FolderWizardSourcePage Form Pick a local folder on your computer to sync Hautatu zure ordenagailuko karpeta lokala sinkronizatzeko &Choose... &Aukeratu... &Directory alias name: &Karpetaren ezizena: FolderWizardTargetPage Form Select a remote destination folder Hautatu hurruneko helburu karpeta Add Folder Gehitu Karpeta Refresh Birkargatu Folders Karpetak TextLabel TestuEtiketa Mirall::AccountSettings Form Account Maintenance Kontuaren Mantenua Edit Ignored Files Editatu Baztertutako Fitxategiak Modify Account Aldatu Kontua Account to Synchronize Sinkronizatzeko Kontua Connected with <server> as <user> <user> bezala <server>-n konektatuta Pause Pausarazi Remove Ezabatu Add Folder... Gehitu Karpeta... Storage Usage Biltegiratze Erabilera Retrieving usage information... Erabileraren informazioa eskuratzen... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Oharra:</b>Karpeta batzuk, sarekoa edo partekatutakoak, muga ezberdinak izan ditzazkete. Resume Berrekin Confirm Folder Remove Baieztatu karpetaren ezabatzea <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> Confirm Folder Reset Baieztatu Karpetaren Leheneratzea <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Benetan nahi duzu <i>%1</i> karpeta leheneratu eta zure bezeroaren datu basea berreraiki?</p><p><b>Oharra:</p> Funtzio hau mantenurako bakarrik diseinauta izan da. Ez da fitxategirik ezabatuko, baina honek datu trafiko handia sor dezake eta minutu edo ordu batzuk behar izango ditu burutzeko, karpetaren tamainaren arabera. Erabili aukera hau bakarrik zure kudeatzaileak esanez gero.</p> %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB)" %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 (%3%) of %2 server space in use. No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. No %1 connection configured. Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta. Sync Running Sinkronizazioa martxan da No account configured. Ez da konturik konfiguratu. The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? Connected to <a href="%1">%2</a>. <a href="%1">%2</a>ra konektatuta. %1 of %2, file %3 of %4 Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. <a href="%1">%2</a>ra konektatuta <i>%3</i> erabiltzailearekin. Currently there is no storage usage information available. Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa. Mirall::AuthenticationDialog Authentication Required Enter username and password for '%1' at %2. &User: &Password: &Pasahitza: Mirall::ConnectionValidator No ownCloud account configured Ez dago ownCloud konturik konfiguratuta The configured server for this client is too old Bezero honentzako konfiguratutako zerbitzaria oso zaharra da Please update to the latest server and restart the client. Mesedez eguneratu zerbitzarira eta berrabiarazi bezeroa. Unable to connect to %1 Ezin izan da %1ra konektatu The provided credentials are not correct Emandako kredentzialak ez dira zuzenak Mirall::Folder Unable to create csync-context Local folder %1 does not exist. Bertako %1 karpeta ez da existitzen. %1 should be a directory but is not. %1 karpeta bat izan behar zen baina ez da. %1 is not readable. %1 ezin da irakurri. %1: %2 %1: %2 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. %1 has been removed. %1 names a file. %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 and %2 other files have been updated. %1 has been updated. %1 names a file. %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. %1 has been moved to %2. Sync Activity Sinkronizazio Jarduerak This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Remove All Files? Ezabatu Fitxategi Guztiak? Remove all files Ezabatu fitxategi guztiak Keep files Mantendu fitxategiak Mirall::FolderMan Could not reset folder state Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Undefined State. Definitu gabeko egoera. Waits to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. Preparing for sync. Sinkronizazioa prestatzen. Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. Server is currently not available. Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri. Last Sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira. Setup Error. Konfigurazio errorea. User Abort. Erabiltzaileak Bertan Behera Utzi. Sync is paused. Sinkronizazioa pausatuta dago. %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago) Mirall::FolderStatusDelegate File Fitxategia Syncing all files in your account with Remote path: %1 Urruneko bidea: %1 Mirall::FolderWizard Add Folder Gehitu Karpeta Mirall::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. Klikatu sinkronizatzeko bertako karpeta bat sinkronizatzeko. Enter the path to the local folder. Sartu bertako karpeta berriaren bidea: The directory alias is a descriptive name for this sync connection. No valid local folder selected! Ez da bertako karpeta egokirik hautatu! You have no permission to write to the selected folder! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! An already configured folder is contained in the current entry. Karpeta honek dagoeneko konfiguratuta dagoen beste karpeta bat du barnean The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. An already configured folder contains the currently entered folder. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Ezizena ezin da hutsa izan. Mesedez jarri hitz esanguratsu bat. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. Select the source folder Hautatu jatorrizko karpeta Mirall::FolderWizardRemotePath Add Remote Folder Gehitu Urruneko Karpeta Enter the name of the new folder: Sartu karpeta berriaren izena: Folder was successfully created on %1. %1-en karpeta ongi sortu da. Failed to create the folder on %1. Please check manually. Choose this to sync the entire account Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko This folder is already being synced. Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Mirall::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> <b>Abisua:</b> Mirall::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Mirall::GeneralSettings Form General Setttings Ezarpen Orokorrak Launch on System Startup Abiarazi Sistemaren Abioan Show Desktop Notifications Erakutsi Mahagaineko Jakinarazpenak Use Monochrome Icons Erabili kolore bakarreko ikonoak About Honi buruz Updates Eguneraketak &Restart && Update Be&rrabiarazi eta Eguneratu Mirall::HttpCredentials Enter Password Sartu Pasahitza Please enter %1 password for user '%2': Mesedez sartu %1 pasahitza '%2' erabiltzailerako: Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Baztertutako Fitxategien Editorea Add Gehitu Remove Ezabatu Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Eredu bat jarraitzen duten fitxategiak ez dira sinkronizatuko. Markatutakoak ezabatuko dira karpeta bat ezabatzeko beharrezkoa bada. Hau meta datuentzat interesgarria da. Could not open file Ezin izan da fitxategia ireki Cannot write changes to '%1'. Ezin izan dira aldaketa idatzi hemen '%1'. Add Ignore Pattern Gehitu Baztertzeko Eredua Add a new ignore pattern: Gehitu baztertzeko eredu berria: Edit Ignore Pattern Editatu Baztertzeko Eredua Edit ignore pattern: Editatu baztertzeko eredua This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Mirall::LogBrowser Log Output Egunkari Irteera &Search: &Bilatu: &Find &Aurkitu: Clear Garbitu Clear the log display. Garbitu egunkari bistaratzea. S&ave &Gorde Save the log file to a file on disk for debugging. Gorde egunkari fitxategia fitxategi batean arazteko. Error Errorea Save log file Gorde egunkari fitxategia Could not write to log file Ezin da egunkari fitxategia idatzi Mirall::Logger Error Errorea <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>'%1' Fitxategia<br/> ezin da idazteko ireki.<br/><br/>Egunkariaren irteera <b>ezin</b> da gorde!</nobr> Mirall::NSISUpdater New Version Available Bertsio berria eskuragarri <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>%1 Bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.</p><p><b>%2</b> deskargatzeko eskuragarri dago. Instalatutako bertsioa %3 da.<p> Skip this version Ez eguneratu bertsio hau Skip this time Utzi aldi honetan Get update Eskuratu eguneraketa Mirall::NetworkSettings Form Proxy Settings Proxy Ezarpenak No Proxy Proxyrik ez Use system proxy Erabili sistemaren proxya Specify proxy manually as Zehaztu eskuz honako proxy mota Host Hostalaria : Proxy server requires authentication Proxy zerbitzariak autentikazioa behar du Download Bandwidth Deskargatzeko Banda Zabalera Limit to Honetara mugatu KBytes/s KByte/s No limit Mugarik ez Upload Bandwidth Igotzeko Banda Zabalera Limit automatically Automatikoki mugatu Hostname of proxy server Proxy zerbitzariaren hostalari izena Username for proxy server Proxy zerbitzariaren erabiltzaile izena Password for proxy server Proxy zerbitzarirako pasahitza HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy Mirall::OCUpdater New Update Ready Eguneraketa Berria Prest A new update is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Downloading version %1. Please wait... %1 Bertsioa deskargatzen. Mesedez itxoin... Version %1 available. Restart application to start the update. %1 Bertsioa eskuragarri. Abiarazi aplikazioa eguneraketa hasteko. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Could not check for new updates. Ezin da eguneraketarik bilatu. New version %1 available. Please use the systems update tool to install it. %1 Bertsio berria eskuragarri dago. Mesedez erabili sistemako eguneraketa tresna instalatzeko. Checking update server... Eguneraketa zerbitzaria galdetzen... No updates available. Your installation is at the latest version. Ez dago eguneraketarik eskuragarri. Zure instalazioa azkenengo bertsioa da. Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 %1era konektatu Setup local folder options Konfiguratu bertako karpeten aukerak Connect... Konektatu... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Zure kontu osoa '%1' karpeta lokalera sinkronizatuko da. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> Local Sync Folder Sinkronizazio karpeta lokala Update advanced setup Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 %1ra konektatu Enter user credentials Sartu erabiltzailearen kredentzialak Update user credentials Eguneratu erabiltzailearen kredentzialak Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 %1ra konektatu Setup %1 server Konfiguratu %1 zerbitzaria This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. This url is secure. You can use it. Url hau segurua da. Berau erabili dezakezu. Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)? Connection failed Konexioak huts egin du Update %1 server Eguneratu %1 zerbitzaria Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Karpetaren berrizendatzeak huts egin du Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... %2 zerbitzarian dagoen %1 konektatzen... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Konexioa ongi burutu da %1 zerbitzarian: %2 bertsioa %3 (%4)</font><br/><br/> Error: Wrong credentials. Errorea: Kredentzial okerrak. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Bertako sinkronizazio %1 karpeta sortzen... ok ados failed. huts egin du. Could not create local folder %1 Ezin da %1 karpeta lokala sortu Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 No remote folder specified! Ez da urruneko karpeta zehaztu! Error: %1 Errorea: %1 creating folder on ownCloud: %1 ownClouden karpeta sortzen: %1 Remote folder %1 created successfully. Urruneko %1 karpeta ongi sortu da. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Karpeta sortzeak HTTP %1 errore kodea igorri du The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.</font><br/>Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du <tt>%2</tt> errorearekin. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara. Successfully connected to %1! %1-era ongi konektatu da! Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Konexio Morroia Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Ireki %1 Open Local Folder Ireki karpeta lokala Everything set up! Dena konfiguratu da! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Zure kontu osoa <i>%1</i> karpeta lokalarekin sinkronizaturik dago %1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> Mirall::PropagateDownloadFileLegacy Sync was aborted by user. Sinkronizazioa erabiltzaileak bertan behera utzi du No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Mirall::PropagateItemJob A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Mirall::PropagateLocalMkdir could not create directory %1 Ezin izan da %1 karpeta sortu Mirall::PropagateLocalRemove Could not remove directory %1 Ezin izan da %1 karpeta ezabatu Mirall::PropagateRemoteRemove The file has been removed from a read only share. It was restored. Mirall::PropagateRemoteRename This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Karpeta hau ezin da berrizendatu. Bere jatorrizko izenera berrizendatu da. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Karpeta hau ezin da berrizendatu. Mesedez jarri berriz Shared izena. The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Mirall::PropagateUploadFileLegacy Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Sync was aborted by user. Sinkronizazioa erabiltzaileak bertan behera utzi du The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Mirall::PropagateUploadFileQNAM The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Local file changed during sync. The server did not aknoledge the last chunk. (No e-tag were present) No X-OC-MTime extension, ownCloud 5 is required Mirall::ProtocolWidget Form Sync Activity Sinkronizazio Jarduerak 3 3 4 4 Time Noiz File Fitxategia Folder Karpeta Action Ekintza Size Tamaina Retry Sync Saiatu berriz sinkronizatzen Copy Kopiatu Copy the activity list to the clipboard. Copied to clipboard Arbelera kopiatua The sync status has been copied to the clipboard. Sinkronizazio egoera arbelera kopiatu da. Currently no files are ignored because of previous errors. Oraintxe ez da fitxategirik baztertzen aurreko erroreak direla eta. %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 fitxategi baztertu dira aurreko erroreak direla eta. Saiatu horiek berriz sinkronizatzen. Mirall::SettingsDialog Settings Ezarpenak %1 %1 Activity Jarduera General Orokorra Network Sarea Account Kontua Mirall::SettingsDialogMac %1 %1 Account Kontua Activity Jarduera General Orokorra Network Sarea Mirall::ShibbolethCredentials Login Error You must sign in as user %1 Mirall::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - %2 %1 - %2 Mirall::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>>Ziurtagiriaren Zehaztapenak</h3> Common Name (CN): Subject Alternative Names: Organization (O): Erakundea (O): Organizational Unit (OU): Erakunde Atala (OU): State/Province: Estatua/Erkidegoa: Country: Herrialdea: Serial: <h3>Issuer</h3> Issuer: Issued on: Expires on: <h3>Fingerprints</h3> MD 5: MD 5: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> %1 (self-signed) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. Certificate information: This connection is NOT secure as it is not encrypted. Mirall::SslErrorDialog Form Trust this certificate anyway Fidatu ziurtagiri honetaz hala ere SSL Connection SSL konexioa Warnings about current SSL Connection: Abisua uneko SSL konexioari buruz: with Certificate %1 %1 ziurtagiriarekin &lt;not specified&gt; &lt;zehaztu gabe&gt; Organization: %1 Erakundea: %1 Unit: %1 Unitatea: %1 Country: %1 Herrialdea: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Hatz-marka (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Hatz-marka (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Balio-data: %1 Expiry Date: %1 Iraungitze-data: %1 Issuer: %1 Jaulkitzailea: %1 Mirall::SyncEngine Success. Arrakasta. CSync failed to create a lock file. CSyncek huts egin du lock fitxategia sortzean. CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync failed to write the journal file. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>csyncen %1 plugina ezin da kargatu.<br/>Mesedez egiaztatu instalazioa!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Bezero honetako sistemaren ordua zerbitzariarenaren ezberdina da. Mesedez erabili sinkronizazio zerbitzari bat (NTP) zerbitzari eta bezeroan orduak berdinak izan daitezen. CSync could not detect the filesystem type. CSyncek ezin du fitxategi sistema mota antzeman. CSync got an error while processing internal trees. CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan. CSync failed to reserve memory. CSyncek huts egin du memoria alokatzean. CSync fatal parameter error. CSync parametro larri errorea. CSync processing step update failed. CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du. CSync processing step reconcile failed. CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du. CSync processing step propagate failed. CSync prozesatzearen hedatu urratsak huts egin du. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Helburu direktorioa ez da existitzen.</p><p>Egiazt6atu sinkronizazio konfigurazioa.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. Urruneko fitxategi bat ezin da idatzi. Mesedez egiaztatu urreneko sarbidea. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Ezin da idatzi bertako fitxategi sisteman. Mesedez egiaztatu baimenak. CSync failed to connect through a proxy. CSyncek huts egin du proxiaren bidez konektatzean. CSync could not authenticate at the proxy. CSyncek ezin izan du proxya autentikatu. CSync failed to lookup proxy or server. CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean. CSync failed to connect to the network. CSyncek sarera konektatzean huts egin du. A network connection timeout happend. Sarearen konexioan denbora-muga gertatu da. A HTTP transmission error happened. HTTP transmisio errore bat gertatu da. CSync failed due to not handled permission deniend. CSyncek huts egin du kudeatu gabeko baimen ukapen bat dela eta. CSync failed to access CSync tried to create a directory that already exists. CSyncek dagoeneko existitzen zen karpeta bat sortzen saiatu da. CSync: No space on %1 server available. CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian. CSync unspecified error. CSyncen zehaztugabeko errorea. Aborted by the user Erabiltzaileak bertan behera utzita An internal error number %1 happend. Barne errore bat gertatu da, zenbakia %1. The item is not synced because of previous errors: %1 Symbolic links are not supported in syncing. Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu. File is listed on the ignore list. Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago. File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Unable to initialize a sync journal. Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu. Cannot open the sync journal Mirall::Systray %1: %2 %1: %2 Mirall::Theme <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>%1 Bertsioa, informazio gehiago eskuratzeko ikusi <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p> %4-k GNU General Public License (GPL) 2.0 bertsioaren lizentziapean banatuta.<br>%5 eta %5 logoa %4ren marka erregistratuak dira <br>Amerikako Estatu Batuetan, beste herrialdeetan edo bietan.</p> Mirall::TokenCredentials Enter Password Sartu Pasahitza Please enter %1 password for user '%2': Mesedez sartu %1 pasahitza '%2' erabiltzailerako: Mirall::ownCloudGui Please sign in Mesedez saioa hasi Folder %1: %2 No sync folders configured. Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta. None. Bat ere ez. Recent Changes Azkenengo Aldaketak Open %1 folder Ireki %1 karpeta Managed Folders: Kudeatutako karpetak: Open folder '%1' Ireki '%1' karpeta Open %1 in browser Ireki %1 arakatzailean Calculating quota... Unknown status Egoera ezezaguna Settings... Ezarpenak... Details... Xehetasunak... Help Laguntza Quit %1 %1etik Irten Sign in... Saioa hasi... Sign out Saioa bukatu Quota n/a %1% of %2 in use %2tik %%1 erabilita No items synced recently Ez da azken aldian ezer sinkronizatu Syncing %1 of %2 (%3 of %4) %1 (%2, %3) Up to date Eguneratua OwncloudAdvancedSetupPage Form TextLabel TestuEtiketa &Local Folder Karpeta &lokala pbSelectLocalFolder &Keep local data Mantendu datu lo&kalak <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Existitzen diren zure datuak leku berri batera sinkronizatuko ditu.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> &Start a clean sync Hasi &Sinkronizazio garbia <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Bertako karpetaren edukiak ezabatzen ditu ezarpen berriak erabiliz sinkronizatu baino lehen</small> Status message Egoera mezua OwncloudHttpCredsPage Form &Username &Erabiltzaile-izena &Password &Pasahitza Error Label TextLabel TestuEtiketa OwncloudSetupPage Form Server &address: Zerbitzariaren &helbidea: TextLabel TestuEtiketa Use &secure connection Erabili konexio &segurua CheckBox Aukerakutxa &Username: &Erabiltzaile izena: Enter the ownCloud username. Sartu zure ownCloud erabiltzaile izena. &Password: &Pasahitza: Enter the ownCloud password. Sartu zure ownCloud pasahitza. Do not allow the local storage of the password. Ez baimendu pasahitzaren bertako biltegiratzea. &Do not store password on local machine &Ez gorde pasahitza ordenagailuan https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Sartu konektatu nahi duzun ownCloud zerbitzariaren urla (http edo https gabe). Server &Address Zerbitzari &Helbidea https://... https://... Error Label OwncloudWizardResultPage Form TextLabel TestuEtiketa Your entire account is synced to the local folder Zure kontu osoa karpeta lokalera sinkronizaturik dago PushButton Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! ownCloud zerbitzaririk ez baduzu, ikusi <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> informazio gehiago eskuratzeko. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>%2 Bertsioa, informazio gehiago eskuratzeko ikusi <a href="%3">%4</a></p><p><small>Egileak: Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br> Duncan Mac-Vicar P.-ek egindako Mirall programan oinarrituta</small></p>%7 progress Downloaded Deskargatua Uploaded Igoa Deleted Ezabatuta Moved to %1 %1era mugituta Unknown Ezezaguna downloading deskargatzen uploading igotzen deleting moving processing theme Status undefined Definitu gabeko egoera Waiting to start sync Itxoiten sinkronizazioaren hasiera Sync is running Sinkronizazioa martxan da Sync Success Sinkronizazioa ongi burutu da Sync Success, some files were ignored. Sinkronizazioa ongi burutu da, fitxategi batzuk baztertu dira. Sync Error Sinkronizazio Errorea Setup Error Konfigurazio Errorea The server is currently unavailable Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri. Preparing to sync Sinkronizazioa prestatzen Aborting... Bertan-behera uzten Sync is paused Sinkronizazioa pausatuta dago