[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-06-27 01:25:23 -04:00
parent 21d7d8988a
commit eaa3a2eae2
7 changed files with 91 additions and 88 deletions

View file

@ -1290,7 +1290,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>; La restauració ha fallat: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="169"/>
@ -1964,48 +1964,48 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir subcarpetes en aquesta carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir una carpeta inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir fitxers en aquesta carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>No es permet l&apos;eliminació, es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>No es permet moure&apos;l, l&apos;element es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>el destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>l&apos;origen</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -610,7 +610,7 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Spojení Vypršelo</translation>
<translation>Spojení vypršelo</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1251,7 +1251,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="82"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Spojení Vypršelo</translation>
<translation>Spojení vypršelo</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1290,7 +1290,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation>; Obnovení Selhalo:</translation>
<translation>; Obnovení selhalo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="169"/>

View file

@ -1289,7 +1289,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>; Ripristino non riuscito: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="169"/>
@ -1963,48 +1963,48 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>la destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>l&apos;origine</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1288,7 +1288,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>; : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="169"/>
@ -1962,48 +1962,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1998,12 +1998,12 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>a origem</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1999,12 +1999,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> Назначение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Источник</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -47,7 +47,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="174"/>
<source>Folders</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Теки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="107"/>
@ -65,17 +65,17 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="136"/>
<source>Account Maintenance</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Управління обліковим записом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="145"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ігноровані файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="152"/>
<source>Modify Account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Редагувати запис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="20"/>
@ -106,12 +106,12 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="94"/>
<source>Storage Usage</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Використання сховища</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="116"/>
<source>Retrieving usage information...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Отримання інформації по використання...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="123"/>
@ -131,7 +131,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="319"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Дійсно бажаєте зупинити синхронізацію теки &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примітка:&lt;/b&gt; Файли у вашому клієнті не будуть видалені.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="355"/>
@ -350,29 +350,32 @@ Total time left %5</source>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="713"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ця синхронізація видалить усі файли з вашої локальної теки синхронізації &apos;%1&apos;.
Якщо ви або ваш адміністратор скинув ваш запис на цьому сервері, оберіть &quot;Зберегти файли&quot;. Якщо бажаєте видалити дані, оберіть &quot;Видалити усі файли&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="716"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ця синхронізація видалить усі файли з теки синхронізації &apos;%1&apos;.
Це може бути через те, що тека була переналаштована або усі файли були видалені з неї вручну.
Ви дійсно бажаєте продовжити цю операцію?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Видалити усі файли?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Видалити усі файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="723"/>
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Зберегти файли</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -380,7 +383,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="171"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Не вдалося скинути стан теки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="172"/>
@ -400,7 +403,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="759"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Підготовка до синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="762"/>
@ -410,7 +413,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="765"/>
<source>Server is currently not available.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Сервер наразі недоступний.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="768"/>
@ -449,12 +452,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<source>Syncing all files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Синхронізація усіх ваших файлів з </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="207"/>
@ -624,17 +627,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="26"/>
<source>Launch on System Startup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Запускати при старті системи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Desktop Notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Показувати сповіщення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="40"/>
<source>Use Monochrome Icons</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Монохромні значки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="50"/>
@ -671,7 +674,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Редактор ігнорованих файлів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="53"/>
@ -693,22 +696,22 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
<source>Could not open file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Не вдалося відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="98"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Неможливо запиасати зміни до &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="105"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Додати шаблон ігнорування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="106"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Додати новий шаблон ігнорування:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="128"/>
@ -845,7 +848,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Вказати проксі вручну</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="80"/>
@ -855,17 +858,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="100"/>
<source>:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="134"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Проксі-сервер вимагає пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="190"/>
<source>Download Bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Швидкість завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="196"/>
@ -913,12 +916,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="38"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>HTTP(S) проксі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="39"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>SOCKS5 проксі</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1057,7 +1060,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="109"/>
<source>This url is secure. You can use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ця адреса безпечна. Її можна використовувати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="223"/>
@ -1080,7 +1083,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Не вдалося перейменувати теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="415"/>
@ -1126,7 +1129,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="242"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Не вдалося створити локальну теку $1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="173"/>
@ -1142,12 +1145,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="273"/>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Помилка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="286"/>
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>створення теки на ownCloud: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="302"/>
@ -1168,7 +1171,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Створити віддалену теку не вдалося через невірно вказані облікові дані.&lt;br/&gt;Поверніться назад та перевірте облікові дані.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="313"/>
@ -1215,22 +1218,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="50"/>
<source>Open %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Відкрити %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="42"/>
<source>Open Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Відкрити локальну теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="38"/>
<source>Everything set up!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Усе налаштовано!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ваш запис цілком синхронізовано із локальною текою &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
@ -1422,7 +1425,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
@ -1501,12 +1504,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="71"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Мережа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Обліковий запис</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1519,7 +1522,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Обліковий запис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
@ -1534,7 +1537,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Мережа</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2043,7 +2046,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="246"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Недавні зміни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="263"/>
@ -2300,12 +2303,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="83"/>
<source>Server &amp;Address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Адреса сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="99"/>
<source>https://...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>https://...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="157"/>
@ -2328,7 +2331,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="69"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ваш запис цілком синхронізовано із локальною текою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="103"/>
@ -2384,7 +2387,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Якщо ви ще не маєте власного сервера ownCloud, подивіться &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; з цього приводу.</translation>
</message>
</context>
<context>