ActivityItemAtvērt %1 lokāli%1ActivityItemContentAtvērt datnes detaļasNoraidītActivityListDarbību sarakstsVēl nav darbībuBasicComboBoxNotīrīt statusa ziņojumu izvēlniCallNotificationDialogTalk paziņojuma zvanītāja avatarsAtbildēt Talk zvana paziņojumsNoraidītNoraidīt Talk zvana paziņojumuCloudProviderWrapper%1 (%2, %3)Pārbauda izmaiņas "%1"Sinhronizē %1 no %2 (%3 atlicis)Sinhronizē %1 no %2Sinhronizē %1 (%2 atlicis)Sinhronizē %1Nav nesen mainītu datņuSinhronizācija pārtrauktaSinhronizēAtvērt vietniNesen mainītsApturēt sinhronizācijuPalīdzībaIestatījumiIzrakstītiesIziet no sinhronizācijas klientaConflictDelegateLokālā versijaServera versijaCurrentAccountHeaderButtonEditFileLocallyLoadingDialogAtver datni vietējai labošanaiEmojiPickerNav nesen izmantotu emoji.ErrorBoxKļūdaFileDetailsPageNoraidītDarbībaKoplietošanaFileDetailsWindowDatnes detaļas par %1 · %2FileProviderEvictionDialogFileProviderFastEnumerationSettingsFileProviderFileDelegateFileProviderSettingsFileProviderStorageInfoFileProviderSyncStatusFileSystemKļūda, noņemot "%1": %2Nevarēja noņemt mapi "%1"Atkritnē nevarēja izveidot mapesNevarēja pārvietot "%1" uz "%2"Pārvietošana uz atkritni šajā platformā vēl nav ieviestaFlow2AuthWidgetPārlūka autentifikācijaLogoPārslēdzieties uz savu pārlūkprogrammu, lai savienotu savu kontu. Izveidojot savienojumu radās kļūda. Lūdzu mēģini vēlreiz.FolderWizardSourcePageIzvēlies lokālo mapi no sava datora, ko sinhronizēt &Izvēlies ... FolderWizardTargetPageIzvēlies mērķa mapiIzveidot mapiAtjaunotMapesMainWindowOCC::AbstractNetworkJobSavienojuma noildzeNezināma kļūda: tīkla atbilde tika izdzēstaServeris atbildēja "%1 %2" uz "%3 %4"OCC::AccountDatni %1 jau bloķēja %2.Aizslēgšana neizdevās %1 ar kļūdu %2Atslēgšana neizdevās %1 ar kļūdu %2OCC::AccountManagerEsoša konfigurācija no vecāka tipa darbvirsmas klienta tika konstatēta.
Vai jāmēģina importēt konts?%1 konti tika konstatēti no vecāka tipa darbvirsmas klienta.
Vai konti jāimportē?1 konts tika konstatēts no vecāka tipa darbvirsmas klienta.
Vai konts jāimportē?Mantojuma importsImportētIzlaistVeiksmīgi importēts konts no vecākā klienta: %1Nevarēja importēt kontus no vecākā klienta konfigurācijas.OCC::AccountSettingsKrātuve: ...Neatzīmētās mapes tiks <b>noņemtas</b> no lokālās datņu sistēmas un vairs netiks sinhronizētas ar šo datoruAtceltPielietotSavienojies ar <server> kā <user>Sinhronizēt visuSinhronizēt nekoPielietot manuālās izmaiņasEnd-to-end šifrēšana ar virtuālām datnēmŠķiet, ka šai mapei ir iespējota virtuālo datņu funkcija. Šobrīd nav iespējams lejupielādēt virtuālās datnes, kas ir end-to-end šifrētas. Lai iegūtu labāko pieredzi ar virtuālām datnēm un end-to-end šifrēšanu, pārliecinieties, ka šifrētā mape ir atzīmēta ar "Vienmēr pieejams lokāli".Nešifrēt mapiŠifrēt mapiEnd-to-end šifrēšanaTiks šifrēta Tava mape un visas tajā esošās datnes. Šīs datnes vairs nebūs pieejamas bez šifrēšanas mnemoniskās atslēgas.
<b>Šī darbība ir neatgriezeniska. Vai tiešām turpināt?</b>Nav konfigurēts konts.Atspējot šifrēšanuAttēlot mnemonikuEnd-to-end šifrēšana ir iespējota šim kontamBrīdinājumsLūdzu, pagaidiet, kamēr mape sinhronizējas, pirms mēģināt to šifrēt.Mapei ir neliela sinhronizācijas problēma. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai tad, kad tā būs veiksmīgi sinhronizēta.Mapei ir sinhronizācijas kļūda. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai pēc veiksmīgas sinhronizācijas.End-to-end šifrēšana nav konfigurēta uz šīs ierīces. Kad tā būs konfigurēta, jūs varēsiet šifrēt šo mapi.
Vai vēlaties iestatīt end-to-end šifrēšanu?Nevar šifrēt mapi ar saturu. Lūgums noņemt datnes.
Jāgaida jauna sinhronizācija, tad tā jāšifrē.Šifrēšana neizdevāsNevarēja šifrēt mapi, jo mape vairs nepastāv.Atvērt mapiŠifrētLabot vērā neņemtās datnesIzveidot jaunu mapiPieejamībaIzvēlies ko sinhronizētVeikt piespiedu sinhronizācijuRestartēt sinronizācijuTurpināt sinhronizācijuApturēt sinhronizācijuNoņemt mapes sinhronizācijas savienojumuAtspējot virtuālo datņu atbalstu ...Iespējot virtuālo datņu atbalstu %1 ...(eksperimentāls)Mapes izveide neizdevās<p>Nevarēja izveidot lokālo mapi <i>%1</i>.</p>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai<p>Vai tiešām vēlaties apturēt mapes <i>%1</i> sinhronizēšanu?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumuAtspējot virtuālo datņu atbalstu?Šī darbība izslēgs virtuālo datņu atbalstu. Kā sekas, tiks lejupielādēts mapju saturs, kas pašlaik ir atzīmēts kā "pieejams tikai tiešsaistē".
Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal būs pieejama selektīvā sinhronizācijas funkcija.
Šī darbība pārtrauks jebkuru pašlaik darbībā esošo sinhronizāciju.Atspējot atbalstuEnd-to-end šifrēšanas mnemonikaLai aizsargātu jūsu kriptogrāfiskās identitātes, mēs to šifrējam ar 12 vārdu mnemoniku no vārdnīcas. Lūdzu, ierakstiet tos un glabājiet drošībā. Tie būs nepieciešami, lai pievienotu citas ierīces savam kontam (piemēram, mobilais telefons vai klēpjdators).Atspējot no end-to-end šifrēšanuAtspējot end-to-end šifrēšanu %1?Noņemot end-to-end šifrēšanu, tiks noņemti lokālās sinhronizētās datnes, kas ir šifrētas.<br>Šifrētās datnes paliks serverī.Notiek SinhronizācijaPašlaik notiek sinhronizēšana.<br/>Vai to izbeigt?%1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus.%1 no %2 izmantotsPašlaik nav pieejama diska vietas informācija.%1 tiek lietots%1 kā %2Servera versija %1 nav atbalstīta! Turpiniet uz savu risku.Savienots ar %1.Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams.Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmāServer %1 pašlaik tiek novirzīts vai jūsu savienojums atrodas aiz aizslēgta portāla.Izrakstījies no %1.Saņemam pilnvaru no pārlūka. <a href='%1'>Noklikšķini šeit</a>lai atkārtoti atvērtu pārlūku.Savienojas ar %1 ...Nav savienojuma ar %1 pie %2.Servera konfigurācijas kļūda: %1 pie %2.Nav %1 savienojums konfigurēts.Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas:Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs:Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:Ir mapes, kas ir palielinājušās izmērā pāri %1MB: %2End-to-end šifrēšana ir iespējota šajā kontā ar citu ierīci.<br>To var iespējot šajā ierīcē, ievadot savu mnemoniku.<br>Tas ļaus sinhronizēt esošās šifrētās mapes.Šis konts atbalsta end-to-end šifrēšanu.Iestatīt šifrēšanuOCC::AccountSetupFromCommandLineJobAutentificētais pieprasījums serverim tika novirzīts uz "%1". URL ir nepareizs, serveris ir nepareizi konfigurēts.Serveris aizliedza piekļuvi. Lai pārbaudītu, vai ir atbilstoša piekļuve, <a href="%1">jāklikšķina šeit</a>, lai piekļūtu pakalpojumam ar pārlūku.Bija nederīga atbilde uz autentificētu WebDAV pieprasījumuOCC::AccountStateIzrakstījiesAtvienojiesSavienojiesServiss nav pieejamsUzturēšanas režīmsKonstatēta novirzīšanaTīkla kļūdaKonfigurācijas kļūdaPieprasa atkreditācijuNezināms konta stāvoklisOCC::ActivityListModelLai iegūtu vairāk darbību, lūgums atvērt lietotni Darbības.Darbību iegūšana ...Notika tīkla kļūda: klientam tiks mēģināta atkārtota sinhronizācija.Datnes no izņēmumu saraksta, kā arī simboliskās saites netiek sinhronizētas.OCC::AddCertificateDialogSSL klienta sertifikāta autentifikācijaŠim serverim iespējams ir nepieciešams SSL klienta sertifikāts.Sertifikāts un atslēga (pkcs12):Pārlūkot ...Sertifikāta parole:Šifrēta pkcs12 pakete ir stingri ieteicama, jo kopija tiks saglabāta konfigurācijas datnē.Izvēlies sertifikātuSertifikātu datnes (*.p12 *.pfx)OCC::ApplicationDaži iestatījumi tika konfigurēti %1 klienta versijās un izmanto funkcijas, kas nav pieejamas šajā versijā.<br><br>Turpinot, tas nozīmēs <b>%2 šos iestatījumus</b>.<br><br>Pašreizējā konfigurācijas datne jau ir dublēta uz <i>%3</i>.newer software versionjaunāksolder software versionvecāksignorēšanadzēšanaIzietTurpinātnumber of accounts imported%1 konti1 kontsnumber of folders imported%1 mapes1 mapeMantojuma importsnumber of accounts and folders imported. list of users.Importēti %1 un %2 no vecāka tipa darbvirsmas klienta.
%3Kļūda piekļūstot konfigurācijas datneiNotika kļūda, piekļūstot konfigurācijas datnei %1. Lūdzu, pārliecinieties, vai datne ir pieejama jūsu sistēmas kontam.Iziet %1OCC::AuthenticationDialogNepieciešama autentifikācijaIevadiet lietotājvārdu un paroli "%1" vietnē %2.&Lietotājvārds:Parole:OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncryptedOCC::BulkPropagatorJobDatni %1 nevar augšupielādēt, jo pastāv datne ar tādu pašu nosaukumu. Atšķiras tikai lielie/mazie burti. Datnei %1 ir nederīgs modificēšanas laiks. Neaugšupielādēt uz serveri.Datne noņemta (sākt augšupielādi) %1Datnei %1 ir nederīgs modificēšanas laiks. Neaugšupielādēt uz serveri.Lokālā datne mainīta sinhronizēšanas laikā. Tas tiks turpināts.Lokālā datne mainīta sinhronizēšanas laikā.Tīkla kļūda: %1Kļūda atjaunojot metadatus: %1Datne %1 pašlaik tiek izmantotaLokālā datne tika noņemta sinhronizācijas laikā.Atjaunošana neizdevās: %1OCC::CaseClashConflictSolverNevar pārdēvēt datni, jo serverī jau ir datne ar tādu pašu nosaukumu. Lūgums izvēlēties citu nosaukumu.Nevarēja pārdēvēt datni. Lūgums pārliecināties, ka ir savienojums ar serveri.Jums nav atļaujas pārdēvēt šo datni. Lūdziet datnes autoram to pārdēvēt.Neizdevās iegūt atļaujas ar kļūdu %1Datnes nosaukums satur sākuma un beigu atstarpes.Datnes nosaukums satur sākuma atstarpes.Datnes nosaukums satur beigu atstarpes.OCC::CaseClashFilenameDialogGadījums Sadursme KonfliktsDatni nevarēja sinhronizēt, jo tā rada konfliktu ar esošo datni šajā sistēmā.KļūdaEsošā datnedatne Ašodien0 baitiAtvērt esošo datniGadījuma sadursmes datnedatne BAtvērt sadursmes datniLūdzu, ievadiet jaunu nosaukumu sadursmē esošajai datnei:Jaunais datnes nosaukumsPārdēvēt datniDatni "%1" nevar sinhronizēt, jo tā rada konfliktu ar esošo datni sistēmā.%1 neatbalsta vienādus datņu nosaukumus, kur atšķiras tikai burtu lielums.Datnes nosaukums satur sākuma un beigu atstarpes.Datnes nosaukums satur sākuma atstarpes.Datnes nosaukums satur beigu atstarpes.Izmantojiet nederīgu vārduDatnes nosaukums satur neatļautas rakstzīmes: %1OCC::CleanupPollsJobKļūda rakstot metadatus datubāzēOCC::ClientSideEncryptionLūgums ievadīt savu pilnīgas šifrēšanas paroles vārdkopu:<br><br>Lietotājvārds: %2<br>Konts: %3<br>Ievadiet E2E paroliOCC::ConflictDialogSinhronizācijas konfliktsKonfliktējošas %1 versijas.Kuru datnes versiju vēlaties saglabāt?<br/>Ja izvēlaties abas versijas, lokālai datnei tiks pievienots numurs tās nosaukumā.Lokālā versijaNoklikšķiniet, lai atvērtu datnišodien0 baiti<a href="%1">Atvērt lokālo versiju</a>Server version<a href="%1">Atvērt servera versiju</a>Saglabāt izvēlēto versijuAtvērt lokālo versijuAtvērt servera versijuSaglabāt abas versijasSaglabāt lokālo versijuSaglabāt servera versijuOCC::ConflictSolverVai vēlaties neatgriezeniski dzēst mapi <i>%1</i> un visu tās saturu?Vai vēlaties neatgriezeniski dzēst datni <i>%1</i>?Apstiprināt dzēšanuKļūdaDatnes pārvietošana neizdevās:
%1OCC::ConnectionValidatorNextcloud konts nav konfigurētsPieteikšanās kļūda: vai nu lietotājvārds, vai parole ir nepareiza.NoilgumsThe provided credentials are not correctKonfigurētais serveris ir par vecu priekš šī klientaLūdzu atjaunini uz jaunāko servera versiju un atkārtoti palaid klientu.OCC::DiscoveryPhaseKļūda, atceļot datnes dzēšanuKļūda atceļot %1 dzēšanuOCC::DiscoverySingleDirectoryJobServera kļūda: PROPFIND atbilde nav XML formātā!OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJobKļūda, atverot mapi %1Mape klientam nav pieejama, atļauja liegtaMape nav atrasta: %1Datnes nosaukuma kodējums nav derīgsKļūda lasot mapi %1OCC::EditLocallyJobNevarēja uzsāk vietējo labošanu.Radās kļūda uzstādīšanas gaitā.Saņemts nederīgs žetons.Norādīts nepareizs ceļš uz datni.Kļūda datu iegūšanas laikā.Atgadījās kļūda datnes sinhronizēšanas mēģinājumā, lai to labotu vietēji.Nederīgs lokālās datnes ceļš.Lūdzu mēģiniet vēlreiz.%1 datne tagad ir bloķēta.%1 datni nevarēja bloķēt.OCC::EditLocallyManagerOCC::EditLocallyVerificationJobOCC::EncryptFolderJobNevarēja ģenerēt metadatus šifrēšanai, atslēdz mapi.
Varētu būt problēma ar jūsu OpenSSL bibliotēkām.OCC::EncryptedFolderMetadataHandlerOCC::FileDetailsseconds elapsed since file last modifiedpirms %1 sekundēmpirms %1 sekundespirms %1 sekundēmminutes elapsed since file last modifiedpirms %1 minūtēmpirms %1 minūtespirms %1 minūtēmhours elapsed since file last modifiedpirms %1 stundāmpirms %1 stundaspirms %1 stundāmdays elapsed since file last modifiedpirms %1 dienāmpirms %1 dienaspirms %1 dienāmmonths elapsed since file last modifiedpirms %1 mēnešiempirms %1 mēnešapirms %1 mēnešiemyears elapsed since file last modifiedpirms %1 gadiempirms %1 gadapirms %1 gadiemremaining time before lock expiresBloķēja %1 - beigsies pēc %2 minūtēmBloķēja %1 - beigsies pēc %2 minūtesBloķēja %1 - beigsies pēc %2 minūtēmOCC::Flow2AuthNotika kļūda piekļūstot "žetona" galapunktam: <br><em>%1</em>OCC::Flow2AuthWidgetSaite nokopētaAtkārtoti atvērt pārlūkuOCC::FolderVietējā mape %1 nepastāv.%1 vajadzētu būt mapei, bet tā nav.%1 nav lasāma.%1 un %n citas datne(s) tika noņemtas.%1 un %n citas datne(s) tika noņemtas.%1 un %n citas datne(s) tika noņemtas.%1 names a file.%1 tika noņemta.%1 names a file.%1 un %n citas datne(s) tika atjaunotas.%1 un %n citas datne(s) tika atjaunotas.%1 un %n citas datne(s) tika atjaunotas.%1 names a file.%1 ir atjaunināts.%1 tika pārsaukta uz %2 un %n citas datne(s) tika pārsauktas.%1 tika pārsaukta uz %2 un %n citas datne(s) tika pārsauktas.%1 tika pārsaukta uz %2 un %n citas datne(s) tika pārsauktas.%1 and %2 name files.%1 ir pārsaukts par %2.%1 tika pārvietota uz %2 un %n citas datne(s) tika pārvietotas.%1 tika pārvietota uz %2 un %n citas datne(s) tika pārvietotas.%1 tika pārvietota uz %2 un %n citas datne(s) tika pārvietotas.%1 ir pārvietots uz %2.%1 un %n citām datnēm ir sinhronizācijas konflikts.%1 un %n citām datnēm ir sinhronizācijas konflikts.%1 un %n citām datnēm ir sinhronizācijas konflikts.%1 ir sinhronizācijas konflikts. Lūdzu pārbaudiet konfliktējošo datni!Sinhronizācijas darbībaNevarēja nolasīt sistēmas izņēmumu datni.Jauna mape lielāka par %1 MB ir tikusi pievienota: %2.
Mape no ārējās krātuves ir tikusi pievienota.
Lūdzu ieej iestatījumos un izvēlies to, ja tu to gribi lejupielādēt.Turpināt sinhronizācijuNoņemt visas datnes?Pārtraukt sinhronizācijuNoņemt visas datnesSaglabāt datnesOCC::FolderCreationDialogIevadiet mapes nosaukumuMape jau pastāvKļūdaNevarēja izveidot mapi! Pārbaudiet savas rakstīšanas atļaujas.OCC::FolderManNevarēja atiestatīt mapju statusu(dublējums)(dublējums %1)Nedefinēts stāvoklis.Gaida, lai sāktu sinhronizāciju.Sagatavojas sinhronizācijai.Notiek sinhronizācija.Sinhronizācija pabeigta ar neatrisinātiem konfliktiem.Pēdējā sinhronizācija bija veiksmīga.Iestatīšanas kļūda.Sinhronizācija ir apturēta.%1 (Sinhronizācija ir apturēta)Nav izvēlēta derīga mape!Atlasītais ceļš nav mape!Tev nav rakstīšanas piekļuves izvēlētai mapei!OCC::FolderStatusDelegateDatneOCC::FolderStatusModelExample text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'", Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"Sinhronizē %1Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))lejupielāde %1/sExample text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))augšupielāde %1/sExample text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"%1 %2 (%3 no %4)Example text: "uploading foobar.png"%1 %2Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"%5 atlicis, %1 no %2, datne %3 no %4Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"%1 no %2, datne %3 no %4datne %1 no %2OCC::FolderWatcherOCC::FolderWatcherPrivateOCC::FolderWizardOCC::FolderWizardLocalPathOCC::FolderWizardRemotePathIzveidot attālo mapi OCC::FolderWizardSelectiveSyncOCC::FormatWarningsWizardPageOCC::GETFileJobOCC::GeneralSettingsVispārīgie iestatījumiParSistēmas ikonjoslaiPapildusAtjauninājumiTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB&Pārbaudīt atjauninājumu tagadP&arādīt avārijas ziņojumu Prasīt apstiprinājumu pirms mapju sinhronizēšanas, kas ir lielākas parLabot vērā neņemtās datnesIzveidot atkļūdošanas arhīvuInfoDarbvirsmas klients x.x.xRādīt sinhronizācijas mapes &Pārlūka navigācijas panelīAtjaunināšanas kanāls&Restartēt && Atjaunināt&Automātiski pārbaudīt atjauninājumusPārbaudīt tagadLietošanas dokumentācijaJuridiskais paziņojumsServeru paziņojumi, kas prasa uzmanību.Rādīt zvanu paziņojumu dialogus.Jūs nevarat atspējot automātisko startu, jo sistēmas līmeņa automātiskais starts ir iespējots.stabilābetaMainīt atjaunošanas kanālu?Atjauninājumu kanāls nosaka, kuri klienta atjauninājumi tiks piedāvāti instalēšanai. "Stabilais" kanāls satur tikai uzlabojumus, kas tiek uzskatīti par uzticamiem, savukārt "beta" kanālā esošās versijas var saturēt jaunākas funkcijas un kļūdu labojumus, bet vēl nav pilnībā pārbaudītas.
Ņemiet vērā, ka tas nosaka tikai no kura kopuma atjauninājumi tiek ņemti, un nav iespējams veikt versijas pazemināšanu: Tāpēc atgriešanās no beta kanāla uz stabilo kanālu parasti nevar tikt veikta nekavējoties un nozīmē gaidīt stabilo versiju, kas ir jaunāka par pašreiz instalēto beta versiju.list of available update channels to non enterprise users and downgrading warninglist of available update channels to enterprise users and downgrading warningstarts list of available update channels, stable is always availableMainīt atjaunošanas kanāluAtceltZip arhīviAtkļūdošanas arhīvs izveidotsAtkļūdošanas arhīvs ir izveidots %1OCC::GetOrCreatePublicLinkShareKoplietošanai nepieciešama paroleLūdzu, ievadiet paroli savai koplietošanas saitei:Koplietošanas kļūdaNevarēja iegūt vai izveidot publisko saites koplietošanu. Kļūda:
%1OCC::HttpCredentialsGuiLūgums ievadīt %1 paroli:<br><br>Lietotājvārds: %2<br>Konts: %3<br>Lasīšana no atslēgu ķēdes neizdevās ar kļūdu: "%1"Ievadiet paroli<a href="%1">Noklikšķiniet šeit</a>, lai pieprasītu lietotnes paroli no tīmekļa saskarnes.OCC::IgnoreListEditorIgnorēto datņu redaktorsGlobālie ignorēšanas iestatījumiSinhronizēt slēptās datnesDatnes, kas ignorētas pēc šabloniemŠis ieraksts tiek nodrošināts sistēmas ietvaros pie "%1" un to nevar modificēt šajā skatā.OCC::IgnoreListTableWidgetŠablonsAtļaut dzēšanuPievienotNoņemtNoņemt visuDatnes vai mapes, kas atbilst šablonam, netiks sinhronizētas.
Vienības, kurām ir atļauta dzēšana, tiks dzēstas, ja tās novērš mapi no dzēšanas. Tas ir noderīgi metadatiem.OCC::InvalidFilenameDialogOCC::LegalNoticeOCC::LogBrowserOCC::LoggerKļūdaOCC::Mac::FileProviderEditLocallyJobOCC::NSISUpdaterIegūt atjauninājumuAtjaunināšana neizdevāsPārsāknēt un atjauninātPašrocīgi atjauninātOCC::NetworkSettingsOCC::OCUpdaterJauns %1 atjauninājums ir gatavsOCC::OwncloudAdvancedSetupPage%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GBOCC::OwncloudConnectionMethodDialogOCC::OwncloudHttpCredsPageOCC::OwncloudPropagatorOCC::OwncloudSetupPage%1 will be replaced with the application nameOCC::OwncloudSetupWizardNepareizi norādīta adrese uz serveri.OCC::OwncloudWizardOCC::PasswordInputDialogOCC::PollJobOCC::ProcessDirectoryJobname of folder entity to use when warning about invalid namename of folder entity to use when warning about invalid namefolder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid characterOCC::PropagateDirectoryOCC::PropagateDownloadFileOCC::PropagateItemJobOCC::PropagateLocalMkdirOCC::PropagateLocalRemoveOCC::PropagateLocalRenameOCC::PropagateRemoteDeleteOCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolderOCC::PropagateRemoteMkdirOCC::PropagateRemoteMoveOCC::PropagateUploadFileCommonOCC::PropagateUploadFileNGOCC::PropagateUploadFileV1OCC::ProxyAuthDialogParole:OCC::SelectiveSyncDialogOCC::SelectiveSyncWidgetNosaukumsIzmērsOCC::ServerNotificationHandlerOCC::SettingsDialogIestatījumiThis name refers to the application name e.g NextcloudVispārīgsTīklsKontsOCC::ShareManagerOCC::ShareModelOCC::ShareeModelsharee (shareWithAdditionalInfo)OCC::SocketApiKopēt privāto saiti starpliktuvēremaining time before lock expiresLabotDzēstOCC::SslButtonSHA-256:SHA-1:%1OCC::SslErrorDialogOCC::SyncEnginePlaceholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()Nevar atvērt sinhronizācijas žurnāluOCC::SyncStatusSummaryOCC::SystrayPievienot kontuIestatījumi%1: %2OCC::ThemeExample text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)OCC::UnifiedSearchResultsListModelOCC::UpdateE2eeFolderMetadataJobOCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJobOCC::UserOCC::UserModelAtceltOCC::UserStatusSelectorModelNevarēja iegūt iepriekš norādītos stāvokļus. Jāpārliecinās, ka ir savienojums ar serveri.Stāvokļa iespēja nav nodrošināta. Nebūs iespējams iestatīt savu stāvokli.Nevarēja iestatīt stāvokli. Jāpārliecinās, ka ir savienojums ar serveri.30 minūtes1 stunda4 stundasŠodienŠonedēļMazāk par minūti1 minūte%1 minūtes%1 stundas1 diena%1 dienasOCC::VfsOCC::VfsDownloadErrorDialog> IzvērstākIzvērstākOCC::VfsSuffixOCC::VfsXAttrOCC::WebEnginePageDetektēts nederīgs sertifikātsOCC::WebFlowCredentialsLūgums pieteikties ar kontu: %1OCC::WelcomePageOCC::ownCloudGuiNeatbalstīta servera versijaAtvienojiesAtvienojies no dažiem kontiemAtvienojies no %1Atvienojies no kontiem:Konts %1: %2Lūdzu piesakietiesAtteiciesKonta sinhronizācija ir atspējotaSinhronizācija ir apturētaMape %1: %2Neatrisināts konfliktsAtjauninātsKļuda sinhronizējotNav konfigurētas sinhronizācijas mapesExample text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)Nav konfigurētas sinhronizācijas mapes.Sinhronizē %1 no %2Sinhronizē %1 (%2 atlicis)Sinhronizē %1%1 (%2, %3)OwncloudAdvancedSetupPageLokālā mapeTrailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MBIzvēlies ko sinhronizētOwncloudHttpCredsPageLietotājvārdsParoleOwncloudSetupPageTekstaApzīmējumsQObjectJauna mapeJūs pārdēvējāt %1Jūs izdzēsāt %1Jūs izveidojāt %1Jūs izmainījāt %1Sinhronizēti %1delay in days after an activitynākotnēdelay in hours after an activityšobrīdone minute after activity date and timedelay in minutes after an activityKādu laiku atpakaļthis displays an error string (%2) for a file %1%1: %2ResolveConflictsDialogRisināt sinhronizācijas konfliktusindicate the number of conflicts to resolveIzvēlieties, vai vēlaties saglabāt lokālo versiju, servera versiju vai abas. Ja izvēlaties abas, lokālām datnēm tiks pievienots numurs tā nosaukumā.Visas lokālās versijasVisas servera versijasRisināt konfliktusAtceltShareDelegateIzveidojiet jaunu kopīgošanas saitiNokopēts!koplietošanas iestatījumiKopēt koplietošanas saitiShareDetailsPageLabot koplietojumuNoraidītkoplietošanas etiķeteAtļaut augšupielādi un labošanuTikai skatītAtļaut atkārtotu koplietošanuPaslēpt lejupielādiAizsargāt ar paroliUzstādīt derīguma beigu datumuPārtraukt koplietošanuPievienot vēl vienu saitiKoplietotā saite nokopēta!Kopēt koplietošanas saitiShareViewKoplietot paroliKoplietošana ir atspējotaŠo vienumu nevar koplietot.Koplietošana ir atspējota.ShareeSearchFieldMeklēt lietotājus vai grupas...SyncJournalDbNeizdevās savienoties ar datu bāzi.SyncStatusSinhronizēt tūlītRisināt konfliktusTalkReplyTextFieldAtbildēt uz ...TrayWindowHeaderUnifiedSearchInputContainerMeklēt datnes, ziņojumus, notikumus ...UnifiedSearchPlaceholderViewUnifiedSearchResultFetchMoreTriggerIelādēt vairāk rezultātuUnifiedSearchResultItemSkeletonMeklēšanas rezultāta skelets.UnifiedSearchResultListItemIelādēt vairāk rezultātuUnifiedSearchResultNothingFoundNav rezultātuUnifiedSearchResultSectionItemMeklēšanas rezultātu sadaļa %1UserLinePārslēgties uz kontuPašreizējais konta statuss ir tiešsaistēPašreizējais konta statuss ir netraucētKonta darbībasIestatīt stāvokliIzietPieteiktiesNoņemt kontuUserStatusSelectorTiešsaistes statussTiešsaistēPromNetraucētIzslēgt visus paziņojumusNeredzamsParādīties bezsaistēStatusa ziņojumsKāds ir jūsu statuss?Notīrīt statusa ziņojumu pēcAtceltsNotīrīt statusa ziņojumuIestatīt stāvokļa ziņojumuUtility%L1 B%L1 GB%L1 MB%L1 KB%n gads(i)%n gads(i)%n gads(i)%n mēnesis(ši)%n mēnesis(ši)%n mēnesis(ši)%n diena(s)%n diena(s)%n diena(s)%n stunda(s)%n stunda(s)%n stunda(s)%n minūte(s)%n minūte(s)%n minūte(s)%n sekunde(s)%n sekunde(s)%n sekunde(s)%1 %2ValidateChecksumHeaderKontrolsummas galvene ir nepareiza.Kontrolsummas galvene saturēja nezināmu kontrolsummas veidu "%1"Lejupielādētā datne neatbilst kontrolsummai, tā tiks atsākta. "%1" != "%2"main.cppSistēmas tekne nav pieejama%1 prasa darboties sistēmas ikonjoslā. Ja izmantojat XFCE, lūdzu, ievērojiet <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">šos norādījumus</a>. Pretējā gadījumā, lūdzu, instalējiet sistēmas ikonjoslas lietotni, piemēram, "trayer", un mēģiniet vēlreiz.nextcloudTheme::aboutInfo()<p><small>Izveidots no Git revīzijas <a href="%1">%2</a> %3, %4, izmantojot Qt %5, %6</small></p>progressIzveidota virtuālā datneAizstāts ar virtuālo datniLejupielādētaAugšupielādētaServera versija lejupielādēta, kopēta izmainīta lokālā datne uz konfliktēto datniLejupielādēta servera versija, nokopēta mainītā lokālā datne gadījuma konflikta konflikta datnēDzēstsPārvietots uz %1IgnorētsDatņu sistēmas piekļuves kļūdaKļūdaAtjaunoti lokālie metadatiNezināmslejupielādēaugšupielādēdzēšpārvietoignorēkļūdaatjauno lokālos metadatusthemeNedefinēts statussGaida, lai sāktu sinhronizācijuNotiek sinhronizācijaSinhronizācija sekmīgaSinhronizācija sekmīga, dažas datnes tika ignorētas.Sinhronizācijas kļūdaIestatīšanas kļūda.Pārtraukšana ...Gatavojās sinhronizētSinhronizācija ir apturētautilityNevarēja atvērt pārlūkuNotika kļūda palaižot pārlūku lai ietu uz saiti %1. Iespējams nav konfigurēts noklusētais pārlūks?Nevarēja atvērt e-pasta klientuNotika kļūda atverot e-pasta klientu, lai izveidotu jaunu ziņojumu. Iespējams nav konfigurēts noklusētais e-pasta klients?Vienmēr pieejams lokāliPašlaik pieejams lokāliDaži pieejami tikai tiešsaistēPieejams tikai tiešsaistēNodrošināt vienmēr pieejamu lokāliAtbrīvojiet lokālo vietuOCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncryptedServeris atgrieza nepareizu HTTP kodu. Sagaidāms 204, bet saņemts "%1 %2"."%1 Neizdevās atslēgt šifrēto mapi %2".OCC::OAuthServeris atgrieza kļūda: <em>%1</em>Notika kļūda piekļūstot "žetona" galapunktam: <br><em>%1</em>Tukšs JSON no OAuth2 pāradresējumaNevarēja parsēt no servera atgriezto JSON: <br><em>%1</em>Servera atbilde nesaturēja visus sagaidāmos laukus<h1>Pieteikšanās kļūda</h1><p>%1</p><h1>Nepareizs konts</h1><p>Jūs ielogojāties ar kontu <em>%1</em>, bet jāielogojas ar kontu <em>%2</em>.<br>Lūdzu, izrakstieties no %3 citā cilnē, tad <a href='%4'>noklikšķiniet šeit</a> un ielogojieties ar %2.</p>OCC::OwncloudOAuthCredsPageSavienoties ar %1Pieteikties jūsu pārlūkāOCC::ShareUserLineLietotājvārdsVar labotPiezīme:Parole:Derīgums beigsies:OwncloudOAuthCredsPageLūdzu pārslēdzieties uz pārlūku, lai turpinātu. Izveidojot savienojumu radās kļūda. Lūdzu mēģini vēlreiz.Atkārtoti atvērt pārlūkuKopēt saitiTrayFoldersMenuButtonAtvērt lokālās vai grupas mapesAtvērt lokālo mapiSavienotsAtvienotsMapju grupēšanas pogaAtvērt lokālo mapi "%1"Atvērt grupas mapi "%1"Atvērt %1 datņu pārlūkāLietotāja grupas un lokālo mapju izvēlneWindowNextcloud darbvirsmas galvenais dialogsPašreizējais kontsTurpināt sinhronizāciju visamApstādināt sinhronizāciju visamPievienot kontuPievienot jaunu kontuIestatījumiIzietPašreizējais konta avatarsPašreizējais konta statuss ir tiešsaistēPašreizējais konta statuss ir netraucēt.Konta pārslēdzējs un iestatījumu izvēlneAtvērt Nextcloud Talk pārlūkprogrammāVairāk lietotnesAtvērt %1 pārlūkāVienots meklēšanas rezultātu sarakstsnextcloudTheme::about()<p><small>Būvēta no Git revīzijas <a href="%1">%2</a> uz %3, %4 izmantojot Qt %5, %6</small></p>