FolderWizardSourcePage Form Formulář Sync Directory Synchronizace adresáře Pick a local folder on your computer to sync: Pro synchronizaci vyberte místní složku na Vašem počítači: &Choose... Vy&brat... &Directory alias name: &Alias názvu adresáře: /home/local1 /home/local1 Music Hudba FolderWizardTargetPage Form Formulář Synchronization Target Cíl synchronizace Remote folder: Vzdálená složka: Select a destination folder Zvolte cílovou složku TextLabel TextLabel create vytvořit Mirall::Application Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronizace spuštěna pro %1 nastavené synchronizované složky. Open status... Otevřít stav... Add folder... Přidat složku... Configure... Nastavit... Configure proxy... Nastavit proxy... Quit Ukončit %1 Server Mismatch Neshoda serveru %1 <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Nastavený server je příliš starý pro tohoto klienta.</p><p>Aktualizujte, prosím, na nejnovější verzi %1 a znovu spusťte klienta.</p> Too many incorrect password attempts. Příliš mnoho špatných pokusů o zadaní hesla. %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Přihlašovací údaje %1 jsou neplatné. Zkontrolujte prosím nastavení. Credentials Přihlašovací údaje Error: Could not retrieve the password! Chyba: nelze získat heslo. Password dialog was canceled! Dialog zadání hesla byl zrušen. No %1 Connection Žádné spojení s %1 <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše přihlašovací údaje k %1 nejsou správné.</p><p>Prosím opravte je spuštěním dialogu nastavení ze systémové části panelu.</p> <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše uživatelské jméno, nebo heslo, nejsou správné.</p><p>Prosím opravte je spuštěním dialogu nastavení ze systémové části panelu.</p> %1 Sync Started Synchronizace s %1 zahájena Open %1 in browser... Otevřít %1 v prohlížeči... About... O aplikaci... Open %1 folder Otevřít složku %1 Managed Folders: Spravované složky: About %1 O %1 Confirm Folder Remove Potvrdit odstranění složky <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> Confirm Folder Reset <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> Folder %1: %2 Sync is running. Synchronizace probíhá. Server is currently not available. Server nyní není dostupný. Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. Syncing Error. Chyba synchronizace. Setup Error. Chyba nastavení. Undefined Error State. Nedefinovatelná chyba. Sync Running Synchronizace probíhá The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji přerušit? Undefined State. Nedefinovatelný stav. Waits to start syncing. Vyčkává na spuštění synchronizace. Preparing for sync. Připravuji pro synchronizaci. (Sync is paused) (Synchronizace je pozastavena) No sync folders configured. Nejsou nastaveny žádné synchronizované složky. Mirall::CSyncThread CSync failed to create a lock file. CSync nelze vytvořit soubor zámku. Success. Úspěch. CSync Logging setup failed. CSync se nezdařilo nastavit přihlášení. CSync failed to load the state db. CSync nelze načíst databázi stavu. The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systémový čas na klientu je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na na serveru i klientu, aby byl čas na obou strojích stejný. CSync could not detect the filesystem type. CSync nelze detekovat typ souborového systému. CSync got an error while processing internal trees. CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních stromů. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, práva. A remote file can not be written. Please check the remote access. Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup. CSync failed to reserve memory. CSync se nezdařilo rezervovat paměť. CSync fatal parameter error. CSync: kritická chyba parametrů. CSync processing step update failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace. CSync processing step reconcile failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění. CSync processing step propagate failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Cílový adresář neexistuje.</p><p>Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.</p> CSync failed to connect through a proxy. CSync se nezdařilo připojit skrze proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync se nezdařilo najít proxy, nebo server. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1. CSync failed to authenticate at the proxy. CSync se nezdařilo přihlásit k proxy. CSync failed to connect to the network. CSync se nezdařilo připojit k síti. A network connection timeout happend. Nastalo vypršení časového limitu síťového spojení. A HTTP transmission error happened. Nastala chyba HTTP přenosu. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv. CSync failed to find a specific file. CSync se nezdařilo najít požadovaný soubor. CSync tried to create a directory that already exists. CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje. CSync: No space on %1 server available. CSync: Žádné dostupné místo na serveru %1. CSync unspecified error. Nespecifikovaná chyba CSync. An internal error number %1 happend. Nastala vnitřní chyba číslo %1. <br/>Backend Message: <br/>Zpráva podpůrné vrstvy: <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Modul %1 pro csync nelze načíst<br/>Zkontrolujte prosím instalaci.</p> Mirall::ConnectionValidator <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest server and restart the client.</p> <p>Nastavený server je příliš starý pro tohoto klienta.</p><p>Prosím aktualizujte server na nejnovější verzi a znovu spusťte klienta.</p> Too many attempts to get a valid password. Příliš mnoho pokusů o zadání hesla. Error: Could not retrieve the password! Chyba: nelze získat heslo. Password dialog was canceled! Dialog zadání hesla byl zrušen. Mirall::CredentialStore No password entry found in keychain. Please reconfigure. Nenalezený žádné záznamy v klíčence. Prosím nastavte ji znovu. Mirall::FileItemDialog Files Soubory File Count Počet souborů Copy Kopírovat Sync Protocol Protokol synchronizace Undefined Folder State Nedefinovaný stav složky The folder waits to start syncing. Složka čeká na zahájení synchronizace. Determining which files to sync. Zjišťuji soubory k synchronizaci. Server is currently not available. Server nyní není dostupný. Sync is running. Probíhá synchronizace. Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. Syncing Error. Chyba synchronizace. Setup Error. Chyba nastavení. Undefined Error State. Nedefinovaná chyba. Copied to clipboard Zkopírováno do schránky The sync protocol has been copied to the clipboard. Protokol synchronizace byl zkopírován do schránky. Uploaded Odesláno Downloaded Staženo Synced Files Synchronizované soubory %1 (last finished %n sec. ago) %1 (last finished %n min. ago) New Files Nové soubory Deleted Files Smazané soubory Renamed Files Přejmenované soubory Ignored Files Ignorované soubory Errors Chyby Conflicts Konflikty Mirall::Folder Local folder %1 does not exist. Místní složka %1 neexistuje. %1 should be a directory but is not. %1 bu měl být adresář, ale není. %1 is not readable. %1 není čitelný. Mirall::FolderMan Could not reset folder state Nelze obnovit stav složky An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Mirall::FolderViewDelegate Remote path: %1 Vzdálená cesta: %1 Mirall::FolderWizard %1 Folder Wizard %1 průvodce složkou Mirall::FolderWizardSourcePage No local directory selected! Nebyl zvolen místní adresář. The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one! Cesta %1 je již nastavena jako adresář pro odesílání.<br/>Zvolte, prosím, jinou! An already configured folder is contained in the current entry. Nastavená složka je již obsažena v aktuálním záznamu. An already configured folder contains the currently entered directory. Nastavená složka již obsahuje právě zadaný adresář. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Alias nemůže být prázdný. Zadejte prosím slovo, kterým složku popíšete. <br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <br/>Alias <i>%1</i> je již používán. Zvolte prosím jiný. Select the source folder Zvolte zdrojovou složku Mirall::FolderWizardTargetPage The folder is not available on your %1.<br/>Click to create it. Složka není dostupná ve Vašem %1.<br/>Kliknutím ji vytvořte. Folder was successfully created on %1. Složka byla úspěšně vytvořena na %1. Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually. Na %1 selhalo vytvoření složky.<br/>Zkontrolujte jej, prosím ručně. If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory. %1 could not be reached:<br/><tt>%2</tt> %1 je nedostupný:<br/><tt>%2</tt> Mirall::LogBrowser Log Output Zaznamenat výstup &Search: &Hledat: &Find Na&jít Clear Vyčistit Clear the log display. Vyčistit záznam. S&ave &Uložit Save the log file to a file on disk for debugging. Uložit soubor záznamu na disk pro ladění. Error Chyba <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Soubor '%1'<br/>nelze otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu <b>nelze</b> uložit.</nobr> Save log file Uložit log Could not write to log file Nemohu zapisovat do log souboru Mirall::OwncloudSetupPage <font color="%1" size="5">Connect to %2</font> <font color="%1" size="5">Spojit s %2</font> <font color="%1">Enter user credentials</font> This url is secure. You can use it. URL je bezpečná. Můžete ji použít. This url is NOT secure. You should not use it. URL není zabezpečená. Neměli byste ji používat. Change the Password for your configured account. Změňte heslo pro váš nastavený účet. Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Váš celý účet bude synchronizován do místní složky '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution in the advanced settings!</small></p> Local Sync Folder Místní složka synchronizace <font color="%1">Change your user credentials</font> Mirall::OwncloudSetupWizard %1 Connection Wizard %1 Průvodce spojením Trying to connect to %1 at %2... Pokouším se připojit k %1 na %2... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">=Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/> Folder rename failed Přejmenování složky selhalo Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Failed to connect to %1:<br/>%2 Selhalo spojení s %1:<br/>%2 Could not create local folder %1 Nelze vytvořit místní složku %1 The given credentials do not authenticate. Se zadanými údaji se nelze ověřit. Username or password is wrong! Uživatelské jméno, či heslo není platné. The remote folder could not be accessed! Nelze přistoupit ke vzdálené složce. Error: %1 Chyba: %1 creating folder on ownCloud: %1 vytvářím složku na ownCloudu: %1 Remote folder %1 created successfully. Vzdálená složka %1 byla úspěšně vytvořena. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdálená složka %1 již existuje. Spojuji ji pro synchronizaci. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření složky selhalo chybou HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.</p> A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 ke vzdálenému adresáři %2. Successfully connected to %1! Úspěšně spojeno s %1. Connection to %1 could not be established. Please check again. Spojení s %1 nelze navázat. Prosím zkuste to znovu. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Místní synchronizovaná složka %1 existuje, nastavuji ji pro synchronizaci.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Vytvářím místní synchronizovanou složku %1... ok OK failed. selhalo. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaná složka %1 byla vytvořena úspěšně!</b></font> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření vzdálené složky %1 selhalo s chybou <tt>%2</tt>. Mirall::OwncloudWizard Connect... Mirall::OwncloudWizardResultPage <font color="%1" size="5">Everything set up!</font> <font color="%1" size="5">Vše je nastaveno.</font> Open %1 Otevřít %1 Open Local Folder Otevřít místní složku Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Celý váš účet je synchronizován do místní složky <i>%1</i> ownCloud folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> Složka ownCloud <i>%1</i> je synchronizována do místní složky <i>%2</i> Mirall::ProxyDialog Hostname of proxy server Adresa proxy serveru Username for proxy server Uživatelské jméno pro proxy server Password for proxy server Heslo pro proxy server Mirall::ServerActionNotifier New file available Je dostupný nový soubor '%1' has been synced to this machine. '%1' byl synchronizován s tímto počítačem New files available Jsou dostupné nové soubory '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' a %n další soubor byly synchronizovány s tímto počítačem. '%1' a %n další soubory byly synchronizovány s tímto počítačem. '%1' a %n dalších souborů bylo synchronizováno s tímto počítačem. File removed Soubor odebrán '%1' has been removed. '%1' byl odebrán. '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' a %n další soubor byly odebrány. '%1' a %n další soubory byly odebrány. '%1' a %n dalších souborů bylo odebráno. Files removed Soubory odebrány '%1' has been updated. '%1' byl aktualizován. File updated Soubor aktualizován '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' a %n další soubor byly aktualizovány. '%1' a %n další soubory byly aktualizovány. '%1' a %n dalších souborů bylo aktualizováno. Files updated Soubory aktualizovány Mirall::SslErrorDialog SSL Connection SSL připojení Warnings about current SSL Connection: Varování v aktuálním SSL spojení: with Certificate %1 s certifikátem %1 &lt;not specified&gt; &lt;nespecifikováno&gt; Organization: %1 Organizace: %1 Unit: %1 Jednotka: %1 Country: %1 Země: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Otisk (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Otisk (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Datum účinnosti: %1 Expiry Date: %1 Datum vypršení platnosti: %1 Issuer: %1 Vydavatel: %1 Mirall::StatusDialog Pause Pozastavit Resume Obnovit Checking %1 connection... Kontroluji spojení s %1.... No %1 connection configured. Žádné spojení s %1 nenastaveno. Connected to <a href="%1">%1</a> as <i>%2</i>. Spojeno s <a href="%1">%1</a> jako <i>%2</i>. Version: %1 (%2) Verze: %1 (%2) <p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p> <p>Spojení s %1 selhalo: <tt>%2</tt></p> unknown problem. neznámý problém. Mirall::UpdateDetector New Version Available Je dostupná nová verze <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> Skip update Přeskočit aktualizaci Skip this time Tentokrát přeskočit Get update Získat aktualizaci Mirall::ownCloudFolder The CSync thread terminated. Vlákno CSync přerušeno. This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Remove All Files? Remove all files Keep files Mirall::ownCloudInfo Proxy Refused Connection Proxy odmítla spojení The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings. Proxy Closed Connection Proxy uzavřela spojení The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings. Proxy Not Found Proxy nenalezena The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings. Proxy Authentication Error Chyba při ověření k proxy The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings. Proxy Connection Timed Out Vypršel časový limit spojení s proxy The connection to the configured proxy has timed out. MirallConfigFile Password Required Je vyžadováno heslo Please enter your %1 password: Zadejte prosím své %1 heslo: OwncloudSetupPage Form Formulář Server &address: &Adresa serveru: &Do not store password on local machine Neuklá&dat heslo na místním počítači https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Zadejte url ownCloud, ke které si přejete se připojit (bez http, či https). Use &secure connection Použít &bezpečné spojení CheckBox Zaškrtávací tlačítko &Username: &Uživatelské jméno: Enter the ownCloud username. Zadejte uživatelské jméno ownCloud. &Password: &Heslo: Enter the ownCloud password. Zadejte heslo ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Nepovolit místní uložení hesla. TextLabel Textový štítek &Local Folder Místní s&ložka pbSelectLocalFolder &Keep local data &Ponechat místní data <small>Syncs your existing data to new location.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> &Start a clean sync <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> Server &Address &Adresa serveru https://... https://... &Username &Uživatelské jméno &Password &Heslo Error Label Advanced &Settings Pokročilá na&stavení Status message Stavová zpráva OwncloudWizardResultPage Form Formulář Your entire account is synced to the local folder Celý váš účet je synchronizován do místní složky PushButton TextLabel TextLabel QObject Status undefined Nedefinovaný stav Waiting to start sync Čekám, až začne synchronizace Sync is running Synchronizace běží Sync Success Synchronizace úspěšná Sync Error - Click info button for details. Chyba synchronizace - klikněte na informační tlačítko pro podrobnosti. Setup Error Chyba nastavení _fileItemDialog Form Form Detailed Sync Protocol Podrobný protokol synchronizace TextLabel TextLabel ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Sestaveno z Git revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4<br>používá OCsync %5 a Qt %6.</small><p> <p><b>%1 Client Version %2</b></p><p><b>Authors</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</p><p>For more information visit <a href="%3">%4</a>.</p>%7 <p><b>Klient %1 verze %2</b></p><p><b>Autoři</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</p><p>Pro více informací navštivte <a href="%3">%4</a>.</p>%7 proxyDialog Proxy Settings Nastavení proxy No Proxy Bez proxy Use system proxy Použít systémové proxy Manual proxy configuration Manuální nastavení proxy Use as SOCKSv5 proxy Použít jako proxy SOCKSv5 User Uživatel Password Heslo Port Port Host Hostitel Proxy server requires password Proxy vyžaduje heslo sslErrorDialog Form Formulář Trust this certificate anyway Přesto certifikátu důvěřovat SSL Connection SSL spojení statusDialog Form Formulář Sync Directory Status Stav synchronizace adresáře Add Sync... Přidat synchronizaci... Pause Pozastavit Remove Odebrat Reset Info... Info... TextLabel TextLabel Close Zavřít