FolderWizardSourcePage Form Formulář Pick a local folder on your computer to sync Zvolte místní složku na vašem počítači k synchronizaci &Choose... Vy&brat... &Directory alias name: &Alias názvu adresáře: FolderWizardTargetPage Form Formulář Select a destination folder Zvolte cílovou složku Add Folder Přidat složku Refresh Obnovit Folders Složky TextLabel TextLabel Mirall::AccountSettings Form Formulář Account Maintenance Správa účtu Edit Ignored Files Editovat ignorované soubory Modify Account Upravit účet Account to Synchronize Účet k synchronizaci Connected with <server> as <user> Připojen k <server> jako <user> Pause Pozastavit Remove Odebrat Add Folder... Přidat složku... Storage Usage Obsazený prostor Retrieving usage information... Zjišťuji obsazený prostor... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Poznámka:</b> Některé složky, včetně síťových či sdílených složek, mohou mít jiné limity. Resume Obnovit Confirm Folder Remove Potvrdit odstranění složky <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato akce nesmaže soubory z místní složky.</p> Confirm Folder Reset Potvrdit restartování složky <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> <p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p> No %1 connection configured. Žádné spojení s %1 nenastaveno. Sync Running Synchronizace probíhá No account configured. Žádný účet nenastaven. The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit? %1 of %2 (%3%) in use. %1 z %2 (%3%) v užívání. Connected to <a href="%1">%2</a>. Připojeno k <a href="%1">%2</a>. Start Spuštění Currently Aktuálně Completely Úplně %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 z %5) Completely finished. Úplně dokončeno. %1 of %2, file %3 of %4 %1 z %2, soubor %3 z %4 Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Připojeno k <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>. No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>. Žádné spojení k %1 v <a href="%1">%2</a>. Currently there is no storage usage information available. Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště Mirall::Application Connection failed Spojení selhalo Mirall::CSyncThread Success. Úspěch. CSync failed to create a lock file. CSync nemůže vytvořit zámek. CSync failed to load the state db. CSync nemůže načíst databázi stavu. CSync failed to write the state db. CSync selhal při zápisu do databáze stavu. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Modul %1 pro csync nelze načíst.<br/>Zkontrolujte prosím instalaci!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientu, aby byl čas na obou strojích stejný. CSync could not detect the filesystem type. CSync nemohl detekovat typ souborového systému. CSync got an error while processing internal trees. CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur. CSync failed to reserve memory. CSync se nezdařilo rezervovat paměť. CSync fatal parameter error. CSync: kritická chyba parametrů. CSync processing step update failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace. CSync processing step reconcile failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění. CSync processing step propagate failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Cílový adresář neexistuje.</p><p>Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva. CSync failed to connect through a proxy. CSync se nezdařilo připojit skrze proxy. CSync could not authenticate at the proxy. CSync se nemohlo přihlásit k proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv. CSync tried to create a directory that already exists. CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje. CSync: No space on %1 server available. CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1. CSync unspecified error. Nespecifikovaná chyba CSync. The item is not synced because of previous errors: Položka nebyla synchronizována kvůli předchozím chybám: Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány. File is listed on the ignore list. Soubor se nachází na seznamu ignorovaných. File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem. Unable to initialize a sync journal. Nemohu inicializovat synchronizační žurnál. CSync failed to connect to the network. CSync se nezdařilo připojit k síti. A network connection timeout happend. Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení. A HTTP transmission error happened. Nastala chyba HTTP přenosu. CSync failed to access CSync se nezdařil přístup Aborted by the user Zrušeno uživatelem An internal error number %1 happend. Nastala vnitřní chyba číslo %1. Mirall::ConnectionValidator No ownCloud account configured Žádný účet ownCloud nenastaven The configured server for this client is too old Server nastavený pro tohoto klienta je příliš starý Please update to the latest server and restart the client. Prosím, aktualizujte na poslední verzi serveru a restartujte klienta. Unable to connect to %1 Nelze se připojit k %1 The provided credentials are not correct Poskytnuté přihlašovací údaje nejsou správné Mirall::Folder Unable to create csync-context Nepodařilo se vytvořit csync-context Local folder %1 does not exist. Místní složka %1 neexistuje. %1 should be a directory but is not. %1 by měl být adresář, ale není. %1 is not readable. %1 není čitelný. File %1: %2 Soubor %1: %2 File %1 Soubor %1 downloaded staženo removed odstraněno updated aktualizováno renamed přejmenováno moved přesunuto %1 to %2 %1 do %2 '%1' has been %2. '%1' byl %2. Files %1 Soubory %1 '%1' and %2 other files have been %3. '%1' a %2 dalších souborů bylo %3. Error Chyba This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Tato synchronizace by smazala všechny soubory v místní složce '%1' Pokud jste vy nebo váš správce zresetovali účet na serveru, zvolte "Ponechat soubory". Pokud chcete místní data odstranit, zvolte "Odstranit všechny soubory". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Tato synchronizace by smazala všechny soubory ve složce '%1'. Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím, že byly všechny soubory ručně odstraněny. Opravdu chcete provést tuto akci? Remove All Files? Odstranit všechny soubory? Remove all files Odstranit všechny soubory Keep files Ponechat soubory Mirall::FolderMan Could not reset folder state Nelze obnovit stav složky An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. Undefined State. Nedefinovaný stav. Waits to start syncing. Vyčkává na spuštění synchronizace. Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. Sync is running. Synchronizace probíhá. Server is currently not available. Server je nyní nedostupný. Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů Setup Error. Chyba nastavení. User Abort. Zrušení uživatelem. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizace je pozastavena) Mirall::FolderStatusDelegate File Soubor Syncing all files in your account with Synchronizuji všechny soubory ve vašem účtu s Remote path: %1 Vzdálená cesta: %1 Mirall::FolderWatcherPrivate Could not monitor directories due to system limitations. The application will not work reliably. Please check the documentation for possible fixes. Nelze sledovat složky kvůli systémovým omezením. Aplikace nebude pracovat správně. Řiďte se prosím dokumentací pro možnost opravy. Mirall::FolderWizard Add Folder Přidat složku Mirall::FolderWizardSourcePage No valid local folder selected! Nebyla vybrána místní složka! You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávněné pro zápis do zvolené složky! The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! Místní cesta %1 je již nastavena jako složka pro odesílání. Zvolte, prosím, jinou! The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to. Zvolená složka je symbolický odkaz. Cílová složka tohoto odkazu již obsahuje nastavenou složku. An already configured folder contains the currently entered folder. Nastavená složka již obsahuje právě zadaný adresář. The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to. Zvolená složka je symbolický odkaz. Cílová složka tohoto odkazu již obsahuje nastavenou složku. The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. Alias <i>%1</i> je již používán. Zvolte prosím jiný. An already configured folder is contained in the current entry. Nastavená složka je již obsažena v aktuálním záznamu. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Alias nemůže být prázdný. Zadejte prosím slovo, kterým složku popíšete. Select the source folder Zvolte zdrojovou složku Mirall::FolderWizardTargetPage Add Remote Folder Přidat vzdálený adresář Enter the name of the new folder: Zadejte název nového adresáře: Folder was successfully created on %1. Složka byla úspěšně vytvořena na %1. Failed to create the folder on %1. Please check manually. Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně. This folder is already being synced. Tato složka je již synchronizována. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Již synchronizujete všechny vaše soubory. Synchronizování další složky <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte, prosím, synchronizaci aktuální kořenové složky. Choose this to sync the entire account Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Již synchronizujete složku <i>%1</i>, která je složce <i>%2</i> nadřazená. Mirall::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> <b>Varování:</b> Mirall::GeneralSettings Form Formulář General Setttings Základní nastavení Launch on System Startup Spustit při startu systému Show Desktop Notifications Zobrazovat události na ploše Use Monochrome Icons Používat černobílé ikony About O aplikaci Mirall::HttpCredentials Enter Password Zadejte heslo Please enter %1 password for user '%2': Zadejte prosím %1 heslo pro uživatele '%2': Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor ignorovaných souborů Add Přidat Remove Odebrat Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Soubory či adresáře vyhovující masce nebudou synchronizovány. Zvolené položky budou smazány také v případě, že brání smazání adresáře. To je užitečné u meta dat. Could not open file Nepodařilo se otevřít soubor Cannot write changes to '%1'. Nelze zapsat změny do '%1'. Add Ignore Pattern Přidat masku ignorovaných Add a new ignore pattern: Přidat novou masku ignorovaných souborů: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Tato položka je poskytnuta systémem na '%1' a nemůže být v tomto pohledu změněna. Mirall::LogBrowser Log Output Zaznamenat výstup &Search: &Hledat: &Find Na&jít Clear Vyčistit Clear the log display. Vyčistit výpis logu. S&ave &Uložit Save the log file to a file on disk for debugging. Uložit soubor záznamu na disk pro ladění. Error Chyba Save log file Uložit log Could not write to log file Nemohu zapisovat do log souboru Mirall::Logger Error Chyba <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Soubor '%1'<br/>nelze otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu <b>nelze</b> uložit.</nobr> Mirall::NetworkSettings Form Formulář Proxy Settings Nastavení proxy No Proxy Bez proxy Use system proxy Použít systémové proxy Specify proxy manually as Zadat proxy server ručně jako Host Počítač : : Proxy server requires authentication Proxy server vyžaduje přihlášení Download Bandwidth Rychlost stahování Limit to Omezit na KBytes/s KBytů/s No limit Bez limitu Upload Bandwidth Rychlost odesílání Limit automatically Omezovat automaticky Hostname of proxy server Adresa proxy serveru Username for proxy server Uživatelské jméno pro proxy server Password for proxy server Heslo pro proxy server HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Připojit k %1 Setup local folder options Možnosti nastavení místní složky Connect... Připojit... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. Celý váš účet bude synchronizován do místní složky '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 složka '%2' je synchronizována do místní složky '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Varování:</strong> Aktuálně máte nastavenu synchronizaci více složek. Pokud budete pokračovat s tímto nastavení, nastavení složek bude zapomenuto a bude vytvořena synchronizace jedné kořenové složky!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Varování:</strong> Místní složka není prázdná. Zvolte další postup.</small></p> Local Sync Folder Místní synchronizovaná složka Update advanced setup Změnit pokročilé nastavení Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Připojit k %1 Enter user credentials Zadejte uživatelské údaje Update user credentials Upravte uživatelské údaje Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Připojit k %1 Setup %1 server Nastavit server %1 This url is secure. You can use it. URL je bezpečná. Můžete ji použít. This url is NOT secure. You should not use it. URL není zabezpečená. Neměli byste ji používat. Update %1 server Upravit server %1 Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Přejmenování složky selhalo Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nedaří se přesunout a zazálohovat složku, protože složka nebo soubor v ní je právě používána jiným programem. Ukončete práci s touto složkou nebo souborem a zkuste to znovu nebo ukončete nastavení. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaná složka %1 byla vytvořena úspěšně!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Pokouším se připojit k %1 na %2... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/> Error: Wrong credentials. Chyba: nesprávné přihlašovací údaje. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Místní synchronizovaná složka %1 již existuje, nastavuji ji pro synchronizaci.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Vytvářím místní synchronizovanou složku %1... ok OK failed. selhalo. Could not create local folder %1 Nelze vytvořit místní složku %1 Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Selhalo spojení s %1 v %2:<br/>%3 No remote folder specified! Žádná vzdálená složka nenastavena! Error: %1 Chyba: %1 creating folder on ownCloud: %1 vytvářím složku na ownCloudu: %1 Remote folder %1 created successfully. Vzdálená složka %1 byla úspěšně vytvořena. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdálená složka %1 již existuje. Spojuji ji pro synchronizaci. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření složky selhalo HTTP chybou %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření vzdálené složky %1 selhalo s chybou <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do vzdáleného adresáře %2. Successfully connected to %1! Úspěšně spojeno s %1. Connection to %1 could not be established. Please check again. Spojení s %1 nelze navázat. Prosím zkuste to znovu. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Průvodce spojením Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Otevřít %1 Open Local Folder Otevřít místní složku Everything set up! Všechno je nastaveno! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Celý váš účet je synchronizován do místní složky <i>%1</i> %1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> Složka %1 <i>%1</i> je synchronizována do místní složky <i>%2</i> Mirall::PropagateUploadFile Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Místní soubor byl změněn během synchronizace, bude sesynchronizán, jakmile bude kompletní Sync was aborted by user. Synchronizace zrušena uživatelem. Mirall::ProtocolWidget Form Formulář Sync Activity Aktivita synchronizace 3 3 4 4 Time Čas File Soubor Folder Složka Action Akce Size Velikost Retry Sync Znovu synchronizovat Copy Kopie Copy the activity list to the clipboard. Kopírovat záznam úkonů do schránky. Copied to clipboard Zkopírováno do schránky The sync status has been copied to the clipboard. Stav synchronizace byl zkopírován do schránky. No more storage space available on server. Na serveru již není k dispozici volné místo. Currently no files are ignored because of previous errors. V současné době nejsou na černé listině žádné soubory kvůli předchozím chybovým stavům. %1 files are ignored because of previous errors. Try to sync these again. %1 souborů je na černé listině kvůli předchozím chybovým stavům. Mirall::SettingsDialog Settings Nastavení %1 %1 Activity Aktivita General Hlavní Network Síť Account Účet Mirall::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - ověření %1 - %2 %1 - %2 Error loading IdP login page Chyba při načítání přihlašovací stránky IdP Could not load Shibboleth login page to log you in. Please ensure that your network connection is working. Nemohu načíst přihlašovací stránku Shibboleth potřebnou pro přihlášení. Ujistěte se, prosím, že síťové spojení funguje. Mirall::SslErrorDialog Form Formulář Trust this certificate anyway Přesto certifikátu důvěřovat SSL Connection SSL připojení Warnings about current SSL Connection: Varování v aktuálním SSL spojení: with Certificate %1 s certifikátem %1 &lt;not specified&gt; &lt;nespecifikováno&gt; Organization: %1 Organizace: %1 Unit: %1 Jednotka: %1 Country: %1 Země: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Otisk (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Otisk (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Datum účinnosti: %1 Expiry Date: %1 Datum vypršení platnosti: %1 Issuer: %1 Vydavatel: %1 Mirall::Systray %1: %2 %1: %2 Mirall::UpdateDetector New Version Available Je dostupná nová verze <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Aktuálně nainstalovaná verze je %3.<p> Skip update Přeskočit aktualizaci Skip this time Tentokrát přeskočit Get update Získat aktualizaci Mirall::ownCloudGui Please sign in Přihlašte se prosím Folder %1: %2 Složka %1: %2 No sync folders configured. Nejsou nastaveny žádné synchronizované složky. None. Nic. Recent Changes Poslední změny Open %1 folder Otevřít složku %1 Managed Folders: Spravované složky: Open folder '%1' Otevřít složku '%1' Open %1 in browser Otevřít %1 v prohlížeči Calculating quota... Počítám kvóty... Unknown status Neznámý stav Settings... Nastavení... Details... Podrobnosti... Help Nápověda Quit %1 Ukončit %1 Sign in... Přihlásit... Sign out Odhlásit Quota n/a Kvóta nedostupná %1% of %2 in use %1% z %2 v používání No items synced recently Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Synchronizuji %1 z %2 (%3 z %4) Up to date Aktuální OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulář TextLabel Textový štítek &Local Folder Místní s&ložka pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Ponechat místní data <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Sesynchronizuje současná data do nového umístění.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokud je zaškrtnuta tato volba, aktuální obsah v místní složce bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nevolte tuto možnost pokud má být místní obsah nahrán do složky na serveru.</p></body></html> &Start a clean sync &Spustit novou synchronizaci <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Smaže obsah místní složky před zahájením synchronizace podle nového nastavení.</small> Status message Stavová zpráva OwncloudHttpCredsPage Form Formulář &Username &Uživatelské jméno &Password &Heslo Error Label Chybový popis TextLabel Textový štítek OwncloudSetupPage Form Formulář Server &address: &Adresa serveru: TextLabel Textový popisek Use &secure connection Použít za&bezpečené spojení CheckBox Zaškrtávací pole &Username: &Uživatelské jméno: Enter the ownCloud username. Zadejte uživatelské jméno ownCloud. &Password: &Heslo: Enter the ownCloud password. Zadejte heslo ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Nepovolit místní uložení hesla. &Do not store password on local machine Neuklá&dat heslo na místním počítači https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Zadejte URL ownCloud, ke které si přejete se připojit (bez http, či https). Server &Address &Adresa serveru https://... https://... Error Label Popis chyby Enter the URL of the server that you want to connect to (without http or https). Zadejte URL adresu serveru, ke kterému se chcete připojit (bez http či https). OwncloudWizardResultPage Form Formulář TextLabel Textový popisek Your entire account is synced to the local folder Celý váš účet je synchronizován do místní složky PushButton Tlačítko PropagateLocalMkdir could not create directory %1 nepodařilo se vytvořit adresář %1 PropagateLocalRemove Could not remove directory %1 Nepodařilo se odstranit adresář %1 PropagateRemoteRename This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Tato složka nemůže být přejmenována. Byl jí vrácen původní název. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Tato složka nemůže být přejmenována. Přejmenujte jí prosím zpět na Shared. Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available Systémová lišta není k dispozici %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vyžaduje fungující systémovou lištu. Pokud používáte XFCE, řiďte se <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">těmito instrukcemi</a>. V ostatních případech prosím nainstalujte do svého systému aplikaci pro systémovou lištu, např. 'trayer', a zkuste to znovu. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Pokud zatím nemáte ownCloud server, získáte více informací na <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Sestaveno z Gitu revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím OCsync %5 a Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Verze %2. Pro více informací navštivte <a href="%3">%4</a></p><p><small>Vytvořili Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Založeno na Mirall od Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 progress Download Stáhnout Upload Odeslat Context Kontext Inactive Neaktivní Start Spuštění Finished Dokončeno For deletion Ke smazání deleted smazáno Moved to %1 Přesunuto do %1 downloading stahování uploading odesílání inactive neaktivní starting spouštění finished dokončeno delete smazat move přesunout moved přesunut theme Status undefined Nedefinovaný stav Waiting to start sync Čekám na zahájení synchronizace Sync is running Synchronizace běží Sync Success Synchronizace úspěšná Sync Success, some files were ignored. Synchronizace úspěšná, některé soubory byly ignorovány. Sync Error Chyba synchronizace Setup Error Chyba nastavení The server is currently unavailable Server je momentálně nedostupný Preparing to sync Připravuji na synchronizaci Aborting... Ruším...