diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts
index 9bf19b679..f5d4c69a4 100644
--- a/translations/mirall_ca.ts
+++ b/translations/mirall_ca.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Fitxer
-
+ Sincronitzant tots els fitxers del compte amb
-
+ Carpeta remota: %1
@@ -1872,250 +1872,255 @@ No és aconsellada usar-la.
Mirall::SyncEngine
-
+ Èxit.
-
+ CSync ha fallat en crear un fitxer de bloqueig.
-
+ CSync ha fallat en carregar o crear el fitxer de revista. Assegureu-vos que yeniu permisos de lectura i escriptura en la carpeta local de sincronització.
-
+ CSync ha fallat en escriure el fitxer de revista
-
+ <p>No s'ha pogut carregar el connector %1 per csync.<br/>Comproveu la instal·lació!</p>
-
+ L'hora del sistema d'aquest client és diferent de l'hora del sistema del servidor. Useu un servei de sincronització de temps (NTP) en el servidor i al client perquè l'hora sigui la mateixa.
-
+ CSync no ha pogut detectar el tipus de fitxers del sistema.
-
+ CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns.
-
+ CSync ha fallat en reservar memòria.
-
+ Error fatal de paràmetre en CSync.
-
+ El pas d'actualització del processat de CSync ha fallat.
-
+ El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat.
-
+ El pas de propagació del processat de CSync ha fallat.
-
+ <p>La carpeta destí no existeix.</p><p>Comproveu la configuració de sincronització</p>
-
+ No es pot escriure el fitxer remot. Reviseu l'acces remot.
-
+ No es pot escriure al sistema de fitxers local. Reviseu els permisos.
-
+ CSync ha fallat en connectar a través d'un proxy.
-
+ CSync no s'ha pogut acreditar amb el proxy.
-
+ CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor.
-
+ L'autenticació de CSync ha fallat al servidor %1.
-
+ CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa.
-
+ Temps excedit en la connexió.
-
+ S'ha produït un error en la transmissió HTTP.
-
+ CSync ha fallat en no implementar el permís denegat.
-
+ CSync ha fallat en accedir
-
+ CSync ha intentat crear una carpeta que ja existeix.
-
-
+
+ CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1.
-
+ Error inespecífic de CSync.
-
+ Aturat per l'usuari
-
+
-
+ S'ha produït l'error intern número %1.
-
+ L'element no s'ha sincronitzat degut a errors previs: %1
-
+ La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada.
-
+
-
+ El fitxer està a la llista d'ignorats.
-
+ El fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes.
-
+
+
+
+
+
+ No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització
-
+ No es pot obrir el diari de sincronització
-
-
+
+
-
+ No es permet perquè no teniu permisos per afegir subcarpetes en aquesta carpeta
-
+ No es permet perquè no teniu permisos per afegir una carpeta inferior
-
+ No es permet perquè no teniu permisos per afegir fitxers en aquesta carpeta
-
+ No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura
-
-
+
+ No es permet l'eliminació, es restaura
-
+ Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.
-
+ No es permet moure'l, l'element es restaura
-
+ No es permet moure perquè %1 només és de lectura
-
+ el destí
-
+ l'origen
diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts
index 8ecc29666..6ea35f494 100644
--- a/translations/mirall_cs.ts
+++ b/translations/mirall_cs.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Soubor
-
+ Synchronizuji všechny soubory ve vašem účtu s
-
+ Vzdálená cesta: %1
@@ -1878,250 +1878,255 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Mirall::SyncEngine
-
+ Úspěch.
-
+ CSync nemůže vytvořit soubor zámku.
-
+ CSync se nepodařilo načíst či vytvořit soubor žurnálu. Ujistěte se, že máte oprávnění pro čtení a zápis v místní synchronizované složce.
-
+ CSync se nepodařilo zapsat do souboru žurnálu.
-
+ <p>Plugin %1 pro csync nelze načíst.<br/>Zkontrolujte prosím instalaci!</p>
-
+ Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientovi, aby byl čas na obou strojích stejný.
-
+ CSync nemohl detekovat typ souborového systému.
-
+ CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur.
-
+ CSync se nezdařilo rezervovat paměť.
-
+ CSync: kritická chyba parametrů.
-
+ CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace.
-
+ CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění.
-
+ CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace.
-
+ <p>Cílový adresář neexistuje.</p><p>Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.</p>
-
+ Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup.
-
+ Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva.
-
+ CSync se nezdařilo připojit skrze proxy.
-
+ CSync se nemohlo přihlásit k proxy.
-
+ CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server.
-
+ CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1.
-
+ CSync se nezdařilo připojit k síti.
-
+ Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení.
-
+ Nastala chyba HTTP přenosu.
-
+ CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv.
-
+ CSync se nezdařil přístup
-
+ CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje.
-
-
+
+ CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1.
-
+ Nespecifikovaná chyba CSync.
-
+ Zrušeno uživatelem
-
+ Připojený adresář je na serveru dočasně nedostupný
-
+ Nastala vnitřní chyba číslo %1.
-
+ Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1
-
+ Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.
-
+ Pevné odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.
-
+ Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.
-
+ Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem.
-
+
+
+
+
+
+ Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.
-
+ Nelze otevřít synchronizační žurnál
-
-
+
+ Ignorováno podle nastavení "vybrat co synchronizovat"
-
+ Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvářet podadresáře v tomto adresáři.
-
+ Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit rodičovský adresář
-
+ Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře
-
+ Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji
-
-
+
+ Odstranění není povoleno, obnovuji
-
+ Místní soubory a sdílený adresář byly odstraněny.
-
+ Přesun není povolen, položka obnovena
-
+ Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení
-
+ cílové umístění
-
+ zdroj
diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts
index d1e677f10..193eab5d7 100644
--- a/translations/mirall_de.ts
+++ b/translations/mirall_de.ts
@@ -483,17 +483,17 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Datei
-
+ Synchronisiere alle Dateien in Ihrem Konto mit
-
+ Remote-Pfad: %1
@@ -1875,250 +1875,255 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Mirall::SyncEngine
-
+ Erfolgreich
-
+ CSync konnte keine lock-Datei erstellen.
-
+ CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte auf das lokale Synchronisationsverzeichnis haben.
-
+ CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht schreiben.
-
+ <p>Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.<br/>Bitte überprüfen Sie die Installation!</p>
-
+ Die Uhrzeit auf diesem Computer und dem Server sind verschieden. Bitte verwenden Sie ein Zeitsynchronisationsprotokolls (NTP) auf Ihrem Server und Klienten, damit die gleiche Uhrzeit verwendet wird.
-
+ CSync konnte den Typ des Dateisystem nicht feststellen.
-
+ CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen.
-
+ CSync konnte keinen Speicher reservieren.
-
+ CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt.
-
+ CSync Verarbeitungsschritt "Aktualisierung" fehlgeschlagen.
-
+ CSync Verarbeitungsschritt "Abgleich" fehlgeschlagen.
-
+ CSync Verarbeitungsschritt "Übertragung" fehlgeschlagen.
-
+ <p>Das Zielverzeichnis existiert nicht.</p><p>Bitte prüfen Sie die Synchronisationseinstellungen.</p>
-
+ Eine Remote-Datei konnte nicht geschrieben werden. Bitte den Remote-Zugriff überprüfen.
-
+ Kann auf dem lokalen Dateisystem nicht schreiben. Bitte Berechtigungen überprüfen.
-
+ CSync konnte sich nicht über einen Proxy verbinden.
-
+ CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren.
-
+ CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen.
-
+ CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren.
-
+ CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden.
-
+ Eine Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung ist aufgetreten.
-
+ Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet.
-
+ CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen.
-
+ CSync-Zugriff fehlgeschlagen
-
+ CSync versuchte, ein Verzeichnis zu erstellen, welches bereits existiert.
-
-
+
+ CSync: Kein Platz auf Server %1 frei.
-
+ CSync unbekannter Fehler.
-
+ Abbruch durch den Benutzer
-
+ Das eingehangene Verzeichnis ist auf dem Server temporär nicht verfügbar
-
+ Interne Fehlernummer %1 aufgetreten.
-
+ Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1
-
+ Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.
-
+ Harte Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.
-
+ Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.
-
+ Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden.
-
+
+
+
+
+
+ Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.
-
+ Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden
-
-
+
+ Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert
-
+ Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben
-
+ Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Hauptordnern haben
-
+ Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben
-
+ Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung
-
-
+
+ Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung
-
+ Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.
-
+ Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt
-
+ Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist
-
+ Das Ziel
-
+ Die Quelle
diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts
index 651e8038a..e95f6ac20 100644
--- a/translations/mirall_el.ts
+++ b/translations/mirall_el.ts
@@ -483,17 +483,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Αρχείο
-
+ Συγχρονισμός όλων των αρχείων στο λογαριασμό σας με
-
+ Απομακρυσμένη διαδρομή: %1
@@ -1879,250 +1879,255 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ Επιτυχία.
-
+ Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος.
-
+ Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταλόγου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδειες ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού.
-
+ Το CSync απέτυχε να εγγράψει στο αρχείο καταλόγου.
-
+ <p>Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p>
-
+ Η ώρα του συστήματος στον τοπικό υπολογιστή διαφέρει από την ώρα του συστήματος στο διακομιστή. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία χρονικού συγχρονισμού (NTP) στο διακομιστή και στον τοπικό υπολογιστή ώστε η ώρα να παραμένει η ίδια.
-
+ To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του συστήματος αρχείων.
-
+ Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας.
-
+ Το CSync απέτυχε να δεσμεύσει μνήμη.
-
+ Μοιραίο σφάλμα παράμετρου CSync.
-
+ Η ενημέρωση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.
-
+ CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε.
-
+ Η μετάδοση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.
-
+ <p>Ο κατάλογος προορισμού δεν υπάρχει.</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</p>
-
+ Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπορεί να εγγραφεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση.
-
+ Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν είναι εγγράψιμο. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα.
-
+ Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός διαμεσολαβητή.
-
+ Το CSync δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή μεσολάβησης.
-
+ Το CSync απέτυχε να διερευνήσει το διαμεσολαβητή ή το διακομιστή.
-
+ Το CSync απέτυχε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή 1%.
-
+ Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο.
-
+ Διακοπή σύνδεσης δικτύου λόγω παρέλευσης χρονικού ορίου.
-
+ Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη.
-
+ Το CSync απέτυχε λόγω απόρριψης μη-διαχειρίσιμων δικαιωμάτων.
-
+ Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση
-
+ Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει ένα κατάλογο που υπάρχει ήδη.
-
-
+
+ CSync: Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%.
-
+ Άγνωστο σφάλμα CSync.
-
+ Ματαιώθηκε από το χρήστη
-
+ Ο προσαρτημένος φάκελος προσωρινά δεν είναι διαθέσιμος στο διακομιστή
-
+ Συνέβη εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.
-
+ Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1
-
+ Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.
-
+ Οι συνδέσεις υλικού δεν υποστηρίζονται για συγχρονισμό.
-
+ Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.
-
+ Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.
-
+
+
+
+
+
+ Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.
-
+ Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού
-
-
+
+ Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας "διάλεξε τι να συγχρονιστεί"
-
+ Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υπο-καταλόγους σε αυτό τον κατάλογο
-
+ Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε στο γονεϊκό κατάλογο
-
+ Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχεται δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο
-
+ Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη
-
-
+
+ Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη
-
+ Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν.
-
+ Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε
-
+ Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση
-
+ ο προορισμός
-
+ η προέλευση
diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts
index 6348e51e1..01e738022 100644
--- a/translations/mirall_en.ts
+++ b/translations/mirall_en.ts
@@ -481,17 +481,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+
-
+
-
+
@@ -1871,250 +1871,255 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts
index 0653d930d..7d4ded456 100644
--- a/translations/mirall_es.ts
+++ b/translations/mirall_es.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Archivo
-
+ Sincronizando todos los archivos en su cuenta con
-
+ Ruta Remota: %1
@@ -1876,250 +1876,255 @@ No se recomienda usarla.
Mirall::SyncEngine
-
+ Completado con éxito.
-
+ CSync no pudo crear un fichero de bloqueo.
-
+ CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización.
-
+ CSync falló al escribir el archivo de diario.
-
+ <p>El %1 complemente para csync no se ha podido cargar.<br/>Por favor, verifique la instalación</p>
-
+ La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor use un servicio de sincronización de hora (NTP) en los servidores y clientes para que las horas se mantengan idénticas.
-
+ CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.
-
+ CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos.
-
+ Hubo un fallo al reservar memoria para Csync
-
+ Error fatal de parámetro en CSync.
-
+ El proceso de actualización de CSync ha fallado.
-
+ Falló el proceso de composición de CSync
-
+ Error en el proceso de propagación de CSync
-
+ <p>El directorio de destino no existe.</p><p>Por favor verifique la configuración de sincronización.</p>
-
+ No se pudo escribir en un archivo remoto. Por favor, compruebe el acceso remoto.
-
+ No se puede escribir en el sistema de archivos local. Por favor, compruebe los permisos.
-
+ CSync falló al realizar la conexión a través del proxy
-
+ CSync no pudo autenticar el proxy.
-
+ CSync falló al realizar la búsqueda del proxy
-
+ CSync: Falló la autenticación con el servidor %1.
-
+ CSync: Falló la conexión con la red.
-
+ Se sobrepasó el tiempo de espera de la conexión de red.
-
+ Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.
-
+ CSync: Falló debido a un permiso denegado.
-
+ Error al acceder CSync
-
+ CSync trató de crear un directorio que ya existe.
-
-
+
+ CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1.
-
+ Error no especificado de CSync
-
+ Interrumpido por el usuario
-
+ El directorio en uso no está, temporalmente, disponible en el servidor
-
+ Ha ocurrido un error interno número %1.
-
+ El elemento no está sincronizado por errores previos: %1
-
+ No se admiten enlaces simbólicos en la sincronización.
-
+ Los enlaces duros no están permitidos en la sincronización.
-
+ El fichero está en la lista de ignorados
-
+ El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma.
-
+
+
+
+
+
+ No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.
-
+ No es posible abrir el diario de sincronización
-
-
+
+ Ignorado por que se encuentra en la lista negra de "elija qué va a sincronizar"
-
+ No está permitido porque no tiene permisos para añadir subcarpetas en este directorio.
-
+ No está permitido porque no tiene permisos para añadir un directorio
-
+ No está permitido porque no tiene permisos para crear archivos en este directorio
-
+ No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.
-
-
+
+ No está permitido borrar, restaurando.
-
+ Se eliminaron los archivos locales y la carpeta compartida.
-
+ No está permitido mover, elemento restaurado.
-
+ No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura.
-
+ destino
-
+ origen
diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts
index 48a47aaed..9a7f21127 100644
--- a/translations/mirall_es_AR.ts
+++ b/translations/mirall_es_AR.ts
@@ -481,17 +481,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Archivo
-
+ Sincronizando todos los archivos en tu cuenta con
-
+ Ruta Remota: %1
@@ -1867,250 +1867,255 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ Éxito.
-
+ Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo.
-
+
-
+
-
+ <p>No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.<br/>Por favor, verificá la instalación</p>
-
+ La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales.
-
+ CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.
-
+ CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos.
-
+ CSync falló al reservar memoria.
-
+ Error fatal de parámetro en CSync.
-
+ Falló el proceso de actualización de CSync.
-
+ Falló el proceso de composición de CSync
-
+ Proceso de propagación de CSync falló
-
+ <p>El directorio de destino %1 no existe.</p> Por favor, comprobá la configuración de sincronización. </p>
-
+ No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto.
-
+ No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos.
-
+ CSync falló al tratar de conectarse a través de un proxy
-
+ CSync no pudo autenticar el proxy.
-
+ CSync falló al realizar la busqueda del proxy.
-
+ CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1.
-
+ CSync: fallo al conectarse a la red
-
+
-
+ Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.
-
+ CSync: Falló debido a un permiso denegado.
-
+ CSync falló al acceder
-
+ Csync trató de crear un directorio que ya existía.
-
-
+
+ CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1.
-
+ Error no especificado de CSync
-
+ Interrumpido por el usuario
-
+
-
+
-
+
-
+ Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.
-
+
-
+ El archivo está en la lista de ignorados.
-
+ El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma.
-
+
+
+
+
+
+ Imposible inicializar un diario de sincronización.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts
index d526091ff..670029ce7 100644
--- a/translations/mirall_et.ts
+++ b/translations/mirall_et.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Fail
-
+ Sünkroniseeritakse sinu konto kõik failid
-
+ Eemalda asukoht: %1
@@ -1875,250 +1875,255 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Mirall::SyncEngine
-
+ Korras.
-
+ CSync lukustusfaili loomine ebaõnnestus.
-
+ Csync ei suutnud avada või luua registri faili. Tee kindlaks et sul on õigus lugeda ja kirjutada kohalikus sünkrooniseerimise kataloogis
-
+ CSync ei suutnud luua registri faili.
-
+ <p>Ei suuda laadida csync lisa %1.<br/>Palun kontrolli paigaldust!</p>
-
+ Kliendi arvuti kellaeg erineb serveri omast. Palun kasuta õige aja hoidmiseks kella sünkroniseerimise teenust (NTP) nii serveris kui kliendi arvutites, et kell oleks kõikjal õige.
-
+ CSync ei suutnud tuvastada failisüsteemi tüüpi.
-
+ CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel.
-
+ CSync ei suutnud mälu reserveerida.
-
+ CSync parameetri saatuslik viga.
-
+ CSync uuendusprotsess ebaõnnestus.
-
+ CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus.
-
+ CSync edasikandeprotsess ebaõnnestus.
-
+ <p>Sihtkataloogi ei eksisteeri.</p><p>Palun kontrolli sünkroniseeringu seadistust</p>
-
+ Eemalolevasse faili ei saa kirjutada. Palun kontrolli kaugühenduse ligipääsu.
-
+ Kohalikku failissüsteemi ei saa kirjutada. Palun kontrolli õiguseid.
-
+ CSync ühendus läbi puhverserveri ebaõnnestus.
-
+ CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida.
-
+ Csync ei suuda leida puhverserverit.
-
+ CSync autoriseering serveris %1 ebaõnnestus.
-
+ CSync võrguga ühendumine ebaõnnestus.
-
+ Toimus võrgukatkestus.
-
+ HTTP ülekande viga.
-
+ CSync ebaõnnestus ligipääsu puudumisel.
-
+ CSyncile ligipääs ebaõnnestus
-
+ Csync proovis tekitada kataloogi, mis oli juba olemas.
-
-
+
+ CSync: Serveris %1 on ruum otsas.
-
+ CSync tuvastamatu viga.
-
+ Kasutaja poolt tühistatud
-
+ Ühendatud kataloog ei ole ajutiselt serverist kättesaadav.
-
+ Tekkis sisemine viga number %1.
-
+ Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1
-
+ Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.
-
+ Jäigad lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.
-
+ Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus.
-
+ Fail sisaldab sobimatuid sümboleid, mida ei saa sünkroniseerida erinevate platvormide vahel.
-
+
+
+
+
+
+ Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.
-
+ Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali
-
-
+
+ "Vali, mida sünkroniseerida" musta nimekirja tõttu vahele jäetud
-
+ Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada sellesse kataloogi lisada alam-kataloogi
-
+ Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada ülemkataloog
-
+ Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused sellesse kataloogi faile lisada
-
+ Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan
-
-
+
+ Eemaldamine pole lubatud, taastan
-
+ Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud.
-
+ Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud
-
+ Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks
-
+ sihtkoht
-
+ allikas
diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts
index b48766791..0f6871839 100644
--- a/translations/mirall_eu.ts
+++ b/translations/mirall_eu.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Fitxategia
-
+ Fitxategi guztiak sinkronizatzen zure kontuan honekin
-
+ Urruneko bidea: %1
@@ -1870,250 +1870,255 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Mirall::SyncEngine
-
+ Arrakasta.
-
+ CSyncek huts egin du lock fitxategia sortzean.
-
+
-
+
-
+ <p>csyncen %1 plugina ezin da kargatu.<br/>Mesedez egiaztatu instalazioa!</p>
-
+ Bezero honetako sistemaren ordua zerbitzariarenaren ezberdina da. Mesedez erabili sinkronizazio zerbitzari bat (NTP) zerbitzari eta bezeroan orduak berdinak izan daitezen.
-
+ CSyncek ezin du fitxategi sistema mota antzeman.
-
+ CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan.
-
+ CSyncek huts egin du memoria alokatzean.
-
+ CSync parametro larri errorea.
-
+ CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du.
-
+ CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du.
-
+ CSync prozesatzearen hedatu urratsak huts egin du.
-
+ <p>Helburu direktorioa ez da existitzen.</p><p>Egiazt6atu sinkronizazio konfigurazioa.</p>
-
+ Urruneko fitxategi bat ezin da idatzi. Mesedez egiaztatu urreneko sarbidea.
-
+ Ezin da idatzi bertako fitxategi sisteman. Mesedez egiaztatu baimenak.
-
+ CSyncek huts egin du proxiaren bidez konektatzean.
-
+ CSyncek ezin izan du proxya autentikatu.
-
+ CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean.
-
+ CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean.
-
+ CSyncek sarera konektatzean huts egin du.
-
+
-
+ HTTP transmisio errore bat gertatu da.
-
+ CSyncek huts egin du kudeatu gabeko baimen ukapen bat dela eta.
-
+
-
+ CSyncek dagoeneko existitzen zen karpeta bat sortzen saiatu da.
-
-
+
+ CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian.
-
+ CSyncen zehaztugabeko errorea.
-
+ Erabiltzaileak bertan behera utzita
-
+
-
+
-
+
-
+ Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.
-
+
-
+ Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen
-
+
-
+ Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da
-
+ Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako
-
+ helburua
-
+ jatorria
diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts
index ec853a688..8fc4df0e7 100644
--- a/translations/mirall_fa.ts
+++ b/translations/mirall_fa.ts
@@ -479,17 +479,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ فایل
-
+
-
+
@@ -1863,250 +1863,255 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ موفقیت
-
+ CSync موفق به ایجاد یک فایل قفل شده، نشد.
-
+
-
+
-
+ <p>ماژول %1 برای csync نمی تواند بارگذاری شود.<br/>لطفا نصب را بررسی کنید!</p>
-
+ سیستم زمان بر روی این مشتری با سیستم زمان بر روی سرور متفاوت است.لطفا از خدمات هماهنگ سازی زمان (NTP) بر روی ماشین های سرور و کلاینت استفاده کنید تا زمان ها یکسان باقی بمانند.
-
+ CSync نوع فایل های سیستم را نتوانست تشخیص بدهد.
-
+ CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود.
-
+ CSync موفق به رزرو حافظه نشد است.
-
+
-
+ مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود.
-
+ مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود.
-
+ مرحله گسترش پردازش CSync ناموفق بود.
-
+ <p>پوشه هدف وجود ندارد.</p><p>لطفا راه اندازی همگام سازی را بررسی کنید.</p>
-
+ یک فایل از راه دور نمی تواند نوشته شود. لطفا دسترسی از راه دور را بررسی نمایید.
-
+ بر روی فایل سیستمی محلی نمی توانید چیزی بنویسید.لطفا مجوزش را بررسی کنید.
-
+ عدم موفقیت CSync برای اتصال از طریق یک پروکسی.
-
+
-
+ عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور.
-
+ عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور.
-
+ عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه.
-
+
-
+ خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است.
-
+
-
+
-
+ CSync برای ایجاد یک پوشه که در حال حاضر موجود است تلاش کرده است.
-
-
+
+ CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست.
-
+ خطای نامشخص CSync
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts
index 2e4c3f3e9..3b1335d8c 100644
--- a/translations/mirall_fi.ts
+++ b/translations/mirall_fi.ts
@@ -480,17 +480,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Tiedosto
-
+ Synkronoidaan kaikki tilisi tiedostot polkuun
-
+ Etäpolku: %1
@@ -1872,250 +1872,255 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::SyncEngine
-
+ Onnistui.
-
+ Csync ei onnistunut luomaan lukitustiedostoa.
-
+
-
+
-
+ <p>%1-liitännäistä csyncia varten ei voitu ladata.<br/>Varmista asennuksen toimivuus!</p>
-
+ Tämän koneen järjestelmäaika on erilainen verrattuna palvelimen aikaan. Käytä NTP-palvelua kummallakin koneella, jotta kellot pysyvät samassa ajassa. Muuten tiedostojen synkronointi ei toimi.
-
+ Csync-synkronointipalvelu ei kyennyt tunnistamaan tiedostojärjestelmän tyyppiä.
-
+ Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa.
-
+ CSync ei onnistunut varaamaan muistia.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ <p>Kohdekansiota ei ole olemassa.</p><p>Tarkasta synkronointiasetuksesi.</p>
-
+ Etätiedostoa ei pystytä kirjoittamaan. Tarkista, että etäpääsy toimii.
-
+ Paikalliseen tiedostojärjestelmään kirjoittaminen epäonnistui. Tarkista kansion oikeudet.
-
+ CSync ei onnistunut muodostamaan yhteyttä välityspalvelimen välityksellä.
-
+
-
+
-
+
-
+ CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon.
-
+ Tapahtui verkon aikakatkaisu.
-
+ Tapahtui HTTP-välitysvirhe.
-
+
-
+
-
+ CSync yritti luoda olemassa olevan kansion.
-
-
+
+ CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa vapaana.
-
+ CSync - määrittämätön virhe.
-
+ Keskeytetty käyttäjän toimesta
-
+
-
+ Ilmeni sisäinen virhe, jonka numero on %1.
-
+ Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1
-
+ Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa.
-
+
-
+
-
+ Tiedosto sisältää virheellisiä merkkejä, joiden vuoksi sitä voi synkronoida eri käyttöjärjestelmien välillä.
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Ei sallittu, koska sinulla ei ole oikeutta lisätä tiedostoja kyseiseen kansioon
-
+
-
-
+
+ Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan
-
+ Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu.
-
+ Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu
-
+ Siirto ei ole sallittu, koska %1 on "vain luku"-tilassa
-
+ kohde
-
+ lähde
diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts
index d099bb87a..105f94244 100644
--- a/translations/mirall_fr.ts
+++ b/translations/mirall_fr.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Fichier
-
+ Configuré pour synchroniser tous vos fichiers dans
-
+ Chemin distant : %1
@@ -1875,250 +1875,255 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::SyncEngine
-
+ Succès.
-
+ CSync n'a pas pu créer le fichier de verrouillage.
-
+ CSync n’a pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le répertoire de synchronisation local.
-
+ CSync n’a pu écrire le fichier de journalisation.
-
+ <p>Le plugin %1 pour csync n'a pas pu être chargé.<br/>Merci de vérifier votre installation !</p>
-
+ L'heure du client est différente de l'heure du serveur. Veuillez utiliser un service de synchronisation du temps (NTP) sur le serveur et le client afin que les horloges soient à la même heure.
-
+ CSync n'a pas pu détecter le type de système de fichiers.
-
+ Erreur CSync lors du traitement des arbres internes.
-
+ Erreur lors de l'allocation mémoire par CSync.
-
+ Erreur fatale CSync : mauvais paramètre.
-
+ Erreur CSync lors de l'opération de mise à jour
-
+ Erreur CSync lors de l'opération d'harmonisation
-
+ Erreur CSync lors de l'opération de propagation
-
+ <p>Le répertoire cible n'existe pas.</p><p>Veuillez vérifier la configuration de la synchronisation.</p>
-
+ Un fichier distant ne peut être écrit. Veuillez vérifier l’accès distant.
-
+ Le système de fichiers local n'est pas accessible en écriture. Veuillez vérifier les permissions.
-
+ CSync n'a pu établir une connexion à travers un proxy.
-
+ CSync ne peut s'authentifier auprès du proxy.
-
+ CSync n'a pu trouver un proxy ou serveur auquel se connecter.
-
+ CSync n'a pu s'authentifier auprès du serveur %1.
-
+ CSync n'a pu établir une connexion au réseau.
-
+ Le délai d'attente pour la connexion réseau a été dépassé.
-
+ Une erreur de transmission HTTP s'est produite.
-
+ CSync a échoué en raison d'une erreur de permission non prise en charge.
-
+ Echec de CSync pour accéder
-
+ CSync a tenté de créer un répertoire déjà présent.
-
-
+
+ CSync : Aucun espace disponible sur le serveur %1.
-
+ Erreur CSync inconnue.
-
+ Interrompu par l'utilisateur
-
+ Le dossier monté est temporairement indisponible sur le serveur
-
+ Une erreur interne numéro %1 s'est produite.
-
+ Cet élément n'a pas été synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1
-
+ Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation.
-
+ Les liens durs (hard links) ne sont pas pris en charge par la synchronisation.
-
+ Le fichier est dans la liste des fichiers à ignorer.
-
+ Le fichier contient des caractères non valides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes.
-
+
+
+
+
+
+ Impossible d'initialiser un journal de synchronisation.
-
+ Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation
-
-
+
+ Ignoré à cause de la liste noire du contenu à synchroniser.
-
+ Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier
-
+ Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des dossiers parents
-
+ Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier
-
+ Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration
-
-
+
+ Non autorisé à supprimer. Restauration
-
+ Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés.
-
+ Déplacement non autorisé, élément restauré
-
+ Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule
-
+ la destination
-
+ la source
diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts
index 41a053876..f5a6f5fd0 100644
--- a/translations/mirall_gl.ts
+++ b/translations/mirall_gl.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Confirma que quere realizar esta operación?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Ficheiro
-
+ Sincronizando todos os ficheiros na súa conta con
-
+ Ruta remota: %1
@@ -1876,250 +1876,255 @@ Recomendámoslle que non o use.
Mirall::SyncEngine
-
+ Correcto.
-
+ Produciuse un fallo en CSync ao crear un ficheiro de bloqueo.
-
+ Produciuse un fallo do Csync ao cargar ou crear o ficheiro de rexistro. Asegúrese de que ten permisos de lectura e escritura no directorio de sincronización local.
-
+ Produciuse un fallo en CSync ao escribir o ficheiro de rexistro.
-
+ <p>Non foi posíbel cargar o engadido %1 para CSync.<br/>Verifique a instalación!</p>
-
+ A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Use o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais.
-
+ CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros.
-
+ CSync tivo un erro ao procesar árbores internas.
-
+ Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync.
-
+ Produciuse un erro fatal de parámetro CSync.
-
+ Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync.
-
+ Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync.
-
+ Produciuse un fallo ao procesar o paso de propagación de CSync.
-
+ <p>Non existe o directorio de destino.</p><p>Comprobe a configuración da sincronización.</p>
-
+ Non é posíbel escribir un ficheiro remoto. Comprobe o acceso remoto.
-
+ Non é posíbel escribir no sistema de ficheiros local. Comprobe os permisos.
-
+ CSYNC no puido conectarse a través dun proxy.
-
+ CSync non puido autenticarse no proxy.
-
+ CSYNC no puido atopar o servidor proxy.
-
+ CSync non puido autenticarse no servidor %1.
-
+ CSYNC no puido conectarse á rede.
-
+ Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede.
-
+ Produciuse un erro na transmisión HTTP.
-
+ Produciuse un fallo en CSync por mor dun permiso denegado.
-
+ Produciuse un fallo ao acceder a CSync
-
+ CSYNC tenta crear un directorio que xa existe.
-
-
+
+ CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1.
-
+ Produciuse un erro non especificado de CSync
-
+ Interrompido polo usuario
-
+ O directorio montado non está temporalmente dispoñible no servidor
-
+ Produciuse un erro interno número %1
-
+ Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1
-
+ As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións
-
+ As ligazóns duras non son admitidas nas sincronizacións
-
+ O ficheiro está na lista de ignorados.
-
+ O ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas.
-
+
+
+
+
+
+ Non é posíbel iniciar un rexistro de sincronización.
-
+ Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización
-
-
+
+ Ignorado debido a lista negra de "escolla qué sincronizar"
-
+ Non está permitido xa que non ten permiso para engadir subdirectorios nese directorio
-
+ Non está permitido xa que non ten permiso para engadir un directorio pai
-
+ Non está permitido xa que non ten permiso para engadir ficheiros nese directorio
-
+ Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando
-
-
+
+ Non está permitido retiralo, restaurando
-
+ Ficheiros locáis e cartafol compartido eliminados.
-
+ Nos está permitido movelo, elemento restaurado
-
+ Bon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura
-
+ o destino
-
+ a orixe
diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts
index 150d6af78..0492b8872 100644
--- a/translations/mirall_hu.ts
+++ b/translations/mirall_hu.ts
@@ -479,17 +479,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Fájl
-
+
-
+ Távoli elérési út: %1
@@ -1863,250 +1863,255 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ Sikerült.
-
+ A CSync nem tudott létrehozni lock fájlt.
-
+
-
+
-
+ <p>Az %1 beépülőmodul a csync-hez nem tölthető be.<br/>Ellenőrizze a telepítést!</p>
-
+ A helyi rendszeridő különbözik a kiszolgáló rendszeridejétől. Használjon időszinkronizációs szolgáltatást (NTP) a rendszerén és a szerveren is, hogy az idő mindig megeggyezzen.
-
+ A CSync nem tudta megállapítani a fájlrendszer típusát.
-
+ A CSync hibába ütközött a belső adatok feldolgozása közben.
-
+ Hiba a CSync memórifoglalásakor.
-
+ CSync hibás paraméterhiba.
-
+ CSync frissítés feldolgozása meghíusult.
-
+ CSync egyeztetési lépés meghíusult.
-
+ CSync propagálási lépés meghíusult.
-
+ <p>A célmappa nem létezik.</p><p>Ellenőrizze a sync beállításait.</p>
-
+ Egy távoli fájl nem írható. Kérlek, ellenőrizd a távoli elérést.
-
+ A helyi fájlrendszer nem írható. Kérlek, ellenőrizd az engedélyeket.
-
+ CSync proxy kapcsolódási hiba.
-
+
-
+ A CSync nem találja a proxy kiszolgálót.
-
+ A CSync nem tuja azonosítani magát a %1 kiszolgálón.
-
+ CSync hálózati kapcsolódási hiba.
-
+
-
+ HTTP átviteli hiba történt.
-
+ CSync hiba, nincs kezelési jogosultság.
-
+
-
+ A CSync megpróbált létrehozni egy már létező mappát.
-
-
+
+ CSync: Nincs szabad tárhely az %1 kiszolgálón.
-
+ CSync ismeretlen hiba.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts
index c18efa950..bb9df7c45 100644
--- a/translations/mirall_it.ts
+++ b/translations/mirall_it.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ File
-
+ Sincronizza tutti i file nel tuo account con
-
+ Percorso remoto: %1
@@ -1875,250 +1875,255 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Mirall::SyncEngine
-
+ Successo.
-
+ CSync non è riuscito a creare il file di lock.
-
+ CSync non è riuscito a caricare o a creare il file di registro. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale.
-
+ CSync non è riuscito a scrivere il file di registro.
-
+ <p>Il plugin %1 per csync non può essere caricato.<br/>Verifica l'installazione!</p>
-
+ L'ora di sistema su questo client è diversa dall'ora di sistema del server. Usa un servizio di sincronizzazione dell'orario (NTP) sul server e sulle macchine client in modo che l'ora sia la stessa.
-
+ CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem.
-
+ Errore di CSync durante l'elaborazione degli alberi interni.
-
+ CSync non è riuscito a riservare la memoria.
-
+ Errore grave di parametro di CSync.
-
+ La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita.
-
+ La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita.
-
+ La fase di propagazione di CSync non è riuscita.
-
+ <p>La cartella di destinazione non esiste.</p><p>Controlla la configurazione della sincronizzazione.</p>
-
+ Un file remoto non può essere scritto. Controlla l'accesso remoto.
-
+ Il filesystem locale non può essere scritto. Controlla i permessi.
-
+ CSync non è riuscito a connettersi tramite un proxy.
-
+ CSync non è in grado di autenticarsi al proxy.
-
+ CSync non è riuscito a trovare un proxy o server.
-
+ CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1.
-
+ CSync non è riuscito a connettersi alla rete.
-
+ Si è verificato un timeout della connessione di rete.
-
+ Si è verificato un errore di trasmissione HTTP.
-
+ Problema di CSync dovuto alla mancata gestione dei permessi.
-
+ CSync non è riuscito ad accedere
-
+ CSync ha cercato di creare una cartella già esistente.
-
-
+
+ CSync: spazio insufficiente sul server %1.
-
+ Errore non specificato di CSync.
-
+ Interrotto dall'utente
-
+ La cartella montata è temporaneamente indisponibile sul server
-
+ SI è verificato un errore interno numero %1.
-
+ L'elemento non è sincronizzato a causa dell'errore precedente: %1
-
+ I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.
-
+ Gli hard link non sono supportati dalla sincronizzazione.
-
+ Il file è stato aggiunto alla lista ignorati.
-
+ Il file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme.
-
+
+
+
+
+
+ Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.
-
+ Impossibile aprire il registro di sincronizzazione
-
-
+
+ Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare
-
+ Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella
-
+ Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore
-
+ Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella
-
+ Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino
-
-
+
+ Rimozione non consentita, ripristino
-
+ I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.
-
+ Spostamento non consentito, elemento ripristinato
-
+ Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura
-
+ la destinazione
-
+ l'origine
diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts
index 5413517c0..ddaf9c9de 100644
--- a/translations/mirall_ja.ts
+++ b/translations/mirall_ja.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ ファイル
-
+ アカウントのすべてのファイルは同期済み
-
+ リモートパス: %1
@@ -1876,250 +1876,255 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ 成功。
-
+ CSyncがロックファイルの作成に失敗しました。
-
+ CSyncはジャーナルファイルの読み込みや作成に失敗しました。ローカルの同期ディレクトリに読み書きの権限があるか確認してください。
-
+ CSyncはジャーナルファイルの書き込みに失敗しました。
-
+ <p>csync 用の %1 プラグインをロードできませんでした。<br/>インストール状態を確認してください!</p>
-
+ このクライアントのシステム時刻はサーバーのシステム時刻と異なります。時刻が同じになるように、クライアントとサーバーの両方で時刻同期サービス(NTP)を実行してください。
-
+ CSyncはファイルシステムタイプを検出できませんでした。
-
+ CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました。
-
+ CSyncで使用するメモリの確保に失敗しました。
-
+ CSyncの致命的なパラメータエラーです。
-
+ CSyncの処理ステップの更新に失敗しました。
-
+ CSyncの処理ステップの調停に失敗しました。
-
+ CSyncの処理ステップの伝播に失敗しました。
-
+ <p>ターゲットディレクトリは存在しません。</p><p>同期設定を確認してください。</p>
-
+ リモートファイルは書き込みできません。リモートアクセスをチェックしてください。
-
+ ローカルファイルシステムは書き込みができません。パーミッションをチェックしてください。
-
+ CSyncがプロキシ経由での接続に失敗しました。
-
+ CSyncはそのプロキシで認証できませんでした。
-
+ CSyncはプロキシもしくはサーバーの参照に失敗しました。
-
+ CSyncは %1 サーバーでの認証に失敗しました。
-
+ CSyncはネットワークへの接続に失敗しました。
-
+ ネットワーク接続のタイムアウトが発生しました。
-
+ HTTPの伝送エラーが発生しました。
-
+ CSyncは対応できないパーミッション拒否が原因で失敗しました。
-
+ CSync はアクセスに失敗しました
-
+ CSyncはすでに存在するディレクトリを作成しようとしました。
-
-
+
+ CSync: %1 サーバーには利用可能な空き領域がありません。
-
+ CSyncの未指定のエラーです。
-
+ ユーザーによって中止されました
-
+ マウントしたディレクトリはサーバー上では一時的に利用出来ません。
-
+ 内部エラー番号 %1 が発生しました。
-
+ このアイテムは以前にエラーが発生したため同期しません: %1
-
+ 同期機能は、シンボリックリンクをサポートしていません。
-
+ 同期機能は、ハードリンクをサポートしていません。
-
+ ファイルは除外リストに登録されています。
-
+ ファイルに無効な文字が含まれているため、クロスプラットフォーム環境での同期ができません。
-
+
+
+
+
+
+ 同期ジャーナルの初期化ができません。
-
+ 同期ジャーナルを開くことができません
-
-
+
+ "同期対象先" ブラックリストにより無視されました。
-
+ そのディレクトリにサブディレクトリを追加する権限がありません
-
+ 親ディレクトリを追加する権限がありません
-
+ そのディレクトリにファイルを追加する権限がありません
-
+ サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています
-
-
+
+ 削除できません、復元しています
-
+ ローカルファイルと共有フォルダが削除されました。
-
+ 移動できません、項目を復元しました
-
+ %1 は読み取り専用のため移動できません
-
+ 移動先
-
+ 移動元
diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts
index db4d2c817..ca91748b5 100644
--- a/translations/mirall_nl.ts
+++ b/translations/mirall_nl.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Bestand
-
+ Alle bestanden in uw account worden gesynchroniseerd met
-
+ Extern pad: %1
@@ -1875,250 +1875,255 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Mirall::SyncEngine
-
+ Succes.
-
+ CSync kon geen lock file maken.
-
+ CSync kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt.
-
+ CSync kon het journal bestand niet wegschrijven.
-
+ <p>De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.<br/>Verifieer de installatie!</p>
-
+ De systeemtijd van deze client wijkt af van de systeemtijd op de server. Gebruik een tijdsynchronisatieservice (NTP) op zowel de server als de client, zodat de machines dezelfde systeemtijd hebben.
-
+ CSync kon het soort bestandssysteem niet bepalen.
-
+ CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur.
-
+ CSync kon geen geheugen reserveren.
-
+ CSync fatale parameter fout.
-
+ CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt.
-
+ CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt.
-
+ CSync verwerkingsstap doorzetten mislukt.
-
+ <p>De doelmap bestaat niet.</p><p>Controleer de synchinstellingen.</p>
-
+ Een extern bestand kon niet worden weggeschreven. Controleer de externe rechten.
-
+ Er kan niet worden geschreven naar het lokale bestandssysteem. Controleer de schrijfrechten.
-
+ CSync kon niet verbinden via een proxy.
-
+ CSync kon niet authenticeren bij de proxy.
-
+ CSync kon geen proxy of server vinden.
-
+ CSync kon niet authenticeren bij de %1 server.
-
+ CSync kon niet verbinden met het netwerk.
-
+ Er trad een netwerk time-out op.
-
+ Er trad een HTTP transmissiefout plaats.
-
+ CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd.
-
+ CSync kreeg geen toegang
-
+ CSync probeerde een al bestaande directory aan te maken.
-
-
+
+ CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar.
-
+ CSync ongedefinieerde fout.
-
+ Afgebroken door de gebruiker
-
+ De gemounte map is tijdelijk niet beschikbaar op de server
-
+ Interne fout nummer %1 opgetreden.
-
+ Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1
-
+ Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren.
-
+ Harde links worden niet ondersteund bij synchronisatie.
-
+ Het bestand is opgenomen op de negeerlijst.
-
+ Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden.
-
+
+
+
+
+
+ Niet in staat om een synchronisatie transactielog te starten.
-
+ Kan het sync transactielog niet openen
-
-
+
+ Genegeerd vanwege de "selectieve synchronisatie" zwarte lijst
-
+ Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om sub-directories aan te maken in die directory
-
+ Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende directories toe te voegen
-
+ Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om bestanden in die directory toe te voegen
-
+ Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen
-
-
+
+ Niet toegestaan te verwijderen, herstellen
-
+ Lokale bestanden en share-map verwijderd.
-
+ Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld
-
+ Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is
-
+ bestemming
-
+ bron
diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts
index 6bc7e7956..35738d4f9 100644
--- a/translations/mirall_pl.ts
+++ b/translations/mirall_pl.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Plik
-
+ Synchronizacja wszystkich plików na koncie z
-
+ Zdalna ścieżka: %1
@@ -1872,250 +1872,255 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Mirall::SyncEngine
-
+ Sukces.
-
+ CSync nie mógł utworzyć pliku blokady.
-
+ CSync nie powiodło się załadowanie lub utworzenie pliku dziennika. Upewnij się, że masz prawa do odczytu i zapisu do lokalnego katalogu synchronizacji.
-
+ CSync nie udało się zapisać pliku dziennika.
-
+ <p>Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.<br/>Sprawdź poprawność instalacji!</p>
-
+ Czas systemowy na tym kliencie różni się od czasu systemowego na serwerze. Użyj usługi synchronizacji czasu (NTP) na serwerze i kliencie, aby czas na obu urządzeniach był taki sam.
-
+ CSync nie może wykryć typu systemu plików.
-
+ CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew.
-
+ CSync nie mógł zarezerwować pamięci.
-
+ Krytyczny błąd parametru CSync.
-
+ Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się.
-
+ Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się.
-
+ Propagacja w procesie przetwarzania CSync nie powiodła się.
-
+ <p>Katalog docelowy nie istnieje.</p><p>Sprawdź ustawienia synchronizacji.</p>
-
+ Zdalny plik nie może zostać zapisany. Sprawdź dostęp zdalny.
-
+ Nie można zapisywać na lokalnym systemie plików. Sprawdź uprawnienia.
-
+ CSync nie mógł połączyć się przez proxy.
-
+ CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy.
-
+ CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy.
-
+ CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1.
-
+ CSync nie mógł połączyć się z siecią.
-
+ Upłynął limit czasu połączenia.
-
+ Wystąpił błąd transmisji HTTP.
-
+ CSync nie obsługiwane, odmowa uprawnień.
-
+ Synchronizacja nieudana z powodu braku dostępu
-
+ CSync próbował utworzyć katalog, który już istnieje.
-
-
+
+ CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1.
-
+ Nieokreślony błąd CSync.
-
+ Anulowane przez użytkownika
-
+
-
+ Wystąpił błąd wewnętrzny numer %1.
-
+ Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1
-
+ Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji.
-
+ Linki stałe nie są wspierane podczas synchronizacji.
-
+ Plik jest na liście plików ignorowanych.
-
+ Plik zawiera nieprawidłowe znaki, które nie mogą być synchronizowane wieloplatformowo.
-
+
+
+
+
+
+ Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.
-
+ Nie można otworzyć dziennika synchronizacji
-
-
+
+
-
+ Nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu.
-
+ Nie masz uprawnień by dodać katalog nadrzędny
-
+ Nie masz uprawnień by dodać pliki w tym katalogu
-
+ Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie
-
-
+
+ Brak uprawnień by usunąć, przywracanie
-
+
-
+ Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony
-
+ Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu
-
+ docelowy
-
+ źródło
diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts
index 41506714a..95b6616ba 100644
--- a/translations/mirall_pt.ts
+++ b/translations/mirall_pt.ts
@@ -481,17 +481,17 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Ficheiro
-
+ A sincronizar todos os ficheiros na sua conta com
-
+ Caminho remoto: %1
@@ -1873,251 +1873,256 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ Sucesso
-
+ CSync falhou a criação do ficheiro de lock.
-
+ CSync falhou no carregamento ou criação do ficheiro jornal. Confirme que tem permissões de escrita e leitura no directório de sincronismo local.
-
+ CSync falhou a escrever o ficheiro do jornal.
-
+ <p>O plugin %1 para o CSync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p>
-
+ A data/hora neste cliente é difere da data/hora do servidor.
Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e nos clientes para garantir que a data/hora são iguais.
-
+ Csync não conseguiu detectar o tipo de sistema de ficheiros.
-
+ Csync obteve um erro enquanto processava as árvores internas.
-
+ O CSync falhou a reservar memória
-
+ Parametro errado, CSync falhou
-
+ O passo de processamento do CSyn falhou
-
+ CSync: Processo de reconciliação falhou.
-
+ CSync: O processo de propagação falhou.
-
+ <p>A pasta de destino não existe.</p><p>Por favor verifique a configuração da sincronização.</p>
-
+ Não é possivel escrever num ficheiro remoto. Por favor verifique o acesso remoto.
-
+ Não é possivel escrever no sistema de ficheiros local. Por favor verifique as permissões.
-
+ CSync: Erro a ligar através do proxy
-
+ CSync: erro ao autenticar-se no servidor proxy.
-
+ CSync: Erro a contactar o proxy ou o servidor.
-
+ CSync: Erro a autenticar no servidor %1
-
+ CSync: Erro na conecção à rede
-
+ Houve um erro de timeout de rede.
-
+ Ocorreu um erro de transmissão HTTP
-
+ CSync: Erro devido a permissões de negação não tratadas.
-
+ CSync: falha no acesso
-
+ O CSync tentou criar uma pasta que já existe.
-
-
+
+ CSync: Não ha espaço disponível no servidor %1
-
+ CSync: erro não especificado
-
+ Cancelado pelo utilizador
-
+ O directório montado está temporariamente indisponível no servidor
-
+ Ocorreu um erro interno número %1.
-
+ O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1
-
+ Hiperligações simbólicas não são suportadas em sincronização.
-
+ Hard links não são suportados em sincronização.
-
+ O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar.
-
+ O ficheiro contém caracteres inválidos que não podem ser sincronizados pelas várias plataformas.
-
+
+
+
+
+
+ Impossível inicializar sincronização 'journal'.
-
+ Impossível abrir o jornal de sincronismo
-
-
+
+ Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização
-
+ Não permitido, porque não tem permissão para adicionar sub-directórios ao directório
-
+ Não permitido, porque não tem permissão para adicionar o directório principal
-
+ Não permitido, porque não tem permissão para adicionar ficheiros no directório
-
+ Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é só de leitura no servidor, restaurando
-
-
+
+ Não autorizado para remoção, restaurando
-
+ Ficheiros locais e pasta partilhada removidos.
-
+ Mover não foi permitido, item restaurado
-
+ Mover não foi autorizado porque %1 é só de leitura
-
+ o destino
-
+ a origem
diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts
index 4f8583103..63725809d 100644
--- a/translations/mirall_pt_BR.ts
+++ b/translations/mirall_pt_BR.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Arquivo
-
+ Sincronizando todos os arquivos em sua conta com
-
+ Caminho remoto: %1
@@ -1873,250 +1873,255 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ Sucesso.
-
+ Falha ao criar o arquivo de trava pelo CSync.
-
+ Csync falhou ao carregar ou criar o arquivo jornal. Certifique-se de ter permissão de escrita no diretório de sincronização local.
-
+ Csync falhou ao tentar gravar o arquivo jornal.
-
+ <p>O plugin %1 para csync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p>
-
+ A hora do sistema neste cliente é diferente da hora de sistema no servidor. Por favor, use um serviço de sincronização de tempo (NTP) no servidor e máquinas clientes para que as datas continuam as mesmas.
-
+ Tipo de sistema de arquivo não detectado pelo CSync.
-
+ Erro do CSync enquanto processava árvores internas.
-
+ CSync falhou ao reservar memória.
-
+ Erro fatal de parametro do CSync.
-
+ Processamento da atualização do CSync falhou.
-
+ Processamento da conciliação do CSync falhou.
-
+ Processamento da propagação do CSync falhou.
-
+ <p>O diretório de destino não existe.</p> <p>Por favor, verifique a configuração de sincronização. </p>
-
+ O arquivo remoto não pode ser escrito. Por Favor, verifique o acesso remoto.
-
+ O sistema de arquivos local não pode ser escrito. Por favor, verifique as permissões.
-
+ CSync falhou ao conectar por um proxy.
-
+ Csync não conseguiu autenticação no proxy.
-
+ CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor.
-
+ CSync falhou ao autenticar no servidor %1.
-
+ CSync falhou ao conectar à rede.
-
+ Ocorreu uma desconexão de rede.
-
+ Houve um erro na transmissão HTTP.
-
+ CSync falhou devido a uma negativa de permissão não resolvida.
-
+ Falha no acesso CSync
-
+ CSync tentou criar um diretório que já existe.
-
-
+
+ CSync: Sem espaço disponível no servidor %1.
-
+ Erro não especificado no CSync.
-
+ Abortado pelo usuário
-
+ O diretório montado não esta disponível temporáriamente no servidor
-
+ Ocorreu um erro interno de número %1.
-
+ O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1
-
+ Linques simbólicos não são suportados em sincronização.
-
+ Links físicos não são compatíveis com a sincronização.
-
+ O arquivo está listado na lista de ignorados.
-
+ Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas.
-
+
+
+
+
+
+ Impossibilitado de iniciar a sincronização.
-
+ Não é possível abrir o arquivo de sincronização
-
-
+
+ Ignorado por causa da lista negra "escolher o que sincronizar"
-
+ Não permitido porque você não tem permissão de criar sub-pastas nesta pasta
-
+ Não permitido porque você não tem permissão de criar pastas mãe
-
+ Não permitido porque você não tem permissão de adicionar arquivos a esta pasta
-
+ Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando
-
-
+
+ Não é permitido remover, restaurando
-
+ Arquivos locais e pasta compartilhada removida.
-
+ Não é permitido mover, item restaurado
-
+ Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura
-
+ o destino
-
+ a fonte
diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts
index d6f618676..4a6fa1986 100644
--- a/translations/mirall_ru.ts
+++ b/translations/mirall_ru.ts
@@ -9,7 +9,7 @@
- Выберите локальную папку на вашем компьютере для синхронизации
+ Выберите локальный каталог на вашем компьютере для синхронизации
@@ -32,12 +32,12 @@
- Выберите удалённую папку назначения
+ Выберите удалённый каталог назначения
- Создать Папку
+ Создать Каталог
@@ -47,7 +47,7 @@
- Папки
+ Каталоги
@@ -101,7 +101,7 @@
- Добавить папку...
+ Добавить каталог...
@@ -121,7 +121,7 @@
- <b>Учтите:</b> Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь разные ограничения.
+ <b>Учтите:</b> Некоторые каталоги, включая сетевые или общие, могут иметь разные ограничения.
@@ -131,7 +131,7 @@
- Подтвердите удаление папки
+ Подтвердите удаление каталога
@@ -141,12 +141,12 @@
- Подтвердить сброс папки
+ Подтвердить сброс каталога
- <p>Вы действительно хотите сбросить папку <i>%1</i> и перестроить клиентскую базу данных?</p><p><b>Важно:</b> Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера папки, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может быть передан большой объем данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.</p>
+ <p>Вы действительно хотите сбросить каталог <i>%1</i> и перестроить клиентскую базу данных?</p><p><b>Важно:</b> Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера каталога, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может быть передан большой объем данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.</p>
@@ -395,8 +395,8 @@ Total time left %5
- Это действие может удалить все файлы в локальной папке '%1'.
-Это может произойти из-за того, что эта папка была настроена по умолчанию, или все файлы были удалены вручную.
+ Это действие может удалить все файлы в локальном каталоге '%1'.
+Это может произойти из-за того, что этот каталог был настроен по умолчанию, или все файлы были удалены вручную.
Вы уверены, что хотите выполнить операцию?
@@ -420,7 +420,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
- Невозможно сбросить состояние папки
+ Невозможно сбросить состояние каталога
@@ -482,17 +482,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Файл
-
+ Все файлы в вашей учётной записи синхронизируются с
-
+ Удаленный путь: %1
@@ -503,7 +503,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
- Добавить папку
+ Добавить каталог
@@ -511,17 +511,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
- Кликните, чтобы выбрать локальную папку для синхронизации.
+ Кликните, чтобы выбрать локальный каталог для синхронизации.
- Введите путь к локальной папке.
+ Укажите путь к локальному каталогу.
- Псевдоним папки - наглядное имя для этой синхронизации.
+ Псевдоним каталога - наглядное имя для этой синхронизации.
@@ -531,7 +531,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
- У вас нет права записывать в выбранной папке!
+ У вас недостаточно прав для записи в выбранный каталог!
@@ -541,22 +541,22 @@ Are you sure you want to perform this operation?
- В текущей записи уже есть настроенная папка.
+ В данной записи каталог уже настроен.
- Выбранная папка является симолической ссылкой. В папке, на которую идет ссылка, присутствует папка, которая синхронизируется.
+ Выбранный каталог является симолической ссылкой. В каталоге, на который указывает ссылка, присутствует каталог, который синхронизируется.
- В выбранной директории содержится директория, которая уже синхронизируется.
+ Выбранный подкаталог принадлежит уже синхронизируемому каталогу.
- Выбранная директория является символической ссылкой. Каталог, который уже синхронизируется, содержит ссылку указывающую на выбранную директорию.
+ Выбранный каталог является символической ссылкой. Ссылка указывает на подкаталог, который принадлежит уже синхронизируемому каталогу.
@@ -571,7 +571,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
- Выберите исходную папку
+ Выберите исходный каталог
@@ -579,22 +579,22 @@ Are you sure you want to perform this operation?
- Создать Удалённую Папку
+ Создать Удалённый Каталог
- Введите имя папки, которая должна быть создана в '%1':
+ Введите имя каталога, который должен быть создан в '%1':
- Папка была успешно создана на %1.
+ Каталог успешно создан на %1.
- Невозможно создать директорию по пути %1. Попробуйте создать её вручную.
+ Невозможно создать каталог по пути %1. Попробуйте создать его вручную.
@@ -604,17 +604,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
- Директория уже синхронизируется.
+ Каталог уже синхронизируется.
- Директория <i>%1</i> уже настроена для синхронизации, и она является родительской для директории <i>%2</i>.
+ Каталог <i>%1</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>%2</i>.
- В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другой директории в этом режиме <b>не</b> поддерживается. При необходимости синхронизировать несколько локальных директорий, сначала удалите синхронизацию корневой папки сервера.
+ В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другого каталога в этом режиме <b>не</b> поддерживается. При необходимости синхронизировать несколько локальных каталогов, сначала удалите синхронизацию корневого каталога сервера.
@@ -622,7 +622,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
- Выберите, что Синхронизировать: Вы можете опционально исключить из выделения подкаталоги, которые Вы не хотите синхронизировать.
+ Выберите, что синхронизировать: вы можете опционально исключить подкаталоги, синхронизация которых нежелательна.
@@ -736,9 +736,9 @@ Are you sure you want to perform this operation?
- Файлы или папки, соответствующие шаблонам игнорирования не будут синхронизированы.
+ Файлы или каталоги, соответствующие шаблонам игнорирования не будут синхронизированы.
-Выбранные элементы также будут удалены если они не позволят удалить папку. Это полезно для метаданных.
+Выбранные элементы также будут удалены если они не позволят удалить каталог. Это полезно для метаданных.
@@ -1036,7 +1036,7 @@ for additional privileges during the process.
- Настроить локальные папки
+ Изменить настройки локальных каталогов
@@ -1046,22 +1046,22 @@ for additional privileges during the process.
- %1 папка '%2' синхронизирована с локальной папкой '%3'
+ %1 каталог '%2' синхронизирована с локальным каталогом '%3'
- <p><small><strong>Внимание:</strong> У вас настроено несколько папок. Если вы продолжите с текущими настройками, настройки папок будут отменены и будет создана одна корневая папка!</small></p>
+ <p><small><strong>Внимание:</strong> У вас настроено несколько каталогов. Если вы продолжите с текущими настройками, настройки каталогов будут отменены и будет создан один корневой каталог!</small></p>
- <p><small><strong>Внимание:</strong> Локальная папка не пуста. Выберите способ решения</small></p>
+ <p><small><strong>Внимание:</strong> Локальный каталог не пуст. Выберите способ решения</small></p>
- Локальная папка для синхронизации
+ Локальный каталог синхронизации
@@ -1137,13 +1137,13 @@ It is not advisable to use it.
- Ошибка переименования папки
+ Ошибка переименования каталога
- <font color="green"><b>Локальная папка для синхронизации %1 успешно создана!</b></font>
+ <font color="green"><b>Локальный каталог синхронизации %1 создан!</b></font>
@@ -1158,12 +1158,12 @@ It is not advisable to use it.
- Локальная синхронизация папки %1 уже существует, ее настройки для синхронизации.<br/><br/>
+ Локальный каталог синхронизации %1 уже существует, настраивается для синхронизации.<br/><br/>
- Создание локальной папки синхронизации %1...
+ Создается локальный каталог синхронизации %1...
@@ -1178,7 +1178,7 @@ It is not advisable to use it.
- Не удалось создать локальную папку синхронизации %1
+ Не удалось создать локальный каталог синхронизации %1
@@ -1189,7 +1189,7 @@ It is not advisable to use it.
- Не указана удалённая папка!
+ Не указан удалённый каталог!
@@ -1199,44 +1199,44 @@ It is not advisable to use it.
- создание папки на ownCloud: %1
+ создание каталога на ownCloud: %1
- Удалённая папка %1 успешно создана.
+ Удалённый каталог %1 успешно создан.
- Удалённая папка %1 уже существует. Подключение к ней для синхронизации.
+ Удалённый каталог %1 уже существует. Подключение к нему для синхронизации.
- Создание папки завершилось с HTTP-ошибкой %1
+ Создание каталога завершилось с HTTP-ошибкой %1
- Не удалось создать удаленную папку, представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте параметры доступа.</p>
+ Не удалось создать удаленный каталог, представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте параметры доступа.</p>
- <p><font color="red">Удаленное создание папки не удалось, возможно, указанные учетные данные неверны.</font><br/>Вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p>
+ <p><font color="red">Не удалось создать удаленный каталог, возможно, указанные учетные данные неверны.</font><br/>Вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p>
- Удаленная папка %1 не создана из-за ошибки <tt>%2</tt>.
+ Удаленный каталог %1 не создан из-за ошибки <tt>%2</tt>.
- Установлено соединение синхронизации с %1 к удалённой директории %2.
+ Установлено соединение синхронизации %1 к удалённому каталогу %2.
@@ -1251,7 +1251,7 @@ It is not advisable to use it.
- Невозможно стереть папку и создать её резервную копию, папка или файл в ней открыты в другой программе. Закройте папку или файл и нажмите "Повторить попытку", либо прервите мастер настройки.
+ Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другой программе. Закройте каталог или файл и нажмите "Повторить попытку", либо прервите мастер настройки.
@@ -1264,7 +1264,7 @@ It is not advisable to use it.
- Пропустить настройку папок
+ Пропустить настройку каталогов
@@ -1272,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it.
- Открыть локальную папку
+ Открыть локальный каталог
@@ -1362,7 +1362,7 @@ It is not advisable to use it.
- не удалось создать директорию %1
+ не удалось создать каталог %1
@@ -1375,7 +1375,7 @@ It is not advisable to use it.
- Невозможно удалить директорию '%1';
+ Невозможно удалить каталог '%1';
@@ -1404,12 +1404,12 @@ It is not advisable to use it.
- Эта папка не должна переименовываться. Ей будет присвоено изначальное имя.
+ Этот каталог не должен переименовываться. Ему будет присвоено изначальное имя.
- Эта папка не должна переименовываться. Присвойте ей изначальное имя: Shared.
+ Этот каталог не должен переименовываться. Присвойте ему изначальное имя: Shared.
@@ -1495,7 +1495,7 @@ It is not advisable to use it.
- Папка
+ Каталог
@@ -1572,7 +1572,7 @@ It is not advisable to use it.
- Неотмеченные папки будут <b>удалены</b> из вашей локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере
+ Не отмеченные каталоги будут <b>удалены</b> из вашей локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере
@@ -1879,250 +1879,255 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ Успешно.
-
+ CSync не удалось создать файл блокировки.
-
+
- CSync не смог открыть или создать файл журнала. Убедитесь, что у вас достаточно прав для чтения и записи в локальной папке синхронизации.
+ CSync не смог открыть или создать файл журнала. Убедитесь, что у вас достаточно прав для чтения и записи в локальном каталоге синхронизации.
-
+ CSync не смог записать файл журнала.
-
+ <p>Не удается загрузить плагин 1% для csync.<br/>Проверьте установку!</p>
-
+ Системное время на этом клиенте отличается от времени на сервере. Воспользуйтесь сервисом синхронизации времени (NTP) на сервере и клиентском пк, для установки точного времени.
-
+ CSync не удалось обнаружить тип файловой системы.
-
+ CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев.
-
+ CSync не удалось зарезервировать память.
-
+ Фатальная ошибка параметра CSync.
-
+ Процесс обновления CSync не удался.
-
+ Процесс согласования CSync не удался.
-
+ Процесс передачи CSync не удался.
-
+
- <p>Целевая папка не существует.</p><p>Проверьте настройки синхронизации.</p>
+ <p>Целевой каталог не существует.</p><p>Проверьте настройки синхронизации.</p>
-
+ Запись в удаленный файл невозможна. Проверьте доступ к удаленному ресурсу.
-
+ Локальная файловая система не доступна для записи. Пожалуйста, проверьте права пользователя.
-
+ CSync не удалось подключиться через прокси.
-
+ CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере.
-
+ CSync не удалось найти прокси сервер.
-
+ CSync не удалось аутентифицироваться на сервере %1.
-
+ CSync не удалось подключиться к сети.
-
+ Произошёл таймаут соединения сети.
-
+ Произошла ошибка передачи http.
-
+ CSync упал в связи с отутствием обработки из-за отказа в доступе.
-
+ CSync не имеет доступа
-
+
- CSync пытался создать директорию, которая уже существует.
+ CSync пытался создать каталог, который уже существует.
-
-
+
+ CSync: Нет доступного пространства на сервере %1 server.
-
+ Неизвестная ошибка CSync.
-
+ Прервано пользователем
-
+
- Подключённая директория временно недоступна на сервере
+ Подключённый каталог временно недоступен на сервере
-
+ Произошла внутренняя ошибка номер %1.
-
+ Путь не синхронизируется из-за произошедших ошибок: %1
-
+ Синхронизация символических ссылок не поддерживается.
-
+ Синхронизация жёстких ссылок не поддерживаются.
-
+ Файл присутствует в списке игнорируемых.
-
+ Файл содержит недопустимые символы, которые невозможно синхронизировать между платформами.
-
+
+
+
+
+
+ Невозможно инициализировать журнал синхронизации.
-
+ Не удаётся открыть журнал синхронизации
-
-
+
+ Игнорируется из-за черного списка в "выбрать что синхронизировать"
-
+
- Недопустимо, у вас не достаточно прав для создания подкаталогов в этой папке
+ Недопустимо, у вас не достаточно прав для создания подкаталогов в этом каталоге
-
+ Недопустимо, у вас не достаточно прав для создания родительской папки
-
+
- Недопустимо, у вас недостаточно прав для добавления файлов в эту папку
+ Недопустимо, у вас недостаточно прав для добавления файлов в этот каталог
-
+ Недопустимо отправить этот файл поскольку на севрере он помечен только для чтения, восстанавливаем
-
-
+
+ Недопустимо удалить, восстанавливаем
-
+
- Локальные файлы и общая папка удалены.
+ Локальные файлы и общий каталог удалены.
-
+ Перемещение недопустимо, элемент восстановлен
-
+ Перемещение недопустимо, поскольку %1 помечен только для чтения
-
+ Назначение
-
+ Источник
@@ -2168,17 +2173,17 @@ It is not advisable to use it.
- Папка %1: %2
+ Каталог %1: %2
- Нет папок для синхронизации.
+ Нет каталогов для синхронизации.
- Нет настроенных папок для синхронизации
+ Нет настроенных каталогов синхронизации
@@ -2193,17 +2198,17 @@ It is not advisable to use it.
- Открыть %1 папку
+ Открыть %1 каталог
- Управляемые папки:
+ Управляемые каталоги:
- Открыть папку '%1'
+ Открыть каталог '%1'
@@ -2333,12 +2338,12 @@ It is not advisable to use it.
- &Локальная папка
+ &Локальный каталог
- &Начать синхронизацию заново (Удаляет локальную папку!)
+ &Начать синхронизацию заново (Удаляет локальный каталог!)
@@ -2353,7 +2358,7 @@ It is not advisable to use it.
- <html><head/><body><p>Если эта галочка установлена, существующее содержимое в локальной папке будет стёрто, чтобы начать чистую синхронизацию с сервером.</p><p>Не ставьте её, если локальное содержимое должно быть загружено на сервер.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Если эта галочка установлена, существующее содержимое в локальном каталоге будет стёрто, чтобы начать чистую синхронизацию с сервером.</p><p>Не ставьте её, если локальное содержимое должно быть загружено на сервер.</p></body></html>
@@ -2493,7 +2498,7 @@ It is not advisable to use it.
- Ваша учетная запись полностью синхронизирована с локальной папкой
+ Ваша учетная запись полностью синхронизирована с локальным каталогом
diff --git a/translations/mirall_sk.ts b/translations/mirall_sk.ts
index d24afa252..fe8419a3c 100644
--- a/translations/mirall_sk.ts
+++ b/translations/mirall_sk.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Súbor
-
+ Synchronizácia všetkých súborov vo vašom účte z
-
+ Vzdialená cesta: %1
@@ -1872,250 +1872,255 @@ Nie je vhodné ju používať.
Mirall::SyncEngine
-
+ Úspech.
-
+ Vytvorenie "zamykacieho" súboru cez "CSync" zlyhalo.
-
+ CSync sa nepodarilo načítať alebo vytvoriť súbor žurnálu. Uistite sa, že máte oprávnenia na čítanie a zápis v lokálnom synchronizovanom priečinku.
-
+ CSync sa nepodarilo zapísať do súboru žurnálu.
-
+ <p>%1 zásuvný modul pre "CSync" nebolo možné načítať.<br/>Prosím skontrolujte inštaláciu!</p>
-
+ Systémový čas tohoto klienta je odlišný od systémového času na serveri. Prosím zvážte použitie sieťovej časovej synchronizačnej služby (NTP) na serveri a klientských strojoch, aby bol na nich rovnaký čas.
-
+ Detekcia súborového systému vrámci "CSync" zlyhala.
-
+ Spracovanie "vnútorných stromov" vrámci "CSync" zlyhalo.
-
+ CSync sa nepodarilo zarezervovať pamäť.
-
+ CSync kritická chyba parametrov.
-
+ CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie.
-
+ CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia.
-
+ CSync sa nepodarilo spracovať krok propagácie.
-
+ <p>Cieľový priečinok neexistuje.</p><p>Skontrolujte, prosím, nastavenia synchronizácie.</p>
-
+ Vzdialený súbor nie je možné zapísať. Prosím skontrolujte vzdialený prístup.
-
+ Do lokálneho súborového systému nie je možné zapisovať. Prosím skontrolujte povolenia.
-
+ CSync sa nepodarilo prihlásiť cez proxy.
-
+ CSync sa nemohol prihlásiť k proxy.
-
+ CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server.
-
+ CSync sa nepodarilo prihlásiť na server %1.
-
+ CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti.
-
+ Skončil časový limit sieťového spojenia.
-
+ Chyba HTTP prenosu.
-
+ CSync zlyhalo. Nedostatočné oprávnenie.
-
+ CSync nepodaril prístup
-
+ CSync sa pokúsil vytvoriť priečinok, ktorý už existuje.
-
-
+
+ CSync: Na serveri %1 nie je žiadne voľné miesto.
-
+ CSync nešpecifikovaná chyba.
-
+ Zrušené používateľom
-
+
-
+ Vyskytla sa vnútorná chyba číslo %1.
-
+ Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe: %1
-
+ Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii.
-
+
-
+ Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných.
-
+ Súbor obsahuje neplatné znaky, ktoré nemôžu byť zosynchronizované medzi platformami.
-
+
+
+
+
+
+ Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.
-
+ Nemožno otvoriť sync žurnál
-
-
+
+
-
+ Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridávať do tohto adresára podadresáre.
-
+ Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridať nadradený adresár.
-
+ Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridávať do tohto adresára súbory.
-
+ Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.
-
-
+
+ Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa.
-
+
-
+ Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená.
-
+ Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie
-
+ cieľ
-
+ zdroj
diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts
index 39f3abf25..9dc2effad 100644
--- a/translations/mirall_sl.ts
+++ b/translations/mirall_sl.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Datoteka
-
+ Usklajevanje vseh datotek z mestom
-
+ Oddaljena pot: %1
@@ -1880,250 +1880,255 @@ Uporaba ni priporočljiva.
Mirall::SyncEngine
-
+ Uspešno končano.
-
+ Ustvarjanje datoteke zaklepa s CSync je spodletelo.
-
+ Nalaganje ali ustvarjanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Za to opravilo so zahtevana posebna dovoljenja krajevne mape za usklajevanje.
-
+ Zapisovanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo.
-
+ <p>Vstavka %1 za CSync ni mogoče naložiti.<br/>Preverite namestitev!</p>
-
+ Sistemski čas na odjemalcu ni skladen s sistemskim časom na strežniku. Priporočljivo je uporabiti storitev usklajevanja časa (NTP) na strežniku in odjemalcu. S tem omogočimo ujemanje podatkov o času krajevnih in oddaljenih datotek.
-
+ Zaznavanje vrste datotečnega sistema s CSync je spodletelo.
-
+ Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake.
-
+ Vpisovanje prostora v pomnilniku za CSync je spodletelo.
-
+ Usodna napaka parametra CSync.
-
+ Korak opravila posodobitve CSync je spodletel.
-
+ Korak opravila poravnave CSync je spodletel.
-
+ Korak opravila razširjanja CSync je spodletel.
-
+ <p>Ciljna mapa ne obstaja.</p><p>Preveriti je treba nastavitve usklajevanja.</p>
-
+ Oddaljene datoteke ni mogoče zapisati. Najverjetneje je vzrok v oddaljenem dostopu.
-
+ V krajevni datotečni sistem ni mogoče pisati. Najverjetneje je vzrok v neustreznih dovoljenjih.
-
+ Povezava CSync preko posredniškega strežnika je spodletel.
-
+ Overitev CSync na posredniškem strežniku je spodletela.
-
+ Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela.
-
+ Overitev CSync pri strežniku %1 je spodletela.
-
+ Povezava CSync v omrežje je spodletela.
-
+ Omrežna povezava je časovno potekla.
-
+ Prišlo je do napake med prenosom HTTP.
-
+ Delovanje CSync je zaradi neustreznih dovoljenj spodletelo.
-
+ Dostop s CSync je spodletel
-
+ Prišlo je do napake programa CSync zaradi poskusa ustvarjanja mape z že obstoječim imenom.
-
-
+
+ Odziv CSync: na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora.
-
+ Nedoločena napaka CSync.
-
+ Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika
-
+ Priklopljena mapa trenutno ni na voljo na strežniku.
-
+ Prišlo je do notranje napake številka %1.
-
+ Predmet ni usklajen zaradi predhodne napake: %1
-
+ Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto.
-
+ Usklajevanje ne podpira trdih povezav.
-
+ Datoteka je na seznamu prezrtih datotek.
-
+ Ime datoteke vsebuje neveljavne znake, ki niso podprti na vseh okoljih.
-
+
+
+
+
+
+ Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.
-
+ Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja
-
-
+
+ Prezrto, ker ni neizbrano za usklajevanje
-
+ Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v izbrano mapo.
-
+ Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje nadrejene mape.
-
+ Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v izbrano mapo.
-
+ Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.
-
-
+
+ Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena.
-
+ Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene.
-
+ Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena.
-
+ Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.
-
+ cilj
-
+ vir
diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts
index 8a46ea204..6475860ab 100644
--- a/translations/mirall_sv.ts
+++ b/translations/mirall_sv.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Fil
-
+ Synkroniserar alla filer i ditt konto med
-
+ Fjärrsökväg: %1
@@ -1875,250 +1875,255 @@ Det är inte lämpligt använda den.
Mirall::SyncEngine
-
+ Lyckades.
-
+ CSync misslyckades med att skapa en låsfil.
-
+ CSync misslyckades att skapa en journal fil. Se till att du har läs och skriv rättigheter i den lokala synk katalogen.
-
+ CSynk misslyckades att skriva till journal filen.
-
+ <p>Plugin %1 för csync kunde inte laddas.<br/>Var god verifiera installationen!</p>
-
+ Systemtiden på denna klientdator är annorlunda än systemtiden på servern. Använd en tjänst för tidssynkronisering (NTP) på servern och alla klientdatorer så att tiden är lika.
-
+ CSync kunde inte upptäcka filsystemtyp.
-
+ CSYNC fel vid intern bearbetning.
-
+ CSync misslyckades att reservera minne.
-
+ CSync fatal parameter fel.
-
+ CSync processteg update misslyckades.
-
+ CSync processteg reconcile misslyckades.
-
+ CSync processteg propagate misslyckades.
-
+ <p>Målmappen finns inte</p><p>Vänligen, kontroller inställningen för sync.</p>
-
+ En fil på servern kan inte skapas. Kontrollera åtkomst till fjärranslutningen.
-
+ Kan inte skriva till det lokala filsystemet. Var god kontrollera rättigheterna.
-
+ CSync misslyckades att ansluta genom en proxy.
-
+ CSync kunde inte autentisera mot proxy.
-
+ CSync misslyckades att hitta proxy eller server.
-
+ CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern.
-
+ CSync misslyckades att ansluta mot nätverket.
-
+ En timeout på nätverksanslutningen har inträffat.
-
+ Ett HTTP överföringsfel inträffade.
-
+ CSYNC misslyckades på grund av att nekad åtkomst inte hanterades.
-
+ CSynk misslyckades att tillträda
-
+ CSync försökte skapa en mapp som redan finns.
-
-
+
+ CSync: Ingen plats på %1 server tillgänglig.
-
+ CSync ospecificerat fel.
-
+ Avbruten av användare
-
+ Den monterade katalogen är temporärt ej tillgänglig på servern
-
+ Ett internt fel hände. nummer %1
-
+ Objektet kunde inte synkas på grund av tidigare fel: %1
-
+ Symboliska länkar stöds ej i synkningen.
-
+ Hårda länkar stöds ej vid synkronisering.
-
+ Filen är listad i ignorerings listan.
-
+ Filen innehåller ogiltiga tecken som inte kan synkas oberoende av plattform.
-
+
+
+
+
+
+ Kan inte initialisera en synk journal.
-
+ Kunde inte öppna synk journalen
-
-
+
+ Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkas"
-
+ Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till underkataloger i den katalogen
-
+ Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till någon moderkatalog
-
+ Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till filer i den katalogen
-
+ Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer
-
-
+
+ Inte behörig att radera, återställer
-
+ Lokala filer och mappar som är delade är borttagna.
-
+ Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs
-
+ Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad
-
+ destinationen
-
+ källan
diff --git a/translations/mirall_th.ts b/translations/mirall_th.ts
index 3d403a7d7..9bb5c3315 100644
--- a/translations/mirall_th.ts
+++ b/translations/mirall_th.ts
@@ -479,17 +479,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+
-
+
-
+ ตำแหน่งพาธระยะไกล: %1
@@ -1863,250 +1863,255 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ เสร็จสิ้น
-
+ CSync ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ล็อคข้อมูล
-
+
-
+
-
+ <p>ปลั๊กอิน %1 สำหรับ csync could not be loadeไม่สามารถโหลดได้.<br/>กรุณาตรวจสอบความถูกต้องในการติดตั้ง!</p>
-
+ เวลาในระบบของโปรแกรมไคลเอนต์นี้แตกต่างจากเวลาในระบบของเซิร์ฟเวอร์ กรุณาใช้บริการผสานข้อมูลของเวลา (NTP) บนเซิร์ฟเวอร์และเครื่องไคลเอนต์เพื่อปรับเวลาให้ตรงกัน
-
+ CSync ไม่สามารถตรวจพบประเภทของไฟล์ในระบบได้
-
+ CSync เกิดข้อผิดพลาดบางประการในระหว่างประมวลผล internal trees
-
+ การจัดสรรหน่วยความจำ CSync ล้มเหลว
-
+ พบข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ CSync fatal parameter
-
+ การอัพเดทขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว
-
+ การปรับปรุงขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว
-
+ การถ่ายทอดขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว
-
+
-
+ ไม่สามารถเขียนข้อมูลไปยังไฟล์ระยะไกลได้ กรุณาตรวจสอบการเข้าถึงข้อมูลระยะไกล
-
+ ระบบไฟล์ในพื้นที่ไม่สามารถเขียนข้อมูลได้ กรุณาตรวจสอบสิทธิ์การเข้าใช้งาน
-
+ CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อผ่านทางพร็อกซี่
-
+
-
+ CSync ไม่สามารถค้นหาพร็อกซี่บนเซิร์ฟเวอร์ได้
-
+ CSync ล้มเหลวในการยืนยันสิทธิ์การเข้าใช้งานที่เซิร์ฟเวอร์ %1
-
+ CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเครือข่าย
-
+
-
+ เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ HTTP transmission
-
+ CSync ล้มเหลว เนื่องจากไม่สามารถจัดการกับการปฏิเสธให้เข้าใช้งานได้
-
+
-
+ CSync ได้พยายามที่จะสร้างไดเร็กทอรี่ที่มีอยู่แล้ว
-
-
+
+ CSync: ไม่มีพื้นที่เหลือเพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์ %1
-
+ CSync ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/mirall_tr.ts b/translations/mirall_tr.ts
index fac019ced..44b7a8a8c 100644
--- a/translations/mirall_tr.ts
+++ b/translations/mirall_tr.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Dosya
-
+ Hesabınızdaki tüm dosyaların eşitlendiği klasör:
-
+ Uzak yol: %1
@@ -1876,250 +1876,255 @@ Kullanmanız önerilmez.
Mirall::SyncEngine
-
+ Başarılı.
-
+ CSync bir kilit dosyası oluşturamadı.
-
+ CSync, günlük dosyası yükleyemedi veya oluşturamadı. Lütfen yerel eşitleme dizininde okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun.
-
+ CSync günlük dosyasına yazamadı.
-
+ <p>Csync için %1 eklentisi yüklenemedi.<br/>Lütfen kurulumu doğrulayın!</p>
-
+ Bu istemci üzerinde sistem saati sunucudaki sistem saati ile farklı. Sunucu ve istemci makinelerde bir zaman eşitleme hizmeti (NTP) kullanırsanız zaman aynı kalır.
-
+ CSync dosya sistemi türünü tespit edemedi.
-
+ CSync dahili ağaçları işlerken bir hata ile karşılaştı.
-
+ CSync bellek ayıramadı.
-
+ CSync ciddi parametre hatası.
-
+ CSync güncelleme süreç adımı başarısız.
-
+ CSync uzlaştırma süreç adımı başarısız.
-
+ CSync yayma süreç adımı başarısız.
-
+ <p>Hedef dizin mevcut değil.</p><p>Lütfen eşitleme ayarını denetleyin.</p>
-
+ Bir uzak dosya yazılamıyor. Lütfen uzak erişimi denetleyin.
-
+ Yerel dosya sistemine yazılamıyor. Lütfen izinleri kontrol edin.
-
+ CSync bir vekil sunucu aracılığıyla bağlanırken hata oluştu.
-
+ CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı.
-
+ CSync bir vekil veya sunucu ararken başarısız oldu.
-
+ CSync %1 sunucusunda kimlik doğrularken başarısız oldu.
-
+ CSync ağa bağlanamadı.
-
+ Bir ağ zaman aşımı meydana geldi.
-
+ Bir HTTP aktarım hatası oluştu.
-
+ CSync ele alınmayan izin reddinden dolayı başarısız.
-
+ CSync erişemedi:
-
+ CSync, zaten mevcut olan bir dizin oluşturmaya çalıştı.
-
-
+
+ CSync: %1 sunucusunda kullanılabilir alan yok.
-
+ CSync belirtilmemiş hata.
-
+ Kullanıcı tarafından iptal edildi
-
+ Bağlanan dizin geçici olarak sunucuda kullanılamıyor
-
+ %1 numaralı bir hata oluştu.
-
+ Bu öge önceki hatalar koşullarından dolayı eşitlenemiyor: %1
-
+ Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor.
-
+ Sabit bağlantılar eşitlemede desteklenmemektedir.
-
+ Dosya yoksayma listesinde.
-
+ Dosya, çapraz platform arasında eşitlenemeyecek karakterler içeriyor.
-
+
+
+
+
+
+ Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.
-
+ Eşitleme günlüğü açılamıyor
-
-
+
+ "Eşitlenecekleri seçin" kara listesinde olduğundan yoksayıldı.
-
+ Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi
-
+ Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi
-
+ Bu dizine dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi
-
+ Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor
-
-
+
+ Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor
-
+ Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.
-
+ Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı
-
+ %1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi
-
+ hedef
-
+ kaynak
diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts
index 4a4b8d88b..13429928e 100644
--- a/translations/mirall_uk.ts
+++ b/translations/mirall_uk.ts
@@ -482,17 +482,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Файл
-
+ Синхронізація усіх ваших файлів з
-
+ Віддалений шлях: %1
@@ -1878,250 +1878,255 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ Успішно.
-
+ CSync не вдалося створити файл блокування.
-
+ CSync не зміг завантажити або створити файл протоколу. Перевірте, чи надано права на перегляд та запис до локальної теки.
-
+ CSync не зміг записати файл протоколу.
-
+ <p> %1 плагін для синхронізації не вдалося завантажити.<br/>Будь ласка, перевірте його інсталяцію!</p>
-
+ Системний час цього клієнта відрізняється від системного часу на сервері. Будь ласка, використовуйте сервіс синхронізації часу (NTP) на сервері та клієнті, аби час був однаковий.
-
+ CSync не вдалося визначити тип файлової системи.
-
+ У CSync виникла помилка під час сканування внутрішньої структури каталогів.
-
+ CSync не вдалося зарезервувати пам'ять.
-
+ У CSync сталася фатальна помилка параметра.
-
+ CSync не вдалася зробити оновлення .
-
+ CSync не вдалася зробити врегулювання.
-
+ CSync не вдалася зробити розповсюдження.
-
+ <p>Цільовий каталог не існує.</p><p>Будь ласка, перевірте налаштування синхронізації.</p>
-
+ Не можливо проводити запис у віддалену файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження доступу.
-
+ Не можливо проводити запис у локальну файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження.
-
+ CSync не вдалося приєднатися через Проксі.
-
+ CSync не вдалося аутентифікуватися на проксі-сервері.
-
+ CSync не вдалося знайти Проксі або Сервер.
-
+ CSync не вдалося аутентифікуватися на %1 сервері.
-
+ CSync не вдалося приєднатися до мережі.
-
+ Час під'єднання до мережі вичерпався.
-
+ Сталася помилка передачі даних по HTTP.
-
+ CSync завершився неуспішно через порушення прав доступу.
-
+ CSync не має доступу
-
+ CSync намагалася створити каталог, який вже існує.
-
-
+
+ CSync: на сервері %1 скінчилося місце.
-
+ Невизначена помилка CSync.
-
+ Перервано користувачем
-
+ Змонтована тека тимчасово недоступна на сервері
-
+ Виникла внутрішня помилка за номером %1.
-
+ Шлях не синхронізується через помилки: %1
-
+ Синхронізація символічних посилань не підтримується.
-
+ Синхронізація жорстких посилань не підтримується.
-
+ Файл присутній у списку ігноруємих.
-
+ Файл містить недопустимі символи, через це синхронізація між платформами неможлива.
-
+
+
+
+
+
+ Не вдалося ініціалізувати протокол синхронізації.
-
+ Не вдається відкрити протокол синхронізації
-
-
+
+ Ігнорується через чорний список в "обрати що синхронізувати"
-
+ Не дозволено через відсутність прав на додавання підкаталогів в цій теці.
-
+ Не дозволено через відсутність прав на додавання батьківської теки.
-
+ Не дозволено через відсутність прав на додавання файлів в цю теку.
-
+ Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо
-
-
+
+ Не дозволено видаляти, відновлюємо
-
+ Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено.
-
+ Переміщення не дозволено, елемент відновлено
-
+ Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду
-
+ призначення
-
+ джерело
diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts
index ce4e67e70..c33e8290f 100644
--- a/translations/mirall_zh_CN.ts
+++ b/translations/mirall_zh_CN.ts
@@ -481,17 +481,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ 文件
-
+ 同步所有的文件到你的帐户里通过
-
+ 远程路径: %1
@@ -1869,250 +1869,255 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ 成功。
-
+ CSync 无法创建文件锁。
-
+ Csync同步失败,请确定是否有本地同步目录的读写权
-
+ CSync写日志文件失败
-
+ <p>csync 的 %1 插件不能加载。<br/>请校验安装!</p>
-
+ 本客户端的系统时间和服务器的系统时间不一致。请在服务器和客户机上使用时间同步服务 (NTP)以让时间一致。
-
+ CSync 无法检测文件系统类型。
-
+ CSync 在处理内部文件树时出错。
-
+ CSync 失败,内存不足。
-
+ CSync 致命参数错误。
-
+ CSync 处理步骤更新失败。
-
+ CSync 处理步骤调和失败。
-
+ CSync 处理步骤传播失败。
-
+ <p>目标目录不存在。</p><p>请检查同步设置。</p>
-
+ 远程文件不可写,请检查远程权限。
-
+ 本地文件系统不可写。请检查权限。
-
+ CSync 未能通过代理连接。
-
+
-
+ CSync 无法查询代理或服务器。
-
+ CSync 于 %1 服务器认证失败。
-
+ CSync 联网失败。
-
+ 网络连接超时。
-
+ HTTP 传输错误。
-
+ 出于未处理的权限拒绝,CSync 失败。
-
+ 访问 CSync 失败
-
+ CSync 尝试创建了已有的文件夹。
-
-
+
+ CSync:%1 服务器空间已满。
-
+ CSync 未定义错误。
-
+ 用户撤销
-
+
-
+
-
+
-
+ 符号链接不被同步支持。
-
+
-
+ 文件在忽略列表中。
-
+
-
+
+
+
+
+
+ 无法初始化同步日志
-
+ 无法打开同步日志
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts
index 6450f8f60..48e486bf5 100644
--- a/translations/mirall_zh_TW.ts
+++ b/translations/mirall_zh_TW.ts
@@ -479,17 +479,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ 檔案
-
+
-
+ 遠端路徑: %1
@@ -1863,250 +1863,255 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ 成功。
-
+ CSync 無法建立文件鎖
-
+
-
+
-
+ <p>用於csync的套件%1</p>
-
+ 本客戶端的系統時間和伺服器系統時間不一致,請在伺服器與客戶端上使用時間同步服務(NTP)讓時間保持一致
-
+ CSync 無法偵測檔案系統的類型
-
+ CSync 處理內部資料樹時發生錯誤
-
+ CSync 無法取得記憶體空間。
-
+ CSync 參數錯誤。
-
+ CSync 處理步驟 "update" 失敗。
-
+ CSync 處理步驟 "reconcile" 失敗。
-
+ CSync 處理步驟 "propagate" 失敗。
-
+ <p>目標資料夾不存在</p><p>請檢查同步設定</p>
-
+ 遠端檔案無法寫入,請確認遠端存取權限。
-
+ 本地檔案系統無法寫入,請確認權限。
-
+ CSync 透過代理伺服器連線失敗。
-
+
-
+ CSync 查詢代理伺服器或伺服器失敗。
-
+ CSync 於伺服器 %1 認證失敗。
-
+ CSync 無法連接到網路。
-
+
-
+ HTTP 傳輸錯誤。
-
+ CSync 失敗,由於未處理的存取被拒。
-
+
-
+ CSync 試圖建立一個已經存在的目錄。
-
-
+
+ CSync:伺服器 %1 沒有可用空間。
-
+ CSync 未知的錯誤。
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+