mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-26 06:55:59 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
21d7d8988a
commit
eaa3a2eae2
7 changed files with 91 additions and 88 deletions
|
@ -1290,7 +1290,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>; La restauració ha fallat: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="169"/>
|
||||
|
@ -1964,48 +1964,48 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir subcarpetes en aquesta carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir una carpeta inferior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir fitxers en aquesta carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No es permet l'eliminació, es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No es permet moure'l, l'element es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>el destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>l'origen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -610,7 +610,7 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Spojení Vypršelo</translation>
|
||||
<translation>Spojení vypršelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1251,7 +1251,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Connection Timeout</source>
|
||||
<translation>Spojení Vypršelo</translation>
|
||||
<translation>Spojení vypršelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1290,7 +1290,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: </source>
|
||||
<translation>; Obnovení Selhalo:</translation>
|
||||
<translation>; Obnovení selhalo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="169"/>
|
||||
|
|
|
@ -1289,7 +1289,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>; Ripristino non riuscito: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="169"/>
|
||||
|
@ -1963,48 +1963,48 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>la destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>l'origine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1288,7 +1288,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>; 復元に失敗: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="169"/>
|
||||
|
@ -1962,48 +1962,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>そのディレクトリにサブディレクトリを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>親ディレクトリを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>そのディレクトリにファイルを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>削除できません、復元しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移動できません、項目を復元しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 は読み取り専用のため移動できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移動先</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移動元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1998,12 +1998,12 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>o destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>a origem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1999,12 +1999,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> Назначение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Источник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="174"/>
|
||||
<source>Folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Теки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="107"/>
|
||||
|
@ -65,17 +65,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Account Maintenance</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Управління обліковим записом</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Edit Ignored Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ігноровані файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Modify Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Редагувати запис</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="20"/>
|
||||
|
@ -106,12 +106,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="94"/>
|
||||
<source>Storage Usage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Використання сховища</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="116"/>
|
||||
<source>Retrieving usage information...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Отримання інформації по використання...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="123"/>
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Дійсно бажаєте зупинити синхронізацію теки <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Файли у вашому клієнті не будуть видалені.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="355"/>
|
||||
|
@ -350,29 +350,32 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="713"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ця синхронізація видалить усі файли з вашої локальної теки синхронізації '%1'.
|
||||
Якщо ви або ваш адміністратор скинув ваш запис на цьому сервері, оберіть "Зберегти файли". Якщо бажаєте видалити дані, оберіть "Видалити усі файли".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="716"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ця синхронізація видалить усі файли з теки синхронізації '%1'.
|
||||
Це може бути через те, що тека була переналаштована або усі файли були видалені з неї вручну.
|
||||
Ви дійсно бажаєте продовжити цю операцію?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Видалити усі файли?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Видалити усі файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Зберегти файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -380,7 +383,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не вдалося скинути стан теки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="172"/>
|
||||
|
@ -400,7 +403,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="759"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Підготовка до синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="762"/>
|
||||
|
@ -410,7 +413,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="765"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Сервер наразі недоступний.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/>
|
||||
|
@ -449,12 +452,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Syncing all files in your account with</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Синхронізація усіх ваших файлів з </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="207"/>
|
||||
|
@ -624,17 +627,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Launch on System Startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Запускати при старті системи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Show Desktop Notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Показувати сповіщення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="40"/>
|
||||
<source>Use Monochrome Icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Монохромні значки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="50"/>
|
||||
|
@ -671,7 +674,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Ignored Files Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Редактор ігнорованих файлів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="53"/>
|
||||
|
@ -693,22 +696,22 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не вдалося відкрити файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Неможливо запиасати зміни до '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Додати шаблон ігнорування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Додати новий шаблон ігнорування:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="128"/>
|
||||
|
@ -845,7 +848,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="52"/>
|
||||
<source>Specify proxy manually as</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Вказати проксі вручну</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="80"/>
|
||||
|
@ -855,17 +858,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="100"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Proxy server requires authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Проксі-сервер вимагає пароль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="190"/>
|
||||
<source>Download Bandwidth</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Швидкість завантаження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="196"/>
|
||||
|
@ -913,12 +916,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>HTTP(S) proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>HTTP(S) проксі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>SOCKS5 proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>SOCKS5 проксі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1057,7 +1060,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>This url is secure. You can use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ця адреса безпечна. Її можна використовувати.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="223"/>
|
||||
|
@ -1080,7 +1083,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Folder rename failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не вдалося перейменувати теку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="415"/>
|
||||
|
@ -1126,7 +1129,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Could not create local folder %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не вдалося створити локальну теку $1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="173"/>
|
||||
|
@ -1142,12 +1145,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Помилка: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>створення теки на ownCloud: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="302"/>
|
||||
|
@ -1168,7 +1171,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Створити віддалену теку не вдалося через невірно вказані облікові дані.<br/>Поверніться назад та перевірте облікові дані.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="313"/>
|
||||
|
@ -1215,22 +1218,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Open %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Відкрити %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Open Local Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Відкрити локальну теку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Everything set up!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Усе налаштовано!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ваш запис цілком синхронізовано із локальною текою <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
|
||||
|
@ -1422,7 +1425,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
|
@ -1501,12 +1504,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Мережа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Обліковий запис</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1519,7 +1522,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Обліковий запис</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
|
||||
|
@ -1534,7 +1537,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Мережа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2043,7 +2046,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Недавні зміни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="263"/>
|
||||
|
@ -2300,12 +2303,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Server &Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Адреса сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="99"/>
|
||||
<source>https://...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>https://...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="157"/>
|
||||
|
@ -2328,7 +2331,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ваш запис цілком синхронізовано із локальною текою</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="103"/>
|
||||
|
@ -2384,7 +2387,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
|
||||
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Якщо ви ще не маєте власного сервера ownCloud, подивіться <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> з цього приводу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue