diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index 79e8bb599..52903defb 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@ # Translations -Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop -Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de]=Ordner-Synchronisation +Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/sk_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/sk_translation index fb5f1544b..c50502c88 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/sk_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/sk_translation @@ -22,5 +22,6 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@ # Translations Icon[sk_SK]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[sk_SK]=@APPLICATION_NAME@ Desktop Comment[sk_SK]=@APPLICATION_NAME@ synchronizačný klient pre PC GenericName[sk_SK]=Synchronizácia priečinkov diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 92327f44b..83b51a846 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -291,7 +291,7 @@ You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - + Zdá se, že pro tuto složku máte zapnutou funkci Virtuální soubory. V tuto chvíli není možné výslovně stahovat virtuální soubory, které jsou šifrovány mezi koncovými body. Pokud chcete, aby vám virtuální soubory a šifrování mezi koncovými body fungovalo co nejlépe, ověřte, že šifrovaná složka je označena jako „Vždy zpřístupnit lokálně“. @@ -365,12 +365,12 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. Encryption failed - + Šifrování se nezdařilo Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - + Složku není možné zašifrovat, protože už neexistuje diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 80f490b79..4a6e0da8e 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -291,7 +291,7 @@ You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - + Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist. @@ -365,12 +365,12 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. Encryption failed - + Verschlüsselung fehlgeschlagen Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - + Der Ordner konnte nicht verschlüsselt werden, da er nicht mehr existiert diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index b5a67bbaa..55ef47ba6 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -365,7 +365,7 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. Encryption failed - + Zifratzeak huts egin du diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index ca4c8fa24..c4667c6a7 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -150,7 +150,7 @@ Switch to your browser to connect your account - + נא לעבור לדפדפן כדי להתחבר לחשבון שלך @@ -222,7 +222,7 @@ "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - + "%1 שחרור הצפנת התיקייה נכשל %2". @@ -286,7 +286,7 @@ End-to-End Encryption with Virtual Files - + הצפנה מקצה לקצה עם קבצים וירטואליים @@ -365,12 +365,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Encryption failed - + ההצפנה נכשלה Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - + לא ניתן להצפין את התיקייה כיוון שהתיקייה לא קיימת עוד diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index e98d789b6..24509f6b9 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -140,7 +140,7 @@ Logo - + Logotipe @@ -150,7 +150,7 @@ Switch to your browser to connect your account - + Basculatz sus vòstre navegador per vos connectar a vòstre compte @@ -222,7 +222,7 @@ "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - + « %1 Fracàs del desverrolhatge del dossièr chifrat %2 » @@ -296,12 +296,12 @@ Don't encrypt folder - + Chifrar pas lo dossièr Encrypt folder - + Chifrar lo dossièr @@ -364,7 +364,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Encryption failed - + Fracàs del chiframent @@ -443,7 +443,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. (experimental) - + (experimental) @@ -1082,7 +1082,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Reopen Browser - + Tornar dobrir lo navegador @@ -1110,7 +1110,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 e %n autre fichièr son estats suprimits.%1 e %n autres fichièrs son estats suprimits. @@ -1121,7 +1121,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 and %n other file(s) have been downloaded. - + %1 e %n autre fichièr son estats telecargats.%1 e %n autres fichièrs son estats telecargats. @@ -1132,13 +1132,13 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 and %n other file(s) have been added. - + %1 e %n autre fichièr son estats aponduts.%1 e %n autres fichièrs son estats aponduts. %1 has been added. %1 names a file. - + %s es estat apondut @@ -1318,17 +1318,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove All Files? - + Suprimit totes los fichièrs ? Remove all files - + Suprimir totes los fichièrs Keep files - + Gardar los fichièrs @@ -1336,17 +1336,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Create new folder - + Crear dossièr novèl Enter folder name - + Picatz lo nom del dossièr Folder already exists - + Lo dossièr existís ja @@ -1379,7 +1379,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (backup %1) - + (salvagarda %1) @@ -1621,7 +1621,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + demòran %5, %1 de %2, %3 fichièrs de %4 @@ -1762,7 +1762,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) - + (experimental) @@ -2130,7 +2130,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> - + <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> @@ -2480,7 +2480,7 @@ for additional privileges during the process. Downloading %1. Please wait … - + Telecargament de %1. Esperatz... @@ -2565,7 +2565,7 @@ for additional privileges during the process. (experimental) - + (experimental) @@ -2746,7 +2746,7 @@ It is not advisable to use it. This URL is secure. You can use it. - + Aquesta URL es segura. La podètz utilizar. @@ -2756,7 +2756,7 @@ It is not advisable to use it. Server address does not seem to be valid - + L’adreça del servidor sembla pas valid @@ -2829,7 +2829,7 @@ It is not advisable to use it. OK - + D’acòrdi @@ -3640,7 +3640,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Note - + Nòta @@ -3650,7 +3650,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Set password - + Definir senhal @@ -3821,7 +3821,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Can edit - + Pòt modificar @@ -3831,7 +3831,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Password: - + Senhal : @@ -5038,7 +5038,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Keep local data - + Gardar las donadas localas @@ -5154,7 +5154,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss New folder - + Dossièr novèl @@ -5164,17 +5164,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Do not disturb - + De desrengar pas Offline - + Fòra linha Online - + En linha diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 4c71ed165..3a43ec8a5 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -291,7 +291,7 @@ You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - + Wygląda na to, że funkcja Pliki wirtualne jest włączona w tym katalogu. W tej chwili nie jest możliwe bezpośrednie pobieranie plików wirtualnych, które są zaszyfrowane end-to-end. Aby uzyskać jak najlepsze korzystanie z Pliki wirtualne i Szyfrowanie End-to-End, upewnij się, że zaszyfrowany katalog jest oznaczony jako "Dostępne zawsze lokalnie". @@ -365,12 +365,12 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. Encryption failed - + Szyfrowanie nie powiodło się Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - + Nie można zaszyfrować katalogu, ponieważ katalog już nie istnieje diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 2cf02ea4b..bcdec9c34 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -291,7 +291,7 @@ You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - + Parece que o recurso Arquivos virtuais está ativado nesta pasta. No momento, não é possível baixar implicitamente arquivos virtuais criptografados de ponta a ponta. Para obter a melhor experiência com arquivos virtuais e criptografia de ponta a ponta, certifique-se de que a pasta criptografada esteja marcada com "Tornar sempre disponível localmente". @@ -365,12 +365,12 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. Encryption failed - + A criptografia falhou Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - + Não foi possível criptografar a pasta porque ela não existe mais diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 49de1e67e..b7e31c6d1 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -4,7 +4,7 @@ Activity action button - + Tlačítko akcie Aktivity @@ -217,7 +217,7 @@ Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + Server vrátil neplatný HTTP kód. Očakávaný bol 204, ale vrátený bol "%1 %2". @@ -286,7 +286,7 @@ End-to-End Encryption with Virtual Files - + End-to-end šifrovanie s Virtuálnymi Súbormi @@ -296,7 +296,7 @@ Don't encrypt folder - + Nezašifrovať adresár @@ -365,7 +365,7 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. Encryption failed - + Šifrovanie zlyhalo @@ -669,7 +669,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. - + Súbory zo zoznamu ignorovaných ako aj symbolické linky sa nesynchronizujú. @@ -697,7 +697,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Certificate & Key (pkcs12): - + Certifikát a kľúč (pkcs12) : @@ -1011,12 +1011,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Filename encoding is not valid - + Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné Error while reading directory %1 - + Chyba pri načítavaní adresára %1 @@ -1323,7 +1323,10 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - + Všetky súbory v synchronizačnom priečinku '%1' boli na serveri vymazané. +Tieto zmeny budú synchronizované do lokálneho synchronizačného priečinka, takže už tieto vymazané súbory nebudú dostupné, ak máte oprávnenie pre ich obnovu. +Ak sa rozhodnete lokálne súbory ponechať, budú znovu synchronizované so serverom ak na to máte oprávnenie. +Ak sa rozhodnete súbory vymazať tak následne už nebudú dostupné, ak nie ste vlastník. @@ -1363,12 +1366,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Folder already exists - + Priečinok už existuje Error - + Chyba @@ -1779,7 +1782,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) - + (experimentálne) @@ -1884,7 +1887,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce &Channel - + &Kanál @@ -2318,12 +2321,12 @@ Záznamy udalostí sa budú zapisovať do %1 Restart and update - + Reštart a aktualizácia Update manually - + Aktualizovať manuálne @@ -2444,7 +2447,7 @@ Záznamy udalostí sa budú zapisovať do %1 There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> - + Chyba pri prístupe k 'tokenu' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2504,7 +2507,7 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. Downloading %1. Please wait … - + Sťahujem %1. Čakajte prosím ... @@ -2572,7 +2575,7 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. Connect - + Pripojiť @@ -2589,7 +2592,7 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. (experimental) - + (experimentálne) @@ -2853,7 +2856,7 @@ It is not advisable to use it. OK - + OK @@ -2953,7 +2956,7 @@ It is not advisable to use it. Add %1 account - + Pridať %1 účet @@ -2968,7 +2971,7 @@ It is not advisable to use it. Enable experimental feature? - + Povoliť experimentálnu funkciu? @@ -2984,7 +2987,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Enable experimental placeholder mode - + Povoliť experimentálny mód zástupcu. @@ -3028,47 +3031,47 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File is listed on the ignore list. - + Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných. File names ending with a period are not supported on this file system. - + Názvy súborov končiacich bodkou nie sú na tomto súborovom systéme podporované. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + Názvy súborov obsahujúce znak "%1" nie sú na tomto súborovom systéme podporované. File name contains at least one invalid character - + Názov súboru obsahuje nepovolený znak The file name is a reserved name on this file system. - + Názov súboru je na tomto súborovom systéme rezervovaným názvom. Filename contains trailing spaces. - + Názov súboru obsahuje medzery na konci. Filename is too long. - + Meno súboru je veľmi dlhé. File/Folder is ignored because it's hidden. - + Súbor/priečinok je ignorovaný, pretože je skrytý Stat failed. - + Nepodarilo sa získať informácie o súbore. @@ -3083,32 +3086,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The filename is blacklisted on the server. - + Súbor je na tomto serveri na čiernej listine. File has extension reserved for virtual files. - + Prípona súboru je rezervovaná pre virtuálne súbory. size - + veľkosť permissions - + oprávnenia file id - + id súboru server reported no %1 - + server nevrátil žiadne %1 @@ -3148,17 +3151,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Not allowed to remove, restoring - + Nie je dovolené odstrániť, obnovujem Error while reading the database - + Chyba pri čítaní z databáze Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 - + Server odpovedal chybne počas čítania adresára '%1' : %2 @@ -3179,7 +3182,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. - + Súbor %1 nie je možné prevziať, pretože chýbajú informácie o šifrovaní. @@ -3195,7 +3198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! - + Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje! @@ -3225,7 +3228,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. - + Prebratý súbor je prázdny napriek tomu, že server oznámil, že mal mať %1. @@ -3266,7 +3269,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not create folder %1 - + Nemôžem vytvoriť priečinok %1 @@ -3334,7 +3337,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + Server vrátil neplatný HTTP kód. Očakávaný bol 204, ale vrátený bol "%1 %2". @@ -3379,7 +3382,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to upload encrypted file. - + Zlyhalo nahrávanie šifrovaného súboru. @@ -3410,7 +3413,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to unlock encrypted folder. - + Zlyhalo odomykanie zamknutého adresára. @@ -3563,7 +3566,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud - + %1 Nastavenia @@ -3664,7 +3667,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Note - + Poznámka @@ -3674,7 +3677,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Set password - + Nastaviť heslo @@ -3689,7 +3692,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Expires - + Vyprší @@ -3802,7 +3805,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search globally - + Hľadať globálne @@ -3817,12 +3820,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Password for share required - + Pre sprístupnenie je potrebné heslo Please enter a password for your email share: - + Zadajte heslo pre sprístupnenie pomocou emailu: @@ -3845,22 +3848,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Can edit - + Môže upravovať Note: - + Poznámka: Password: - + Heslo: Expires: - + Platnosť končí: @@ -3870,12 +3873,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Note to recipient - + Poznámka pre príjemcu Set expiration date - + Nastaviť dátum expirácie @@ -3900,7 +3903,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Password protect - + Chrániť heslom @@ -3909,7 +3912,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) - + %1 (%2) @@ -3928,7 +3931,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Select new location … - + Zadajte novú polohu ... @@ -3964,7 +3967,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resharing this folder is not allowed - + Opätovné zdieľanie tohto adresára je zakázané @@ -3990,27 +3993,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resolve conflict … - + Vyriešiť konflikt ... Move and rename … - + Presunúť a premenovať ... Move, rename and upload … - + Presunúť. remenovať a nahrať ... Delete local changes - + Zrušiť lokálne zmeny Move and upload … - + Presunúť a nahrať ... @@ -4318,7 +4321,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not update file: %1 - + Nemôžem aktualizovať súbor: %1 @@ -4496,7 +4499,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Aborted - + Prerušiť @@ -4525,13 +4528,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Pause sync - + Pozastaviť synchronizáciu Resume sync - + Pokračovať v synchronizácii @@ -4546,12 +4549,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Pause sync for all - + Pozastaviť synchronizáciu pre všetky účty Resume sync for all - + Pokračovať v synchronizácii pre všetky účty @@ -4594,27 +4597,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Synced %1 - + Zosynchronizované %1 You renamed %1 - + Premenovali ste %1 You deleted %1 - + Zmazali ste %1 You created %1 - + Vytvorili ste %1 You changed %1 - + Zmenili ste %1 @@ -4697,7 +4700,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Form - + Formulár @@ -4733,7 +4736,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Host your own server - + Hostiť vlastný server diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 7615da90b..c4f08c5ee 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -291,7 +291,7 @@ You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - + 您似乎在此文件夹上启用了虚拟文件功能。目前,不可能隐式下载端到端加密的虚拟文件。为了获得虚拟文件和端到端加密的最佳体验,请确保加密文件夹被标记为“始终在本地可用”。 @@ -365,12 +365,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Encryption failed - + 加密失败了 Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - + 无法加密文件夹,因为文件夹不再存在 diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index 6be6dce90..1b9b6c9a5 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -292,7 +292,7 @@ You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - + 您似乎在此資料夾上啟用了“虛擬文件”功能。目前,無法隱式下載經過端到端加密的虛擬檔案。為了獲得最佳的虛擬檔案和端到端加密體驗,請確保已加密的資料夾標記有“在近端始終可用”。 @@ -366,12 +366,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Encryption failed - + 加密失敗 Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - + 無法加密資料夾,因為該資料夾不再存在 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 0bcc033f5..2bc42d391 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -291,7 +291,7 @@ You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - + 您似乎在此資料夾啟用了虛擬檔案的功能。目前無法下載透過端到端加密的虛擬檔案。為了得到最佳的虛擬檔案與端到端加密體驗,請確保已加密的資料夾被標記為「一律可在本機使用」。 @@ -365,12 +365,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Encryption failed - + 加密失敗 Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - + 無法加密資料夾,因為該資料夾不存在