FolderWizardSourcePage Form Formular Pick a local folder on your computer to sync Wählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus &Choose... Aus&wählen… FolderWizardTargetPage Form Formular Select a remote destination folder Einen entfernten Zielordner auswählen Create Folder Ordner erstellen Refresh Aktualisieren Folders Ordner TextLabel TextLabel NotificationWidget Form Formular Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm TextLabel TextLabel OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Zeitüberschreitung bei der Verbindung Unknown error: network reply was deleted Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet OCC::AccountSettings Form Formular ... ... Storage space: ... Speicherplatz: ... Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert Synchronize all Alles synchronisieren Synchronize none Nichts synchronisieren Apply manual changes Manuelle Änderungen übernehmen Apply Anwenden Cancel Abbrechen Connected with <server> as <user> Verbunden mit <server> als <user> No account configured. Kein Konto konfiguriert. Add new Neues Konto hinzufügen Remove Entfernen Account Benutzerkonto Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen Force sync now Synchronisation jetzt erzwingen Restart sync Synchronisation neustarten Remove folder sync connection Ordner-Synchronisation entfernen Folder creation failed Anlegen des Ordners fehlgeschlagen <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen. Confirm Folder Sync Connection Removal Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisation Remove Folder Sync Connection Ordner-Synchronisation entfernen Sync Running Synchronisation läuft The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? %1 in use %1 wird verwendet %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Die Serververision %1 ist alt und nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. Connected to %1. Verbunden mit %1. Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. Signed out from %1. Abgemeldet von %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Hier klicken </a> zum nochmaligen Öffnen des Browsers. Connecting to %1... Verbinde mit %1... No connection to %1 at %2. Keine Verbindung zu %1 auf %2 Log in Einloggen There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da diese zu groß sind: There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese externe Speicher sind: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese zu groß oder externe Speicher sind: Confirm Account Removal Konto wirklich entfernen? <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> Remove connection Verbindung entfernen Open folder Ordner öffnen Log out Abmelden Resume sync Synchronisation fortsetzen Pause sync Synchronisation pausieren <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> wirklich nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte Ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. %1 of %2 in use %1 von %2 Serverkapazität verwendet Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. OCC::AccountState Signed out Abgemeldet Disconnected Getrennt Connected Verbunden Service unavailable Dienst nicht verfügbar Maintenance mode Wartungsmodus Network error Netzwerkfehler Configuration error Konfigurationsfehler Asking Credentials Zugangsdaten werden abgefragt Unknown account state Unbekannten Konto-Zustand OCC::ActivityItemDelegate %1 on %2 %1 auf %2 %1 on %2 (disconnected) %1 auf %2 (nicht verbunden) OCC::ActivitySettings Server Activity Serveraktivität Sync Protocol Synchronisationsprotokoll Not Synced nicht synchronisiert Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. nicht synchronisiert (%1) The server activity list has been copied to the clipboard. Die Server-Aktivitätsliste wurde in die Zwischenablage kopiert. The sync activity list has been copied to the clipboard. Die Synchronisationsliste wurde in die Zwischenablage kopiert. The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Die Liste der unsynchronisierten Dateien wurde in die Zwischenablage kopiert. Copied to clipboard In die Zwischenablage kopiert OCC::ActivityWidget Form Formular TextLabel TextLabel Server Activities Server Aktivitäten Copy Kopieren Copy the activity list to the clipboard. Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren. Action Required: Notifications Handlung erforderlich: Benachrichtigungen <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Für Konto %1 sind serverseitig keine Aktivitäten aktiviert. You received %n new notification(s) from %2. Sie haben %n neue Benachrichtigung von %2 erhalten.Sie haben %n neue Benachrichtigungen von %2 erhalten. You received %n new notification(s) from %1 and %2. Sie haben %n neue Benachrichtigung von %1 und %2 erhalten.Sie haben %n neue Benachrichtigungen von %1 und %2 erhalten. You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Sieh haben %n neue Benachrichtigungen von %1, %2 und anderen Konten erhalten. %1 Notifications - Action Required %1 Benachrichtigungen - Handlung notwendig OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication SSL-Client-Zertifikatsauthentifizierung This server probably requires a SSL client certificate. Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat Certificate & Key (pkcs12) : Zertifikat & Schlüssel (pkcs12): Browse... Durchsuchen… Certificate password : Zertifikatskennwort: Select a certificate Zertifikat auswählen Certificate files (*.p12 *.pfx) Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx) OCC::Application Error accessing the configuration file Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei There was an error while accessing the configuration file at %1. Es ist ein Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 aufgetreten. Quit ownCloud ownCloud verlassen OCC::AuthenticationDialog Authentication Required Authentifizierung erforderlich Enter username and password for '%1' at %2. Benutzername und Passwort für '%1' auf %2 eingeben. &User: &Benutzer: &Password: &Passwort: OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::ConnectionValidator No ownCloud account configured Kein ownCloud-Konto konfiguriert The configured server for this client is too old Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt Please update to the latest server and restart the client. Aktualisieren Sie auf die letzte Server-Version und starten Sie den Client neu. Authentication error: Either username or password are wrong. Authentifizierungsfehler: Entweder der Benutzername oder das Passwort sind falsch. timeout Zeitüberschreitung The provided credentials are not correct Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user Abbruch durch den Benutzer OCC::Folder Local folder %1 does not exist. Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht. %1 should be a folder but is not. %1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht. %1 is not readable. %1 ist nicht lesbar. %1 has been removed. %1 names a file. %1 wurde gelöscht. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 wurde heruntergeladen. %1 has been updated. %1 names a file. %1 wurde aktualisiert. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 wurde in %2 umbenannt. %1 has been moved to %2. %1 wurde in %2 verschoben. %1 and %n other file(s) have been removed. %1 und %n andere Datei wurde gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht. %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 und %n andere Datei wurde heruntergeladen.%1 und %n andere Dateien wurden heruntergeladen. %1 and %n other file(s) have been updated. %1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details. Sync Activity Synchronisierungsaktivität Could not read system exclude file Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Ein neues Verzeichnis größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. A folder from an external storage has been added. Ein Verzeichnis, von einem externen Speicher wurde hinzugefügt. Please go in the settings to select it if you wish to download it. Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie das Verzeichnis herunterladen möchten. All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Alle Dateien im Synchronisationsordner '%1' wurden auf dem Server gelöscht. Diese Löschung wird in Ihren lokalen Synchronisationsordner übernommen. Dadurch sind die Dateien nicht mehr verfügbar, falls Sie keine Möglichkeit zur Wiederherstellung haben. Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder zum Server synchronisiert. Dies geschieht jedoch nur, wenn Sie die Rechte dazu haben. Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Alle Dateien im lokalen Synchronisationsordner '%1' wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, diese werden wiederhergestellt. Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten? Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert. Remove All Files? Alle Dateien löschen? Remove all files Lösche alle Dateien Keep files Dateien behalten This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Dieser Sync-Vorgang des Synchronisationsordners '%1' würde Dateien auf ein früheres Änderungsdatum zurücksetzen. Der Grund dafür ist möglicherweise, dass auf dem Server ein Backup eingespielt wurde. Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchtest du die neueren lokalen Dateien als Konflikt-Dateien behalten? Backup detected Backup erkannt Normal Synchronisation Normale Synchronisation Keep Local Files as Conflict Lokale Konfliktdateien behalten OCC::FolderMan Could not reset folder state Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stelle sicher, dass keine Anwendung es verwendet. (backup) (Sicherung) (backup %1) (Sicherung %1) Undefined State. Undefinierter Zustand. Waiting to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronistation Preparing for sync. Synchronisation wird vorbereitet. Sync is running. Synchronisation läuft. Last Sync was successful. Die letzte Synchronisation war erfolgreich. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien. Setup Error. Installationsfehler. User Abort. Benutzer-Abbruch Sync is paused. Synchronisation wurde angehalten. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation ist pausiert) No valid folder selected! Kein gültige Ordner gewählt! The selected path is not a folder! Der gewählte Pfad ist kein Ordner! You have no permission to write to the selected folder! Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! Der lokale Ordner %1 beinhaltet einen symbolischer Link. Das Ziel des Links beinhaltet bereits einen synchronisierten Ordner. Bitte wähle einen anderen lokalen Ordner aus! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Es existiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wähle ein anderes lokales Verzeichnis! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wähle einen anderen aus! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wähle einen anderen aus! The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 ist ein symbolischer Link. Das Ziel des Links liegt in einem Ordner, der schon synchronisiert wird. Bitte wähle einen anderen aus! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection Ordner-Synchronisation hinzufügen Synchronizing with local folder Synchronisiere mit lokalem Verzeichnis File Datei OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen Click this button to add a folder to synchronize. Wähle diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server. Signed out Abgemeldet Fetching folder list from server... Empfange Orderliste vom Server... There are unresolved conflicts. Click for details. Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken. Checking for changes in '%1' Nach Änderungen suchen in '%1' Reconciling changes Änderungen zusammenführen , '%1' Build a list of file names , '%1' '%1' Argument is a file name '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisiere %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Download %1/s u2193 %1/s u2193 %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Upload %1/s u2191 %1/s u2191 %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 von %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, Datei %3 von %4 file %1 of %2 Datei %1 von %2 Waiting... Warte... Waiting for %n other folder(s)... Warte auf einen anderen OrdnerWarte auf %n andere Ordner Preparing to sync... Bereite Synchronisation vor... OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection Ordner-Synchronisation hinzufügen Add Sync Connection Ordner-Synchronisation hinzufügen OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Zur Auswahl eines lokalen Verzeichnisses für die Synchronisation klicken. Enter the path to the local folder. Pfad zum lokalen Verzeichnis eingeben Select the source folder Den Quellordner wählen OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder Entfernten Ordner erstellen Enter the name of the new folder to be created below '%1': Gib den Namen des neuen, unter '%1' zu erstellenden Ordners ein: Folder was successfully created on %1. Order erfolgreich auf %1 erstellt. Authentication failed accessing %1 Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen Failed to create the folder on %1. Please check manually. Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfe dies manuell. Failed to list a folder. Error: %1 Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1 Choose this to sync the entire account Wähle dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren This folder is already being synced. Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist. OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>Warnung:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>Warnung:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. Server returned wrong content-range Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurück gegeben Connection Timeout Zeitüberschreitung der Verbindung OCC::GeneralSettings Form Formular General Settings Allgemeine Einstellungen For System Tray Für das Systembenachrichtungsfeld Advanced Erweitert Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden &Launch on System Startup &Starten beim Systemstart Show &Desktop Notifications Zeige &Desktop-Benachrichtigungen Use &Monochrome Icons &Monochrome Icons verwenden Edit &Ignored Files I&gnorierte Dateien bearbeiten S&how crash reporter &Crash-Reporter anzeigen About Über Updates Updates &Restart && Update &Neustarten && aktualisieren OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Bitte Kennwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> Reading from keychain failed with error: '%1' Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: '%1' Enter Password Passwort eingeben <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klicke hier</a> um ein App-Passwort vom Web-Interface zu erhalten. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor für ignorierte Dateien Global Ignore Settings Globale Ignorier-Einstellungen Sync hidden files Synchronisiere versteckte Dateien Files Ignored by Patterns Nach Muster ignorierte Dateien Add Hinzufügen Pattern Muster Allow Deletion Löschen erlauben Remove Entfernen Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Dateien oder Ordner, die diesem Muster entsprechen, werden nicht synchronisiert. Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese die Löschung eines Ordners verhindern würden. Das ist für Metadaten nützlich. Could not open file Datei konnte nicht geöffnet werden Cannot write changes to '%1'. Konnte Änderungen nicht in '%1' schreiben. Add Ignore Pattern Ignoriermuster hinzufügen Add a new ignore pattern: Neues Ignoriermuster hinzufügen: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Dieser Eintrag wird vom System auf '%1' bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden. OCC::IssuesWidget Form Formular List of issues Liste der Fehler Account Benutzerkonto <no filter> <no filter> Folder Ordner Show warnings Warnungen anzeigen Show ignored files Ignorierte Dateien anzeigen There were too many issues. Not all will be visible here. Es gab zu viele Probleme. Nicht alle können hier dargestellt werden. Copy the issues list to the clipboard. Liste der Fehler in die Zwischenablage kopieren. Copy Kopieren Time Zeit File Datei Issue Fehler OCC::LogBrowser Log Output Log-Ausgabe &Search: &Suchen: &Find &Finde &Capture debug messages Fehlermeldungen aufzei&chnen Clear Leeren Clear the log display. Protokollanzeige löschen. S&ave S&peichern Save the log file to a file on disk for debugging. Speichere die Protokolldatei zur Fehleranalyse Save log file Logdatei speichern Error Fehler Could not write to log file %1 Konnte nicht in die Protokoll-Datei %1 schreiben OCC::Logger Error Fehler <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datei »%1«<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available Eine neue Version ist verfügbar. <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Eine neue Version des %1 - Klients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p> Skip this version Diese Version auslassen Skip this time Dieses Mal überspringen Get update Update durchführen OCC::NetworkSettings Form Formular Proxy Settings Proxy-Einstellungen No Proxy Kein Proxy Use system proxy Benutze System-Proxy Specify proxy manually as Proxy manuell definieren als Host Host : : Proxy server requires authentication Proxyserver erfordert eine Authentifizierung Download Bandwidth Download-Bandbreite Limit to Begrenzen auf KBytes/s KBytes/s No limit Keine Begrenzung Limit to 3/4 of estimated bandwidth Auf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzen Upload Bandwidth Upload-Bandbreite Limit automatically Automatisch begrenzen Hostname of proxy server Hostname des Proxy-Servers Username for proxy server Benutzername für den Proxy-Server Password for proxy server Passwort für den Proxy-Server HTTP(S) proxy HTTP(S)-Proxy SOCKS5 proxy SOCKS5-Proxy OCC::NotificationWidget Created at %1 Erstellt von %1 Closing in a few seconds... Schließe in wenigen Sekunden... %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 Anfrage an %2 fehlgeschlagen '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' ausgewählt von %2 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Beim Zugriff auf den 'token' Endpunkt trat ein Fehler auf: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Die JSON Antwort des Servers konnte nicht reparst werden: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Anmeldefehler </h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie haben sich mit dem Benutzer <em>%1</em> angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer <em>%2</em> anmelden. <br>Bitte melde dich in einem anderen Tab von %3 ab und <a href='%4'>klicke hier</a> um sich als %2</p> anzumelden OCC::OCUpdater New %1 Update Ready Neues %1 Update verfügbar A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Ein neues Update für %1 wird installiert. Während des Updatevorganges wirst du eventuell gefragt zusätzliche Rechte im Rahmen des Updatevorganges zu gewähren. Downloading version %1. Please wait... Version %1 wird heruntergeladen. Bitte warten … Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte klicke <a href='%1'>hier</a> um die Aktualisierung manuell herunter zu laden. Could not check for new updates. Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden. %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1-Version %2 verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Neue %1-Version %2 verfügbar. Bitte nutze das System-Updatetool zur Installation. Checking update server... Aktualisierungsserver wird überprüft … Update status is unknown: Did not check for new updates. Updatestatus unbekannt: Auf neue Updates wurde nicht geprüft. No updates available. Your installation is at the latest version. Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version. Update Check Aktualitätsprüfung OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Verbinden mit %1 Setup local folder options Einstellungen der Optionen für lokale Verzeichnisse Connect... Verbinden… %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 Ordner '%2' wird mit dem lokalen Ordner '%3' synchronisiert Sync the folder '%1' Ordner '%1' synchronisieren <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Achtung:</strong> Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wähle eine entsprechende Lösung!</small></p> Local Sync Folder Lokaler Ordner für die Synchronisation (%1) (%1) OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed Verbindung fehlgeschlagen <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchtest du fortfahren?</p></body></html> Select a different URL Andere URL wählen Retry unencrypted over HTTP (insecure) Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher) Configure client-side TLS certificate Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren. <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Server-Adresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie willst du fortfahren?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email &E-Mail Connect to %1 Verbinden mit %1 Enter user credentials Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 Verbinden mit %1 Login in your browser Melden Sie sich in Ihrem Browser an OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 Verbinden mit %1 Setup %1 server %1 Server einrichten This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Diese URL ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. This url is secure. You can use it. Diese URL ist sicher. Sie können sie benutzen. &Next > &Weiter > OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Die Verbindung zu %1 auf %2:<br/>%3 konnte nicht hergestellt werden Timeout while trying to connect to %1 at %2. Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. Trying to connect to %1 at %2... Verbindungsversuch mit %1 unter %2… The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an '%1'. Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. There was an invalid response to an authenticated webdav request Es gab eine ungültige Reaktion auf eine WebDav-Authentifizeriungs-Anfrage Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. Invalid URL Ungültige URL The server reported the following error: Der Server meldete folgenden Fehler: Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Lokaler Synchronisations-Ordner %1 wird erstellt ... ok ok failed. fehlgeschlagen. Could not create local folder %1 Der lokale Ordner %1 konnte nicht angelegt werden No remote folder specified! Keinen entfernten Ordner angegeben! Error: %1 Fehler: %1 creating folder on ownCloud: %1 erstelle Ordner auf ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Remoteordner %1 erfolgreich erstellt. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisation. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Verzeichnisses erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten. <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote-Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Eine Synchronisationsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. Successfully connected to %1! Erfolgreich verbunden mit %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. Folder rename failed Ordner umbenennen fehlgeschlagen. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> OCC::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Verbindungsassistent Skip folders configuration Ordner-Konfiguration überspringen OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! Alles ist eingerichtet! Open Local Folder Öffne lokalen Ordner Open %1 in Browser %1 im Browser öffnen OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! The download would reduce free local disk space below the limit Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter das Limit reduzieren Free space on disk is less than %1 Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 File was deleted from server Die Datei wurde vom Server gelöscht The file could not be downloaded completely. Die Datei konnte nicht vollständig herunter geladen werden. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden! File has changed since discovery Datei ist seit der Entdeckung geändert worden Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß- und Kleinschreibung für %1 auftreten could not create folder %1 Ordner %1 konnte nicht angelegt werden Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; Fehler beim Entfernen '%1': %2; Could not remove folder '%1' Der Ordner konnte nicht gelöscht werden '%1' Could not remove %1 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gelöscht werden OCC::PropagateLocalRename File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht zu %2 umbenannt werden Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::PropagateRemoteDelete The file has been removed from a read only share. It was restored. Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe gelöscht. Die Datei wurde wiederhergestellt. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::PropagateRemoteMove This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Dieser Ordner muss nicht umbenannt werden. Er wurde zurück zum Originalnamen umbenannt. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Dieser Ordner muss nicht umbenannt werden. Bitte benennen Sie es zurück wie in der Freigabe. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Die Datei wurde auf einer Nur-Lese-Freigabe umbenannt. Die Original-Datei wurde wiederhergestellt. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::PropagateUploadFileCommon File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Großschreibung, existiert File Removed Datei gelöscht Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokale Datei hat sich während der Synchronisation geändert. Die Synchronisation wird wiederaufgenommen. Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert. Upload of %1 exceeds the quota for the folder Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht. Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert. Unexpected return code from server (%1) Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) Missing File ID from server Fehlende Datei-ID vom Server Missing ETag from server Fehlender ETag vom Server OCC::PropagateUploadFileV1 The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei. Poll URL missing Poll-URL fehlt The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht. Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden) OCC::ProtocolWidget Form Formular TextLabel TextLabel Time Zeit File Datei Folder Ordner Action Aktion Size Größe Local sync protocol Lokales Sychronisationsprotokoll Copy Kopieren Copy the activity list to the clipboard. Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren. OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required Proxy-Authentifzierung erforderlich Username: Benutzername: Proxy: Proxy: The proxy server needs a username and password. Der Proxyserver benötigt Benutzername und Passwort Password: Passwort: TextLabel TextLabel OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync Zu synchronisierende Elemente auswählen OCC::SelectiveSyncWidget Loading ... Laden… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen. Name Name Size Größe No subfolders currently on the server. Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. An error occurred while loading the list of sub folders. Ein Fehler ist aufgetreten, während die Liste der Unterordner geladen wurde. OCC::ServerNotificationHandler Dismiss Ausblenden OCC::SettingsDialog Settings Einstellungen Activity Aktivität General Allgemein Network Netzwerk Account Benutzerkonto OCC::SettingsDialogMac %1 %1 Activity Aktivität General Allgemein Network Netzwerk Account Benutzerkonto OCC::ShareDialog TextLabel TextLabel share label Freigabe-Label Dialog Dialog ownCloud Path: ownCloud-Pfad: %1 Sharing %1-Freigabe %1 %1 Folder: %2 Ordner: %2 The server does not allow sharing Der Server erlaubt das teilen nicht Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Abrufen der maximal möglichen Freigabeberechtigungen vom Server... The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde. Users and Groups Nutzer und Gruppen Public Links Öffentliche Links OCC::ShareLinkWidget Share NewDocument.odt Teile NewDocument.odt TextLabel TextLabel Set &password &password festlegen Enter a name to create a new public link... Einen Namen zum Erstellen eines neuen öffentlichen Link eingeben... &Create new Neuen Erstellen Set &expiration date Ablaufdatum setzen Set password Passwort setzen Link properties: Link-Eigenschaften: Show file listing Dateiliste anzeigen Allow editing Bearbeitung erlauben Anyone with the link has access to the file/folder Jeder mit dem Link hat Zugriff auf die Datei/Ordner P&assword protect Passwort geschützt Password Protected passwortgeschützt The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde. Link shares have been disabled Das Teilen von Links wurde deaktiviert Create public link share Öffentlichen Link zum Teilen erstellen Delete Löschen Open link in browser Link im Browser öffnen Copy link to clipboard Link in Zwischenablage kopieren Copy link to clipboard (direct download) Link in die Zwischenablage kopieren (direkter download) Send link by email Link als E-Mail verschicken Send link by email (direct download) Link per Email senden (direkter download) Confirm Link Share Deletion Löschung des öffentlichen Links bestätigen <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Möchten Sie wirklich den öffentlichen Link <i>%1 </i>löschen?<p>Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</p> Cancel Abbrechen Public link Öffentlicher Link Delete link share Öffentlichen Link löschen Public sh&aring requires a password Öffentliches Teilen erfordert ein P&asswort Please Set Password Bitte wählen Sie ein Passwort: OCC::ShareUserGroupWidget Share NewDocument.odt Teile NewDocument.odt Share with users or groups ... Mit Benutzern oder Gruppen teilen… <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Sie können Leute direkt zu dieser Freigabe leiten<a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">, wenn Sie Ihnen einen privaten Link</span></a>geben.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups Das Element wird mit keinem Benutzer oder Gruppe geteilt Open link in browser Link im Browser öffnen Copy link to clipboard Link in Zwischenablage kopieren Send link by email Link als E-Mail verschicken No results for '%1' Keine Ergebnisse für '%1' I shared something with you Ich habe etwas mit Ihnen geteilt OCC::ShareUserLine Form Formular TextLabel TextLabel can edit kann bearbeiten can share kann teilen ... ... create erstellen change Ändern delete löschen OCC::ShibbolethCredentials Login Error Log-In Fehler You must sign in as user %1 Sie müssen sich als %1 einloggen OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - Authentifikation SSL Chipher Debug View Debug-Ansicht der SSL-Chiffren Reauthentication required Erneute Authentifizierung erforderlich Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden. OCC::SocketApi Share with %1 parameter is ownCloud Via %1 teilen I shared something with you Ich habe etwas mit Ihnen geteilt Share... Teilen… Copy private link to clipboard Privater Link in die Zwischenablage kopiert Send private link by email... Sende privaten Link per Email... OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>Zertifikatdetails</h3> Common Name (CN): Gemeinsamer Name (CN): Subject Alternative Names: Subject Alternative Names: Organization (O): Organisation (O): Organizational Unit (OU): Organisationseinheit (OU): State/Province: Staat/Provinz: Country: Land: Serial: Seriennummer: <h3>Issuer</h3> <h3>Aussteller</h3> Issuer: Aussteller: Issued on: Ausgestellt am: Expires on: Ablaufdatum: <h3>Fingerprints</h3> <h3>Fingerabdrücke</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p> %1 (self-signed) %1 (selbst signiert) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2. No support for SSL session tickets/identifiers Keine Unterstützung für SSL session tickets Certificate information: Zertifikatsinformation: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. OCC::SslErrorDialog Form Formular Trust this certificate anyway Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen Untrusted Certificate Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat Cannot connect securely to <i>%1</i>: Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen: with Certificate %1 mit Zertifikat %1 &lt;not specified&gt; &lt;nicht angegeben&gt; Organization: %1 Organisation: %1 Unit: %1 Einheit: %1 Country: %1 Land: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Aktuelles Datum: %1 Expiration Date: %1 Ablaufdatum: %1 Issuer: %1 Aussteller: %1 OCC::SyncEngine Success. Erfolgreich CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync konnte die Journaldatei nicht laden. Die Journaldatei ist beschädigt. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.<br/>Bitte überprüfen Sie die Installation!</p> CSync fatal parameter error. CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt. CSync processing step update failed. CSync Verarbeitungsschritt "Aktualisierung" fehlgeschlagen. CSync processing step reconcile failed. CSync Verarbeitungsschritt "Abgleich" fehlgeschlagen. CSync could not authenticate at the proxy. CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren. CSync failed to lookup proxy or server. CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren. CSync failed to connect to the network. CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden. A network connection timeout happened. Eine Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung ist aufgetreten. A HTTP transmission error happened. Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet. The mounted folder is temporarily not available on the server Der auf dem Server eingehängte Ordner ist vorübergehend nicht verfügbar An error occurred while opening a folder Beim Öffnen eines Ordners ist ein Fehler aufgetreten. Error while reading folder. Fehler beim Lesen eines Ordners. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1(Übersprungen aufgrund des früheren Fehler,s erneuter Versuch in %2) File/Folder is ignored because it's hidden. Datei wird ignoriert, weil diese versteckt ist. Folder hierarchy is too deep Ordnerhierarchie ist zu tief Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. Not allowed because you don't have permission to add parent folder Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 senken, wurden ausgelassen. There is insufficient space available on the server for some uploads. Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. CSync: No space on %1 server available. CSync: Kein Platz auf Server %1 frei. CSync unspecified error. CSync unbekannter Fehler. Aborted by the user Abbruch durch den Benutzer CSync failed to access CSync-Zugriff fehlgeschlagen CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync konnte das Journal nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte im lokalen Synchronisationsordner haben. CSync failed due to unhandled permission denied. CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen. CSync tried to create a folder that already exists. CSync versuchte einen Ordner anzulegen, der schon existiert. The service is temporarily unavailable Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar Access is forbidden Zugriff verboten An internal error number %1 occurred. Ein interner Fehler mit der Fehlernummer %1 ist aufgetreten. Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt. File is listed on the ignore list. Die Datei ist in der Ignorierliste geführt. File names ending with a period are not supported on this file system. Dateinamen enden mit einem Punkt, die in diesem Dateisystem nicht unterstützt wird. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Dateinamen beinhalten das Zeichen '%1' und diese werden in diesem Dateisystems nicht unterstützt. The file name is a reserved name on this file system. Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. Filename contains trailing spaces. Dateiname endet mit Leerzeichen. Filename is too long. Der Dateiname ist zu lang. The filename cannot be encoded on your file system. Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. Unresolved conflict. Ungelöster Konflikt. Stat failed. Stat fehlgeschlagen. Filename encoding is not valid Dateikodierung ist ungültig Invalid characters, please rename "%1" Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie "%1" um Unable to read the blacklist from the local database Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank Unable to read from the sync journal. Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. Cannot open the sync journal Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden File name contains at least one invalid character Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung Not allowed to remove, restoring Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung Local files and share folder removed. Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt. Move not allowed, item restored Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt Move not allowed because %1 is read-only Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist the destination Das Ziel the source Die Quelle OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log Synchronisations Log OCC::Systray %1: %2 %1: %2 OCC::Theme <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Version %1. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Zur Verfügung gestellt durch %1 und lizenziert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%2 und das %2 Logo sind eingetragene Warenzeichen von %1 in den Vereinigten Staaten, anderen Ländern oder beides.</p> OCC::ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Die Prüfsummen-Kopfzeile enthielt den unbekannten Prüfsummentypen '%1'. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Die heruntergeladene Datei entspricht nicht der Prüfsumme, das Herunterladen wird wiederaufgenommen. OCC::ownCloudGui Please sign in Bitte melden Sie sich an Folder %1: %2 Ordner %1: %2 There are no sync folders configured. Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert. Open in browser Im Browser öffnen Log in... Einloggen... Log out Abmelden Recent Changes Letzte Änderungen Checking for changes in '%1' Nach Änderungen suchen in '%1' Managed Folders: Verwaltete Ordner: Open folder '%1' Ordner »%1« öffnen Open %1 in browser %1 im Browser öffnen Unknown status Unbekannter Status Settings... Einstellungen … Details... Details … Help Hilfe Quit %1 %1 beenden Disconnected from %1 Von %1 trennen Unsupported Server Version nicht unterstütze Server Version The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Der Server mit Konto %1 läuft mit einer alten und nicht unterstützten Version %2. Die Verwendung dieses Clienten mit der nicht unterstützten Serverversion ist ungetestet und möglicherweiße gefährich. Fortfahren auf eigenes Risiko. Disconnected Getrennt Disconnected from some accounts Verbindungen zu einigen Konnten getrennt Disconnected from accounts: Verbindungen zu Konnten getrennt: Account %1: %2 Konto %1: %2 Signed out Abgemeldet Account synchronization is disabled Account Synchronisation ist deaktiviert Synchronization is paused Synchronisation pausiert Error during synchronization Fehler bei der Synchronisation No sync folders configured Keine Ordner zur Synchronisation konfiguriert Resume all folders Alle Ordner fortsetzen Pause all folders Stoppe alle Ordner Resume all synchronization Alle Synchronisierungen fortsetzen Resume synchronization Synchronisation fortsetzen Pause all synchronization Stoppe gesamte Synchronisation Pause synchronization Stoppe Synchronisation Log out of all accounts Bei allen Konten abmelden Log in to all accounts... Bei allen Konten anmelden... New account... Neues Konto... Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Jetzt abstürzen lassen No items synced recently Keine kürzlich synchronisierten Elemente Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) Syncing %1 of %2 Synchronisiere %1 von %2 Syncing %1 (%2 left) Synchronisiere %1 (%2 übrig) Syncing %1 Synchronisiere %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Up to date Aktuell OCC::ownCloudTheme <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> <p>Version %2. Weitere Informationen unter <a href="%3">https://%4</a></p><p>Für bekannte Fehler und die Hilfe, besuchen Sie bitte: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Von Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz und anderen.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Lizenziert unter den Bedingungen der GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud und das ownCloud Logo sind eingetragene Warenzeichen der ownCloud Inc. in den USA, anderen Ländern, oder beidem.</p> OwncloudAdvancedSetupPage Form Formular TextLabel TextLabel Server Server <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisation nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokale Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> Start a &clean sync (Erases the local folder!) Saubere Syn&chronisation beginnen (entfernt lokalen Ordner!) Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Gren&ze: MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden. Gren&ze: Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen &Local Folder &Lokaler Ordner pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Lokale Daten behalten S&ync everything from server Alle Daten vom Server s&ynchronisieren Status message Statusnachricht OwncloudHttpCredsPage Form Formular &Username &Benutzername &Password &Passwort OwncloudOAuthCredsPage Form Formular Please switch to your browser to proceed. Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in Ihren Browser. An error occured while connecting. Please try again. Ein Fehler trat während der Verbindung auf. Bitte erneut versuchen. Re-open Browser Browser erneut öffnen OwncloudSetupPage Form Formular TextLabel TextLabel Ser&ver Address Ser&veradresse https://... https://… Error Label Fehler-Label OwncloudWizardResultPage Form Formular TextLabel TextLabel Your entire account is synced to the local folder Ihr gesamtes Konto wird mit dem lokalen Ordner synchronisiert. PushButton Schaltfläche QObject in the future in der Zukunft %n day(s) ago vor %n Tage(n)vor %n Tage(n) %n hour(s) ago vor %n Stunde(n)vor %n Stunde(n) now jetzt Less than a minute ago vor weniger als einer Minute %n minute(s) ago vor %n Minute(n)vor %n Minute(n) Some time ago vor einiger Zeit %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n Jahr%n Jahre %n month(s) %n Monat%n Monate %n day(s) %n Tag%n Tage %n hour(s) %n Stunde%n Stunden %n minute(s) %n Minute%n Minuten %n second(s) %n Sekunde%n Sekunden %1 %2 %1 %2 main.cpp System Tray not available Die Taskleiste ist nicht verfügbar. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel „Trayer“ und versuchen es nochmal. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Gebaut von der GIT-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6</small></p> progress Downloaded Heruntergeladen Uploaded Hochgeladen Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei verschoben. Deleted Gelöscht Moved to %1 Verschoben nach %1 Ignored Ignoriert Filesystem access error Zugriffsfehler im Dateisystem Error Fehler Updated local metadata Lokale Metadaten aktualisiert Unknown Unbekannt downloading Herunterladen uploading Lade hoch deleting Lösche moving Verschiebe ignoring ignoriere error Fehler updating local metadata aktualisiere Lokale Metadaten theme Status undefined Status undefiniert Waiting to start sync Warte, um mit der Synchronistation zu beginnen Sync is running Sync läuft Sync Success Sync erfolgreich Sync Success, some files were ignored. Synchronisation abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert. Sync Error Synchronisationsfehler Setup Error Installationsfehler Preparing to sync Synchronisation wird vorbereitet Aborting... Es wird abgebrochen … Sync is paused Synchronisation wurde angehalten utility Could not open browser Konnte Browser nicht öffnen There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert? Could not open email client Die E-Mail Anwendung konnte nicht geöffnet werden There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Es ist ein Fehler beim Öffnen der E-Mail Anwendung, zum Erstellen einer neuen Nachricht, aufgetreten. Vielleicht ist keine standardmäßige E-Mail Anwendung konfiguriert?