mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-22 04:55:48 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
5657fc4ea1
commit
ffc1a3cd16
4 changed files with 191 additions and 191 deletions
|
@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
|||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
|
||||
|
|
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/BasicComboBox.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Clear status message menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Állapotüzenet-menü ürítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -921,7 +921,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hiba történt a következő konfigurációs fájl elérésekor: %1. Győződjön meg róla, hogy a fájlt eléri a rendszerfiók.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="338"/>
|
||||
|
@ -949,7 +949,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>&Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Felhasználónév:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
|
||||
|
@ -1049,7 +1049,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Adja meg a végpontok közötti titkosítási jelmondatát:<br><br>Felhasználónév: %2<br>Fiók: %3<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1249"/>
|
||||
|
@ -1715,7 +1715,7 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Undefined state.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nem definiált állapot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1503"/>
|
||||
|
@ -1760,17 +1760,17 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1516"/>
|
||||
<source>Last sync was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1522"/>
|
||||
<source>Setup error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Beállítási hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1525"/>
|
||||
<source>Sync request was cancelled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Szinkronizálási kérés megszakítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1528"/>
|
||||
|
@ -2391,7 +2391,7 @@ Ne feledje, hogy ez csak azt választja ki, hogy a frissítések milyen készlet
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Adja meg %1 jelszavát:<br><br>Felhasználónév: %2<br>Fiók: %3<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
|
||||
|
@ -2993,7 +2993,7 @@ A naplók ide lesznek írva: %1</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="140"/>
|
||||
<source><h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Hibás felhasználó</h1><p>A(z) <em>%1</em> fiókkal jelentkezett be, de a(z) <em>%2</em> fiókkal kell belépnie.<br>Jelentkezzen ki ebből egy másik lapon: %3, majd <a href='%4'>kattintson ide</a>, és jelentkezzen be, mint %2</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5557,7 +5557,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Could not fetch status. Make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Az állapot nem kérhető le. Győződjön meg róla, hogy kapcsolódik a kiszolgálóhoz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="148"/>
|
||||
|
@ -5567,7 +5567,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Status feature is not supported. You will not be able to set your status.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Az állapot funkció nem támogatott. Nem fog tudni egyéni állapotot beállítani.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="152"/>
|
||||
|
@ -5577,7 +5577,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Emojis are not supported. Some status functionality may not work.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Az emodzsik nem támogatottak. Egyes állapotfunkciók lehet, hogy nem fognak működni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="156"/>
|
||||
|
@ -5587,7 +5587,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Could not set status. Make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Az állapot nem állítható be. Győződjön meg róla, hogy kapcsolódik a kiszolgálóhoz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="160"/>
|
||||
|
@ -5597,7 +5597,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Could not clear status message. Make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Az állapotüzenet nem törölhető. Győződjön meg róla, hogy kapcsolódik a kiszolgálóhoz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="359"/>
|
||||
|
@ -5730,7 +5730,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kijelentkezett a(z) %1 fiókjából a(z) %2 oldalon. Jelentkezzen be újra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="189"/>
|
||||
|
@ -5740,7 +5740,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Please login with the account: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jelentkezzen be a következő fiókkal: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6062,7 +6062,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Username</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Felhasználónév</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
|
||||
|
@ -6077,7 +6077,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
|
||||
<source>Choose different folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Válasszon másik mappát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
|
||||
|
@ -6428,12 +6428,12 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Current account status is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jelenlegi fiókállapot: online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Current account status is do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jelenlegi fiókállapot: ne zavarjanak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/>
|
||||
|
@ -6513,7 +6513,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Mute all notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Összes értesítés némítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="82"/>
|
||||
|
@ -6523,7 +6523,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="105"/>
|
||||
<source>Appear offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Megjelenés nem kapcsolódottként</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="95"/>
|
||||
|
@ -6556,7 +6556,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelectorDialog.qml" line="9"/>
|
||||
<source>Set account status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fiókállapot beállítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6717,17 +6717,17 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="401"/>
|
||||
<source>Current account avatar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jelenlegi fiókprofilkép</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="440"/>
|
||||
<source>Current account status is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jelenlegi fiókállapot: online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="440"/>
|
||||
<source>Current account status is do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jelenlegi fiókállapot: ne zavarjanak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="489"/>
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="168"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>공유 대화 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="172"/>
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="95"/>
|
||||
<source>Show more actions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>더 많은 작업 표시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/BasicComboBox.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Clear status message menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>상태 메시지 메뉴 지우기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="221"/>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>거부하다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="237"/>
|
||||
|
@ -339,17 +339,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>File %1 is already locked by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 %1은 이미 %2에 의해 잠겼습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Lock operation on %1 failed with error %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>오류 %2로 인해 %1 잠금에 실패했습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>Unlock operation on %1 failed with error %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%2 오류로 인해 %1 잠금 해제에 실패했습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -810,12 +810,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>더 많은 활동을 보려면 액티비티 앱을 여십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Fetching activities …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>활동 불러오는 중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="488"/>
|
||||
|
@ -921,7 +921,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1의 구성 파일에 액세스하는 동안 오류가 발생했습니다. 시스템 계정으로 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="338"/>
|
||||
|
@ -967,7 +967,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일% 1은 대소문자만 다른 같은 이름의 파일이 있기 때문에 업로드할 수 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="169"/>
|
||||
|
@ -998,7 +998,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Network error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>네트워크 오류: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="420"/>
|
||||
|
@ -1023,7 +1023,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Restoration failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>복원 실패: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="676"/>
|
||||
|
@ -1251,7 +1251,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>서버 오류: PROPFIND 응답이 XML 형식이 아닙니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1297,7 +1297,7 @@ OpenSSL 라이브러리 이슈일 수 있습니다.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>HTTPS로 시작된 로그인 URL에도 불구하고 폴링 URL이 HTTPS로 시작되지 않습니다. 보안 문제일 수 있으므로 로그인할 수 없습니다. 관리자에게 문의하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
|
||||
|
@ -1715,7 +1715,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Undefined state.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>정의되지 않은 상태입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1503"/>
|
||||
|
@ -1760,17 +1760,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1516"/>
|
||||
<source>Last sync was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>마지막 동기화에 성공했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1522"/>
|
||||
<source>Setup error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>설정 오류입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1525"/>
|
||||
<source>Sync request was cancelled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>동기화 요청이 취소되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1528"/>
|
||||
|
@ -2219,7 +2219,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Show Call Notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>통화 알림 표시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="106"/>
|
||||
|
@ -2392,7 +2392,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 암호를 입력하십시오:<br><br>사용자 이름: %2<br>계정: %3<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
|
||||
|
@ -2520,12 +2520,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/internallinkwidget.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>내부 링크</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/internallinkwidget.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Only works for users with access to this folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이 폴더에 대한 액세스 권한이 있는 사용자에게만 작동합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2568,7 +2568,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이름에 이 시스템에서 허용되지 않는 문자가 포함되어 있으므로 파일 "%1"을 동기화할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
|
||||
|
@ -2578,12 +2578,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>다음 문자들은 시스템에서 허용되지 않습니다. * " | & ? , ; : \ / ~ < > 선행/후행 공백</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Checking rename permissions …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이름 변경 권한 확인 중…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
|
||||
|
@ -2603,22 +2603,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 이름에 선행 및 후행 공백이 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Filename contains leading spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 이름에 선행 공백이 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 이름에 후행 공백이 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Use invalid name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>잘못된 이름 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
|
||||
|
@ -3579,12 +3579,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/passwordinputdialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>공유를 위한 비밀번호 필요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/passwordinputdialog.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>공유를 위해 비밀번호를 입력하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3620,7 +3620,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>File names containing the character "%1" are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>"%1" 문자가 포함된 파일 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="299"/>
|
||||
|
@ -3640,12 +3640,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Filename contains leading spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 이름에 선행 공백이 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 이름에 선행 공백과 후행 공백이 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="319"/>
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>permission</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>권한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="494"/>
|
||||
|
@ -3705,12 +3705,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists on the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일에 후행 공백이 포함되어 있으며 동일한 이름의 파일이 서버에 이미 있으므로 이름을 바꿀 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists locally.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일에 후행 공백이 있으며 이름이 같은 파일이 이미 로컬에 있으므로 이름을 바꿀 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="456"/>
|
||||
|
@ -3725,7 +3725,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>유효하지 않은 수정 시간으로 인해 동기화할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="946"/>
|
||||
|
@ -3798,22 +3798,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>유효하지 않은 수정 시간으로 인한 메타데이터 업데이트 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>Error updating metadata due to invalid modified time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>유효하지 않은 수정 시간으로 인한 메타데이터 업데이트 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>메타데이터 업데이트 오류: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1224"/>
|
||||
<source>File is currently in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일이 현재 사용 중입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3889,7 +3889,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 파일에 서버에서 보고된 유효하지 않은 수정 시간이 있습니다. 저장하지 마십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1269"/>
|
||||
|
@ -3899,7 +3899,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1272"/>
|
||||
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 파일이 현재 사용 중입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4002,12 +4002,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Failed to rename file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 이름을 바꾸지 못했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Error setting pin state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>핀 상태 설정 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4041,7 +4041,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>데이터베이스에 메타 데이터를 쓰는 동안 오류 발생: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="262"/>
|
||||
|
@ -4354,7 +4354,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Locked by %1 - Expire in %2 minutes</source>
|
||||
<comment>remaining time before lock expire</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1에 의해 잠김 - %2분 후에 만료됨</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="106"/>
|
||||
|
@ -4473,7 +4473,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>View only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>보기 전용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>
|
||||
|
@ -4518,7 +4518,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Delete link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>링크 삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="310"/>
|
||||
|
@ -4581,7 +4581,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>No results for "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>"%1"에 대한 결과 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="367"/>
|
||||
|
@ -4713,7 +4713,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1020"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>활동</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1022"/>
|
||||
|
@ -4749,23 +4749,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Lock file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 잠금</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>Unlock file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 잠금 해제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Locked by %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1에 의해 잠김</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1105"/>
|
||||
<source>Expires in %1 minutes</source>
|
||||
<comment>remaining time before lock expires</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1분 내에 만료됨</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1105"/>
|
||||
|
@ -4967,7 +4967,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Additional errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>추가 오류:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="184"/>
|
||||
|
@ -5308,7 +5308,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1067"/>
|
||||
<source>Synchronization will resume shortly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>동기화가 곧 재개됩니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1084"/>
|
||||
|
@ -5327,34 +5327,34 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>오프라인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="89"/>
|
||||
<source>All synced!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>모두 동기화되었습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Some files couldn't be synced!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>일부 파일을 동기화할 수 없습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>See below for errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>오류는 아래를 참조하십시오</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Syncing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>동기화 중</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Sync paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>동기화 일시중지됨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="169"/>
|
||||
|
@ -5364,7 +5364,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>See below for warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>경고는 아래를 참조하십시오</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="218"/>
|
||||
|
@ -5387,7 +5387,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>다운로드</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="155"/>
|
||||
|
@ -5397,7 +5397,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Open main dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>메인 대화 상자 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="160"/>
|
||||
|
@ -5419,7 +5419,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>도움말</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="164"/>
|
||||
|
@ -5551,121 +5551,121 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>사전에 정의된 상태를 불러올 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>사용자 상태를 불러올 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Could not fetch status. Make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>상태를 불러올 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>User status feature is not supported. You will not be able to set your user status.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>사용자 상태 기능은 지원되지 않습니다. 사용자 상태를 설정할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Status feature is not supported. You will not be able to set your status.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>상태 기능은 지원되지 않습니다. 상태를 설정할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이모티콘 기능은 지원되지 않습니다. 일부 사용자 상태 기능이 작동하지 않을 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Emojis are not supported. Some status functionality may not work.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이모티콘은 지원되지 않습니다. 일부 상태 기능이 작동하지 않을 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Could not set user status. Make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>사용자 상태를 설정할 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Could not set status. Make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>상태를 설정할 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>사용자 상태 메시지를 지울 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Could not clear status message. Make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>상태 메시지를 지울 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Don't clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>지우지 마십시오</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>30 minutes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>30분</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>1 hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>1시간</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>4 hours</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>4시간</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>오늘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>This week</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이번 주</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>Less than a minute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>1분 이내</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>1 minute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>1분</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>%1 minutes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1분</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>%1 hours</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1시간</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>1 day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>1일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>%1 days</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5682,13 +5682,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<location filename="../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>유효하지 않은 수정 시간으로 인한 메타데이터 업데이트 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Error updating metadata due to invalid modified time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>유효하지 않은 수정 시간으로 인한 메타데이터 업데이트 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5744,7 +5744,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Please login with the account: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>다음 계정으로 로그인하십시오: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5757,7 +5757,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>로그인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
|
||||
|
@ -5937,12 +5937,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>원격 "%1"의 변경 사항 확인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>로컬 "%1"의 변경 사항 확인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="450"/>
|
||||
|
@ -6066,7 +6066,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Username</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>사용자 이름</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
|
||||
|
@ -6081,7 +6081,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
|
||||
<source>Choose different folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>다른 폴더 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
|
||||
|
@ -6260,27 +6260,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>You renamed %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>% 1의 이름을 변경했습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>You deleted %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>% 1을 지웠습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>You created %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>% 1을 생성했습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>You changed %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1을 변경했습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Synced %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 동기화</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="482"/>
|
||||
|
@ -6361,7 +6361,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Mark as read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>읽은 상태로 표시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6369,7 +6369,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/syncjournaldb.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>Failed to connect database.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>데이터베이스 연결에 실패했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6382,7 +6382,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="69"/>
|
||||
<source>Send reply to chat message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>채팅 메시지에 답장 보내기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6390,7 +6390,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchInputContainer.qml" line="27"/>
|
||||
<source>Search files, messages, events …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일, 메시지, 이벤트 검색…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6398,7 +6398,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger.qml" line="24"/>
|
||||
<source>Load more results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>더 많은 결과 불러오기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6432,12 +6432,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Current account status is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>현재 계정 상태가 온라인 상태입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Current account status is do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>현재 계정 상태는 방해 금지 상태입니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/>
|
||||
|
@ -6472,7 +6472,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="183"/>
|
||||
<source>Set status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>상태 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="204"/>
|
||||
|
@ -6497,27 +6497,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="34"/>
|
||||
<source>Online status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>온라인 상태</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="51"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>온라인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Away</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>자리 비움</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="72"/>
|
||||
<source>Do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>방해하지 마십시오</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Mute all notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>모든 알림 음소거</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="82"/>
|
||||
|
@ -6527,32 +6527,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="105"/>
|
||||
<source>Appear offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>오프라인으로 표시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="95"/>
|
||||
<source>Status message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>상태 메시지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="133"/>
|
||||
<source>What is your status?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>당신의 상태는 무엇입니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="161"/>
|
||||
<source>Clear status message after</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이후 상태 메시지 삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="178"/>
|
||||
<source>Clear status message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>상태 메시지 삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="184"/>
|
||||
<source>Set status message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>상태 메시지 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6560,7 +6560,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelectorDialog.qml" line="9"/>
|
||||
<source>Set account status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>계정 상태 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6681,7 +6681,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="230"/>
|
||||
<source>Set user status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>사용자 상태 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="268"/>
|
||||
|
@ -6721,17 +6721,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="401"/>
|
||||
<source>Current account avatar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>현재 계정 아바타</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="440"/>
|
||||
<source>Current account status is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>현재 계정 상태가 온라인 상태입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="440"/>
|
||||
<source>Current account status is do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>현재 계정 상태가 방해 금지 상태입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="489"/>
|
||||
|
@ -6756,7 +6756,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="812"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>공유 대화 상자 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="567"/>
|
||||
|
@ -6797,7 +6797,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="752"/>
|
||||
<source>Unified search results list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>통합 검색 결과 목록</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="816"/>
|
||||
|
@ -7222,12 +7222,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Download of end-to-end encrypted file failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>종단 간 암호화 파일 다운로드 실패</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>It seems that you are trying to download a virtual file that is end-to-end encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with "Make always available locally".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>종단 간 암호화된 가상 파일을 다운로드하려는 것으로 보입니다. 암시적으로 이러한 파일을 다운로드하는 것은 현재 지원되지 않습니다. 이 문제를 해결하려면 설정으로 이동하여 암호화된 폴더를 "항상 로컬로 사용 가능으로 설정"으로 표시하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/BasicComboBox.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Clear status message menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>清除狀態訊息選單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -921,7 +921,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>存取位於 %1 的設定檔時發生錯誤。請確保您的系統帳號可以存取該檔案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="338"/>
|
||||
|
@ -949,7 +949,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>&Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>使用者名稱(&U):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
|
||||
|
@ -1049,7 +1049,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>請輸入您的端到端加密通關密語:<br><br>使用者名稱:%2<br>帳號:%3<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1249"/>
|
||||
|
@ -1715,7 +1715,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Undefined state.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未定義狀態。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1503"/>
|
||||
|
@ -1760,17 +1760,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1516"/>
|
||||
<source>Last sync was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>上次同步成功。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1522"/>
|
||||
<source>Setup error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>設定錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1525"/>
|
||||
<source>Sync request was cancelled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>同步請求已取消。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1528"/>
|
||||
|
@ -2391,7 +2391,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>請輸入 %1 密碼:<br><br>使用者名稱:%2<br>帳號:%3<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
|
||||
|
@ -2992,7 +2992,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="140"/>
|
||||
<source><h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>錯誤的帳號</h1><p>您已使用 <em>%1</em> 帳號登入,但必須使用帳號 <em>%2</em>。<br>請在另一個分頁中登出 %3,然後<a href='%4'>點擊此處</a>並使用 %2 登入</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5557,7 +5557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Could not fetch status. Make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>無法擷取狀態。請確定您已連線至伺服器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="148"/>
|
||||
|
@ -5567,7 +5567,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Status feature is not supported. You will not be able to set your status.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不支援狀態功能。您將無法設定您的狀態。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="152"/>
|
||||
|
@ -5577,7 +5577,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Emojis are not supported. Some status functionality may not work.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不支援表情符號。某些狀態功能可能無法正常運作。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="156"/>
|
||||
|
@ -5587,7 +5587,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Could not set status. Make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>無法設定狀態。請確定您已連線至伺服器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="160"/>
|
||||
|
@ -5597,7 +5597,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Could not clear status message. Make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>無法清除狀態訊息。請確定您已連線至伺服器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="359"/>
|
||||
|
@ -5730,7 +5730,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>您已在 %2 登出您的帳號 %1。請再次登入。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="189"/>
|
||||
|
@ -5740,7 +5740,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Please login with the account: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>請使用帳號 %1 登入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6062,7 +6062,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Username</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>使用者名稱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
|
||||
|
@ -6077,7 +6077,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
|
||||
<source>Choose different folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>選擇其他資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
|
||||
|
@ -6428,12 +6428,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Current account status is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>目前帳號狀態為在線上</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Current account status is do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>目前帳號狀態為請勿打擾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="90"/>
|
||||
|
@ -6513,7 +6513,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Mute all notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>靜音所有通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="82"/>
|
||||
|
@ -6523,7 +6523,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="105"/>
|
||||
<source>Appear offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>顯示為離線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="95"/>
|
||||
|
@ -6556,7 +6556,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelectorDialog.qml" line="9"/>
|
||||
<source>Set account status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>設定帳號狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6717,17 +6717,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="401"/>
|
||||
<source>Current account avatar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>目前的帳號大頭照</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="440"/>
|
||||
<source>Current account status is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>目前的帳號狀態為在線上</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="440"/>
|
||||
<source>Current account status is do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>目前的帳號狀態為請勿打擾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="489"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue