diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts index 963471b9a..f153739c0 100644 --- a/translations/mirall_ca.ts +++ b/translations/mirall_ca.ts @@ -375,67 +375,67 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state No es pot restablir l'estat de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús. - + Undefined State. Estat indefinit. - + Waits to start syncing. Espera per començar la sincronització. - + Preparing for sync. Perparant per la sincronització. - + Sync is running. S'està sincronitzant. - + Server is currently not available. El servidor no està disponible actualment. - + Last Sync was successful. La darrera sincronització va ser correcta. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals. - + Setup Error. Error de configuració. - + User Abort. Cancel·la usuari. - + Sync is paused. La sincronització està en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync està pausat) @@ -591,17 +591,17 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No s'ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada. - + Connection Timeout Temps de connexió excedit @@ -1273,7 +1273,7 @@ No és aconsellada usar-la. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local! @@ -1373,22 +1373,22 @@ No és aconsellada usar-la. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El fitxer s'ha editat localment però és part d'una compartició només de lectura. S'ha restaurat i la vostra edició és en el fitxer en conflicte. - + The local file was removed during sync. El fitxer local s'ha eliminat durant la sincronització. - + Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) El servidor no ha reconegut l'últim fragment. (No hi havia e-Tag) diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts index 52cbdb94e..700a75097 100644 --- a/translations/mirall_cs.ts +++ b/translations/mirall_cs.ts @@ -375,67 +375,67 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Nelze obnovit stav složky - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waits to start syncing. Vyčkává na spuštění synchronizace. - + Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. - + Sync is running. Synchronizace probíhá. - + Server is currently not available. Server je nyní nedostupný. - + Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů - + Setup Error. Chyba nastavení. - + User Abort. Zrušení uživatelem. - + Sync is paused. Synchronizace pozastavena. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizace je pozastavena) @@ -591,17 +591,17 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště. - + Connection Timeout Spojení vypršelo @@ -1273,7 +1273,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému. @@ -1373,22 +1373,22 @@ Nedoporučuje se jí používat. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru. - + The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. - + Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts index c9fcb1b60..db1dc1db2 100644 --- a/translations/mirall_de.ts +++ b/translations/mirall_de.ts @@ -376,67 +376,67 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. - + Undefined State. Undefinierter Zustand. - + Waits to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronistation - + Preparing for sync. Synchronisation wird vorbereitet. - + Sync is running. Synchronisation läuft. - + Server is currently not available. Der Server ist momentan nicht erreichbar. - + Last Sync was successful. Die letzte Synchronisation war erfolgreich. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien. - + Setup Error. Setup-Fehler. - + User Abort. Benutzer-Abbruch - + Sync is paused. Synchronisation wurde angehalten. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation ist pausiert) @@ -592,17 +592,17 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. - + Connection Timeout Zeitüberschreitung der Verbindung @@ -1274,7 +1274,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! @@ -1374,22 +1374,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei. - + The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht. - + Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden) diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts index 1e46ea0e9..1a842b22e 100644 --- a/translations/mirall_el.ts +++ b/translations/mirall_el.ts @@ -376,67 +376,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή. - + Undefined State. Απροσδιόριστη Κατάσταση. - + Waits to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. - + Preparing for sync. Προετοιμασία για συγχρονισμό. - + Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. - + Server is currently not available. Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν. - + Last Sync was successful. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία. - + Setup Error. Σφάλμα Ρύθμισης. - + User Abort. Ματαίωση από Χρήστη. - + Sync is paused. Παύση συγχρονισμού. - + %1 (Sync is paused) %1 (Παύση συγχρονισμού) @@ -592,17 +592,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Δεν ελήφθη E-Tag από το διακομιστή, ελέγξτε το διακομιστή μεσολάβησης/πύλη - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά. - + Connection Timeout Λήξη Χρόνου Αναμονής Σύνδεσης @@ -1274,7 +1274,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου! @@ -1374,22 +1374,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων. - + The local file was removed during sync. Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό. - + Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Ο διακομιστής δεν αναγνώρισε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε e-tag) diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts index c9167915b..74d529070 100644 --- a/translations/mirall_en.ts +++ b/translations/mirall_en.ts @@ -374,67 +374,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Undefined State. - + Waits to start syncing. - + Preparing for sync. - + Sync is running. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) @@ -590,17 +590,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1268,7 +1268,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1368,22 +1368,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts index b3df3e085..cf8d3c366 100644 --- a/translations/mirall_es.ts +++ b/translations/mirall_es.ts @@ -375,67 +375,67 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state No se ha podido restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un antiguo registro (journal) de sincronización '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando. - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el inicio de la sincronización. - + Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Server is currently not available. El servidor no está disponible en el momento - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpir. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) @@ -591,17 +591,17 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente. - + Connection Timeout Tiempo de espera de conexión agotado @@ -1273,7 +1273,7 @@ No se recomienda usarlo. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El fichero %1 no puede ser descargado debido al nombre de la clase de un fichero local! @@ -1373,22 +1373,22 @@ No se recomienda usarlo. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El archivo fue modificado localmente, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. Ha sido recuperado y tu modificación está en el archivo de conflicto. - + The local file was removed during sync. El archivo local fue eliminado durante la sincronización. - + Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) El servidor no reconoció la última parte. (No había una e-tag presente.) diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts index 70152b945..89ab053a5 100644 --- a/translations/mirall_es_AR.ts +++ b/translations/mirall_es_AR.ts @@ -374,67 +374,67 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state No se pudo - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando. - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el comienzo de la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando la sincronización. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Server is currently not available. El servidor actualmente no está disponible. - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpir. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) @@ -590,17 +590,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1270,7 +1270,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1370,22 +1370,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts index 75a77fa12..11162c2d6 100644 --- a/translations/mirall_et.ts +++ b/translations/mirall_et.ts @@ -375,67 +375,67 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Ei suutnud tühistada kataloogi staatust - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm. - + Undefined State. Määramata staatus. - + Waits to start syncing. Ootab sünkroniseerimise alustamist. - + Preparing for sync. Valmistun sünkroniseerima. - + Sync is running. Sünkroniseerimine on käimas. - + Server is currently not available. Server pole hetkel saadaval. - + Last Sync was successful. Viimane sünkroniseerimine oli edukas. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid. - + Setup Error. Seadistamise viga. - + User Abort. Kasutaja tühistamine. - + Sync is paused. Sünkroniseerimine on peatatud. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sünkroniseerimine on peatatud) @@ -591,17 +591,17 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti. - + Connection Timeout Ühenduse aegumine @@ -1273,7 +1273,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega. @@ -1373,22 +1373,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Faili on lokaalselt muudetud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. See on taastatud ning sinu muudatus on konfliktses failis. - + The local file was removed during sync. Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseeringu käigus. - + Local file changed during sync. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Server ei tunnistanud viimast tükki. (E-silt puudus). diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts index 4b70aaaa6..e2f478cf7 100644 --- a/translations/mirall_eu.ts +++ b/translations/mirall_eu.ts @@ -372,67 +372,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Undefined State. Definitu gabeko egoera. - + Waits to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. - + Preparing for sync. Sinkronizazioa prestatzen. - + Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. - + Server is currently not available. Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri. - + Last Sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira. - + Setup Error. Konfigurazio errorea. - + User Abort. Erabiltzaileak Bertan Behera Utzi. - + Sync is paused. Sinkronizazioa pausatuta dago. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago) @@ -588,17 +588,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1268,7 +1268,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1368,22 +1368,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts index 4c2eeee11..5ed2a3765 100644 --- a/translations/mirall_fa.ts +++ b/translations/mirall_fa.ts @@ -372,67 +372,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state نمی تواند حالت پوشه را تنظیم مجدد کند - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Undefined State. موقعیت تعریف نشده - + Waits to start syncing. صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود - + Preparing for sync. - + Sync is running. همگام سازی در حال اجراست - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. خطا در پیکر بندی. - + User Abort. - + Sync is paused. همگام سازی فعلا متوقف شده است - + %1 (Sync is paused) @@ -588,17 +588,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1266,7 +1266,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1366,22 +1366,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts index fc42c7b24..901510a30 100644 --- a/translations/mirall_fi.ts +++ b/translations/mirall_fi.ts @@ -373,67 +373,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Kansion tilaa ei voitu alustaa - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Undefined State. Määrittelemätön tila. - + Waits to start syncing. Odottaa synkronoinnin alkamista. - + Preparing for sync. Valmistellaan synkronointia. - + Sync is running. Synkronointi on meneillään. - + Server is currently not available. Palvelin ei ole käytettävissä. - + Last Sync was successful. Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia. - + Setup Error. Asetusvirhe. - + User Abort. - + Sync is paused. Synkronointi on keskeytetty. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronointi on keskeytetty) @@ -589,17 +589,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout Yhteys aikakatkaistiin @@ -1269,7 +1269,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1369,22 +1369,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana. - + Local file changed during sync. Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1962,7 +1962,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Ei sallittu, koska sinulla ei ole oikeutta lisätä tiedostoja kyseiseen kansioon @@ -1973,12 +1973,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Not allowed to remove, restoring - + Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan Move not allowed, item restored - + Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts index 697076c72..2b5238eb7 100644 --- a/translations/mirall_fr.ts +++ b/translations/mirall_fr.ts @@ -375,67 +375,67 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Impossible de réinitialiser l'état du dossier - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Une synchronisation antérieure du journal de %1 a été trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer qu’aucune application n'est utilisée en ce moment. - + Undefined State. Statut indéfini. - + Waits to start syncing. En attente de synchronisation. - + Preparing for sync. Préparation de la synchronisation. - + Sync is running. La synchronisation est en cours. - + Server is currently not available. Le serveur est indisponible actuellement. - + Last Sync was successful. Dernière synchronisation effectuée avec succès - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des messages d'avertissement sur des fichiers individuels. - + Setup Error. Erreur d'installation. - + User Abort. Abandon par l'utilisateur. - + Sync is paused. La synchronisation est en pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation en pause) @@ -591,17 +591,17 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois. - + Connection Timeout Temps de connexion expiré @@ -1273,7 +1273,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! File %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local. @@ -1373,22 +1373,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Le fichier a été modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a été restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de confit. - + The local file was removed during sync. Fichier local supprimé pendant la synchronisation. - + Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Le serveur n'a pas acquitté le dernier morceau (aucun e-tag n'était présent). diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts index a3d8ca009..8fad57106 100644 --- a/translations/mirall_gl.ts +++ b/translations/mirall_gl.ts @@ -375,67 +375,67 @@ Confirma que quere realizar esta operación? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningún aplicativo. - + Undefined State. Estado sen definir. - + Waits to start syncing. Agardando polo comezo da sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. Estase sincronizando. - + Server is currently not available. O servidor non está dispoñíbel actualmente. - + Last Sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais. - + Setup Error. Erro de configuración. - + User Abort. Interrompido polo usuario. - + Sync is paused. Sincronización en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (sincronización en pausa) @@ -591,17 +591,17 @@ Confirma que quere realizar esta operación? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez. - + Connection Timeout Esgotouse o tempo de conexión @@ -1273,7 +1273,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! @@ -1373,22 +1373,22 @@ Recomendámoslle que non o use. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de só lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos. - + The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. - + Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) O servidor non recoñeceu o último fragmento. (Non hai e-tag presente) diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts index 253f0c13b..a9b7c2204 100644 --- a/translations/mirall_hu.ts +++ b/translations/mirall_hu.ts @@ -372,67 +372,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Undefined State. Ismeretlen állapot. - + Waits to start syncing. Várakozás a szinkronizálás elindítására. - + Preparing for sync. Előkészítés szinkronizációhoz. - + Sync is running. Szinkronizálás fut. - + Server is currently not available. A kiszolgáló jelenleg nem érhető el. - + Last Sync was successful. Legutolsó szinkronizálás sikeres volt. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Beállítás hiba. - + User Abort. - + Sync is paused. Szinkronizálás megállítva. - + %1 (Sync is paused) @@ -588,17 +588,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1266,7 +1266,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1366,22 +1366,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts index 53c0b9951..ca34a1ac5 100644 --- a/translations/mirall_it.ts +++ b/translations/mirall_it.ts @@ -375,67 +375,67 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Impossibile ripristinare lo stato della cartella - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. - + Undefined State. Stato non definito. - + Waits to start syncing. Attende l'inizio della sincronizzazione. - + Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. - + Sync is running. La sincronizzazione è in corso. - + Server is currently not available. Il server è attualmente non disponibile. - + Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file. - + Setup Error. Errore di configurazione. - + User Abort. Interrotto dall'utente. - + Sync is paused. La sincronizzazione è sospesa. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) @@ -591,17 +591,17 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi. - + Connection Timeout Connessione scaduta @@ -1272,7 +1272,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale. @@ -1372,22 +1372,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto. - + The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. - + Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag) diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts index 74cd06f54..c8bb2917f 100644 --- a/translations/mirall_ja.ts +++ b/translations/mirall_ja.ts @@ -375,67 +375,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state フォルダーの状態をリセットできませんでした - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。 - + Undefined State. 未定義の状態。 - + Waits to start syncing. 同期開始を待機中 - + Preparing for sync. 同期の準備中。 - + Sync is running. 同期を実行中です。 - + Server is currently not available. サーバーは現在利用できません。 - + Last Sync was successful. 最後の同期は成功しました。 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. 最新の同期は成功しました。しかし、いくつかのファイルで問題がありました。 - + Setup Error. 設定エラー。 - + User Abort. ユーザーによる中止。 - + Sync is paused. 同期を一時停止しました。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同期を一時停止) @@ -591,17 +591,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシ/ゲートウェイを確認してください。 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 同期再開時に違う E-Tagを受信しました。次回リトライします。 - + Connection Timeout 接続タイムアウト @@ -1271,7 +1271,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません! @@ -1371,22 +1371,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. ファイルがローカルで編集されましたが、読み込み専用の共有の一部です。ファイルは復元され、あなたの編集は競合するファイル内にあります。 - + The local file was removed during sync. ローカルファイルを同期時に削除します。 - + Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) サーバーは最終チャンクを認識しません。(e-tag が存在しません) diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts index 07597439b..d7e0f88ee 100644 --- a/translations/mirall_nl.ts +++ b/translations/mirall_nl.ts @@ -375,67 +375,67 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Kan de beginstaat van de map niet terugzetten - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt. - + Undefined State. Ongedefiniëerde staat - + Waits to start syncing. In afwachting van synchronisatie. - + Preparing for sync. Synchronisatie wordt voorbereid - + Sync is running. Bezig met synchroniseren. - + Server is currently not available. De server is nu niet beschikbaar. - + Last Sync was successful. Laatste synchronisatie was succesvol. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden. - + Setup Error. Installatiefout. - + User Abort. Afgebroken door gebruiker. - + Sync is paused. Synchronisatie gepauzeerd. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisatie onderbroken) @@ -591,17 +591,17 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw. - + Connection Timeout Verbindingstime-out @@ -1273,7 +1273,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand @@ -1373,22 +1373,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand. - + The local file was removed during sync. Het lokale bestand werd verwijderd tijdens sync. - + Local file changed during sync. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig) diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts index d57bcce04..9b973885c 100644 --- a/translations/mirall_pl.ts +++ b/translations/mirall_pl.ts @@ -375,67 +375,67 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Nie udało się zresetować stanu folderu - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa. - + Undefined State. Niezdefiniowany stan - + Waits to start syncing. Czekają na uruchomienie synchronizacji. - + Preparing for sync. Przygotowuję do synchronizacji - + Sync is running. Synchronizacja w toku - + Server is currently not available. Serwer jest obecnie niedostępny. - + Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami. - + Setup Error. Błąd ustawień. - + User Abort. Użytkownik anulował. - + Sync is paused. Synchronizacja wstrzymana - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja jest zatrzymana) @@ -591,17 +591,17 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem. - + Connection Timeout Limit czasu połączenia @@ -1273,7 +1273,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego! @@ -1373,22 +1373,22 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Serwer nie potwierdził ostatniego łańcucha danych. (Nie było żadnego e-tag-u) diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts index fb0367824..02debb480 100644 --- a/translations/mirall_pt.ts +++ b/translations/mirall_pt.ts @@ -374,67 +374,67 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Não foi possível repor o estado da pasta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Não foi possível remover o antigo 'journal sync' '%1'. Por favor certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar. - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. A aguardar o inicio da sincronização. - + Preparing for sync. A preparar para sincronização. - + Sync is running. A sincronização está a correr. - + Server is currently not available. O servidor não está disponível de momento. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi efectuada com sucesso. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronização foi efectuada com sucesso, mas existem avisos sobre alguns ficheiros. - + Setup Error. Erro na instalação. - + User Abort. Cancelado pelo utilizador. - + Sync is paused. A sincronização está em pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronização em pausa) @@ -590,17 +590,17 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhum E-Tag recebido do servidor, verifique Proxy / gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tentando uma próxima vez. - + Connection Timeout O tempo de ligação expirou @@ -1270,7 +1270,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O ficheiro %1 não pode ser descarregado devido a conflito com um nome de ficheiro local! @@ -1370,22 +1370,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O ficheiro foi editado localmente mas faz parte de uma prtilha só de leitura. Foi restaurado mas a edição está no ficheiro de conflito. - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente) diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts index aea6fc567..11cfde759 100644 --- a/translations/mirall_pt_BR.ts +++ b/translations/mirall_pt_BR.ts @@ -375,67 +375,67 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Não foi possível redefinir o estado da pasta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la. - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. Aguardando o inicio da sincronização. - + Preparing for sync. Preparando para sincronização. - + Sync is running. A sincronização está ocorrendo. - + Server is currently not available. Servidor indisponível no momento. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi feita com sucesso. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais. - + Setup Error. Erro de Configuração. - + User Abort. Usuário Abortou - + Sync is paused. Sincronização pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na Sincronização) @@ -591,17 +591,17 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez. - + Connection Timeout Conexão Finalizada @@ -1271,7 +1271,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo! @@ -1371,22 +1371,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo. - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. Arquivo local modificado durante a sincronização. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente) diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts index fd1d4d41d..04a55c584 100644 --- a/translations/mirall_ru.ts +++ b/translations/mirall_ru.ts @@ -374,67 +374,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Невозможно сбросить состояние папки - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении. - + Undefined State. Неопределенное состояние. - + Waits to start syncing. Ожидает, чтобы начать синхронизацию. - + Preparing for sync. Подготовка к синхронизации. - + Sync is running. Идет синхронизация. - + Server is currently not available. Сервер недоступен. - + Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах. - + Setup Error. Ошибка установки. - + User Abort. Отмена пользователем. - + Sync is paused. Синхронизация приостановлена. - + %1 (Sync is paused) %! (синхронизация приостановлена) @@ -590,17 +590,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway E-Tag от сервера на получен, проверьте сетевые настройки (настройки прокси, шлюз). - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже. - + Connection Timeout Тайм-аут подключения @@ -1272,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1372,22 +1372,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. Локальный файл был удалён в процессе синхронизации. - + Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) diff --git a/translations/mirall_sk.ts b/translations/mirall_sk.ts index 47db84530..b5988ddef 100644 --- a/translations/mirall_sk.ts +++ b/translations/mirall_sk.ts @@ -374,67 +374,67 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Nemožno resetovať stav priečinka - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva. - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waits to start syncing. Čakanie na štart synchronizácie. - + Preparing for sync. Príprava na synchronizáciu. - + Sync is running. Synchronizácia prebieha. - + Server is currently not available. Sever momentálne nie je prístupný. - + Last Sync was successful. Posledná synchronizácia sa úspešne skončila. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory. - + Setup Error. Chyba pri inštalácii. - + User Abort. Zrušené používateľom. - + Sync is paused. Synchronizácia je pozastavená. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizácia je pozastavená) @@ -590,17 +590,17 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu. - + Connection Timeout Spojenie vypršalo @@ -1272,7 +1272,7 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje! @@ -1372,22 +1372,22 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Súbor bol zmenený, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore. - + The local file was removed during sync. Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie. - + Local file changed during sync. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts index 5a0701f13..b19178eff 100644 --- a/translations/mirall_sl.ts +++ b/translations/mirall_sl.ts @@ -374,67 +374,67 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Ni mogoče ponastaviti stanja mape - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi. - + Undefined State. Nedoločeno stanje. - + Waits to start syncing. V čakanju na začetek usklajevanja. - + Preparing for sync. Poteka priprava za usklajevanje. - + Sync is running. Usklajevanje je v teku. - + Server is currently not available. Strežnik trenutno ni na voljo. - + Last Sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke. - + Setup Error. Napaka nastavitve. - + User Abort. Uporabniška prekinitev. - + Sync is paused. Usklajevanje je začasno v premoru. - + %1 (Sync is paused) %1 (usklajevanje je v premoru) @@ -590,17 +590,17 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje. - + Connection Timeout Povezava časovno pretekla @@ -1272,7 +1272,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke! @@ -1372,22 +1372,22 @@ Uporaba ni priporočljiva. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Datoteka je bila krajevno spremenjena, vendar pa je označena za souporabo le za branje. Izvorna datoteka je obnovljena, vaše spremembe pa so zabeležene v datoteki spora. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Strežnik ni prepoznal zadnjega niza besed. (ni določenih e-oznak) diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts index 385cd622a..de5b24fdf 100644 --- a/translations/mirall_sv.ts +++ b/translations/mirall_sv.ts @@ -375,67 +375,67 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Kunde inte återställa mappens skick - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den. - + Undefined State. Okänt tillstånd. - + Waits to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. - + Preparing for sync. Förbereder synkronisering - + Sync is running. Synkronisering pågår. - + Server is currently not available. Servern är för tillfället inte tillgänglig. - + Last Sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer! - + Setup Error. Inställningsfel. - + User Abort. Användare Avbryt - + Sync is paused. Synkronisering är pausad. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synk är stoppad) @@ -591,17 +591,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen e-tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottog en helt annan e-tag för att återuppta. Försök igen nästa gång. - + Connection Timeout Anslutningen avbröts på grund av timeout @@ -1273,7 +1273,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil! @@ -1373,22 +1373,22 @@ Det är inte lämpligt använda den. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställdes och din editering är i konflikt filen. - + The local file was removed during sync. Den lokala filen togs bort under synkronisering. - + Local file changed during sync. Lokal fil ändrades under synk. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Servern bekräftade inte det sista fil-fragmentet (Ingen e-tag fanns tillgänglig) diff --git a/translations/mirall_th.ts b/translations/mirall_th.ts index 76360353a..ee605ec1a 100644 --- a/translations/mirall_th.ts +++ b/translations/mirall_th.ts @@ -372,67 +372,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Undefined State. สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด - + Waits to start syncing. รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล - + Preparing for sync. - + Sync is running. การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง - + User Abort. - + Sync is paused. การซิงค์ข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว - + %1 (Sync is paused) @@ -588,17 +588,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1266,7 +1266,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1366,22 +1366,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) diff --git a/translations/mirall_tr.ts b/translations/mirall_tr.ts index d26d699c8..ef7bc37f2 100644 --- a/translations/mirall_tr.ts +++ b/translations/mirall_tr.ts @@ -375,67 +375,67 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Klasör durumu sıfırılanamadı - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun. - + Undefined State. Tanımlanmamış Durum. - + Waits to start syncing. Eşitleme başlatmak için bekleniyor. - + Preparing for sync. Eşitleme için hazırlanıyor. - + Sync is running. Eşitleme çalışıyor. - + Server is currently not available. Sunucu şu an kullanılabilir değil. - + Last Sync was successful. Son Eşitleme başarılı oldu. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı. - + Setup Error. Kurulum Hatası. - + User Abort. Kullanıcı İptal Etti. - + Sync is paused. Eşitleme duraklatıldı. - + %1 (Sync is paused) %1 (Eşitleme duraklatıldı) @@ -591,17 +591,17 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/Ağ geçidini denetleyin. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek. - + Connection Timeout Bağlantı Zaman Aşımı @@ -1273,7 +1273,7 @@ Kullanmanız önerilmez. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! %1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor! @@ -1373,22 +1373,22 @@ Kullanmanız önerilmez. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada. - + The local file was removed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya kaldırıldı. - + Local file changed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya değişti. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Sunucu son yığını onaylamadı. (Mevcut e-etiket bulunamadı) diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts index d42e57372..c8ea419b9 100644 --- a/translations/mirall_uk.ts +++ b/translations/mirall_uk.ts @@ -374,67 +374,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state Не вдалося скинути стан теки - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Undefined State. Невизначений стан. - + Waits to start syncing. Очікування початку синхронізації. - + Preparing for sync. Підготовка до синхронізації - + Sync is running. Синхронізація запущена. - + Server is currently not available. Сервер наразі недоступний. - + Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Помилка установки. - + User Abort. - + Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) @@ -590,17 +590,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1268,7 +1268,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1368,22 +1368,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts index a34da98ab..23030f37f 100644 --- a/translations/mirall_zh_CN.ts +++ b/translations/mirall_zh_CN.ts @@ -374,67 +374,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state 不能重置文件夹状态 - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。 - + Undefined State. 未知状态。 - + Waits to start syncing. 等待启动同步。 - + Preparing for sync. 准备同步。 - + Sync is running. 同步正在运行。 - + Server is currently not available. 服务器当前是不可用的。 - + Last Sync was successful. 最后一次同步成功。 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. 上次同步已成功,不过一些文件出现了警告。 - + Setup Error. 安装失败 - + User Abort. 用户撤销。 - + Sync is paused. 同步已暂停。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同步已暂停) @@ -590,17 +590,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway 未能收到来自服务器的 E-Tag,请检查代理/网关 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 我们收到了不同的恢复 E-Tag,将在下次尝试。 - + Connection Timeout 连接超时 @@ -1270,7 +1270,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1370,22 +1370,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. 本地文件在同步时已修改。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts index dbdeed79b..48454e4b4 100644 --- a/translations/mirall_zh_TW.ts +++ b/translations/mirall_zh_TW.ts @@ -372,67 +372,67 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderMan - + Could not reset folder state 無法重置資料夾狀態 - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 - + Undefined State. 未知狀態 - + Waits to start syncing. 等待啟動同步 - + Preparing for sync. 正在準備同步。 - + Sync is running. 同步執行中 - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. 最後一次同步成功 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. 安裝失敗 - + User Abort. 使用者中斷。 - + Sync is paused. 同步已暫停 - + %1 (Sync is paused) %1 (同步暫停) @@ -588,17 +588,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1266,7 +1266,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1366,22 +1366,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)