mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-10-23 21:05:44 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
139bb8f094
commit
e7296d03d3
3 changed files with 20 additions and 11 deletions
|
@ -769,6 +769,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
|
||||
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
|
||||
|
@ -817,9 +820,9 @@ Icon[bg_BG]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
|||
GenericName[fa]=همسان سازی پوشهها
|
||||
Name[fa]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ نسخهی همسان سازی مشتری
|
||||
Icon[fa]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[fr]=@APPLICATION_NAME@ synchronisation du client
|
||||
GenericName[fr]=Dossier de Synchronisation
|
||||
Name[fr]=@APPLICATION_NAME@ synchronisation du client
|
||||
Comment[fr]=Application de bureau pour synchroniser des dossiers avec un serveur @APPLICATION_NAME@
|
||||
GenericName[fr]=Synchronisation de dossier
|
||||
Name[fr]=Client de synchronisation @APPLICATION_NAME@
|
||||
Icon[fr]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[he]=@APPLICATION_NAME@ לקוח סנכון שולחן עבודה
|
||||
GenericName[he]=סנכון תיקייה
|
||||
|
|
|
@ -379,7 +379,7 @@
|
|||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Activité sur le serveur</translation>
|
||||
<translation>Activité serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Error accessing the configuration file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'accès au fichier de configuration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/>
|
||||
|
@ -850,7 +850,7 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1256"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Dernière synchronisation effectuée avec succès</translation>
|
||||
<translation>Dernière synchronisation réalisée avec succès</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1261"/>
|
||||
|
@ -1341,9 +1341,9 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
|||
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
|
||||
|
||||
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
|
||||
<translation>Les fichiers ou dossiers dont les noms correspondent à un motif ne seront pas synchronisés.
|
||||
<translation>Les fichiers ou dossiers dont les noms correspondent à un motif seront exclus de la synchronisation.
|
||||
|
||||
Les éléments pour lesquel la suppression automatique est autorisée seront supprimés s'ils empêchent l'effacement d'un dossier. C'est utile pour les fichiers de méta-données.</translation>
|
||||
L'option "Autoriser la suppression" permet de ne pas bloquer la suppression d'un dossier. C'est utile pour les fichiers de méta-données.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="111"/>
|
||||
|
@ -3356,7 +3356,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="381"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation>Relance tous les dossiers </translation>
|
||||
<translation>Relancer tous les dossiers </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="386"/>
|
||||
|
|
|
@ -755,14 +755,20 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ไฟล์ทั้งหมดในโฟลเดอร์ '%1' ที่ประสานข้อมูลเอาไว้ในเซิฟเวอร์จะถูกลบด้วย
|
||||
การลบข้อมูลนี้จะถูกประสานข้อมูลกับโฟลเดอร์ต้นทาง ทำให้ไฟล์ดังกล่าวไม่สามารถใช้งานได้จนกว่าจะถูกกู้คืน
|
||||
ถ้าคุณตัดสินใจที่จะเก็บไฟล์เอาไว้ ไฟล์ของคุณก็จะถูกประสานข้อมูลใหม่อีกครั้ง
|
||||
หากคุณตัดสินใจที่จะลบไฟล์ก็จะทำให้ไม่มีใครสามารถใช้งานโฟลเดอร์นี้ได้เพราะคุณเป็นเจ้าของ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
|
||||
Are you sure you want to sync those actions with the server?
|
||||
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ไฟล์ทั้งหมดในโฟลเดอร์ '%1' ที่ประสานข้อมูลเอาไว้ในเซิฟเวอร์จะถูกลบด้วย
|
||||
การลบข้อมูลนี้จะถูกประสานข้อมูลกับเซิฟเวอร์ ทำให้ไฟล์ดังกล่าวไม่สามารถใช้งานได้จนกว่าจะถูกกู้คืน
|
||||
คุณแน่ใจหรือว่าต้องการประสานข้อมูลการกระทำนี้กับเซิร์ฟเวอร์?
|
||||
ถ้าเรื่องนี้เป็นอุบัติเหตุและคุณตัดสินใจที่จะเก็บไฟล์ของคุณ ไฟล์ของคุณก็จะถูกประสานข้อมูลใหม่อีกครั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="901"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue