FileSystem The destination file has an unexpected size or modification time Le fichier de destination a une erreur de taille ou de date de modification FolderWizardSourcePage Form Formulaire Pick a local folder on your computer to sync Sélectionner un dossier local de votre ordinateur à synchroniser &Choose... &Choisir... FolderWizardTargetPage Form Formulaire Select a remote destination folder Veuillez spécifier un répertoire distant Create Folder Créer un dossier Refresh Rafraîchir Folders Dossiers TextLabel TextLabel NotificationWidget Form Form Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel TextLabel OCC::AccountSettings Form Formulaire ... ... Storage space: ... Espace de stockage : ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Décochez les dossiers qui doivent être <b>supprimés</b> de votre disque local et qui ne doivent pas être synchronisés avec cet ordinateur. Apply Appliquer Cancel Annuler Connected with <server> as <user> Connecté à <server> en tant que <user> No account configured. Aucun compte configuré. Add new Ajouter un nouveau Remove Supprimer Account Compte Choose what to sync Choisir le contenu à synchroniser Remove folder sync connection Supprimer la synchronisation du dossier Folder creation failed Échec de création du dossier <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>. Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmer une suppression de synchronisation de dossier Remove Folder Sync Connection Supprimer la synchronisation de ce dossier Sync Running Synchronisation en cours The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ? %1 in use %1 utilisés %1 as <i>%2</i> %1 en tant que <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 du serveur est ancienne et n'est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls. Connected to %1. Connecté à %1. Server %1 is temporarily unavailable. Le serveur %1 est temporairement indisponible. Signed out from %1. Session sur %1 fermée. No connection to %1 at %2. Pas de connexion à %1 sur %2. Log in Se connecter There are new folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés en raison de leur taille trop importante : Confirm Account Removal Confirmer la suppression du compte <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous sûr de vouloir enlever le compte <i>%1</i>?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé</p> Remove connection Supprimer la connexion Open folder Ouvrir le dossier Log out Se déconnecter Resume sync Reprendre Pause sync Mettre en pause <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 utilisés. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes. %1 of %2 in use %1 sur %2 utilisés Currently there is no storage usage information available. Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible. No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée OCC::AccountState Signed out Session fermée Disconnected Déconnecté Connected Connecté Service unavailable Service indisponible Network error Erreur réseau Configuration error Erreur de configuration Unknown account state Etat du compte inconnu OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 sur %2 %1 on %2 (disconnected) %1 sur %2 (déconnecté) OCC::ActivitySettings Server Activity Activité du serveur Sync Protocol Protocole de synchronisation List of ignored or erroneous files Liste des fichiers ignorés ou en erreur Copy Copier Copy the activity list to the clipboard. Copier la liste d'activités dans le presse-papier. Not Synced Fichiers non synchronisés Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Non Synchronisé (%1) The server activity list has been copied to the clipboard. La liste des activités du serveur a été copiée dans le presse-papier. The sync activity list has been copied to the clipboard. La liste des activités de synchronisation a été copiée dans le presse-papier. The list of unsynched items has been copied to the clipboard. La liste des éléments non synchronisés a été copiée dans le presse-papier. Copied to clipboard Copié dans le presse-papier OCC::ActivityWidget Form Form TextLabel TextLabel Server Activities Activités Serveur Copy Copier Copy the activity list to the clipboard. Copier la liste d'activités dans le presse-papier. Action Required: Notifications Action exigée : Notifications <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Le compte %1 n'a aucune activité activée. You received %n new notification(s) from %2. Vous avez reçu %n nouvelle notification de %2.Vous avez reçu %n nouvelles notifications de %2. You received %n new notification(s) from %1 and %2. Vous avez reçu 1 nouvelle notification de %1 et %2.Vous avez reçu %n nouvelles notifications de %1 et %2. You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Vous avez reçu de nouvelles notifications de %1, %2 et d'autres comptes. %1 Notifications - Action Required %1 Notifications - Action Requise OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication Authentification par certificat SSL client This server probably requires a SSL client certificate. Ce serveur requiert probablement un certificat SSL client. Certificate : Certificat : Browse... Parcourir... Certificate password : Mot de passe du certificat : Select a certificate Sélectionner un certificat Certificate files (*.p12 *.pfx) Fichiers de certificats (*.p12 *.pfx) OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Authentification requise Enter username and password for '%1' at %2. Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe pour '%1' sur %2. &User: &Utilisateur : &Password: &Mot de passe : OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Aucun compte ownCloud configuré The configured server for this client is too old Le serveur configuré pour ce client est trop vieux Please update to the latest server and restart the client. Veuillez mettre à jour le serveur vers la dernière version et redémarrer le client. Authentication error: Either username or password are wrong. Erreur d'authentification: nom d'utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s). timeout délai d'attente The provided credentials are not correct Les informations d'identification fournies ne sont pas correctes OCC::DeleteJob Connection timed out Délai de connexion dépassé OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Interrompu par l'utilisateur OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Le dossier local %1 n'existe pas. %1 should be a folder but is not. %1 devrait être un dossier mais ne l'est pas. %1 is not readable. %1 ne peut pas être lu. %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1 : %2 %1 has been removed. %1 names a file. %1 a été supprimé. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 a été téléchargé. %1 has been updated. %1 names a file. %1 a été mis à jour. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 a été renommé en %2. %1 has been moved to %2. %1 a été déplacé vers %2. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 a été supprimé.%1 et %n autres fichiers ont été supprimés. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 a été téléchargé.%1 et %n autres fichiers ont été téléchargés. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 a été mis à jour.%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 a été renommé en %2.%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 a été déplacé vers %2.%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 a un conflit de synchronisation.%1 et %n autres fichiers ont des problèmes de synchronisation. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 a un problème de synchronisation. Merci de vérifier le fichier conflit ! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ne peut pas être synchronisé en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails. Sync Activity Activité de synchronisation Could not read system exclude file Impossible de lire le fichier d'exclusion du système A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2. Veuillez le sélectionner dans la fenêtre des paramètres pour le télécharger. This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Cette synchronisation va supprimer tous les fichiers dans le dossier '%1'. Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimés manuellement. Êtes-vous sûr de vouloir effectuer cette opération ? Remove All Files? Supprimer tous les fichiers ? Remove all files Supprimer tous les fichiers Keep files Garder les fichiers This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Cette synchronisation remettra une version précédente des fichiers dans le dossier de synchronisation '%1'. Cela peut être dû à une copie de sauvegarde restaurée sur le serveur. Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fichiers soient remplacés par des fichiers plus vieux d'un état précédent. Voulez-vous garder les versions les plus récentes de vos fichiers en tant que fichiers conflictuels ? Backup detected Sauvegarde détecté Normal Synchronisation Synchronisation normale Keep Local Files as Conflict Garder les fichiers locaux comme Conflits OCC::FolderMan Could not reset folder state Impossible de réinitialiser l'état du dossier An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un ancien fichier journal '%1' a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment. (backup) (sauvegarde) (backup %1) (sauvegarde %1) Undefined State. Statut indéfini. Waiting to start syncing. En attente de synchronisation. Preparing for sync. Préparation de la synchronisation. Sync is running. La synchronisation est en cours. Last Sync was successful. Dernière synchronisation effectuée avec succès Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des avertissement à propos de certains fichiers. Setup Error. Erreur d'installation. User Abort. Abandon par l'utilisateur. Sync is paused. La synchronisation est en pause. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation en pause) No valid folder selected! Aucun dossier valable sélectionné ! The selected path is not a folder! Le chemin sélectionné n'est pas un dossier ! You have no permission to write to the selected folder! Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné ! The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 est déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre ! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre ! The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 est un lien symbolique. Le dossier vers lequel le lien pointe contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre ! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre ! The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 est un lien symbolique. Le dossier vers lequel le lien pointe est inclus dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre ! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Ajouter une synchronisation de dossier Synchronizing with local folder Synchronisation avec le dossier local File Fichier OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Vous devez être connecté pour ajouter un dossier Click this button to add a folder to synchronize. Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur. Signed out Session fermée Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. L'ajout de dossier est désactivé car vous synchronisez déjà tous vos fichiers. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, supprimez d'abord le dossier racine configuré actuellement. Fetching folder list from server... Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur... Checking for changes in '%1' Recherche de modifications dans '%1' , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisation de %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) réception %1/s u2193 %1/s u2193 %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) envoi %1/s u2191 %1/s u2191 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restant, %1 sur %2, fichier %3 sur %4 file %1 of %2 fichier %1 de %2 Waiting... En attente ... Waiting for %n other folder(s)... En attente de %n autre(s) dossier(s)En attente de %n autre(s) dossier(s) Preparing to sync... Préparation à la synchronisation OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Ajouter une synchronisation de dossier Add Sync Connection Ajouter une Synchronisation OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Cliquez pour choisir un dossier local à synchroniser. Enter the path to the local folder. Entrez le chemin du dossier local. Select the source folder Sélectionnez le dossier source OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Créer un dossier distant Enter the name of the new folder to be created below '%1': Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans '%1' : Folder was successfully created on %1. Le dossier a été créé sur %1 Authentication failed accessing %1 Erreur d'authentification lors de l'accès à %1 Failed to create the folder on %1. Please check manually. Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement. Failed to list a folder. Error: %1 Impossible de lister un répertoire. Erreur : %1 Choose this to sync the entire account Sélectionnez ceci pour synchroniser l'ensemble du compte This folder is already being synced. Ce dossier est déjà en cours de synchronisation. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Vous sychronisez déjà tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> pris en charge. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, veuillez supprimer la synchronisation du dossier racine qui est configurée actuellement. OCC::FolderWizardSelectiveSync Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Choisissez le contenu à synchroniser : vous pouvez éventuellement désélectionner les sous-dossiers distants que vous ne désirez pas synchroniser. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Avertissement :</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Avertissement :</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois. Server returned wrong content-range Le serveur a retourné une gamme de contenu erronée Connection Timeout Délai d'attente de connexion dépassé OCC::GeneralSettings Form Formulaire General Settings Paramètres généraux For System Tray Pour la zone de notification Advanced Avancé MB Mo &Launch on System Startup &Lancer au démarrage du système Show &Desktop Notifications Afficher les notifications sur le &bureau Use &Monochrome Icons Utiliser les icônes &monochromes Edit &Ignored Files Éditer les fichiers &ignorés Ask &confirmation before downloading folders larger than Demander &confirmation avant de télécharger les dossiers de taille supérieure à S&how crash reporter Affic&her le rapport d'incident About À propos de Updates Mises à jour &Restart && Update &Redémarrer && Mettre à jour OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password: User: %2 Account: %3 Veuillez entrer le mot de passe %1 : Utilisateur : %2 Compte : %3 Reading from keychain failed with error: '%1' Erreur lors de l'accès au trousseau : '%1' Enter Password Saisissez le mot de passe OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Éditeur de la liste des fichiers ignorés Global Ignore Settings Paramètres globaux d'exclusion Sync hidden files Synchroniser les fichiers cachés Files Ignored by Patterns Fichiers ignorés par nom Add Ajouter Pattern Modèle de nom Allow Deletion Suppr. auto Remove Supprimer Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Les fichiers ou dossiers dont les noms correspondent à un modèle ne seront pas synchronisés. Les éléments dont la suppression automatique est permise seront supprimés s'ils empêchent l'effacement d'un répertoire. C'est utile pour les fichiers de méta-données. Could not open file Impossible d'ouvrir le fichier Cannot write changes to '%1'. Impossible d'écrire les modifications sur '%1'. Add Ignore Pattern Ajouter un motif à ignorer Add a new ignore pattern: Ajoutez un nouveau motif à ignorer : This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Cette entrée est fournie par le système dans '%1' et ne peut être modifiée dans cette vue. OCC::LogBrowser Log Output Consigner la sortie dans des fichiers de log &Search: &Recherche : &Find &Chercher Clear Effacer Clear the log display. Effacer la fenêtre de logs. S&ave S&auvegarder Save the log file to a file on disk for debugging. Enregistrer le fichier de log sur le disque à des fins de débogage. Save log file Enregistrer le fichier de log Error Erreur Could not write to log file %1 Impossible d'écrire dans le fichier de log %1 OCC::Logger Error Erreur <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Le fichier '%1'<br/>ne peut être ouvert en écriture.<br/><br/>Le fichier de journalisation <b>ne peut pas</b> être enregistré !</nobr> OCC::MoveJob Connection timed out Délai de connexion dépassé OCC::NSISUpdater New Version Available Nouvelle version disponible <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Une nouvelle version du client %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible au téléchargement. La version actuellement installée est %3.<p> Skip this version Ignorer cette version Skip this time Ignorer pour cette fois Get update Obtenir la mise à jour OCC::NetworkSettings Form Formulaire Proxy Settings Paramètres de serveur proxy No Proxy Pas de serveur proxy Use system proxy Utiliser les paramètres du système Specify proxy manually as Spécifier le proxy manuellement à Host Hôte : : Proxy server requires authentication Le serveur proxy requiert une authentification Download Bandwidth Bande passante de téléchargement Limit to Limiter à KBytes/s Ko/s No limit Aucune limite Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limiter aux 3/4 de la bande passante estimée Upload Bandwidth Bande passante de téléversement Limit automatically Limiter automatiquement Hostname of proxy server Nom d'hôte du serveur proxy Username for proxy server Nom d'utilisateur pour le serveur proxy Password for proxy server Mot de passe pour le serveur proxy HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit Qt >= 5.4 est requis pour utiliser la limite de bande passante OCC::NotificationWidget Created at %1 Créé à %1 Closing in a few seconds... Fermeture dans quelques secondes... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' La requête %1 a échoué à %2 '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' sélectionné à %2 OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Une nouvelle mise à jour de %1 est disponible A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Une nouvelle mise à jour de %1 est sur le point d'être installée. L'assistant peut demander des privilèges additionnels durant le processus. Downloading version %1. Please wait... Téléchargement de la version %1. Merci de patienter... Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Impossible de télécharger la mise à jour. Veuillez la <a href='%1'>télécharger manuellement</a>. Could not check for new updates. Impossible de vérifier la présence de nouvelles mises à jour. %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 version %2 disponible. Redémarrez l'application pour commencer la mise à jour. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Une nouvelle version (%2) de %1 est disponible. Pour l'installer, veuillez utiliser l'outil de mise à jour du système. Checking update server... Interrogation du serveur de mises à jour... Update status is unknown: Did not check for new updates. L'état du processus de mise à jour est inconnu. Impossible de vérifier la présence de mises à jour. No updates available. Your installation is at the latest version. Aucune mise à jour disponible. Votre installation est à jour. Update Check Recherche de mise à jour OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Connexion à %1 Setup local folder options Configurez les options de dossier local Connect... Connexion… %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' le dossier %1 '%2' est synchronisé avec le dossier local '%3' Sync the folder '%1' Synchroniser le dossier '%1' <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Attention :</strong> Le dossier local n'est pas vide. Que voulez-vous faire ?</small></p> Local Sync Folder Dossier de synchronisation local (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Échec de la connexion <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Impossible de se connecter au serveur via l'adresse sécurisée indiquée. Que souhaitez-vous faire ?</p></body></html> Select a different URL Choisir une URL différente Retry unencrypted over HTTP (insecure) Essayer en clair sur HTTP (non sécurisé) Configure client-side TLS certificate Configurer le certificat TLS client <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Impossible de se connecter à l'adresse sécurisée <em>%1</em>. Que souhaitez-vous faire ?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &Adresse mail Connect to %1 Connexion à %1 Enter user credentials Saisissez les identifiants de connexion de l'utilisateur OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Connexion à %1 Setup %1 server Configurez le serveur %1 This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Cette adresse n'est PAS sécurisée car non chiffrée. Il est déconseillé de l'utiliser. This url is secure. You can use it. Cette URL est sécurisée. Vous pouvez l'utiliser. &Next > &Suivant > OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connecté avec succès à %1 : %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Échec de la connexion à %1 sur %2 :<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2. Trying to connect to %1 at %2... Tentative de connexion à %1 sur %2 ... The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La requête d'authentification vers le serveur a été redirigée vers '%1'. L'URL est erronée, le serveur est mal configuré. There was an invalid response to an authenticated webdav request Une réponse non valide a été reçue suite à une requête WebDav authentifiée. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accès refusé par le serveur. Pour vérifier que vous avez accès, <a href="%1">cliquez ici</a> pour accéder au service avec votre navigateur. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Le dossier de synchronisation local %1 existe déjà, configuration de la synchronisation.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Création du dossier local de synchronisation %1... ok ok failed. échoué. Could not create local folder %1 Impossible de créer le répertoire local %1 No remote folder specified! Aucun dossier distant spécifié ! Error: %1 Erreur : %1 creating folder on ownCloud: %1 création d'un répertoire sur ownCloud : %1 Remote folder %1 created successfully. Le dossier distant %1 a été créé avec succès. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Le dossier distant %1 existe déjà. Connexion. The folder creation resulted in HTTP error code %1 La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La création du répertoire distant a échoué car les informations d'identification sont erronées !<br/>Veuillez revenir en arrière et les vérifier.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La création du dossier distant a échoué, probablement parce que les informations d'identification fournies sont fausses.</font><br/>Veuillez revenir en arrière et les vérifier.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Une synchronisation entre le dossier local %1 et le dossier distant %2 a été configurée. Successfully connected to %1! Connecté avec succès à %1 ! Connection to %1 could not be established. Please check again. La connexion à %1 n'a pu être établie. Veuillez réessayer. Folder rename failed Echec du renommage du dossier Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossible de supprimer et de sauvegarder le dossier parce que ce dossier ou un de ses fichiers est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et ré-essayer, ou annuler l'installation. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Assistant de Connexion %1 Skip folders configuration Passer outre la configuration des dossiers OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Tout est configuré ! Open Local Folder Ouvrir le répertoire local Open %1 in Browser Ouvrir %1 dans le navigateur OCC::PUTFileJob Connection Timeout Délai d'attente de connexion dépassé OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL L'URL interrogéé a renvoyé une réponse json non valide OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::PropagateDownloadFileQNAM File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom de fichier local. The download would reduce free disk space below %1 Le téléchargement réduirait l'espace libre à moins de %1 Free space on disk is less than %1 Il y a moins de %1 d'espace libre sur le disque File was deleted from server Le fichier a été supprimé du serveur The file could not be downloaded completely. Le fichier n'a pas pu être téléchargé intégralement. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Le fichier téléchargé est vide malgré que le serveur a annoncé qu'il aurait dû être %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Le fichier %1 n'a pas pu être sauvegardé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local ! File has changed since discovery Le fichier a changé depuis sa découverte Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Échec de la restauration : %1 Continue blacklisting: Conserver sur liste noire : A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un fichier ou un dossier a été supprimé d'un partage en lecture seule, mais la restauration a échoué : %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 impossible de supprimer le fichier %1. Erreur : %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attention, collision possible avec %1 à cause de la casse could not create folder %1 Impossible de créer le dossier %1 Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Erreur lors de la suppression de '%1' : %2; Could not remove folder '%1' Impossible de supprimer le répertoire '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash Impossible de supprimer %1 à cause d'un conflit local de nom de fichier OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Le fichier %1 ne peut pas être renommé en %2 à cause d'un conflit local de nom de fichier Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. Le fichier a été supprimé d'un partage en lecture seule. Il a été restauré. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 204 mais la valeur reçue est "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2". Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Ce dossier ne doit pas être renommé. Il sera renommé avec son nom original. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Le nom de ce dossier ne doit pas être changé. Veuillez le renommer en Shared. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Le fichier a été renommé mais appartient à un partage en lecture seule. Le fichier original a été restauré. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2". Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::PropagateUploadFileQNAM File Removed Fichier supprimé Local file changed during syncing. It will be resumed. Fichier local modifié pendant la synchronisation. Elle va reprendre. Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Arrêt forcé du job après réinitialisation de connexion HTTP avec Qt < 5.4.2. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Le fichier a été modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a été restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de conflit. Poll URL missing URL de sondage manquante The local file was removed during sync. Fichier local supprimé pendant la synchronisation. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Le serveur n'a pas confirmé la réception du dernier morceau. (Aucun e-tag n'était présent). Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::ProtocolWidget Form Formulaire TextLabel TextLabel Time Heure File Fichier Folder Dossier Action Action Size Taille Local sync protocol Protocole de synchronisation locale Copy Copier Copy the activity list to the clipboard. Copier la liste d'activités dans le presse-papier. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Authentification requise sur le proxy Username: Nom d'utilisateur : Proxy: Proxy : The proxy server needs a username and password. Le serveur proxy requiert un identifiant et un mot de passe. Password: Mot de passe : TextLabel TextLabel OCC::SelectiveSyncDialog Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Décochez les dossiers qui doivent être <b>supprimés</b> de votre disque local et qui ne doivent pas être synchronisés avec cet ordinateur. Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize. Choisir le contenu à synchroniser : Sélectionnez les sous-dossiers distants que vous voulez synchroniser. Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize. Choisir le contenu à synchroniser : Désélectionnez les sous-dossiers distants que vous ne voulez pas synchroniser. Choose What to Sync Choisir le contenu à synchroniser OCC::SelectiveSyncTreeView Loading ... Chargement… Name Nom Size Taille No subfolders currently on the server. Aucun sous-dossier sur le serveur. An error occurred while loading the list of sub folders. Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des sous-dossiers. OCC::SettingsDialog Settings Paramètres Activity Activité General Généraux Network Réseau Account Compte OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Activité General Généraux Network Réseau Account Compte OCC::ShareDialog TextLabel TextLabel share label label de partage Dialog Fenêtre ownCloud Path: Chemin ownCloud : %1 Sharing Partage %1 %1 %1 Folder: %2 Dossier: %2 The server does not allow sharing Le serveur ne prend pas en charge le partage Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Récupération des permissions de partage maximales possibles depuis le serveur... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Le fichier ne peut pas être partagé car il a été partagé sans permission de repartage. OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Partager NewDocument.odt Share link Partager par lien public TextLabel TextLabel Set &password Enregistrer le mot de &passe Set &expiration date Spécifier une date d'&expiration Set password Définir le mot de passe Copy &link Copier le &lien Allow editing Permettre la modification P&assword protect Protéger par mot de p&asse Password Protected Protégé par mot de passe The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Le fichier ne peut pas être partagé car il a été partagé sans permission de repartage. Public sh&aring requires a password Le p&artage public nécessite un mot de passe Please Set Password Veuillez choisir un mot de passe &Share link Partager par &lien public OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Partager NewDocument.odt Share with users or groups ... Partager avec des utilisateurs ou groupes... No results for '%1' Aucun résultat pour '%1' OCC::ShareWidget Form Form TextLabel TextLabel can edit peut modifier can share peut partager ... ... create création change modification delete suppression OCC::ShibbolethCredentials Login Error Erreur de connexion You must sign in as user %1 Vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur %1 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Authentifier SSL Chipher Debug View Vue de débug Chipher SSL Reauthentication required Nouvelle authentification nécessaire Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Partager avec %1 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Détails du certificat</h3> Common Name (CN): Nom commun (CN) : Subject Alternative Names: Noms alternatifs du sujet : Organization (O): Organisation (O) : Organizational Unit (OU): Unité d'organisation (OU) : State/Province: État/Région : Country: Pays : Serial: Numéro de série : <h3>Issuer</h3> <h3>Émetteur</h3> Issuer: Émetteur : Issued on: Émis le : Expires on: Expire le : <h3>Fingerprints</h3> <h3>Empreintes numériques</h3> MD 5: MD5 : SHA-256: SHA-256 : SHA-1: SHA-1 : <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Note :</b> Ce certificat a été approuvé manuellement</p> %1 (self-signed) %1 (auto-signé) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Cette connexion est chiffrée en utilisant %1 bit %2. No support for SSL session tickets/identifiers Identifiants/tickets de sessions SSL non pris en charge Certificate information: Informations du certificat : This connection is NOT secure as it is not encrypted. Cette connexion n'est PAS sécurisée car elle n'est pas chiffrée. OCC::SslErrorDialog Form Formulaire Trust this certificate anyway Faire confiance à ce certificat malgré tout Untrusted Certificate Certificat non fiable Cannot connect securely to <i>%1</i>: Impossible de se connecter de manière sécurisée à <i>%1</i> : with Certificate %1 avec certificat %1 &lt;not specified&gt; &lt;non spécifié&gt; Organization: %1 Organisation : %1 Unit: %1 Unité : %1 Country: %1 Pays : %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Empreinte (MD5) : <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Empreinte (SHA1) : <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Date de début de validité : %1 Expiration Date: %1 Date d'expiration : %1 Issuer: %1 Émetteur : %1 OCC::SyncEngine Success. Succès. CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync a échoué à charger du fichier journal. Le fichier journal est corrompu. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Le module additionnel %1 pour csync n'a pas pu être chargé.<br/>Merci de vérifier votre installation !</p> CSync got an error while processing internal trees. Erreur CSync lors du traitement des arbres internes. CSync failed to reserve memory. Erreur lors de l'allocation mémoire par CSync. CSync fatal parameter error. Erreur fatale CSync : mauvais paramètre. CSync processing step update failed. Erreur CSync lors de l'opération de mise à jour CSync processing step reconcile failed. Erreur CSync lors de l'opération de réconciliation CSync could not authenticate at the proxy. CSync n'a pu s'authentifier auprès du proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync n'a pu trouver le proxy ou serveur auquel se connecter. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync n'a pu s'authentifier auprès du serveur %1. CSync failed to connect to the network. CSync n'a pu établir une connexion au réseau. A network connection timeout happened. Le délai d'attente de la connexion réseau a été dépassé. A HTTP transmission error happened. Une erreur de transmission HTTP s'est produite. The mounted folder is temporarily not available on the server Le dossier monté est temporairement indisponible sur le serveur An error occurred while opening a folder Une erreur est survenue lors de l'ouverture d'un dossier Error while reading folder. Erreur lors de la lecture du dossier. File/Folder is ignored because it's hidden. Le fichier/dossier est ignoré car il est caché. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer Not allowed because you don't have permission to add parent folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter un dossier parent Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier CSync: No space on %1 server available. CSync : Aucun espace disponible sur le serveur %1. CSync unspecified error. Erreur CSync inconnue. Aborted by the user Interrompu par l'utilisateur Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform. Le nom de fichier contient des caractères non valides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes. CSync failed to access CSync n'a pas pu accéder à CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync n’a pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le dossier de synchronisation local. CSync failed due to unhandled permission denied. CSync a échoué en raison d'un refus de permission non pris en charge. CSync tried to create a folder that already exists. CSync a tenté de créer un dossier déjà présent. The service is temporarily unavailable Le service est temporairement indisponible. Access is forbidden L'accès est interdit An internal error number %1 occurred. Une erreur interne numéro %1 est survenue. The item is not synced because of previous errors: %1 Cet élément n'a pas été synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1 Symbolic links are not supported in syncing. Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation. File is listed on the ignore list. Le fichier est dans la liste des fichiers à ignorer. Filename is too long. Le nom de fichier est trop long. Stat failed. Stat échoué. Filename encoding is not valid L'encodage du nom de fichier n'est pas valide Invalid characters, please rename "%1" Caractères non valides. Veuillez renommer "%1" Unable to initialize a sync journal. Impossible d'initialiser un journal de synchronisation. Unable to read the blacklist from the local database Impossible de lire la liste noire de la base de données locale Unable to read from the sync journal. Impossible de lire le journal de synchronisation. Cannot open the sync journal Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation File name contains at least one invalid character Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoré à cause de la liste noire "Choisir le contenu à synchroniser". Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration Not allowed to remove, restoring Non autorisé à supprimer. Restauration Local files and share folder removed. Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés. Move not allowed, item restored Déplacement non autorisé, élément restauré Move not allowed because %1 is read-only Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule the destination la destination the source la source OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Log de Synchronisation OCC::Systray %1: %2 %1 : %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Version %1. Pour plus d'information, visitez <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud, Inc.</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribué par %1 et sous licence GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 et le logo %2 sont des marques enregistrées de %1 aux Etats-Unis, dans d'autres pays, ou les deux.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. L'entête de somme de contrôle est mal formée. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' L'en-tête de la somme de contrôle contenait un type de somme de contrôle inconnu '%1' The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il va être téléchargé à nouveau. OCC::ownCloudGui Please sign in Veuillez vous connecter Folder %1: %2 Dossier %1 : %2 No sync folders configured. Aucun répertoire synchronisé n'est configuré. There are no sync folders configured. Aucun répertoire à synchroniser n'est configuré. Open in browser Ouvrir dans le navigateur Log in... Connexion... Log out Se déconnecter Recent Changes Modifications récentes Checking for changes in '%1' Recherche de modifications dans '%1' Managed Folders: Répertoires configurés : Open folder '%1' Ouvrir le dossier '%1' Open %1 in browser Ouvrir %1 dans le navigateur Unknown status Statut inconnu Settings... Paramètres... Details... Détails... Help Aide Quit %1 Quitter %1 Disconnected from %1 Déconnecté de %1 Unsupported Server Version Version du Serveur non prise en charge The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Le serveur sur le compte %1 fonctionne avec une version ancienne et non-supportée %2. Utiliser ce client avec des versions non-supportées du serveur n'est pas testé et est potentiellement dangereux. Procédez à vos risques et périls. Disconnected from accounts: Déconnecté des comptes : Account %1: %2 Compte %1 : %2 Account synchronization is disabled La synchronisation du compte est désactiver . Unpause all folders Relance tous les dossiers Pause all folders Mettre en pause tous les dossiers Unpause all synchronization relancer toutes les synchronisations Unpause synchronization relancer la synchronisation Pause all synchronization Mettre en pause tout la synchronisation Pause synchronization Mettre en pause la synchronisation Log out of all accounts Se déconnecter de tous les comptes Log in to all accounts... Se connecter à tous les comptes... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Plantage maintenant No items synced recently Aucun élément synchronisé récemment Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restant) Syncing %1 (%2 left) Synchronisation de %1 (%2 restant) %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date À jour OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p> <p>Version %2. Pour plus d'informations, consultez <a href="%3">%4</a></p><p><small>Par Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz et autres.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Sous licence GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud et le logo ownCloud sont des marques déposées de ownCloud, Inc. aux Etats-Unis, dans d'autres pays, ou dans les deux.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulaire TextLabel TextLabel Server Serveur <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si cette case est cochée, le contenu existant du dossier local sera supprimé pour démarrer une synchronisation propre depuis le serveur.</p><p>Ne pas cocher si le contenu local doit être téléversé vers le serveur.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Réinitialiser la syn&chronisation (Supprime le dossier local !) Choose what to sync Choisir le contenu à synchroniser &Local Folder &Dossier local pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Garder les données locales S&ync everything from server S&ynchroniser tout le contenu depuis le serveur Status message Message d'état OwncloudHttpCredsPage Form Formulaire &Username &Nom d'utilisateur &Password &Mot de passe Error Label Message d'erreur TextLabel Zone de texte OwncloudSetupPage Form Formulaire Server &address: &Adresse du serveur : TextLabel Zone de texte Use &secure connection Utiliser une connexion &sécurisée CheckBox Case à cocher &Username: &Nom d'utilisateur : Enter the ownCloud username. Veuillez saisir le nom d'utilisateur ownCloud. &Password: &Mot de passe : Enter the ownCloud password. Veuillez saisir le mot de passe ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Ne pas permettre la mémorisation du mot de passe en local. &Do not store password on local machine Ne &pas mémoriser le mot de passe sur la machine locale https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Veuillez saisir l'adresse du serveur ownCloud auquel vous souhaitez vous connecter (sans http ni https). Server &Address &Adresse du serveur https://... https://... Error Label Message d'erreur OwncloudWizardResultPage Form Formulaire TextLabel Nom du libellé Your entire account is synced to the local folder Votre compte est intégralement synchronisé avec le répertoire local PushButton PushButton QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION QObject in the future Dans le futur %n day(s) ago HierIl y a %n jours %n hour(s) ago Il y a %n heureIl y a %n heures now maintenant Less than a minute ago Il y a moins d'une minute %n minute(s) ago Il y a %n minuteIl y a %n minutes Some time ago Il y a quelque temps Utility %L1 GB %L1 Go %L1 MB %L1 Mo %L1 KB %L1 Ko %L1 B %L1 octets %n year(s) %n an%n ans %n month(s) %n mois%n mois %n day(s) %n jour%n jours %n hour(s) %n heure%n heures %n minute(s) %n minute%n minutes %n second(s) %n seconde%n secondes %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Zone de notification non disponible %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 nécessite la présence d'une zone de notification système. Si vous utilisez XFCE, veuillez suivre <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ces instructions</a>. Sinon, installez une application fournissant une zone de notification, telle que 'trayer', et essayez à nouveau. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construit à partir de la révision Git <a href="%1">%2</a> du %3, %4 en utilisant Qt %5, %6.</small><p> progress Downloaded Téléchargé Uploaded Téléversé Server version downloaded, copied changed local file into conflict file La version du serveur est téléchargée, les changements locaux ont été copiés dans un fichier conflit. Deleted Effacé Moved to %1 Déplacé vers %1 Ignored Ignoré Filesystem access error Erreur d'accès au système de fichiers Error Erreur Unknown Inconnu downloading téléchargement de uploading téléversement deleting suppression moving déplacement ignoring Ignore error erreur theme Status undefined Statut indéfini Waiting to start sync Synchronisation en attente Sync is running Synchronisation en cours Sync Success Synchronisation réussie Sync Success, some files were ignored. Synchronisation terminée avec succès, certains fichiers ont été ignorés. Sync Error Erreur de synchronisation Setup Error Erreur de configuration Preparing to sync Préparation à la synchronisation Aborting... Annulation... Sync is paused La synchronisation est en pause