ago now agora Less than a minute ago Menos de um minuto atrás %n minute ago %n minuto atrás%n minuto ago %n minutes ago %n minutos atrás%n minutes ago\ Some time ago Algum tempo atrás %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n ano%n ano(s) %n month(s) %n mês%n meses %n day(s) %n dia%n dias %n hour(s) %n hora%n horas %n minute(s) %n minuto%n minutos %n second(s) %n segundo%n segundos %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. O cabeçalho de "checksum" está com problemas. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' O cabeçalho checksum continha um tipo de checksum desconhecido '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. O ficheiro transferido não corresponde ao "checksum", este irá ser retomado. main.cpp System Tray not available Barra de sistema indisponível %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 necessita de uma Barra de Tarefas. Se está a utilizar XFCE, por favor siga as seguintes <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">instruções</a>. Caso contrário, por favor instale uma Barra de Tarefas, por exemplo 'trayer', e tente novamente. nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construido a partir da revisão Git <a href="%1">%2</a> em %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Transferido Uploaded Enviado Server version downloaded, copied changed local file into conflict file A versão transferida do servidor, o ficheiro local alterado foi copiado para o ficheiro de conflito Deleted Apagado Moved to %1 Movido para %1 Ignored Ignorado. Filesystem access error Erro ao acesso do sistema de ficheiros Error Erro Updated local metadata Metadados locais atualizados Unknown Desconhecido downloading a transferir uploading a enviar deleting a apagar moving a mover ignoring ignorado error erro updating local metadata a atualizar metadados locais theme Status undefined Estado indefinido Waiting to start sync A aguardar o início da sincronização. Sync is running A sincronização está a decorrer Sync Success A sincronização foi efectuada com sucesso Sync Success, some files were ignored. Sincronizado com suceso, alguns ficheiros foram ignorados. Sync Error Erro de sincronização Setup Error Erro na configuração Preparing to sync A preparar para sincronizar Aborting … Sync is paused Sincronização em pausa utility Could not open browser Não foi possível abrir o browser There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Ocorreu um erro ao iniciar o navegador ao ir para o URL %1. Talvez nenhum navegador padrão esteja configurado? Could not open email client Não foi possivel abrir o cliente de email There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Ocorreu um erro ao lançar o cliente de email para criar uma nova mensagem. Talvez nenhum cliente de email esteja configurado?