Merge remote-tracking branch 'origin/2.4'

Conflicts:
	src/libsync/connectionvalidator.cpp
     	src/libsync/networkjobs.cpp
This commit is contained in:
Olivier Goffart 2017-12-05 15:58:13 +01:00
commit ed5385faa3
62 changed files with 3607 additions and 3476 deletions

View file

@ -246,6 +246,7 @@ set(WITH_TESTING ${UNIT_TESTING})
if(BUILD_CLIENT)
add_subdirectory(src)
if(NOT BUILD_LIBRARIES_ONLY)
add_subdirectory(man)
add_subdirectory(doc)
add_subdirectory(doc/dev)
if(IS_DIRECTORY ${CMAKE_SOURCE_DIR}/admin)

View file

@ -1,9 +1,10 @@
ChangeLog
=========
version 2.4.0 (2017-11-XX)
version 2.4.0 (2017-12-XX)
* If you're using 2.4.0 alpha1, please upgrade as the alpha1 had an issue with hidden files!
* OAuth2 authentication support by opening external browser (#5668)
* Shibboleth: Change to use OAuth2 if supported (#6198)
* Sharing: Add support for multiple public link shares (#5655)
* Sharing: Add option to copy/email private links (#5023, #5627)
* Sharing: Add option "show file listing" (#5837)
@ -61,6 +62,7 @@ version 2.4.0 (2017-11-XX)
* Sync: Introduce overall errors that are not tied to a file (#5746)
* Sync: Better messaging for 507 Insufficient Storage (#5537)
* Sync: Create conflicts by comparing the hash of files with identical mtime/size (#5589)
* Sync: Avoid downloads by comparing the hash of files with identical mtime/size (#6153)
* Sync: Upload conflict files if OWNCLOUD_UPLOAD_CONFLICT_FILES environment variable is set (#6038)
* Sync: Blacklist: Don't let errors become warnings (#5516)
* Sync: Check etag again after active sync (#4116)

View file

@ -4,7 +4,6 @@ if(SPHINX_FOUND)
set(SPHINX_CACHE_DIR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/_doctrees")
# HTML output directory
set(SPHINX_HTML_DIR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/html")
set(SPHINX_MAN_DIR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/man1")
set(SPHINX_PDF_DIR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/latex")
set(SPHINX_QCH_DIR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/qthelp")
set(SPHINX_HTMLHELP_DIR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/htmlhelp")
@ -17,8 +16,6 @@ if(SPHINX_FOUND)
install(DIRECTORY ${SPHINX_PDF_DIR} DESTINATION ${APPLICATION_DOC_DIR} OPTIONAL)
install(DIRECTORY ${SPHINX_QCH_DIR} DESTINATION ${APPLICATION_DOC_DIR} OPTIONAL)
install(DIRECTORY ${SPHINX_MAN_DIR} DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_MANDIR} OPTIONAL)
configure_file("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/conf.py.in" conf.py @ONLY)
if(WITH_DOC)
@ -79,11 +76,6 @@ if(SPHINX_FOUND)
-D html_theme=owncloud_com
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}
${SPHINX_HTML_DIR}/com )
add_custom_target( doc-man ${SPHINX_EXECUTABLE}
-q -c . -b man
-d ${SPHINX_CACHE_DIR}/man
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}
${SPHINX_MAN_DIR} )
## Building CHM files requires HTML Help Workshop. Since it requires wine
## with special dependencies, it's impossible to write a cmake check for it.
@ -98,4 +90,4 @@ if(SPHINX_FOUND)
${SPHINX_HTMLHELP_DIR} )
add_custom_target( doc-chm pushd ${SPHINX_HTMLHELP_DIR}; ${MSHTML_COMPILER} *.hhp; popd
DEPENDS doc-chm-sphinx )
endif(SPHINX_FOUND)
endif(SPHINX_FOUND)

14
man/CMakeLists.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1,14 @@
if(SPHINX_FOUND)
# Sphinx cache with pickled ReST documents
set(SPHINX_CACHE_DIR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/_doctrees")
# HTML output directory
set(SPHINX_MAN_DIR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/man1")
install(DIRECTORY ${SPHINX_MAN_DIR} DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_MANDIR} OPTIONAL)
add_custom_target( doc-man ${SPHINX_EXECUTABLE}
-c ${CMAKE_SOURCE_DIR}/doc -b man
-d ${SPHINX_CACHE_DIR}/man
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}
${SPHINX_MAN_DIR} )
endif(SPHINX_FOUND)

1
man/index.rst Normal file
View file

@ -0,0 +1 @@

33
man/owncloud.1.rst Normal file
View file

@ -0,0 +1,33 @@
:orphan:
owncloud(1)
————
SYNOPSIS
========
*owncloud* [`OPTIONS`...]
DESCRIPTION
===========
The ownCloud Client is a file synchronization desktop utility. It synchronizes files on your local computer, tablet, or handheld device with an ownCloud Server. If you make a change to the files on one device, the change is propagated to all other synchronized devices using the desktop synchronization clients.
Normally, you start the client by clicking on the desktop icon or by starting it from the client application menu. After starting, an ownCloud icon appears in the computer system tray or on your tablet or handheld device.
Options
=======
.. include:: ../doc/options.rst
Config File
===========
.. include:: ../doc/conffile.rst
BUGS
====
Please report bugs at https://github.com/owncloud/client/issues.
SEE ALSO
========
:manpage:`owncloudcmd(1)`

97
man/owncloudcmd.1.rst Normal file
View file

@ -0,0 +1,97 @@
:orphan:
owncloudcmd(1)
—————
SYNOPSIS
========
*owncloudcmd* [`OPTIONS`...] sourcedir owncloudurl
DESCRIPTION
===========
owncloudcmd is the command line tool used for the ownCloud file synchronization
desktop utility.
Contrary to the :manpage:`owncloud(1)` GUI client, `owncloudcmd` only performs
a single sync run and then exits. In so doing, `owncloudcmd` replaces the
`ocsync` binary used for the same purpose in earlier releases.
A *sync run* synchronizes a single local directory using a WebDAV share on a
remote ownCloud server.
To invoke the command line client, provide the local and the remote repository:
The first parameter is the local directory. The second parameter is
the server URL.
.. note:: Prior to the 1.6 release of owncloudcmd, the tool only accepted
``owncloud://`` or ``ownclouds://`` in place of ``http://`` and ``https://`` as
a scheme. See ``Examples`` for details.
OPTIONS
=======
``—user``, ``-u`` ``[user]``
Use ``user`` as the login name.
``—password``, ``-p`` ``[password]``
Use ``password`` as the password.
``-n``
Use ``netrc (5)`` for login.
``—non-interactive``
Do not prompt for questions.
``—silent``, ``—s``
Inhibits verbose log output.
``—trust``
Trust any SSL certificate, including invalid ones.
``—httpproxy http://[user@pass:]<server>:<port>``
Uses ``server`` as HTTP proxy.
``—nonshib``
Uses Non Shibboleth WebDAV Authentication
``—davpath [path]``
Overrides the WebDAV Path with ``path``
``—exclude [file]``
Exclude list file
``—unsyncedfolders [file]``
File containing the list of unsynced folders (selective sync)
``—max-sync-retries [n]``
Retries maximum n times (defaults to 3)
``-h``
Sync hidden files,do not ignore them
Example
=======
To synchronize the ownCloud directory ``Music`` to the local directory ``media/music``
through a proxy listening on port ``8080`` on the gateway machine ``192.168.178.1``,
the command line would be::
$ owncloudcmd —httpproxy http://192.168.178.1:8080 \
$HOME/media/music \
https://server/owncloud/remote.php/webdav/Music
``owncloudcmd`` will enquire user name and password, unless they have
been specified on the command line or ``-n`` (see `netrc(5)`) has been passed.
Using the legacy scheme, it would be::
$ owncloudcmd —httpproxy http://192.168.178.1:8080 \
$HOME/media/music \
ownclouds://server/owncloud/remote.php/webdav/Music
BUGS
====
Please report bugs at https://github.com/owncloud/client/issues.
SEE ALSO
========
:manpage:`owncloud(1)`

View file

@ -8,277 +8,6 @@ GenericName=Folder Sync
Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations

View file

@ -13,8 +13,18 @@ if(WIN32)
set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -Wl,--nxcompat -Wl,--dynamicbase")
set(CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS "${CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS} -Wl,--nxcompat -Wl,--dynamicbase")
elseif(UNIX AND NOT APPLE)
set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -fstack-protector-strong")
set(CMAKE_CXX_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} -fstack-protector-strong")
if (CMAKE_CXX_COMPILER_ID MATCHES "GNU")
if(CMAKE_CXX_COMPILER_VERSION VERSION_GREATER 4.9)
set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -fstack-protector-strong")
set(CMAKE_CXX_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} -fstack-protector-strong")
else()
set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -fstack-protector --param=ssp-buffer-size=4")
set(CMAKE_CXX_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} -fstack-protector --param=ssp-buffer-size=4")
endif()
else()
set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -fstack-protector-strong")
set(CMAKE_CXX_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} -fstack-protector-strong")
endif()
string(TOLOWER "${CMAKE_BUILD_TYPE}" CMAKE_BUILD_TYPE_LOWER)
if(CMAKE_BUILD_TYPE_LOWER MATCHES "(release|relwithdebinfo|minsizerel)")

View file

@ -27,7 +27,7 @@ endif()
if(NOT BUILD_LIBRARIES_ONLY)
add_executable(${cmd_NAME} ${cmd_SRC})
qt5_use_modules(${cmd_NAME} Network Sql)
qt5_use_modules(${cmd_NAME} Network )
set_target_properties(${cmd_NAME} PROPERTIES
RUNTIME_OUTPUT_DIRECTORY ${BIN_OUTPUT_DIRECTORY} )
set_target_properties(${cmd_NAME} PROPERTIES

View file

@ -58,7 +58,7 @@ bool hasLaunchOnStartup_private(const QString &)
LSSharedFileListItemRef item = (LSSharedFileListItemRef)CFArrayGetValueAtIndex(itemsArray, i);
CFURLRef itemUrlRef = NULL;
if (LSSharedFileListItemResolve(item, 0, &itemUrlRef, NULL) == noErr) {
if (LSSharedFileListItemResolve(item, 0, &itemUrlRef, NULL) == noErr && itemUrlRef) {
CFStringRef itemUrlString = CFURLGetString(itemUrlRef);
if (CFStringCompare(itemUrlString, appUrlRefString, 0) == kCFCompareEqualTo) {
returnValue = true;
@ -100,7 +100,7 @@ void setLaunchOnStartup_private(const QString &appName, const QString &guiName,
LSSharedFileListItemRef item = (LSSharedFileListItemRef)CFArrayGetValueAtIndex(itemsArray, i);
CFURLRef itemUrlRef = NULL;
if (LSSharedFileListItemResolve(item, 0, &itemUrlRef, NULL) == noErr) {
if (LSSharedFileListItemResolve(item, 0, &itemUrlRef, NULL) == noErr && itemUrlRef) {
CFStringRef itemUrlString = CFURLGetString(itemUrlRef);
if (CFStringCompare(itemUrlString, appUrlRefString, 0) == kCFCompareEqualTo) {
LSSharedFileListItemRemove(loginItems, item); // remove it!

View file

@ -108,7 +108,8 @@ enum csync_status_codes_e {
CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_STAT_FAILED,
CSYNC_STATUS_FORBIDDEN,
CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_TOO_DEEP,
CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_IS_CONFLICT_FILE
CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_IS_CONFLICT_FILE,
CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_CANNOT_ENCODE
};
typedef enum csync_status_codes_e CSYNC_STATUS;

View file

@ -33,7 +33,8 @@ enum csync_exclude_type_e {
CSYNC_FILE_EXCLUDE_LONG_FILENAME,
CSYNC_FILE_EXCLUDE_HIDDEN,
CSYNC_FILE_EXCLUDE_STAT_FAILED,
CSYNC_FILE_EXCLUDE_CONFLICT
CSYNC_FILE_EXCLUDE_CONFLICT,
CSYNC_FILE_EXCLUDE_CANNOT_ENCODE
};
typedef enum csync_exclude_type_e CSYNC_EXCLUDE_TYPE;

View file

@ -46,6 +46,8 @@
#include "common/utility.h"
#include "common/asserts.h"
#include <QtCore/QTextCodec>
// Needed for PRIu64 on MinGW in C++ mode.
#define __STDC_FORMAT_MACROS
#include <inttypes.h>
@ -148,6 +150,14 @@ static int _csync_detect_update(CSYNC *ctx, std::unique_ptr<csync_file_stat_t> f
}
}
if (ctx->current == REMOTE_REPLICA && QTextCodec::codecForLocale()->mibEnum() != 106) {
/* If the locale codec is not UTF-8, we must check that the filename from the server can
* be encoded in the local file system. */
if (!QTextCodec::codecForLocale()->canEncode(QString::fromUtf8(fs->path))) {
excluded = CSYNC_FILE_EXCLUDE_CANNOT_ENCODE;
}
}
if (fs->type == CSYNC_FTW_TYPE_FILE ) {
if (fs->modtime == 0) {
qCDebug(lcUpdate, "file: %s - mtime is zero!", fs->path.constData());
@ -375,6 +385,8 @@ out:
fs->error_status = CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_STAT_FAILED;
} else if (excluded == CSYNC_FILE_EXCLUDE_CONFLICT) {
fs->error_status = CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_IS_CONFLICT_FILE;
} else if (excluded == CSYNC_FILE_EXCLUDE_CANNOT_ENCODE) {
fs->error_status = CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_CANNOT_ENCODE;
}
}
}

View file

@ -263,7 +263,6 @@ void AccountSettings::slotCustomContextMenuRequested(const QPoint &pos)
}
if (_model->classify(index) == FolderStatusModel::SubFolder) {
QTreeView *tv = ui->_folderList;
QMenu *menu = new QMenu(tv);
menu->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
@ -275,8 +274,7 @@ void AccountSettings::slotCustomContextMenuRequested(const QPoint &pos)
ac->setEnabled(false);
}
menu->exec(QCursor::pos());
menu->popup(tv->mapToGlobal(pos));
return;
}
@ -291,6 +289,7 @@ void AccountSettings::slotCustomContextMenuRequested(const QPoint &pos)
auto folderMan = FolderMan::instance();
QMenu *menu = new QMenu(tv);
menu->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
QAction *ac = menu->addAction(tr("Open folder"));
@ -316,7 +315,7 @@ void AccountSettings::slotCustomContextMenuRequested(const QPoint &pos)
ac = menu->addAction(tr("Remove folder sync connection"));
connect(ac, &QAction::triggered, this, &AccountSettings::slotRemoveCurrentFolder);
menu->exec(tv->mapToGlobal(pos));
menu->popup(tv->mapToGlobal(pos));
}
void AccountSettings::slotFolderListClicked(const QModelIndex &indx)

View file

@ -23,6 +23,7 @@
#include "creds/shibbolethcredentials.h"
#include "shibboleth/shibbolethuserjob.h"
#include "creds/credentialscommon.h"
#include "creds/httpcredentialsgui.h"
#include "accessmanager.h"
#include "account.h"
@ -151,7 +152,31 @@ void ShibbolethCredentials::fetchFromKeychainHelper()
void ShibbolethCredentials::askFromUser()
{
showLoginWindow();
// First, we do a DetermineAuthTypeJob to make sure that the server is still using shibboleth and did not upgrade to oauth
DetermineAuthTypeJob *job = new DetermineAuthTypeJob(_account->sharedFromThis(), this);
connect(job, &DetermineAuthTypeJob::authType, [this, job](DetermineAuthTypeJob::AuthType type) {
if (type == DetermineAuthTypeJob::Shibboleth) {
// Normal case, still shibboleth
showLoginWindow();
} else if (type == DetermineAuthTypeJob::OAuth) {
// Hack: upgrade to oauth
auto newCred = new HttpCredentialsGui;
job->setParent(0);
job->deleteLater();
auto account = this->_account;
auto user = this->_user;
account->setCredentials(newCred); // delete this
account->setCredentialSetting(QLatin1String("user"), user);
newCred->fetchUser();
newCred->askFromUser();
} else {
// Basic auth or unkown. Since it may be unkown it might be a temporary failure, don't replace the credentials here
// Still show the login window in that case not to break the flow.
showLoginWindow();
}
});
job->start();
}
bool ShibbolethCredentials::stillValid(QNetworkReply *reply)

View file

@ -59,7 +59,7 @@ QSize FolderStatusDelegate::sizeHint(const QStyleOptionViewItem &option,
auto classif = static_cast<const FolderStatusModel *>(index.model())->classify(index);
if (classif == FolderStatusModel::AddButton) {
const int margins = aliasFm.height(); // same as 2*aliasMargin of paint
QFontMetrics fm(option.font);
QFontMetrics fm(qApp->font("QPushButton"));
QStyleOptionButton opt;
static_cast<QStyleOption &>(opt) = option;
opt.text = addFolderText();
@ -138,7 +138,10 @@ void FolderStatusDelegate::paint(QPainter *painter, const QStyleOptionViewItem &
opt.rect.setWidth(qMin(opt.rect.width(), hint.width()));
opt.rect.adjust(0, aliasMargin, 0, -aliasMargin);
opt.rect = QStyle::visualRect(option.direction, option.rect, opt.rect);
painter->save();
painter->setFont(qApp->font("QPushButton"));
QApplication::style()->drawControl(QStyle::CE_PushButton, &opt, painter, option.widget);
painter->restore();
return;
}

View file

@ -35,6 +35,7 @@
#include <QWizardPage>
#include <QTreeWidget>
#include <QVBoxLayout>
#include <QEvent>
#include <stdlib.h>
@ -536,9 +537,11 @@ FolderWizard::FolderWizard(AccountPtr account, QWidget *parent)
{
setWindowFlags(windowFlags() & ~Qt::WindowContextHelpButtonHint);
setPage(Page_Source, _folderWizardSourcePage);
_folderWizardSourcePage->installEventFilter(this);
if (!Theme::instance()->singleSyncFolder()) {
_folderWizardTargetPage = new FolderWizardRemotePath(account);
setPage(Page_Target, _folderWizardTargetPage);
_folderWizardTargetPage->installEventFilter(this);
}
setPage(Page_SelectiveSync, _folderWizardSelectiveSyncPage);
@ -551,5 +554,25 @@ FolderWizard::~FolderWizard()
{
}
bool FolderWizard::eventFilter(QObject *watched, QEvent *event)
{
if (event->type() == QEvent::LayoutRequest) {
// Workaround QTBUG-3396: forces QWizardPrivate::updateLayout()
QTimer::singleShot(0, this, [this] { setTitleFormat(titleFormat()); });
}
return QWizard::eventFilter(watched, event);
}
void FolderWizard::resizeEvent(QResizeEvent *event)
{
QWizard::resizeEvent(event);
// workaround for QTBUG-22819: when the error label word wrap, the minimum height is not adjusted
int hfw = currentPage()->heightForWidth(currentPage()->width());
if (currentPage()->height() < hfw) {
currentPage()->setMinimumSize(currentPage()->minimumSizeHint().width(), hfw);
setTitleFormat(titleFormat()); // And another workaround for QTBUG-3396
}
}
} // end namespace

View file

@ -149,6 +149,9 @@ public:
explicit FolderWizard(AccountPtr account, QWidget *parent = 0);
~FolderWizard();
bool eventFilter(QObject *watched, QEvent *event) override;
void resizeEvent(QResizeEvent *event) override;
private:
FolderWizardLocalPath *_folderWizardSourcePage;
FolderWizardRemotePath *_folderWizardTargetPage;

View file

@ -158,12 +158,12 @@ ShareLinkWidget::ShareLinkWidget(AccountPtr account,
_linkContextMenu = new QMenu(this);
connect(_linkContextMenu, &QMenu::triggered,
this, &ShareLinkWidget::slotLinkContextMenuActionTriggered);
_deleteLinkAction = _linkContextMenu->addAction(tr("Delete"));
_openLinkAction = _linkContextMenu->addAction(tr("Open link in browser"));
_copyLinkAction = _linkContextMenu->addAction(tr("Copy link to clipboard"));
_copyDirectLinkAction = _linkContextMenu->addAction(tr("Copy link to clipboard (direct download)"));
_emailLinkAction = _linkContextMenu->addAction(tr("Send link by email"));
_emailDirectLinkAction = _linkContextMenu->addAction(tr("Send link by email (direct download)"));
_deleteLinkAction = _linkContextMenu->addAction(tr("Delete"));
/*
* Create the share manager and connect it properly

View file

@ -93,6 +93,7 @@ void Account::setDavUser(const QString &newDavUser)
_davUser = newDavUser;
}
#ifndef TOKEN_AUTH_ONLY
QImage Account::avatar() const
{
return _avatarImg;
@ -102,6 +103,7 @@ void Account::setAvatar(const QImage &img)
_avatarImg = img;
emit accountChangedAvatar();
}
#endif
QString Account::displayName() const
{

View file

@ -26,7 +26,10 @@
#include <QSslCipher>
#include <QSslError>
#include <QSharedPointer>
#ifndef TOKEN_AUTH_ONLY
#include <QPixmap>
#endif
#include "common/utility.h"
#include <memory>
@ -86,8 +89,10 @@ public:
QString davDisplayName() const;
void setDavDisplayName(const QString &newDisplayName);
#ifndef TOKEN_AUTH_ONLY
QImage avatar() const;
void setAvatar(const QImage &img);
#endif
/// The name of the account as shown in the toolbar
QString displayName() const;
@ -266,7 +271,9 @@ private:
QString _id;
QString _davUser;
QString _displayName;
#ifndef TOKEN_AUTH_ONLY
QImage _avatarImg;
#endif
QMap<QString, QVariant> _settingsMap;
QUrl _url;

View file

@ -17,7 +17,6 @@
#include <QLoggingCategory>
#include <QNetworkReply>
#include <QNetworkProxyFactory>
#include <QPixmap>
#include <QXmlStreamReader>
#include "connectionvalidator.h"
@ -333,24 +332,28 @@ void ConnectionValidator::slotUserFetched(const QJsonDocument &json)
QString user = json.object().value("ocs").toObject().value("data").toObject().value("id").toString();
if (!user.isEmpty()) {
_account->setDavUser(user);
AvatarJob *job = new AvatarJob(_account, _account->davUser(), 128, this);
job->setTimeout(20 * 1000);
QObject::connect(job, &AvatarJob::avatarPixmap, this, &ConnectionValidator::slotAvatarImage);
job->start();
}
QString displayName = json.object().value("ocs").toObject().value("data").toObject().value("display-name").toString();
if (!displayName.isEmpty()) {
_account->setDavDisplayName(displayName);
}
#ifndef TOKEN_AUTH_ONLY
AvatarJob *job = new AvatarJob(_account, _account->davUser(), 128, this);
job->setTimeout(20 * 1000);
QObject::connect(job, &AvatarJob::avatarPixmap, this, &ConnectionValidator::slotAvatarImage);
job->start();
#else
reportResult(Connected);
#endif
}
#ifndef TOKEN_AUTH_ONLY
void ConnectionValidator::slotAvatarImage(const QImage &img)
{
_account->setAvatar(img);
reportResult(Connected);
}
#endif
void ConnectionValidator::reportResult(Status status)
{

View file

@ -123,7 +123,9 @@ protected slots:
void slotCapabilitiesRecieved(const QJsonDocument &);
void slotUserFetched(const QJsonDocument &);
#ifndef TOKEN_AUTH_ONLY
void slotAvatarImage(const QImage &img);
#endif
private:
void reportResult(Status status);

View file

@ -102,7 +102,7 @@ QString TokenCredentials::password() const
return _password;
}
QNetworkAccessManager *TokenCredentials::getQNAM() const
QNetworkAccessManager *TokenCredentials::createQNAM() const
{
AccessManager *qnam = new TokenCredentialsAccessManager(this);

View file

@ -40,7 +40,7 @@ public:
TokenCredentials(const QString &user, const QString &password, const QString &token);
QString authType() const Q_DECL_OVERRIDE;
QNetworkAccessManager *getQNAM() const Q_DECL_OVERRIDE;
QNetworkAccessManager *createQNAM() const Q_DECL_OVERRIDE;
bool ready() const Q_DECL_OVERRIDE;
void askFromUser() Q_DECL_OVERRIDE;
void fetchFromKeychain() Q_DECL_OVERRIDE;

View file

@ -27,7 +27,6 @@
#include <QTimer>
#include <QMutex>
#include <QCoreApplication>
#include <QPixmap>
#include <QJsonDocument>
#include <QJsonObject>
#include <QPainter>
@ -627,6 +626,7 @@ bool PropfindJob::finished()
/*********************************************************************************************/
#ifndef TOKEN_AUTH_ONLY
AvatarJob::AvatarJob(AccountPtr account, const QString &userId, int size, QObject *parent)
: AbstractNetworkJob(account, QString(), parent)
{
@ -677,6 +677,7 @@ bool AvatarJob::finished()
emit(avatarPixmap(avImage));
return true;
}
#endif
/*********************************************************************************************/

View file

@ -135,7 +135,7 @@ private:
QList<QByteArray> _properties;
};
#ifndef TOKEN_AUTH_ONLY
/**
* @brief Retrieves the account users avatar from the server using a GET request.
*
@ -163,7 +163,7 @@ signals:
* @brief avatarPixmap - returns either a valid pixmap or not.
*/
void avatarPixmap(QImage);
void avatarPixmap(const QImage &);
private slots:
virtual bool finished() Q_DECL_OVERRIDE;
@ -171,6 +171,7 @@ private slots:
private:
QUrl _avatarUrl;
};
#endif
/**
* @brief Send a Proppatch request

View file

@ -476,6 +476,9 @@ int SyncEngine::treewalkFile(csync_file_stat_t *file, csync_file_stat_t *other,
case CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_TOO_DEEP:
item->_errorString = tr("Folder hierarchy is too deep");
break;
case CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_CANNOT_ENCODE:
item->_errorString = tr("The filename cannot be encoded on your file system.");
break;
case CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_IS_CONFLICT_FILE:
item->_status = SyncFileItem::Conflict;
if (Utility::shouldUploadConflictFiles()) {

View file

@ -357,7 +357,7 @@ public:
} else
xml.writeEmptyElement(davUri, QStringLiteral("resourcetype"));
auto gmtDate = fileInfo.lastModified.toTimeZone(QTimeZone(0));
auto gmtDate = fileInfo.lastModified.toUTC();
auto stringDate = QLocale::c().toString(gmtDate, "ddd, dd MMM yyyy HH:mm:ss 'GMT'");
xml.writeTextElement(davUri, QStringLiteral("getlastmodified"), stringDate);
xml.writeTextElement(davUri, QStringLiteral("getcontentlength"), QString::number(fileInfo.size));

View file

@ -66,16 +66,27 @@ private slots:
void testResume () {
FakeFolder fakeFolder{FileInfo::A12_B12_C12_S12()};
fakeFolder.syncEngine().account()->setCapabilities({ { "dav", QVariantMap{ {"chunking", "1.0"} } } });
const int size = 300 * 1000 * 1000; // 300 MB
partialUpload(fakeFolder, "A/a0", size);
QCOMPARE(fakeFolder.uploadState().children.count(), 1);
auto chunkingId = fakeFolder.uploadState().children.first().name;
const auto &chunkMap = fakeFolder.uploadState().children.first().children;
quint64 uploadedSize = std::accumulate(chunkMap.begin(), chunkMap.end(), 0LL, [](quint64 s, const FileInfo &f) { return s + f.size; });
QVERIFY(uploadedSize > 50 * 1000 * 1000); // at least 50 MB
// Add a fake file to make sure it gets deleted
fakeFolder.uploadState().children.first().insert("10000", size);
fakeFolder.setServerOverride([&](QNetworkAccessManager::Operation op, const QNetworkRequest &request) -> QNetworkReply * {
if (op == QNetworkAccessManager::PutOperation) {
// Test that we properly resuming and are not sending past data again.
Q_ASSERT(request.rawHeader("OC-Chunk-Offset").toULongLong() >= uploadedSize);
}
return nullptr;
});
QVERIFY(fakeFolder.syncOnce());
QCOMPARE(fakeFolder.currentLocalState(), fakeFolder.currentRemoteState());

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Trieu què sincronitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Força la sincronització ara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reinicia la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ha fallat la creació de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirma l&apos;eliminació de la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.&lt;br/&gt;Voleu parar-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en ús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 com a &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versió del servidor %1 és antiga i fora de suport! Continua sota la teva responsabilitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connectat a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 no està disponible temporalment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>S&apos;ha desconnectat de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hi ha connexió amb %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Inici de sessió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són fonts d&apos;emmagatzematge externes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d&apos;emmagatzematge externes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmeu l&apos;eliminació del compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Segur que voleu eliminar la connexió al compte &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; esborrarà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Elimina la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Obre la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Surt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continua la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausa la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; esborrarà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en ús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l&apos;ús d&apos;emmagatzemament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>No hi ha cap compte d&apos;OwnCloud configurat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>El servidor configurat per aquest client és massa antic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Actualitzeu el servidor a l&apos;última versió i reestabliu el client.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Error d&apos;autentificació: Aquest nom d&apos;usuari o contrasenya son incorrectes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>temps excedit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Les credencials proporcionades no són correctes</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Aturat per l&apos;usuari</translation>
</message>
@ -938,12 +938,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Afegeix connexions de carpetes sincronitzades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant amb les carpetes locals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Fitxer</translation>
</message>
@ -1091,12 +1091,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Afegeix connexions de carpetes sincronitzades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Afegir una connexió de sincronització</translation>
</message>
@ -1104,17 +1104,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Feu clic per seleccionar un directori local per sincronitzar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Introduïu la ruta del directori local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Seleccioneu la carpeta font</translation>
</message>
@ -1122,47 +1122,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Crea una carpeta remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Introduïu el nom de la carpeta nova que es crearà a sota &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>La carpeta s&apos;ha creat correctament a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Autentificació fallida en accedir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el directori en %1. Si us plau, comproveu-lo manualment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Ha fallat en llistar una carpeta. Error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolliu-ho per sincronitzar el compte sencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ja s&apos;està sincronitzant aquest directori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ja esteu sincronitzant &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que és una carpeta dins de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1170,12 +1170,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Atenció:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Atenció:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2706,33 +2706,33 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Esborra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Envia l&apos;enllaç per correu electrònic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2866,12 +2866,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Error d&apos;accés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Cal identificar-se com a usuari %1</translation>
</message>
@ -3216,38 +3216,38 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3337,89 +3337,94 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>El nom de fitxer és massa llarg.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>La codificació del nom de fitxer no és vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caràcters no vàlids. Reanomeneu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>El nom del fitxer conté al menys un caràcter invàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>S&apos;ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No es permet l&apos;eliminació, es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No es permet moure&apos;l, l&apos;element es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>el destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>l&apos;origen</translation>
</message>
@ -3461,17 +3466,17 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>El fitxer descarregat no concorda amb la suma de verificació. Es reintentarà.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vybrat co sesynchronizovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vynutit synchronizaci nyní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restartovat synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstranit připojení synchronizace adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvoření adresáře selhalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nelze vytvořit místní adresář &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění připojení synchronizace adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstranit připojení synchronizace adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.&lt;br/&gt;Přejete si ji ukončit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 používaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Připojeno k %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>server %1 je v režimu údržby.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlášeno z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Připojeno k %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Přihlásit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete odstranit připojení k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Odstranit připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otevřít adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odhlásit se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Pokračovat v synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Používaných %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Žádný účet ownCloud nenastaven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Server nastavený pro tohoto klienta je příliš starý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Aktualizujte prosím na poslední verzi serveru a restartujte klienta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Chyba ověření: Uživatelské jméno nebo heslo není správné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>vypršel časový interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Poskytnuté přihlašovací údaje nejsou správné</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Zrušeno uživatelem</translation>
</message>
@ -941,12 +941,12 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<translation>Přidat synchronizaci adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Synchronizace s místním adresářem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
@ -1094,12 +1094,12 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Přidat synchronizaci adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Přidat synchronizační připojení</translation>
</message>
@ -1107,17 +1107,17 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Kliknutím zvolíte místní adresář k synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Zadejte cestu k místnímu adresáři.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Zvolte zdrojový adresář</translation>
</message>
@ -1125,47 +1125,47 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Vytvořit vzdálený adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Zadejte název nově vytvářeného adresáře níže &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Adresář byl úspěšně vytvořen na %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Ověření selhalo při připojení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Na %1 selhalo vytvoření adresáře. Zkontrolujte to prosím ručně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Chyba při vypsání adresáře. Chyba: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Tento adresář je již synchronizován.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Již synchronizujete adresář &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, který je adresáři &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; nadřazený.</translation>
</message>
@ -1173,12 +1173,12 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Varování:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Varování:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2709,33 +2709,33 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Otevřít odkaz v prohlížeči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Poslat odkaz emailem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2869,12 +2869,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Chyba přihlášení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Musíte se přihlásit jako uživatel %1</translation>
</message>
@ -3219,38 +3219,38 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Hierarchie složek je příliš hluboká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3340,89 +3340,94 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Jméno souboru je příliš dlouhé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>Nevyřešený konflikt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat selhal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Kódování znaků jména soubor je neplatné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neplatné znaky, prosím přejmenujte &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Nelze načíst blacklist z místní databáze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Nelze číst ze žurnálu synchronizace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Jméno souboru obsahuje alespoň jeden neplatný znak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorováno podle nastavení &quot;vybrat co synchronizovat&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Místní soubory a sdílený adresář byly odstraněny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>cílové umístění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>zdroj</translation>
</message>
@ -3464,17 +3469,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Hlavička kontrolního součtu je poškozena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Hlavička kontrolního součtu obsahovala neznámý typ součtu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Stažený soubor neodpovídá kontrolnímu součtu, bude znovu stažen.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Benutzerkonto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Synchronisation jetzt erzwingen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synchronisation neustarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisation entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Konnte lokalen Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; nicht anlegen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisation entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisation läuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Die Synchronisation läuft gerade.&lt;br/&gt;Wollen Sie sie beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 wird verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Die Serververision %1 ist alt und nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbunden mit %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Abgemeldet von %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Berechtigung vom Browser einholen. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt; Hier klicken &lt;/a&gt; zum nochmaligen Öffnen des Browsers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Verbinde mit %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Einloggen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Konto wirklich entfernen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; lösen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dieser Vorgang wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Verbindung entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ordner öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Synchronisation fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Synchronisation pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie den Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wirklich nicht mehr synchronisieren?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dies wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte Ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Kein ownCloud-Konto konfiguriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Aktualisieren Sie auf die letzte Server-Version und starten Sie den Client neu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Authentifizierungsfehler: Entweder der Benutzername oder das Passwort sind falsch.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>Zeitüberschreitung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Abbruch durch den Benutzer</translation>
</message>
@ -943,12 +943,12 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<translation>Ordner-Synchronisation hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Synchronisiere mit lokalem Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
@ -1096,12 +1096,12 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisation hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisation hinzufügen</translation>
</message>
@ -1109,17 +1109,17 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Zur Auswahl eines lokalen Verzeichnisses für die Synchronisation klicken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Pfad zum lokalen Verzeichnis eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Den Quellordner wählen</translation>
</message>
@ -1127,47 +1127,47 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Entfernten Ordner erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Geben Sie den Namen des neuen, unter &apos;%1&apos; zu erstellenden Ordners ein: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Order erfolgreich auf %1 erstellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Sie synchronisieren bereits &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, das ein übergeordneten Ordner von &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; ist.</translation>
</message>
@ -1175,12 +1175,12 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -1695,12 +1695,12 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Beim Zugriff auf den &apos;token&apos; Endpunkt trat ein Fehler auf: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Die JSON Antwort des Servers konnte nicht reparst werden: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
@ -1715,7 +1715,7 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
<source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;Falscher Benutzer&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Sieh aben sich mit dem Benutzer &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt; angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt; anmelden. &lt;br&gt;Bitte melden Sie sich in einem anderen Tab von %3 ab und &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;klicken Sie hier&lt;/a&gt; um sich als %2&lt;/p&gt; anzumelden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1960,7 +1960,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
<source>The server reported the following error:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Der Server meldete folgenden Fehler:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
@ -2710,45 +2710,45 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Öffentlichen Link zum Teilen erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Link im Browser öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Link in Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation>Link in die Zwischenablage kopieren (direkter download)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Link als E-Mail verschicken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation>Link per Email senden (direkter download)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="518"/>
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Löschung des öffentlichen Links bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Möchte Sie wirklich den öffentlichen Link &lt;i&gt;%1 &lt;/i&gt;löschen?&lt;p&gt;Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
@ -2763,7 +2763,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="252"/>
<source>Delete link share</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Öffentlichen Link löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="457"/>
@ -2791,7 +2791,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="108"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can direct people to this shared file or folder &lt;a href=&quot;private link menu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;by giving them a private link&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sie können Leute direkt zu dieser Freigabe leiten&lt;a href=&quot;private link menu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;, wenn Sie Ihnen einen privaten Link&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;gibst.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="186"/>
@ -2870,12 +2870,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Log-In Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Sie müssen sich als %1 einloggen</translation>
</message>
@ -3220,38 +3220,38 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Ordnerhierarchie ist zu tief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 senken, wurden ausgelassen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz.</translation>
</message>
@ -3341,89 +3341,94 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Der Dateiname ist zu lang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>Ungelöster Konflikt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Dateikodierung ist ungültig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie &quot;%1&quot; um</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>Das Ziel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>Die Quelle</translation>
</message>
@ -3465,17 +3470,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Die Prüfsummen-Kopfzeile enthielt den unbekannten Prüfsummentypen &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Die heruntergeladene Datei entspricht nicht der Prüfsumme, das Herunterladen wird wiederaufgenommen.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Λογαριασμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Εξαναγκασμός συγχρονισμού τώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Επανεκκίνηση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.&lt;br/&gt; Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 ως &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Σύνδεση σε %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Είσοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 από %2 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί λογαριασμός ownCloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Ο ρυθμισμένος διακομιστής για αυτό το δέκτη είναι πολύ παλιός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Παρακαλώ ενημερώστε το διακομιστή στη νεώτερη έκδοση και επανεκκινήστε το δέκτη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Σφάλμα Πιστοποίησης: Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>παρέλευση χρονικού ορίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Τα παρεχόμενα διαπιστευτήρια δεν είναι σωστά</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation>
</message>
@ -943,12 +943,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Προσθήκη σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Συγχρονισμός με τοπικό φάκελο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Αρχείο</translation>
</message>
@ -1096,12 +1096,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού Φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού</translation>
</message>
@ -1109,17 +1109,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Κλικάρετε για να επιλέξετε έναν τοπικό φάκελο προς συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Εισάγετε τη διαδρομή προς τον τοπικό φάκελο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Επιλογή του φακέλου προέλευσης</translation>
</message>
@ -1127,47 +1127,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Δημιουργία Απομακρυσμένου Φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου που θα δημιουργηθεί παρακάτω &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Επιτυχής δημιουργία φακέλου στο %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Η πιστοποίηση απέτυχε κατά την πρόσβαση %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Αδυναμία εμφάνισης ενός φακέλου. Σφάλμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ο φάκελος &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;, συγχρονίζεται ήδη.</translation>
</message>
@ -1175,12 +1175,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Προειδοποίηση:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Προειδοποίηση:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2711,33 +2711,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Άνοιγμα συνδέσμου στον περιηγητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή συνδέσμου στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Αποστολή συνδέσμου με αλληλογραφία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2871,12 +2871,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Σφάλμα Σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Πρέπει να εισέλθετε σαν χρήστης %1</translation>
</message>
@ -3221,38 +3221,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3342,89 +3342,94 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Το όνομα αρχείου είνια πολύ μεγάλο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης της μαύρης λίστας από την τοπική βάση δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης από το ημερολόγιο συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Το όνομα αρχείου περιέχει έναν τουλάχιστον μη έγκυρο χαρακτήρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας &quot;διάλεξε τι να συγχρονιστεί&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>ο προορισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>η προέλευση</translation>
</message>
@ -3466,17 +3471,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Η κεφαλίδα του αθροίσματος ελέγχου δεν είναι σωστά διαμορφωμένη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Το checksum header περιέχει άγνωστο τύπο checksum &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Το αρχείο που μεταφορτώθηκε δεν επαληθεύει το άθροισμα ελέγχου, θα συγχρονιστεί πάλι.</translation>
</message>

View file

@ -137,8 +137,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -168,184 +168,184 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -612,32 +612,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -645,7 +645,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -963,12 +963,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1119,12 +1119,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1132,17 +1132,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1150,47 +1150,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1198,12 +1198,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2730,33 +2730,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2890,12 +2890,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3238,38 +3238,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3359,89 +3359,94 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3483,17 +3488,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elija qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la sincronización de carpetas conectadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Hubo un fallo al crear la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No se pudo crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar carpeta de sincronización conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Desea interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versión del servidor %1 es antigua, ¡y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización desde el navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haga click aqui&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque residen en almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenes externos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminará los archivos.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continuar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; elminará los archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>No se ha configurado ninguna cuenta de ownCloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>La configuración del servidor para este cliente está obsoleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor, actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Error de autenticación: El usuario o la contraseña son incorrectos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>tiempo de espera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
</message>
@ -943,12 +943,12 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
<translation>Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Sincronizando con carpeta local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
@ -1096,12 +1096,12 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Añadir Sincronización de Conexión</translation>
</message>
@ -1109,17 +1109,17 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Haga clic para seleccionar una carpeta local para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Ingrese la ruta de la carpeta local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Seleccione la carpeta de origen</translation>
</message>
@ -1127,47 +1127,47 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Crear carpeta remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Introduzca más abajo el nombre de la nueva carpeta que crear &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>La carpeta fue creada con éxito en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Falló la autenticación al acceder a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Fallo al crear la carpeta %1. Por favor, revíselo manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Falló al listar una carpeta. Error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Elija esto para sincronizar la cuenta entera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Este directorio ya se ha sincronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ya ha sincronizado &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, el cual es la carpeta de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1175,12 +1175,12 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
@ -1960,7 +1960,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
<source>The server reported the following error:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El servidor informa del siguiente error:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
@ -2710,45 +2710,45 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Crear un enlace público compartido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Abrir enlace en el explorador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Copiar enlace al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation>Copiar enlace al portapapeles (descarga directa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Enviar enlace por e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation>Enviar enlace por e-mail (descarga directa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="518"/>
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Confirmar eliminación de enlace de recurso compartido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente desea borrar el enlace público compartido &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nota: Esta acción no se puede deshacer&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
@ -2763,7 +2763,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="252"/>
<source>Delete link share</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Borrar el enlace compartido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="457"/>
@ -2870,12 +2870,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Error al iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Debe iniciar sesión como el usuario %1</translation>
</message>
@ -3220,38 +3220,38 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>demasiadas subcarpetas anidadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Conflicto: Versión del servidor descargada, La copia local ha sido renombrada pero no se ha podido subir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Imposible abrir o crear la BBDD local de sync. Asegurese de que tiene permisos de escritura en la carpeta de sync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Poco espacio libre en disco: La descarga lo reducirá por debajo del %1, deberia abortar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>No hay suficiente espacio libre en el servidor para algunas subidas.</translation>
</message>
@ -3341,89 +3341,94 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>El nombre del archivo es demasiado largo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>El nombre de archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>Conflicto sin resolver.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat ha fallado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Los caracteres del nombre de fichero no son válidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caracteres inválidos, por favor renombre &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>No se ha podido leer desde el registro de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado porque se encuentra en la lista negra de &quot;elija qué va a sincronizar&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>origen</translation>
</message>
@ -3449,7 +3454,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="315"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;La versión %1. Para obtener más información, visite&lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Versión %1. Para obtener más información, visita&lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="320"/>
@ -3465,17 +3470,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>La cabecera del archivo de comprobación es incorrecto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>La suma de comprobación de cabeceras contenía una suma de comprobación desconocida de tipo &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>El archivo descargado no coincide con el archivo de comprobación, será reanudado.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elegir que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reinicia sincronización </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar conexión de sincronización de carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creacion de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No pudó ser creada la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Querés interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor% 1 es antigua y no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 esta temporalmente sin conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Registrado desde %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click aquí&lt;/a&gt; para volver a abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sin conexión a %1 desde %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar la eliminación de la cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Cerrar la sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminara ningun archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>No hay una cuenta ownCloud configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>La configuración del servidor al cliente es obsoleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Error de autentificación: el usuario o contraseña es incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>agotado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Las credenciales otorgadas no son correctas</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
</message>
@ -934,12 +934,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
@ -1087,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1100,17 +1100,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Clic para seleccionar un directorio local a sincornizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Ingrese el path al directorio local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Seleccioná el directorio origen</translation>
</message>
@ -1118,47 +1118,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Crear carpeta remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>El directorio fue creado con éxito en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Autenticación fallida accediendo a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Fallo al listar carpetas. Error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Este folder ya está siendo sincronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ya estás sincronizando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, el cual es el directorio de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1166,12 +1166,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2698,33 +2698,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Mandar enlace por e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2858,12 +2858,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3206,38 +3206,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3327,89 +3327,94 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3451,17 +3456,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Loobu</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.&lt;br/&gt;Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 kasutusel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ühendatud %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Logi sisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Kinnita konto eemaldamine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eemalda ühendus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ava kaust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Logi välja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Taasta sünroonimist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Peata sünkroonimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Ühtegi ownCloud kontot pole seadistatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Seadistatud server on selle kliendi jaoks liiga vana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Palun uuenda server viimasele versioonile ning taaskäivita klient.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Autentimise tõrge: Kasutajanimi või parool on vale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>aegumine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Sisestatud kasutajatunnused pole õiged</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation>
</message>
@ -934,12 +934,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Fail</translation>
</message>
@ -1087,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1100,17 +1100,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Klõpsa valimaks kohalikku sünkroniseeritavat kataloogi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Sisesta otsingutee kohaliku kataloogini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Vali algne kaust</translation>
</message>
@ -1118,47 +1118,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Loo kaugkaust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1 - kaust on loodud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Vali see sünkroniseering tervele kontole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Sa juba sünkroniseerid &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, mis on &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; ülemkataloog.</translation>
</message>
@ -1166,12 +1166,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Hoiatus:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Hoiatus:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2699,33 +2699,33 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Kustuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Saada link e-postiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2859,12 +2859,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Sisselogimise viga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Pead sisse logima kui kasutaja %1</translation>
</message>
@ -3209,38 +3209,38 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3330,89 +3330,94 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>Faili nimi on liiga pikk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Failinime kodeering pole kehtiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Faili nimesonvähemalt üks keelatud märk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;Vali, mida sünkroniseerida&quot; musta nimekirja tõttu vahele jäetud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>sihtkoht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>allikas</translation>
</message>
@ -3454,17 +3459,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ezeztatu</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Kontua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Behartu orain sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Berrabiarazi sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ezabatu karpeta honen konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Karpeta sortzeak huts egin du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Ezin izan da &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; bertako karpeta sortu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ezabatu Karpeta Honen Konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizazio martxan da.&lt;br/&gt;Bukatu nahi al duzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 erabiltzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1ra konektatuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1etik saioa itxita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Konexiorik ez %1-ekin %2-etan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Hasi saioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Baieztatu Kontuaren Ezabatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Ezabatu konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ireki karpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Saioa bukatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Berrekin sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Gelditu sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2tik %1 erabilita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Ez dago ownCloud konturik konfiguratuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Bezero honentzako konfiguratutako zerbitzaria oso zaharra da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Mesedez eguneratu zerbitzarira eta berrabiarazi bezeroa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Autentikazio errorea: Erabiltzaile izena edota pasahitza gaizki daude.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>denbora iraungi da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Emandako kredentzialak ez dira zuzenak</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
</message>
@ -934,12 +934,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Fitxategia</translation>
</message>
@ -1087,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Gehitu Sinkronizazio Konexioa</translation>
</message>
@ -1100,17 +1100,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Klikatu sinkronizatzeko bertako karpeta bat sinkronizatzeko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Sartu bertako karpeta berriaren bidea:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Hautatu jatorrizko karpeta</translation>
</message>
@ -1118,47 +1118,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Sortu Urruneko Karpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Sartu behean sortuko den karpeta berriaren izena &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1-en karpeta ongi sortu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Autentikazioak huts egin du %1en sartzean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Huts egin du %1-(e)an karpeta sortzen. Egiaztatu eskuz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Karpetaren zerrenda lortzeak huts egin du: Error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Dagoeneko &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; sinkronizatzen ari zara, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;-ren guraso karpeta dena.</translation>
</message>
@ -1166,12 +1166,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Abisua:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Abisua:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2701,33 +2701,33 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ezabatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Bidali lotura posta bidez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2861,12 +2861,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Errorea sartzean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3209,38 +3209,38 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3330,89 +3330,94 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>helburua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>jatorria</translation>
</message>
@ -3454,17 +3459,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>منصرف شدن</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>حساب کاربری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.&lt;br/&gt;آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>متصل به %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>اتصال به %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>ورود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>تائید حذف حسابکاربری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>حذف ارتباط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>بازکردن پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>خروج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>از سرگیری همگامسازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>توقف بههنگامسازی </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>متوقف شده توسط کاربر</translation>
</message>
@ -934,12 +934,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>همگامسازی با پوشه محلی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>فایل</translation>
</message>
@ -1087,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1100,17 +1100,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>پوشه ی اصلی را انتخاب کنید</translation>
</message>
@ -1118,47 +1118,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>این پوشه همگامسازی شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1166,12 +1166,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;اخطار:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;اخطار:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2698,33 +2698,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>لینک را توسط ایمیل بفرست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2858,12 +2858,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>خطای ورود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3206,38 +3206,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3327,89 +3327,94 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>نام فایل خیلی طولانی است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>وضعیت ناموفق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>رمزگذاری نام فایل معتبر نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>کاراکتر نامعتبر، لطفا &quot;%1&quot; را تغییر نام دهید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>با توجه به عدم اجازهی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>فایلهای محلی و پوشهی اشتراک حذف شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>مقصد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>مبدا</translation>
</message>
@ -3451,17 +3456,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Tili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Pakota synkronointi nyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Käynnistä synkronointi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Paikallisen kansion &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; luominen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.&lt;br/&gt;Haluatko keskeyttää sen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 käyttäjänä &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Kirjaudu sisään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Vahvista tilin poistaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti poistaa tilin &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Poista yhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Avaa kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Palauta synkronointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Keskeytä synkronointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti lopettaa kansion &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; synkronoinnin?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1/%2 käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>ownCloud-tiliä ei ole määritelty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Määritelty palvelin on ohjelmistoversioltaan liian vanha tälle asiakasohjelmistolle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Päivitä uusimpaan palvelinversioon ja käynnistä asiakasohjelmisto uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Tunnistautumisvirhe: käyttäjätunnus tai salasana on väärin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>aikakatkaisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Annetut tilitiedot eivät ole oikein</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation>
</message>
@ -934,12 +934,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Lisää kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Synkronoidaan paikallisen kansion kanssa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
</message>
@ -1087,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Lisää kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Lisää synkronointiyhteys</translation>
</message>
@ -1100,17 +1100,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Napsauta valitaksesi synkronoitavan paikalliskansion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Anna paikallisen kansion polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Valitse lähdekansio</translation>
</message>
@ -1118,47 +1118,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Luo etäkansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Kansion listaaminen epäonnistui. Virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Tätä kansiota synkronoidaan jo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Synkronoit jo kansiota &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, ja se on kansion &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; yläkansio.</translation>
</message>
@ -1166,12 +1166,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Varoitus:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Varoitus:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2701,33 +2701,33 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Lähetä linkki sähköpostitse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2861,12 +2861,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Kirjautumisvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Sinun tulee kirjautua käyttäjänä %1</translation>
</message>
@ -3211,38 +3211,38 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3332,89 +3332,94 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Tiedoston nimi on liian pitkä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on &quot;vain luku&quot;-tilassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>lähde</translation>
</message>
@ -3456,17 +3461,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Tarkistesumman otsake on muodostettu väärin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Sélectionner le contenu à synchroniser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forcer la synchronisation maintenant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Redémarrer la synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Supprimer la synchronisation du dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Échec de création du dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossible de créer le dossier local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmer une suppression de synchronisation de dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Supprimer la synchronisation de ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La synchronisation est en cours.&lt;br/&gt;Voulez-vous l&apos;arrêter ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 utilisés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 avec le compte &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La version %1 du serveur est ancienne et n&apos;est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connecté au serveur %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Le serveur %1 est en cours de maintenance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Session sur %1 fermée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>En attente d&apos;autorisation du navigateur. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Cliquer ici&lt;/a&gt; pour recharger le navigateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Connexion à %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Aucune connexion au serveur %1 à l&apos;adresse %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Se connecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés parce qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés parce qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés par qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe ou qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmation de retrait du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Êtes-vous certain de vouloir retirer &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; des comptes synchronisés avec le serveur ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Remarque :&lt;/b&gt; cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Retirer le compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ouvrir le dossier local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reprendre la synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Mettre en pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Aucun fichier ne sera supprimé.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 utilisés sur %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actuellement aucune information d&apos;utilisation de stockage n&apos;est disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Aucun compte ownCloud configuré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Le serveur configuré pour ce client est trop vieux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Veuillez mettre à jour le serveur vers la dernière version et redémarrer le client.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Erreur d&apos;authentification: nom d&apos;utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>délai d&apos;attente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Les informations d&apos;identification fournies ne sont pas correctes</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrompu par l&apos;utilisateur</translation>
</message>
@ -944,12 +944,12 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<translation>Ajouter une synchronisation de dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Sélectionnez les sous-dossiers à synchroniser à partir du dossier local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
@ -1097,12 +1097,12 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Ajouter une synchronisation de dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Ajouter une Synchronisation</translation>
</message>
@ -1110,17 +1110,17 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Cliquez pour choisir un dossier local à synchroniser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Entrez le chemin du dossier local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Sélectionnez le dossier source</translation>
</message>
@ -1128,47 +1128,47 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Créer un dossier distant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans &apos;%1&apos; :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Le dossier a é créé sur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Erreur d&apos;authentification lors de l&apos;accès à %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Impossible de lister un dossier. Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Sélectionnez ceci pour synchroniser l&apos;ensemble du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Vous synchronisez déja &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, qui est un dossier parent de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1176,12 +1176,12 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Avertissement :&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Avertissement :&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2712,33 +2712,33 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Créer une lien de partage public</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Ouvrir le lien dans le navigateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Copier le lien vers le presse-papier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation>Copier le lien vers le presse-papier (téléchargement direct)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Envoyer le lien par email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation>Envoyer le lien par courriel (téléchargement direct)</translation>
</message>
@ -2873,12 +2873,12 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Erreur de connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Vous devez vous connecter en tant qu&apos;utilisateur %1</translation>
</message>
@ -3223,38 +3223,38 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>La hiérarchie du dossier est trop profonde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Conflit : La version du serveur a é téléchargée, la version locale renommée et non téléversée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d&apos;écriture dans le dossier de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter un dossier parent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>L&apos;espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l&apos;espace libre en dessous de %1 ont é ignorés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Il n&apos;y a pas suffisamment despace disponible sur le serveur pour certains téléversements.</translation>
</message>
@ -3344,89 +3344,94 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Le nom de fichier est trop long.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Le nom de fichier ne peut pas être encodé sur votre système.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>conflit non résolu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat échoué.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>L&apos;encodage du nom de fichier n&apos;est pas valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caractères non valides. Veuillez renommer &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Impossible de lire la liste noire de la base de données locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Impossible de lire le journal de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le journal de synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignoré en raison de la liste noire &quot;Sélectionner le contenu à synchroniser&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Fichiers locaux et dossier partagé supprimés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>la destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>la source</translation>
</message>
@ -3468,17 +3473,17 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>L&apos;entête de somme de contrôle est mal formée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>L&apos;en-tête de la somme de contrôle contenait un type de somme de contrôle inconnu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il va être téléchargé à nouveau.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolla que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar a sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Non foi posíbel crear o cartafol local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en proceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Estase a realizar a sincronización.&lt;br/&gt;Quere interrompela e rematala?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Acceder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirme a retirada da conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;De verdade quere retirar a conexión a conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminará ningún ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Retirar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir o cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Desconectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continuar coa sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Por en pausa a sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminará ningún ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Non hai configurada ningunha conta ownCloud </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>O servidor configurado para este cliente é moi antigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Actualice ao último servidor e reinicie o cliente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Produciuse un erro de autenticación: Ou o nome de usuario ou o contrasinal poderían ser erróneos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>caducidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>As credenciais fornecidas non son correctas</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrompido polo usuario</translation>
</message>
@ -934,12 +934,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
@ -1087,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1100,17 +1100,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Prema para escoller un cartafol local para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Escriba a ruta ao cartafol local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Escolla o cartafol de orixe</translation>
</message>
@ -1118,47 +1118,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Crear un cartafol remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Introduza o nome do novo cartafol que se creará a seguir «%1»:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Creouse correctamente o cartafol en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Non foi posíbel facer a autenticación accedendo a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolla isto para sincronizar toda a conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Este cartafol xa está sincronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Xa está a sincronizar &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, é o cartafol pai de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1166,12 +1166,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
@ -2700,33 +2700,33 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Enviar a ligazón por correo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2860,12 +2860,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Erro de acceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Ten que rexistrarse como usuario %1</translation>
</message>
@ -3210,38 +3210,38 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3331,89 +3331,94 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>O nome de ficheiro é longo de máis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Fallou a obtención de estatísticas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>O nome de ficheiro codificado non é correcto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é de lectura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>a orixe</translation>
</message>
@ -3455,17 +3460,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>A cabeceira da suma de comprobación é incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>O ficheiro descargado non coincide coa suma de comprobación. Retomase.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Fiók</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Kényszerített szinkronizálás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Szinkronizálás újraindítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Könyvtár létrehozása nem sikerült</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nem lehet helyi könyvtárat létrehozni: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlésének megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Szinkronizálás fut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. &lt;br/&gt;Szakítsuk meg?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 használatban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1, mint &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>%1 szerver verzió régi és már nem támogatott! Folytatás saját felelősségre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Csatlakozva: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 szerver jelenleg nem elérhető.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>A(z) %1 szerver jelenleg karbantartási módban van.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Engedély kérése a böngészőtől. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kattintson ide&lt;/a&gt; a böngésző újranyitásához.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Csatlakozás ehhez: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1 ekkor: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Bejelentkezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Fiók törlésének megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; fiókkal?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Kapcsolat törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Könyvtár megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Szinkronizálás folytatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tényleg leszeretné állítani &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; könyvtár szinkronizálását?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány könyvtár - beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat - eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 használatban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Jelenleg nem érhető el tárhelyhasználati információ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nincs beállított kapcsolat: %1.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Nincs ownCloud fiók beállítva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>A beállított szerver ehhez a klienshez túl régi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Kérjük, frissítse a szervert az utolsó verzióra és indítsa újra a klienst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Hitelesítési hiba: A felhasználónév vagy a jelszó hibás.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>időtúllépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>A megadott adatok helytelenek.</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Felhasználó megszakította</translation>
</message>
@ -934,12 +934,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
@ -1087,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1100,17 +1100,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>A szinkronizáláshoz válasszon ki egy helyi mappát.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Adjon meg a helyi könyvtár elérési útját.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Forrás könyvtár kiválasztása</translation>
</message>
@ -1118,47 +1118,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>A mappa sikeresen létrehozva: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ez a mappa már szinkronizálva van.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1166,12 +1166,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Figyelmeztetés:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Figyelmeztetés:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2698,33 +2698,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Link küldése e-mail-ben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2858,12 +2858,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Bejelentkezési hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>%1 felhasználóként kell belépned</translation>
</message>
@ -3207,38 +3207,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3328,89 +3328,94 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Fájlnév túl nagy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>a cél</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>a forrás</translation>
</message>
@ -3452,17 +3457,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forza ora la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Riavvia sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossibile creare la cartella locale &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>L&apos;operazione di sincronizzazione è in corso.&lt;br/&gt;Vuoi terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 come &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connesso a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Il Server %1 è attualmente in manutenzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Disconnesso da %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Accedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Conferma rimozione account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero eliminare la connessione all&apos;account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Rimuovi connessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Apri cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1% di %2 in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull&apos;utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Nessun account ownCloud configurato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Il server configurato per questo client è troppo datato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Aggiorna all&apos;ultima versione del server e riavvia il client.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Errore di autenticazione: nome utente o password errati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>timeout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Le credenziali fornite non sono corrette</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrotto dall&apos;utente</translation>
</message>
@ -939,12 +939,12 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
<translation>Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Sincronizzazione con cartella locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>File</translation>
</message>
@ -1092,12 +1092,12 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Aggiungi connessione di sincronizzazione</translation>
</message>
@ -1105,17 +1105,17 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Fai clic per selezionare una cartella locale da sincronizzare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Digita il percorso della cartella locale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Seleziona la cartella di origine</translation>
</message>
@ -1123,47 +1123,47 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Crea cartella remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Digita il nome della nuova cartella da creare sotto a &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>La cartella è stata creata correttamente su %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Autenticazione non riuscita durante l&apos;accesso a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Impossibile elencare una cartella. Errore: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Selezionala per sincronizzare l&apos;intero account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Questa cartella è già sincronizzata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Stai già sincronizzando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, che è la cartella superiore di &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1171,12 +1171,12 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Avviso:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Avviso:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2706,33 +2706,33 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Crea collegamento pubblico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Apri collegamento nel browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Copia link negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Invia collegamento tramite email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2866,12 +2866,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Errore di accesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Devi accedere con l&apos;utente %1</translation>
</message>
@ -3216,38 +3216,38 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3337,89 +3337,94 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Il nome del file è troppo lungo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat non riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>La codifica del nome del file non è valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caratteri non validi, rinomina &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Impossibile leggere la lista nera dal database locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Il nome del file contiene almeno un carattere non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>la destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>l&apos;origine</translation>
</message>
@ -3461,17 +3466,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>L&apos;intestazione del codice di controllo non è valida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>L&apos;intestazione di controllo conteneva un tipo di codice di controllo &apos;%1&apos; sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Il file scaricato non verifica il codice di controllo, sarà ripristinato.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2 %1(%3%) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2 %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
@ -373,7 +373,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
@ -388,7 +388,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>ownCloudアカウントが設定されていません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>認証エラー: ユーザー名またはパスワードが間違っています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation></translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation></translation>
</message>
@ -941,12 +941,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation></translation>
</message>
@ -988,7 +988,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
@ -1094,12 +1094,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1107,17 +1107,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1125,47 +1125,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation> &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;は、&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
@ -1173,12 +1173,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
@ -1396,7 +1396,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="20"/>
<source>List of issues</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="34"/>
@ -1448,7 +1448,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="78"/>
<source>Issue</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2707,33 +2707,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2867,12 +2867,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -3217,38 +3217,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3338,89 +3338,94 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3462,17 +3467,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation></translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Tving synkronisering </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Prøv synkronisering igjen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Oppretting av mappe feilet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Klarte ikke å opprette lokal mappe &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkroniserer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronisering kjører.&lt;br/&gt;Vil du avbryte den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 i bruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett egen risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tilkoblet %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ut fra %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Kobler til %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ingen tilkobling til %1 %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Logg inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjern tilkobling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Åpne mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Logg ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Fortsett synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sett synkronisering pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 i bruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Ingen ownCloud-konter konfigurert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Den konfigurerte serveren for denne klienten er for gammel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Vennligst oppdatert til den nyeste serveren og start klienten nytt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Autentiseringsfeil: Bruker navn eller passord er feil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>tidsavbrudd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Oppgitt påloggingsinformasjon er feil</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Avbrutt av brukeren</translation>
</message>
@ -942,12 +942,12 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<translation>Legg til mappe-synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Synkroniserer med lokal mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Fil</translation>
</message>
@ -1095,12 +1095,12 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Legg til mappe-synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Legg til tilkobling for synkronisering</translation>
</message>
@ -1108,17 +1108,17 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Klikk for å velge en lokal mappe å synkronisere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Legg inn stien til den lokale mappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Velg kildemappe</translation>
</message>
@ -1126,47 +1126,47 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Opprett ekstern mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Oppgi navnet den nye mappen som skal opprettes under &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Mappen ble opprettet %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Autentisering feilet ved tilgang til %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Klarte ikke å opprette mappen %1. Sjekk manuelt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Klarte ikke å liste en mappe. Feil: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Velg dette for å synkronisere en hel konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Denne mappen synkroniseres allerede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Du synkroniserer allerede &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, som er foreldremappe for &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1174,12 +1174,12 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Advarsel:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Advarsel:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2710,33 +2710,33 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Send link i e-post</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2870,12 +2870,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Innloggingsfeil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Du logge inn som bruker %1</translation>
</message>
@ -3220,38 +3220,38 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3341,89 +3341,94 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Filnavn er for langt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>Uløst konflikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat feilet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Filnavn-koding er ikke gyldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ugyldige tegn, gi et annet navn til &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Kan ikke lese svartelisten fra den lokale databasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorert grunn av svartelisten &quot;velg hva som skal synkroniseres&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet serveren, gjenoppretter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale filer og delingsmappe fjernet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>målet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>kilden</translation>
</message>
@ -3465,17 +3470,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Sjekksum-headeren har feil format.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sjekksum-header inneholdt ukjent sjekksum-type &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Den nedlastede filen passer ikke med sjekksummen, den vil bli gjenopptatt.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Selectieve synchronisatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forceer sync nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Herstarten sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Verwijderen map sync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Maken map mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Kon lokale map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; niet maken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bevestig verwijderen Map Sync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Verwijderen Map Sync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.&lt;br/&gt;Wilt u stoppen met synchroniseren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in gebruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbonden met %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uitgelogd van %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Meld u aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bevestig verwijderen account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wilt u echt de verbinding met het account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; verbreken?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; Hierdoor verwijdert u &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Verwijderen verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Openen map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Afmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Hervatten sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauzeren sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Weet u zeker dat u de synchronisatie van map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wilt stoppen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opmerking:&lt;/b&gt; Dit zal &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden verwijderen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Geen ownCloud-account geconfigureerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>De voor dit programma ingestelde server is te oud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Werk de server bij naar de nieuwste versie en herstart het programma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Authenticatiefout: Gebruikersnaam of wachtwoord onjuist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>time-out</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>De verstrekte inloggegevens zijn niet juist</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Afgebroken door de gebruiker</translation>
</message>
@ -942,12 +942,12 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
<translation>Toevoegen mapsync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Synchroniseren met lokale map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Bestand</translation>
</message>
@ -1096,12 +1096,12 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Toevoegen mapsync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Toevoegen Sync verbinding</translation>
</message>
@ -1109,17 +1109,17 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Klikken om een lokale map te selecteren voor synchronisatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Geef het pad op naar de lokale map.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Selecteer de bronmap</translation>
</message>
@ -1127,47 +1127,47 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Externe map aanmaken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Voer de naam van de hieronder te maken nieuwe map in &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Map is succesvol aangemaakt op %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Authenticatie mislukt bij benaderen %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Aanmaken van de map op %1 mislukt. Controleer handmatig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Tonen mappenlijst mislukt. Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Kies dit om uw volledige account te synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Deze map is al gesynchroniseerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>U synchroniseert &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; al, dat is de bovenliggende map van &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1175,12 +1175,12 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Waarschuwing:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Waarschuwing:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
@ -2715,33 +2715,33 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Versturen links via e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2875,12 +2875,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Inlogfout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>U moet inloggen als gebruiker %1</translation>
</message>
@ -3225,38 +3225,38 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3346,89 +3346,94 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>De bestandsnaam is te lang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat mislukt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Bestandsnaamcodering is niet geldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ongeldige tekens, hernoem &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Kan de blacklist niet lezen uit de lokale database</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan het sync transactielog niet openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Genegeerd vanwege de &quot;wat synchroniseren&quot; zwarte lijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale bestanden en share-map verwijderd. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, omdat %1 alleen-lezen is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>bestemming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>bron</translation>
</message>
@ -3470,17 +3475,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>De header van het controlegetal is misvormd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Het header controlegetal bevat een onbekend controlegetal type &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Het gedownloade bestand komt niet overeen met het controlegetal. Het wordt opnieuw verwerkt.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Wybierz co synchronizować</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Zsynchronizuj teraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Uruchom ponownie synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Nie udało się stworzyć katalogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nie można stworzyć lokalnego katalogu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.&lt;br&gt;Czy chcesz zakończyć?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 w użyciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Podłączony do %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Wylogowano z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Łączenie do %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Zaloguj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ zbyt duze:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ znajdują się w pamięci zewnętrznej:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ zbyt duże lub znajdują się w pamięci zewnętrznej:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potwierdź usunięcie konta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie plików klienta.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Usuwanie połączenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otwórz katalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Wyloguj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Przywróć synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Zatrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie plików z klienta.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne limity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 z %2 w użyciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Nie skonfigurowano konta ownCloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Konfigurowany serwer dla tego klienta jest za stary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Proszę zaaktualizować serwer do najnowszej wersji i zrestartować klienta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Błąd autentykacji: nazwa użytkownika lub hasło nieprawidłowe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>wygaśnięcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Podane dane logowania nieprawidłowe</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Anulowane przez użytkownika</translation>
</message>
@ -936,12 +936,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Dodaj folder połączenia synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Synchronizacja z folderem lokalnym.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
@ -1089,12 +1089,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Dodaj folder połączenia synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Dodaj połączenie synchronizacji</translation>
</message>
@ -1102,17 +1102,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Kliknij, aby wybrać folder lokalny do synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Wpisz ścieżkę do folderu lokalnego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Wybierz katalog źródłowy</translation>
</message>
@ -1120,47 +1120,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Dodaj zdalny katalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Wpisz nazwę dla nowego katalogu, utworzonego poniżej &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Folder został utworzony pomyślnie na %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Błąd autentykacji w dostępie do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Nie udało się wyświetlić folderu. Błąd: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ten katalog jest już synchronizowany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Synchronizujesz już &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, który jest folderem nadrzędnym &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1168,12 +1168,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2704,33 +2704,33 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Wyślij link mailem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2864,12 +2864,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Błąd logowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Musisz zalogować się jako użytkownik %1</translation>
</message>
@ -3214,38 +3214,38 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania katalogu nadrzędnego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym katalogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3335,89 +3335,94 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Nazwa pliku zbyt długa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Błąd statystyk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Nie można odczytać czarnej listy z lokalnej bazy danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Nie można czytać z dziennika synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokalne pliki i udostępniane foldery zostały usunięte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>docelowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>źródło</translation>
</message>
@ -3459,17 +3464,17 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3763,7 +3768,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="327"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pytaj o potwierdzenie przed synchronizacją napędów zewnętrznych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="351"/>
@ -3829,12 +3834,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occured while connecting. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Podczas połączenia wystąpił problem. Proszę spróbować ponownie. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Otwórz przeglądarkę ponownie</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4162,12 +4167,12 @@ Kliknij</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="33"/>
<source>Could not open browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nie można otworzyć przeglądarki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Podczas uruchamiania przeglądarki aby przejść do adresu URL %1 wystąpił problem. Czy skonfigurowano domyślną przeglądarkę?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="55"/>
@ -4177,7 +4182,7 @@ Kliknij</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="56"/>
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Podczas uruchamiania klienta poczty wystąpił problem. Czy skonfigurowano domyślnego klienta pocztowego?</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolher o que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar a sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remover ligação de sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Não foi possível criar a pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Não foi possível criar a pasta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover Ligação da Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização em Execução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está em execução.&lt;br/&gt;Deseja terminá-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 em utilização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ligado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O Servidor %1 encontra-se em manutenção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Terminou a sessão de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>A Conectar a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar Sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar Remoção da Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo remover a ligação da conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar quaisquer ficheiros.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remover ligação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Terminar sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo parar a sincronização da pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar qualquer ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em utilização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Não foi configurada nenhuma conta ownCloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>O servidor configurado para este cliente é muito antigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor, atualize para a ultima versão do servidor e reinicie o cliente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Erro de autenticação: o nome de utilizador ou a palavra-passe estão errados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>tempo expirado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>As credenciais fornecidas não estão corretas</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Abortado pelo utilizador</translation>
</message>
@ -943,12 +943,12 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<translation>Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>A sincronizar com a pasta local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
@ -1096,12 +1096,12 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Adicionar Ligação de Sincronização</translation>
</message>
@ -1109,17 +1109,17 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Clique para selecionar a pasta local para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Insira o caminho para a pasta local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Selecione a pasta de origem</translation>
</message>
@ -1127,47 +1127,47 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Criar Pasta Remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Insira o nome da nova pasta para ser criada em baixo &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>A pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>A autenticação falhou ao aceder %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Não foi possível criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Não foi possível listar uma pasta. Erro: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolha isto para sincronizar a conta completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Esta pasta foi sincronizada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation> está a sincronizar &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que é uma pasta de origem de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1175,12 +1175,12 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2711,33 +2711,33 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Enviar hiperligação por e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2871,12 +2871,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Erro de login</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Deve fazer o login como utilizador %1.</translation>
</message>
@ -3221,38 +3221,38 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3342,89 +3342,94 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<translation>O nome do ficheiro é muito grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>Conflito por resolver.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Estado falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Codificação de nome de ficheiro não é válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Carateres inválidos, por favor, renomeie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Não foi possível ler a lista negra a partir da base de dados local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>O nome de ficheiro contém pelo menos um caráter inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido enviar este ficheiro porque este é de leitura no servidor, a restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não autorizado para remoção, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Ficheiros locais e pasta partilhada removidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Mover não foi permitido, item restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Mover não foi autorizado porque %1 é de leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>a origem</translation>
</message>
@ -3466,17 +3471,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>O cabeçalho de &quot;checksum&quot; está com problemas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>O header checksum continha um tipo de checksum desconhecido &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>O ficheiro transferido não corresponde ao &quot;checksum&quot;, Este irá ser retomado.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolha o que quer sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar sincronização agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remover a conexão de sincronização de pastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falha na criação de pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Não foi possível criar pasta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirme a Remoção de Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover a Conexão de Sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização Acontecendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.&lt;br/&gt;Você deseja finaliza-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O Servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servidor %1 está atualmente em modo de manutenção.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obtendo autorização do navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para reabrir o navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Entrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou armazenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar a Remoção da Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja remover a conexão desta conta&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá deletar nenhum arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remover conexão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Resumir sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja para a sincronização desta pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; vai deletar qualquer arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de%2 em uso. Algumas pastas, incluindo montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferenes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente, não informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenhuma %1 conexão configurada.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Nenhuma conta ownCloud configurada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>O servidor configurado para este cliente é muito antigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor, atualize para o último servidor e reinicie o cliente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Erro de autenticação. Ou nome de usuário ou senha está errada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>tempo limite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>As credenciais fornecidas não estão corretas</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Abortado pelo usuário</translation>
</message>
@ -941,12 +941,12 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
<translation>Adicionar Pasta a Sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Sincronizando com a pasta local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
@ -1094,12 +1094,12 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Adicionar Conexão de Sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Adicionar Conexão de Sincronização</translation>
</message>
@ -1107,17 +1107,17 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Clique para selecionar uma pasta local para sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Entre com o caminha para a pasta local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Selecione a pasta de origem</translation>
</message>
@ -1125,47 +1125,47 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Criar uma Pasta Remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Entre com o nome da nova pasta a ser criada abaixo &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Falha na autenticação acessando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Falha ao listar uma pasta. Erro: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Esta pasta está sendo sincronizada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Você está sincronizando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que é uma pasta mãe de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1173,12 +1173,12 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Alerta:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Alerta:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2708,33 +2708,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Criar linque de compartilhamento público</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Excluir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Abrir linque no navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Copiar o linque para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation>Copiar o linque para a área de transferência (download direto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Enviar linque por e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation>Enviar linque por e-mail (download direto)</translation>
</message>
@ -2868,12 +2868,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Erro de Login</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Você deve entrar como usuário %1</translation>
</message>
@ -3218,38 +3218,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>A hierarquia de pastas é muito profunda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Conflito: Versão do servidor baixada, cópia local renomeada e não carregada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Apenas %1 estão disponíveis, precisamos de pelo menos %2 para começar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduzam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation> espaço disponível no servidor para alguns envios.</translation>
</message>
@ -3339,89 +3339,94 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>O nome do arquivo é muito longo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>O nome do arquivo não pode ser codificado em seu sistema de arquivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>Conflito não solucionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>A codificação do nome do arquivo não é válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caracteres inválidos, por favor renomear &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Não é possível ler a lista negra a partir do banco de dados local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Não é possível ler a partir do relatório de sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>O nome do arquivo contem pelo menos um caractere inválido </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por causa da lista negra &quot;escolher o que sincronizar&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não é permitido remover, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Arquivos locais e pasta compartilhada removida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>a fonte</translation>
</message>
@ -3463,17 +3468,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>O cabeçalho da soma de verificação está incorreto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>A cabeçalho da soma de verificação continha um tipo de soma de verificação desconhecido &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>O arquivo baixado não coincide com o checksum, ele será retomado.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Уч.запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Выбрать объекты для синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Принудительно синхронизовать сейчас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Удалить подключение синхронизации каталога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ошибка создания каталога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Не удалось создать локальный каталог &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Подтвердите удаление подключения синхронизации каталога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Удалить подключение синхронизации каталога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Выполняется синхронизация.&lt;br/&gt;Вы хотите её остановить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 используется</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 как &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Сервер версии %1 устарел и не поддерживается! Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Соединен с %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Успешно вышли из %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Получение авторизации из браузера. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Нажмите здесь&lt;/a&gt;, чтобы повторно открыть браузер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Соединение с %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Войти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком велики или являются внешними хранилищами:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Подтверждение удаления учетной записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Вы действительно желаете удалить подключение к учетной записи &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; удалит ваши файлы.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Удалить подключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Открыть папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Возобновить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Вы действительно желаете остановить синхронизацию папки &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; удалит ваши файлы.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 из %2 используется</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Учётная запись OwnCloud не настроена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Настроенный сервер слишком стар для этого клиента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Обновите сервер до последней версии и перезапустите клиент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Ошибка авторизации: Имя пользователя или пароль не верны.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>тайм-аут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Введённые учётные данные не верны</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Прервано пользов</translation>
</message>
@ -941,12 +941,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Добавить папку для синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Синхронизация с локальным каталогом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
@ -1094,12 +1094,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Добавить папку для синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Добавить подключение для синхронизации</translation>
</message>
@ -1107,17 +1107,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Кликните, чтобы выбрать локальный каталог для синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Укажите путь к локальному каталогу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Выберите исходный каталог</translation>
</message>
@ -1125,47 +1125,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Создать Удалённый Каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Введите имя каталога, который должен быть создан под &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Каталог успешно создан на %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Ошибка авторизации при доступе к %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Невозможно создать каталог по пути %1. Попробуйте создать его вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Ошибка просмотра папки. Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Нажмите здесь для синхронизации всей учётной записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Этот каталог уже выбран для синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Каталог &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1173,12 +1173,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2708,33 +2708,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Создать ссылку общего доступа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Открыть ссылку в браузере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Копировать ссылку в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation>Скопировать ссылку в буфер обмена (прямое скачивание)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Отправить ссылку по email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation>Отправить ссылку по почте (прямое скачивание)</translation>
</message>
@ -2868,12 +2868,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Ошибка входа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Вы должны войти как пользователь %1</translation>
</message>
@ -3218,38 +3218,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Иерархия каталогов слишком глубока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Конфликт: Серверная версия скачана, локальная копия переименована и не закачана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>На сервере недостаточно места для некоторых закачек.</translation>
</message>
@ -3339,89 +3339,94 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Имя файла слишком длинное.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Невозможно перекодировать имя файла для вашей системы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>Неразрешённый конфликт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Не удалось загрузить статистику.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Кодировка имени файла не верна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Не удалось прочитать из журнала синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Игнорируется из-за черного списка в &quot;что синхронизировать&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не допускается удаление, восстанавливаем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локальные файлы и общий каталог удалены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Перемещение не допускается, элемент восстановлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>назначение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>источник</translation>
</message>
@ -3463,17 +3468,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Некорректная контрольная сумма заголовка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Заголовок контрольной суммы содержал неизвестный тип &apos;%1&apos; контрольной суммы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Загруженный файл не соответствует контрольной сумме, операция будет возобновлена.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vybrať čo synchronizovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vynútiť synchronizáciu teraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nemožno vytvoriť lokálny priečinok &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdiť odstránenie prepojenia priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Prebiehajúca synchronizácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.&lt;br/&gt;Chcete ho ukončiť?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 sa používa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 ako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Pripojené k %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasne nedostupný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlásený z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Prihlásiť sa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrďte ostránenie účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Tým sa &lt;b&gt;nevymažú&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Vymazať pripojenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otvoriť priečinok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odhlásiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Obnoviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;nevymaže&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 z %2 je využitých</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Teraz nie k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Žiadny účet v ownCloude nie je nastavený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Server nakonfigurovaný pre tohto klienta je príliš starý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Prosím aktualizujte na najnovšiu verziu servera a reštartujte klienta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Chyba overenia: Používateľské meno alebo heslo nie je správne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>vypršal časový limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Poskytnuté poverenia nie správne</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Zrušené používateľom</translation>
</message>
@ -934,12 +934,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Synchronizujem lokálny priečinok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Súbor</translation>
</message>
@ -1087,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1100,17 +1100,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Kliknutím vyberte lokálny priečinok, ktorý chcete synchronizovať.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Zadajte cestu do lokálneho priečinka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Vyberte zdrojový priečinok</translation>
</message>
@ -1118,47 +1118,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Vytvoriť vzdialený priečinok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Zadajte názov nového priečinka, ktorý bude vytvorený v &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Priečinok bol úspešne vytvorený na %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Zlyhalo overenie pri pripojení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Tento priečinok sa synchronizuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Priečinok &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; už synchronizujete a je nadradený priečinku &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1166,12 +1166,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Upozornenie:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Upozornenie:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
@ -2700,33 +2700,33 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Zmazať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Odoslať odkaz emailom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2860,12 +2860,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Chybné prihlásenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Musíte sa prihlásiť ako používateľ %1</translation>
</message>
@ -3210,38 +3210,38 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3331,89 +3331,94 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Meno súboru je veľmi dlhé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neplatné znaky, premenujte prosím &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Nemožno čítať zo synchronizačného žurnálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Názov súboru obsahuje nevhodný znak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorované podľa nastavenia &quot;vybrať čo synchronizovať&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nie je dovolené, lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>cieľ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>zdroj</translation>
</message>
@ -3455,17 +3460,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Hlavička kontrolného súčtu je poškodená.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Hlavička kontrolného súčtu obsahovala neznámy typ kontrolného súčtu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Stiahnutý súbor nemá správny kontrolný súčet, bude stiahnutý znovu.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Račun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Izbor predmetov za usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vsili takojšnje usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Ponovno zaženi usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstrani povezavo mape usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ustvarjanje mape je spodletelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Ni mogoče ustvariti krajevne mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrani povezavo usklajevanja mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Izvaja se usklajevanje.&lt;br/&gt;Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 v uporabi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 kot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Povezano z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uspešno odjavljeno iz %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ni povezave z %1 pri %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Prijava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti ali pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potrdi odstranitev računa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali res želite odstraniti povezavo z računom &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; S tem &lt;b&gt;ne bo&lt;/b&gt; izbrisana nobena datoteka.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Odstrani povezavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Odpri mapo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odjava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Premor usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; s tem datoteke iz odjemalca &lt;b&gt;ne bodo&lt;/b&gt; odstranjene.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 od %2 v uporabi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Ni nastavljenega računa v oblaku ownCloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Nastavljen strežnik tega odjemalca je prestar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Posodobite strežnik in ponovno zaženite odjemalca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Napaka overitve: uporabniško ime ali geslo je napačno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>časovni zamik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Podana poverila niso pravilna.</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
</message>
@ -943,12 +943,12 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
<translation>Dodaj povezavo za usklajevanje mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Poteka usklajevanje s krajevno mapo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
@ -1096,12 +1096,12 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Dodaj povezavo za usklajevanje mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Dodaj povezavo za usklajevanje</translation>
</message>
@ -1109,17 +1109,17 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Kliknite za izbor krajevne mape za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Vpišite pot do krajevne mape.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Izbor izvorne mape</translation>
</message>
@ -1127,47 +1127,47 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Ustvari oddaljeno mapo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Vnesite ime nove mape, ki bo ustvarjena kot podrejena &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Mapa je uspešno ustvarjena na %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Overitev dostopa do %1 je spodletela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Morda jo je mogoče ustvariti ročno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Napaka izpisovanja datotek mape. Napaka: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ta mapa je že določena za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Datoteke se že usklajujejo na ravni mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, ki je nadrejena mapi &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1175,12 +1175,12 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Opozorilo:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Opozorilo:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2711,33 +2711,33 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Odpri povezavo v brskalniku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Kopiraj povezavo v odložišče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Pošlji povezavo po elektronski pošti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2871,12 +2871,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Napaka prijave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Prijaviti se je treba kot uporabnik %1</translation>
</message>
@ -3221,38 +3221,38 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Le %1 je na voljo, zahtevanih pa je vaj %2 za zagon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje starševske mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3342,89 +3342,94 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Ime datoteke je predolgo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>Nerazrešen spor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Določanje statističnih podatkov je spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Kodni zapis imena datoteke ni veljaven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Uporabljen je neveljaven znak; preimenujte &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Ni mogoče prebrati črnega seznama iz krajevne mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Prezrto, ker je predmet označen na črni listi za usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>cilj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>vir</translation>
</message>
@ -3466,17 +3471,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Glava nadzorne vsote je napačno oblikovana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Glava nadzorne vsote vsebuje neznano vrsto zapisa &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Prejeta datoteka ni skladna z nadzorno vsoto te datoteke, zato bo prenos ponovljen.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Одустани</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Налог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Прављење фасцикле није успело</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Не могу да направим локалну фасциклу &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизација у току</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизација је у току.&lt;br/&gt;Желите ли да је прекинете?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 искоришћено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 као &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Повезан са %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Одјављен са %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Пријава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потврда уклањања налога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Уклони везу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори фасциклу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Одјава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Настави синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Паузирај синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Напомена:&lt;/b&gt; Ово &lt;b&gt;неће&lt;/b&gt; обрисати ниједан фајл.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1% од %2 искоришћено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Нема подешеног оунКлауд налога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Подешени сервер је сувише стар за ову верзију клијента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Ажурирајте сервер и поново покрените клијента.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Грешка аутентификације: лозинка или корисничко име су погрешни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>истек времена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Дати акредитиви нису исправни</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Прекинуо корисник</translation>
</message>
@ -934,12 +934,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Додај везу синхронизације фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Фајл</translation>
</message>
@ -1087,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Додај везу синхронизације фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Додај везу синхронизације</translation>
</message>
@ -1100,17 +1100,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Клик за избор локалне фасцикле за синхронизацију.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Унесите путању до локалне фасцикле.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Изаберите изворну фасциклу</translation>
</message>
@ -1118,47 +1118,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Прављење удаљене фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Унесите назив нове фасцикле која ће бити направљена у %1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Фасцикла је успешно направљена на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Неуспела аутентификација при приступу %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Нисам успео да направим фасциклу на %1. Проверите ручно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Неуспех излиставања фасцикле. Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Ово изаберите да синхронизујете целокупан налог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ова фасцикла се већ синхронизује.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Већ синхронизујете &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, која садржи фасциклу &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1166,12 +1166,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Упозорење:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Упозорење:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2700,33 +2700,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Пошаљи везу е-поштом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2860,12 +2860,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Грешка пријављивања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Морате се пријавити као %1</translation>
</message>
@ -3210,38 +3210,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3331,89 +3331,94 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Назив фајла је предугачак.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Кодирање назива фајла није исправно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не могу да отворим дневник синхронизације</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Назив садржи бар један недозвољен карактер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Није могуће уклањање. Враћам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Премештање није дозвољено. Ставка је враћена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>одредиште</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>извор</translation>
</message>
@ -3455,17 +3460,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Заглавље контролне суме је лоше формирано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Преузети фајл се не поклапа с контролном сумом. Биће настављено.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Välj vad som ska synkas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Tvinga synkning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Starta om synkning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kunde inte skapa mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Kunde inte skapa lokal mapp &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering pågår</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>En synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Vill du avbryta den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 används</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt egen risk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ansluten till %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Utloggad från %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Anskaffar autentisering från webbläsaren. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klicka här &lt;/a&gt; för att öppna webbläsaren igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Ansluter till %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Logga in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekräfta radering an kontot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Radera anslutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Öppna mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Logga ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Återuppta synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausa synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 används</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Inget ownCloud konto konfigurerat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Den konfigurerade servern är för den här klienten är för gammal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Uppgradera servern och starta sedan om klienten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Autentiseringsfel: Användarnamn eller lösenord är felaktigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>timeout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>De angivna uppgifterna stämmer ej</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Avbruten av användare</translation>
</message>
@ -938,12 +938,12 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
<translation>Lägg till mapp att synka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Synkroniserar med lokal mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Fil</translation>
</message>
@ -1091,12 +1091,12 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Lägg till mapp att synka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Lägg till anslutning.</translation>
</message>
@ -1104,17 +1104,17 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Klicka för att välja en lokal mapp att synka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Ange sökvägen till den lokala mappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Välj källmapp</translation>
</message>
@ -1122,47 +1122,47 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Skapa fjärrmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Ange namnet den nya mappen som skall skapas under &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Mappen skapades %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Autentisering misslyckades att komma åt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Det gick inte att skapa mappen %1. Kontrollera manuellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Kunde inte lista en mapp. Felkod: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Välj detta för att synka allt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Denna mappen synkas redan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Du synkar redan &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, vilket är övermapp till &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
@ -1170,12 +1170,12 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Varning:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Varning:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -1956,7 +1956,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
<source>The server reported the following error:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Servern svarade med följande fel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
@ -2706,33 +2706,33 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Skapa publik delningslänk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Öppna länk i webbläsare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Kopiera länk till urklipp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation>Kopiera länk till urklipp (direktnedladdning)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Skicka länk via e-post</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation>Skicka länk med e-post (direktnedladdning)</translation>
</message>
@ -2866,12 +2866,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Login fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Du måste logga in som en användare %1</translation>
</message>
@ -3216,38 +3216,38 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Folder hierarkin är för djup </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Konflikt: Serverversion nedladdad, lokal kopia omdöpt och ej uppladdad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Endast %1 tillgängligt, behöver minst %2 för att starta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Kunde inte öppna eller återskapa den lokala synkroniseringsdatabasen. Säkerställ att du har skrivrättigheter till synkroniseringsmappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till övermappar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till filer i den mappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Diskutrymmet är lågt: Nedladdningar som reduceringar det fria utrymmet under %1 skippades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Det finns inte tillräckligt med utrymme servern för vissa uppladdningar.</translation>
</message>
@ -3337,89 +3337,94 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Filnamnet är för långt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>Olöst konflikt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Filnamnskodning är inte giltig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Otillåtna tecken, var vänlig byt namn &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Kunde inte läsa svartlistan från den lokala databasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Kunde inte läsa från synk-journalen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorerad eftersom den är svartlistad i &quot;välj vad som ska synkas&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till undermappar i den mappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Inte behörig att ladda upp denna fil den är skrivskyddad servern, återställer </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Inte behörig att radera, återställer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokala filer och mappar som är delade är borttagna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten %1 är skrivskyddad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>destinationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>källan</translation>
</message>
@ -3461,17 +3466,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Checksummans huvud är felformaterad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Checksummans huvud innehåller en okänd checksumma av typ &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Den nedladdade filen stämmer inte med checksumman, den kommer startas om.</translation>
</message>
@ -3616,12 +3621,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fel vid synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Inga mappar valda för synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation> &lt;br/&gt;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 ! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation> &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;/a&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation> %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation> %1 (%3%) %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation> ownCloud </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบ: ทั้งชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation></translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation></translation>
</message>
@ -945,12 +945,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1098,12 +1098,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1111,17 +1111,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1129,47 +1129,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation> &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation> %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation> &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; อยู่แล้ว ซึ่งมีโฟลเดอร์หลักเป็น &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
@ -1177,12 +1177,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -1962,7 +1962,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
<source>The server reported the following error:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
@ -2712,45 +2712,45 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="518"/>
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;: &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
@ -2765,7 +2765,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="252"/>
<source>Delete link share</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="457"/>
@ -2872,12 +2872,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@ -3220,39 +3220,39 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>เกิดปัญหาความขัดแย้ง: สำเนาที่อยู่ในเครื่องถูกเปลี่ยนชื่อและไม่ได้ถูกอัพโหลด </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation> %1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>พื้นที่จัดเก็บเหลือน้อย: การดาวน์โหลดจะช่วยลดพื้นที่ว่างด้านล่าง %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3342,89 +3342,94 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation> &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation> &quot;&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3466,17 +3471,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation></translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Hesap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Ne eşitleneceğini seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Şimdi eşitlemeye zorla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Eşitlemeyi yeniden başlat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Klasör oluşturma başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; yerel klasörü oluşturulamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısının Silinmesini Onaylayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.&lt;br/&gt;Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 kullanımda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Sunucu sürümü %1 eski ve desteklenmiyor! Kendi riskinizle devam edin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 ile bağlı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 sunucusu geçici olarak ulaşılamaz durumda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 oturumu sonlandırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%1 ile %2 bağlantısı yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Giriş yap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Harici depolama diskinde oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Çok büyük oldukları için ya da harici depolama alanında oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Hesap Silinmesini Onaylayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; hesabının bağlantısını kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmeyecektir&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Bağlantıyı kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Klasörü </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Çıkış yap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Eşitlemeye devam et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; klasörünün eşitlemesini durdurmayı gerçekten istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmeyecektir&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağdan bağlanmış veya paylaşılan dizinlerin farklı sınırları olabilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 kullanımda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Hiçbir ownCloud hesabı yapılandırılmamış</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Yapılandırılmış sunucu, bu istemci için çok eski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Lütfen en son sunucuya güncelleyin veya istemciyi yeniden başlatın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Giriş hatası: Kullanıcı adı veya parola hatalı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>zaman ımı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Sağlanan kimlik bilgileri doğru değil</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
</message>
@ -934,12 +934,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısı Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Yerel klasör ile eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Dosya</translation>
</message>
@ -1087,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısı Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Eşitleme Bağlantısı Ekle</translation>
</message>
@ -1100,17 +1100,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Eşitlemek için yerel bir klasör seçmek üzere tıklayın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Yerel klasörün yolunu girin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Kaynak klasörünü seçin</translation>
</message>
@ -1118,47 +1118,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Uzak Klasör Oluştur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>&apos;%1&apos; altında oluşturulacak yeni klasörün adını girin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>%1 erişimi için giriş başarısız</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>%1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Bir klasörün listelenmesi başarısız oldu. Hata: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Bu klasör zaten eşitleniyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; zaten eşitleniyor. Bu, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; klasörünün üst klasörü.</translation>
</message>
@ -1166,12 +1166,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Uyarı:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Uyarı:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2701,33 +2701,33 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Bağlantıyı e-posta ile gönder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2861,12 +2861,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Oturum Açma Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>%1 kullanıcısı olarak oturum açmalısınız</translation>
</message>
@ -3211,38 +3211,38 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Sadece %1 mevcut, Çalıştırmak için en az %2 gerekmektedir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Bu klasöre dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3332,89 +3332,94 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Dosya adı çok uzun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Durum alma başarısız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Dosya adı kodlaması geçerli değil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Geçersiz karakterler, lütfen &quot;%1&quot; yerine yeni bir isim girin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Yerel veritabanından kara liste okunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Eşitleme günlüğünden okunamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Eşitleme günlüğü ılamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Dosya adı en az bir geçersiz karakter içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;Eşitlenecekleri seçin&quot; kara listesinde olduğundan yoksayıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>hedef</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>kaynak</translation>
</message>
@ -3456,17 +3461,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Sağlama toplam başlığı bozulmuş.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sağlama başlığı bilinmeyen &apos;%1&apos; sağlama tipi içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>İndirilen dosya sağlama toplamı ile eşleşmiyor, devam edilecek.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation>Обліковий запис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Примусово синхронізувати зараз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Не вдалося створити теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Виконується синхронізація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Виконується процедура синхронізації.&lt;br/&gt;Бажаєте зупинити?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 використовується</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 як &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Підключено до %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 тимчасово недоступний.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation>Увійти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Підтвердіть видалення облікового запису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Відкрити каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation>Вихід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Відновити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Призупинити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включаючи мережеві змонтовані чи спільні, можуть мати інші обмеження.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Використовується %1 з %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Обліковий запис ownCloud не налаштовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Налаштований сервер застарий для цього клієнта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Будь ласка, оновіть сервер до останньої версії та перезавантажте клієнт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Помилка автентифікації: ім&apos;я користувача або пароль невірні.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation>час вичерпано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Введені дані не вірні</translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Скасовано користувачем</translation>
</message>
@ -934,12 +934,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Синхронізується з локальною текою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
@ -1087,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1100,17 +1100,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Натисніть, щоб обрати локальну теку для синхронізації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Введіть шлях до локальної теки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Оберіть початкову теку</translation>
</message>
@ -1118,47 +1118,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Створити Віддалену Теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Введіть ім&apos;я нової теки, яка буде створена тут &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Теку успішно створено на %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Помилка аутентифікації при доступі до %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Не вдалося створити теку на %1. Будь ласка, перевірте вручну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Оберіть це для синхронізації всього облікового запису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Тека вже синхронізується.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Тека &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; вже синхронізується, та вона є батьківською для &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
@ -1166,12 +1166,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Попередження&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Попередження&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2699,33 +2699,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>Надіслати посилання по електронній пошті</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2859,12 +2859,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Помилка входу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Ви маєте увійти як %1</translation>
</message>
@ -3209,38 +3209,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3330,89 +3330,94 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Шлях до файлу занадто довгий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Кодування файлу не припустиме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не вдається відкрити протокол синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Імя файлу містить принаймні один некоректний символ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ігнорується через чорний список в &quot;обрати що синхронізувати&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Заборонено через відсутність прав додавання підкаталогів в цю теку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не дозволено видаляти, відновлюємо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Переміщення не дозволено, елемент відновлено </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation>призначення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation>джерело</translation>
</message>
@ -3454,17 +3459,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Заголовок контрольної суми пошкоджено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>Завантажений файл не відповідає контрольній сумі, його буде відновлено.</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1 退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) of %2 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使 %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation> ownCloud </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation></translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation></translation>
</message>
@ -943,12 +943,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1096,12 +1096,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1109,17 +1109,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1127,47 +1127,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>访 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation> &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; </translation>
</message>
@ -1175,12 +1175,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2710,33 +2710,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2870,12 +2870,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
@ -3220,38 +3220,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation> %1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3341,89 +3341,94 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3465,17 +3470,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>退</translation>
</message>

View file

@ -135,8 +135,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -166,184 +166,184 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="299"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="644"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> 1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation> 1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation> %2 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="841"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="295"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) %2 使 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使 %2 %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -604,32 +604,32 @@
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation> ownCloud </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="310"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="311"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
<source>timeout</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation></translation>
</message>
@ -637,7 +637,7 @@
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="613"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>使</translation>
</message>
@ -934,12 +934,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
<source>File</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1087,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1100,17 +1100,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="72"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1118,47 +1118,47 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation> &apos;%1&apos; :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation> &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, 這個資料夾是 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; </translation>
</message>
@ -1166,12 +1166,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@ -2702,33 +2702,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="525"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2862,12 +2862,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
@ -3212,38 +3212,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation> %1 使 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1294"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3333,89 +3333,94 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation> &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="868"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="917"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="980"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation> &quot;&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1319"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1357"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1371"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1433"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3457,17 +3462,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation></translation>
</message>