mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-21 20:45:51 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
e62453dc66
commit
de632d7397
57 changed files with 2806 additions and 2582 deletions
|
@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
|||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Отказ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation>(експериментално)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Създаването на папката се провали</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Провалено е създаването на локална папка<i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Потвърждаване за премахване на синхронизация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Действието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Премахни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Да се деактивира ли поддръжката на виртуални файлове?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
Това действие ще прекрати всяка текуща синхронизация.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Деактивирне на поддръжката </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Синхронизират се файлове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>В момента се извършва синхронизиране.<br/>Да бъде ли прекратено?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>Ползвате %1 от %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>В момента няма достъпна информация за използването на хранилището.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>Ползвате %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 като <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Вписване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation> Версия % 1 на съсрвъра не се поддържа! Продължете на свой риск.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Осъществена връзка с %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Сървърът %1 е временно недостъпен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Сървърът %1 е в режим на поддръжка.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Отписан от %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Извършва се оторизация от браузъра. <a href='%1'>Кликнете тук</a> за да отворите отново браузъра.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Свързване на %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Не може да се осъществи връзка като %1 с %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Грешка в конфигурацията на сървъра:% 1 при% 2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Няма %1 конфигурирана връзка.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Потвърждение за премахване на профил</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила <i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Дейтствието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Премахни връзката</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1686,12 +1686,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Добавяне на папка за синхронизиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Добави</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1771,11 +1771,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Използвайте виртуални файлове, вместо да изтегляте незабавно% 1 съдържание</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(експериментално)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1785,7 +1787,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Не са налични виртуални файлове за избраната папка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2584,11 +2586,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Използване & на виртуални файлове, вместо да се изтегля съдържание веднага % 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(експериментално)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2598,12 +2602,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 папка '%2' е синхронизирана с локалната папка '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Синхронизиране на папка '%1 '</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2618,34 +2622,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Свободно пространство % 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation> Не са налични виртуални файлове за избраната папка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation> Няма достатъчно място в Папка за Локално</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Няма достатъчно място в локалната папка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Arrest</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>C'hwitat krouadenn an teuliad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>N'eo ke posupl krouiñ an teuliad diabarzh <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Gwiriañ Lamadenn ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Sur oc'h lemel kemprenn an teuliad <i>%1</i> ?</p> <p><b>Notenn :</b> Ne lamo<b>ket</b> restr ebet.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Lemel ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -476,42 +476,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Kemprenn ho treiñ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Ar gemprenn a zo o treiñ. <br/> C'hoant ho peus arest anezhi ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) eus %2 implijet. Teuliadoù-so, an teuliadoù rannet hag ar rouedad staliat eus oute, e c'hell kaout bevennoù diheñvel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 eus %2 implijet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Titour implij al lec'h renkañ ebet evit ar poent. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 implijet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 evel <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,82 +526,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Kennaskañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Kenstaget da %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>N'eo ket implijapl ar servijour %1 evit ar poent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Adnevesaet e vez ar servijour %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Aet maez eus %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Kaout an aotre gant ar Furcher. <a href='%1'>Klikit amañ</a> evit adloc'hañ ar Furcher.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>O kenstagañ da %1 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Kestagadenn ebet da %1 da %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Kesntagadenn %1 ebet lakaet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir e oant re vras :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir in lec'hioù klenkañ diavaez :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Gwiriañ Lamaden ar C'hont</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Sur oc'h o peus c'hoant lemel ar genstagadenn d'ar c'hont %1<i> ?</p><p><b>Notenn :</b> Ne lamo <b>ket</b> restr ebet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Lemel kenstagdenn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1674,12 +1674,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ouzhpennañ ur Genstagadenn Kemprennañ Teuliad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ouzhpennañ ur Genstagadenn Kemprennet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1759,11 +1759,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1773,7 +1775,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2567,11 +2569,13 @@ evit aotreoù ouzhpenn e pad an oberenn.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2581,12 +2585,12 @@ evit aotreoù ouzhpenn e pad an oberenn.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 teuliad '%2' a zo kemprnenet d'an teuliad diabarzh '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Kempren d'an teuliad '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2601,34 +2605,34 @@ evit aotreoù ouzhpenn e pad an oberenn.</translation>
|
|||
<translation>Lec'h dieub : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Teuliad diabarzh kemprennet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>N'ez eus ket traouac'h a blas dieub en teuliad diabarzh !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancel·la</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en crear la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Segur que voleu deixar de sincronitzar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Voleu inhabilitar la compatibilitat amb els fitxers virtuals?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Inhabilita la compatibilitat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>S'està executant una sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>S'està executant una operació de sincronització.<br/>Voleu aturar-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent-hi les carpetes muntades a través de la xarxa o les carpetes compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en ús</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualment no hi ha informació disponible sobre l'ús de l'emmagatzematge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en ús</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 com a <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Inicia la sessió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>La versió del servidor (%1) ha quedat obsoleta. Continueu sota la vostra responsabilitat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Connectat a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 no està disponible temporalment.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 es troba en mode de manteniment.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>S'ha sortit de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>S'està obtenint l'autorització del navegador. <a href='%1'>Feu clic aquí</a> per a tornar a obrir el navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>S'està connectant a %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>No hi ha connexió a %1 a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Error de configuració del servidor: %1 a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No s'ha configurat cap connexió a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge extern: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmeu la supressió del compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Segur que voleu suprimir la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1668,12 +1668,12 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Afegeix una connexió de sincronització de carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Afegeix una connexió de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1753,11 +1753,13 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1767,7 +1769,7 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Els fitxers virtuals no estan disponibles per la carpeta seleccionada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2556,11 +2558,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2570,12 +2574,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>La carpeta del %1 «%2» està sincronitzada amb la carpeta local «%3»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronitza la carpeta «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2590,34 +2594,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Espai lliure: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Els fitxers virtuals no estan disponibles per la carpeta seleccionada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Carpeta de sincronització local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>No hi ha prou espai lliure a la carpeta local.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Storno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte.</translation>
|
|||
<translation> (experimentální)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Vytvoření složky se nezdařilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Odstranit připojení synchronizace složky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Vypnout podporu pro virtuální soubory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ Jediná výhoda vypnutí podpory virtuálních souborů je v tom, že bude opět
|
|||
Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Vypnout podporu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Probíhá synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Právě probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>Využito %1 (%3%) z %2. Některé složky, včetně těch připojených ze sítě nebo sdílených, mohou mít odlišné limity.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>Využito %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 využito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 jako <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</tr
|
|||
<translation>Přihlásit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>Verze serveru %1 není podporována! Pokračujte jen na vlastní nebezpečí.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Připojeno k %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Odhlášeno z %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Získávání pověření z prohlížeče. <a href='%1'>Klikněte sem</a> a bude opětovně otevřen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Připojování k %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Chyba nastavení serveru: %1 na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nenastaveno žádné připojení k %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Potvrdit odstranění účtu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Odstranit připojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1684,12 +1684,12 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Přidat připojení pro synchronizaci složky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Přidat synchronizační připojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1769,11 +1769,13 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Použít virtuální soubory místo okamžitého stahování obsahu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation> (experimentální)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1783,7 +1785,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
|
|||
<translation>Ve Windows kořenovém adresáři oddílu disku nejsou virtuální soubory podporovány. Vyberte platný adresář v disku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Pro označenou složku nejsou virtuální soubory k dispozici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2582,11 +2584,13 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Použít &virtuální soubory místo okamžitého stahování obsahu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation> (experimentální)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2596,12 +2600,12 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.</translation>
|
|||
<translation>Ve Windows kořenovém adresáři oddílu disku nejsou virtuální soubory podporovány. Vyberte platný adresář v disku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 složka „%2“ je synchronizována do místní složky „%3“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Synchronizovat složku „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2616,34 +2620,34 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.</translation>
|
|||
<translation>Volné místo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Varování: Místní složka není prázdná. Zvolte další postup!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 volného místa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Pro označenou složku nejsou virtuální soubory k dispozici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Místní synchronizovaná složka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>V místní složce není dostatek volného místa!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen.</translation>
|
|||
<translation>(eksperimentel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Bekræft Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Deaktiver virtuel fil-support?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -476,42 +476,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Deaktiver support</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkronisering i gang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Synkronisering pågår.<br/>Ønsker du at afslutte den?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 af %2 er i brug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 i brug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 som <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,82 +526,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Log ind</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>Serverversion %1 er ikke supporteret! Fortsæt på egen risiko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Forbundet til %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Serveren %1 er midlertidig utilgængelig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Logget ud fra %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Indhenter bemyndigelse fra browseren. <a href='%1'>Klik her</a> for at genåbne browseren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Forbinder til %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ingen forbindelse til %1 hos %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Serverkonfigurationsfejl: %1 på %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen %1 forbindelse konfigureret.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Bekræft sletning af konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Fjern forbindelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1674,12 +1674,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Opret mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Tilføj synkroniseringsforbindelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1759,11 +1759,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1773,7 +1775,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2566,11 +2568,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2580,12 +2584,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 mappe '%2' er synkroniseret til lokal mappe '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sync mappen '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2600,34 +2604,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Ledig plads: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Lokal Sync mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Der er ikke nok ledig plads i den lokale mappe!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.</trans
|
|||
<translation>(experimentell)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ Der einzige Vorteil der Deaktivierung der Unterstützung für virtuelle Dateien
|
|||
Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Unterstützung deaktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronisierung läuft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 wird verwendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 als <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
|
|||
<translation>Anmelden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Verbunden mit %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Abgemeldet von %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Verbinde zu %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Kontenentfernung bestätigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Verbindung entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1685,12 +1685,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ordner-Synchronisierung hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Synchronisierung hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1770,11 +1770,13 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(experimentell)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1784,7 +1786,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
|
|||
<translation>Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2582,11 +2584,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>&Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(experimentell)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2596,12 +2600,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 Ordner '%2' wird mit dem lokalen Ordner '%3' synchronisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Ordner '%1' synchronisieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2616,34 +2620,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Freier Platz: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 freier Platz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Lokaler Ordner für die Synchronisierung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Άκυρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation>(πειραματικό)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Απενεργοποίηση εικονικής υποστήριξης αρχείων;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -476,42 +476,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Απενεργοποίηση υποστήριξης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 από %2 σε χρήση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 σε χρήση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 ως <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,82 +526,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Είσοδος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>Η έκδοση %1 του διακομιστή δεν υποστηρίζεται! Συνεχίστε με δική σας ευθύνη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Γίνεται λήψη της εξουσιοδότησης από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάντε κλικ <a href='%1'>εδώ</a> για να ανοίξετε πάλι το πρόγραμμα περιήγησης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Σύνδεση σε %1 '...'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα ρυθμίσεων διακομιστή: %1 σε %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1674,12 +1674,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού Φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1759,11 +1759,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(πειραματικό)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1773,7 +1775,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Τα εικονικά αρχεία δεν είναι διαθέσιμα για τον επιλεγμένο φάκελο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2569,11 +2571,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(πειραματικό)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2583,12 +2587,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>Ο %1 φάκελος '%2' είναι συγχρονισμένος με τον τοπικό φάκελο '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Συγχρονισμός φακέλου '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2603,34 +2607,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Ελεύθερος χώρος: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Τα εικονικά αρχεία δεν είναι διαθέσιμα για τον επιλεγμένο φάκελο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Τοπικός Φάκελος Συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στον τοπικό φάκελο!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Folder creation failed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirm Folder Sync Connection Removal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Remove Folder Sync Connection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sync Running</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 of %2 in use</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Currently there is no storage usage information available.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 in use</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 as <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Log in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Connected to %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 is temporarily unavailable.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Server %1 is currently in maintenance mode.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Signed out from %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obtaining authorisation from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>No connection to %1 at %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No %1 connection configured.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>There are folders that were not synchronised because they are external storages: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirm Account Removal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Remove connection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1667,12 +1667,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Add Folder Sync Connection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Add Sync Connection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1752,11 +1752,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1766,7 +1768,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2558,11 +2560,13 @@ for additional privileges during the process.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2572,12 +2576,12 @@ for additional privileges during the process.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sync the folder '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2592,34 +2596,34 @@ for additional privileges during the process.</translation>
|
|||
<translation>Free space: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Local Sync Folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Nuligi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Kreo de dosierujo malsukcesis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sinkronigo ruliĝanta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sinkronigo estas ruliĝanta.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 el %2 uzitaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 uzata(j)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 per la konto <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Ensaluti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Konektita al %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Servilo %1 dumtempe ne disponeblas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Elsalutita de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Atendante rajtigon el la retumilo. <a href='%1'>Alklaku ĉi tie</a> por remalfermi la retumilon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Neniu konekto al %1 agordita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Konfirmi forigadon de la konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Forigi konekton</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1672,12 +1672,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Aldoni dosierujan sinkronigon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Aldoni sinkronigon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1757,11 +1757,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1771,7 +1773,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2564,11 +2566,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2578,12 +2582,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>Dosierujo %1 „%2“ sinkronigas al loka dosierujo „%3“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sinkronigi la dosierujon „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2598,34 +2602,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Libera spaco: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Loka sinkroniga dosierujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Ne estas sufiĉe da libera spaco en la loka dosierujo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala.</translation>
|
|||
<translation>(experimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Ha fallado la creación de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>No pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar carpeta de sincronización conectada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>¿Desactivar soporte para archivos virtuales?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ La única ventaja de deshabilitar el soporte de archivos virtuales es para la ca
|
|||
Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Desactivar soporte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</transla
|
|||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>¡La versión %1 del servidor no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obteniendo autorización desde el navegador. <a href='%1'>Haga clic aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Conectando a %1 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1686,12 +1686,12 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Añadir conexión para el directorio de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Añadir conexión de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1771,11 +1771,13 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Usa archivos virtuales en vez de descargar el contenido inmediatamente %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(experimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1785,7 +1787,7 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
|
|||
<translation>Los archivos virtuales no son compatibles con la carpeta raíz de la partición de Windows como carpeta local. Por favor, elija una subcarpeta válida bajo la letra de la unidad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Los archivos virtuales no están disponibles para la carpeta seleccionada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2583,11 +2585,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Usa &archivos virtuales en vez de descargar el contenido inmediatamente %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(experimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2597,12 +2601,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Los archivos virtuales no son compatibles con la carpeta raíz de la partición de Windows como carpeta local. Por favor, elija una subcarpeta válida bajo la letra de la unidad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>La carpeta %1 '%2' está sincronizada con la carpeta local '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronizar la carpeta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2617,34 +2621,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Espacio libre: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Advertencia: La carpeta local no está vacía. ¡Elija una solución!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 espacio libre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Los archivos virtuales no están disponiblespara la carpeta seleccionada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Carpeta local de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>¡No hay suficiente espacio libre en la carpeta local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Falló la creacion de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminara ningun archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 de <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 esta temporalmente sin conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Registrado desde %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Click aquí</a> para volver a abrir el navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Sin conexión a %1 desde %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar la eliminación de la cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1659,12 +1659,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1744,11 +1744,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1758,7 +1760,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2545,11 +2547,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2559,12 +2563,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>El directorio %1 '%2' está sincronizado con el directorio local '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2579,34 +2583,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Directorio local de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1664,12 +1664,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1749,11 +1749,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1763,7 +1765,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2551,11 +2553,13 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2565,12 +2569,12 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronizar la carpeta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2585,34 +2589,34 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1664,12 +1664,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1749,11 +1749,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1763,7 +1765,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2551,11 +2553,13 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2565,12 +2569,12 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronizar la carpeta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2585,34 +2589,34 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1664,12 +1664,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1749,11 +1749,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1763,7 +1765,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2551,11 +2553,13 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2565,12 +2569,12 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronizar la carpeta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2585,34 +2589,34 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1664,12 +1664,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1749,11 +1749,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1763,7 +1765,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2551,11 +2553,13 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2565,12 +2569,12 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronizar la carpeta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2585,34 +2589,34 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1664,12 +1664,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1749,11 +1749,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1763,7 +1765,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2551,11 +2553,13 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2565,12 +2569,12 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronizar la carpeta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2585,34 +2589,34 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1664,12 +1664,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1749,11 +1749,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1763,7 +1765,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2551,11 +2553,13 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2565,12 +2569,12 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronizar la carpeta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2585,34 +2589,34 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1664,12 +1664,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1749,11 +1749,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1763,7 +1765,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2551,11 +2553,13 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2565,12 +2569,12 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronizar la carpeta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2585,34 +2589,34 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1664,12 +1664,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1749,11 +1749,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1763,7 +1765,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2551,11 +2553,13 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2565,12 +2569,12 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronizar la carpeta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2585,34 +2589,34 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1664,12 +1664,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agregar Conexión de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1749,11 +1749,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1763,7 +1765,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2551,11 +2553,13 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2565,12 +2569,12 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronizar la carpeta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2585,34 +2589,34 @@ mas privilegios durante el proceso.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Loobu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 kasutusel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 as <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Logi sisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Ühendatud %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Kinnita konto eemaldamine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eemalda ühendus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1659,12 +1659,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1744,11 +1744,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1758,7 +1760,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2545,11 +2547,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2559,12 +2563,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 kataloog '%2' on sünkroniseeritud kohalikku kataloogi '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sünkrooni kaust '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2579,34 +2583,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Kohalik Sync Kataloog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Ezeztatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu.</translation>
|
|||
<translation>(esperimentala)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Karpeta sortzeak huts egin du</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ezabatu Karpeta Honen Konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Desgaitu fitxategi birtualen laguntza?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ Fitxategi birtualen laguntza desgaitzearen abantaila bakarra da sinkronizazio se
|
|||
Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Desgaitu laguntza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%2tik %1 erabilita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 erabiltzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 <i>%2</i> gisa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
|
|||
<translation>Hasi saioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>Zerbitzariko %1 bertsioa ez da onartzen! Zure ardurapean jarraitu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>%1ra konektatuta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>%1 zerbitzaria une honetan mantenu lanetan dago.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>%1etik saioa itxita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin <a href= '%1'>klik hemen</a> nabigatzailea berrabiarazteko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>%1(e)ra konektatzen …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Konexiorik ez %1-ekin %2-etan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Zerbitzariaren konfigurazio errorea: %1 %2-n.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Baieztatu Kontuaren Ezabatzea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ziur zaude <i>%1</i>kontuaren konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek<b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Ezabatu konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1686,12 +1686,12 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Gehitu Sinkronizazio Konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1771,11 +1771,13 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Erabili fitxategi birtualak edukia berehala deskargatu beharrean% 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(esperimentala)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1785,7 +1787,7 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau
|
|||
<translation>Fitxategi birtualak ez dira bateragarriak Windows partizio sustraiekin karpeta lokal bezala. Mesedez aukeratu baliozko azpikarpeta bat diskoaren letra azpian.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Fitxategi birtualak ez daude hautatutako karpetarentzako eskuragarri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2583,11 +2585,13 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Erabili & fitxategi birtualak edukia berehala deskargatu beharrean % 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(esperimentala)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2597,12 +2601,12 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan.</translation>
|
|||
<translation>Fitxategi birtualak ez dira bateragarriak Windows partizio sustraiekin karpeta lokal bezala. Mesedez aukeratu baliozko azpikarpeta bat diskoaren letra azpian.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 karpeta '%2' lokaleko '%3' karpetan dago sinkronizatuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' karpeta sinkronizatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2617,34 +2621,34 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan.</translation>
|
|||
<translation>Toki librea: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Abisua: karpeta lokala ez dago hutsik. Aukeratu nola konpondu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 egin leku librea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Fitxategi birtualak ez daude hautatutako karpetarentzako eskuragarri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio karpeta lokala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Ez dago nahikoa toki librerik karpeta lokalean!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>منصرف شدن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>ساخت پوشه ناموفق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشهها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>1% از 2% در استفاده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>1% در استفاده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>1% به عنوان <i>2%</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>ورود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>متصل به %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>از 1% خارج شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>دریافت مجوز از مرورگر. <a href='%1'>اینجا کلیک کنید</a> تا مرورگر دوباره باز شود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>اتصال به 1% در 2% وجود ندارد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>تائید حذف حسابکاربری</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>آیا شما واقعا می خواهید اتصال به حساب <i>1%</i>را حذف کنید؟</p> <p><b>توجه:</b> این هیچ فایلی را حذف نخواهد کرد.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>حذف ارتباط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1663,12 +1663,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>اضافه کردن اتصال همگام سازی پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>افزودن اتصال همگام سازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1748,11 +1748,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1762,7 +1764,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2549,11 +2551,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2563,12 +2567,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 پوشه '%2' با پوشه محلی همگام شده است '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>همگامسازی پوشهی '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2583,34 +2587,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>فضای خالی: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>پوشه همگام سازی محلی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>فضای خالی کافی در پوشه محلی وجود ندارد!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Peruuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation>(kokeellinen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Kansion luominen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ei voitu luoda paikallista kansiota <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Poista tuki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1/%2 käytössä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 käytössä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 käyttäjänä <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Kirjaudu sisään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Hankitaan valtuutus selaimelta. <a href='%1'>Napsauta tästä</a> avataksesi selaimen uudelleen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Yhdistetään kohteeseen %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Vahvista tilin poistaminen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Poista yhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1664,12 +1664,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Lisää kansion synkronointiyhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Lisää synkronointiyhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1749,11 +1749,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1763,7 +1765,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2552,11 +2554,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2566,12 +2570,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1-kansio '%2' on synkronoitu paikalliseen kansioon '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Synkronoi kansio '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2586,34 +2590,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Vapaata tilaa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Paikallinen synkronointikansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Paikallisessa kansiossa ei ole riittävästi vapaata tilaa!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation> (expérimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Échec de création du dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmer la suppression de synchronisation de dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Supprimer la synchronisation de ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Désactiver le support des fichiers virtuels ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -477,42 +477,42 @@ Le seul avantage de désactiver la prise en charge du fichier virtuel est que le
|
|||
Cette action entraînera l'interruption de toute synchronisation en cours.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Désactiver le support</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronisation en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 utilisés sur %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 utilisé(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 avec le compte <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -527,83 +527,83 @@ Cette action entraînera l'interruption de toute synchronisation en cours.<
|
|||
<translation>Se connecter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>La version %1 du serveur n'est pas maintenue !
|
||||
Vous prenez vos propres risques.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Connecté au serveur %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Le serveur %1 est en cours de maintenance.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Session sur %1 fermée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Connexion à %1 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Erreur de configuration serveur : %1 à %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmation de retrait du compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Retirer le compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1685,12 +1685,12 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ajouter une synchronisation de dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ajouter la synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1770,11 +1770,13 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Utiliser les fichiers virtuels au lieu de télécharger le contenu immédiatement %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation> (expérimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1784,7 +1786,7 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Les fichiers virtuels ne sont pas disponibles pour le dossier sélectionné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2580,11 +2582,13 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Utiliser les fichiers virtuels plutôt que de télécharger le contenu immédiatement %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation> (expérimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2594,12 +2598,12 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>le dossier %1 '%2' est synchronisé avec le dossier local '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Synchroniser le dossier '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2614,34 +2618,34 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
|
|||
<translation>Espace libre : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Avertissement : le dossier local n'est pas vide. Sélectionnez une résolution.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>espace libre %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Les fichiers virtuels ne sont pas disponibles pour le dossier sélectionné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Dossier de synchronisation local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>L'espace libre dans le dossier local est insuffisant !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo.</translation>
|
|||
<translation>(experimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Confirma que quere deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Quere desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ A única vantaxe de desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais é que v
|
|||
Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Desactivar a compatibilidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en proceso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
|||
<translation>Acceder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>Este servidor da versión %1 non ten asistencia técnica! Proceda baixo a súa propia responsabilidade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Desconectado de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obtendo autorización dende o navegador. <a href='%1'>Prema aquí</a> para volver abrir o navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Conectando con %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro de configuración do servidor: %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirme a retirada da conta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Confirma que quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Retirar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1685,12 +1685,12 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Engadir a conexión da sincronización do cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Engadir a conexión da sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1770,11 +1770,13 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Use ficheiros virtuais no canto de descargar contido inmediatamente %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(experimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1784,7 +1786,7 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Os ficheiros virtuais non están dispoñíbeis para o cartafol seleccionado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2583,11 +2585,13 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.</transl
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Use ficheiros &virtuais no canto de descargar contido inmediatamente %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(experimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2597,12 +2601,12 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.</transl
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>O cartafol %1 «%2» está sincronizado co cartafol local «%3»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronizar o cartafol «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2617,34 +2621,34 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.</transl
|
|||
<translation>Espazo libre: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Advertencia: o cartafol local non está baleiro. Escolla unha resolución.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 de espazo libre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Os ficheiros virtuais non están dispoñíbeis para o cartafol seleccionado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Sincronización do cartafol local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Non hai espazo libre abondo no cartafol local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>ביטול</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>יצירת התיקייה נכשלה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>לא ניתן ליצור תיקייה מקומית <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b> פעולה זו <b>לא </b> תמחק את הקבצים.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>הסר חיבור ל סנכרון תיקיות</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>להשבית תמיכה בקובץ וירטואלי?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -476,42 +476,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>השבתת התמיכה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>סנכרון מופעל</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>הסנכרון מופעל.<br/>האם להפסיק את פעולתו ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 מתוך %2 בשימוש</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 בשימוש</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 בתור <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,82 +526,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>כניסה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>בוצע חיבור אל %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>השרת %1 אינו זמין כרגע.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>השרת %1 כרגע במצב תחזוקה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>יצאת מהשירות %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>מתבצעת בקשת אימות מהדפדפן. נא <a href='%1'>ללחוץ כאן</a> לפתיחה מחדש של הדפדפן.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>מתבצעת התחברות אל %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>אין חיבור אל %1 ב־%2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>אין הגדרה לחיבור %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>אישור הסרת חשבון</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>האם ברצונך להסיר את החיבור לחשבון <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b>פעולה זו <b>לא</b> תסיר את הקבצים.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>הסרת חיבור</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1662,12 +1662,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>הוספת חיבור סנכרון תיקיות</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>הוספת חיבור סנכרון</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1747,11 +1747,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1761,7 +1763,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2551,11 +2553,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2565,12 +2569,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>סנכרון התיקייה ‚%1’</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2585,34 +2589,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>מקום פנוי: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>תיקיית סנכרון מקומית</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>אין מספיק שטח פנוי בתיקייה המקומית!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Odustani</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte.</translation>
|
|||
<translation>(eksperimentalan)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Neuspješna izrada mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Onemogućiti podršku za virtualne datoteke?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ Jedina prednost onemogućavanja podrške za virtualne datoteke je ta što će po
|
|||
Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Onemogući podršku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sinkronizacija u tijeku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sinkronizacija je pokrenuta.<br/>Želite li je prekinuti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 od %2 u upotrebi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 u upotrebi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 kao <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.</translation>
|
|||
<translation>Prijava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>Inačica poslužitelja %1 nije podržana! Nastavite na vlastitu odgovornost.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Povezano s %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Odjavili ste se iz %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Dobivanje autorizacije od preglednika. <a href='%1'>Kliknite ovdje</a> za ponovno otvaranje preglednika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Povezivanje s %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ne postoji veza s %1 na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Pogreška konfiguracije poslužitelja: %1 na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nije konfigurirana veza %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Potvrdi brisanje računa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Želite li zaista ukloniti vezu s računom <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Ukloni vezu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1685,12 +1685,12 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Dodaj poveznicu za sinkronizaciju mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Dodaj poveznicu za sinkronizaciju</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1770,11 +1770,13 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Upotrijebi virtualne datoteke umjesto trenutnog preuzimanja sadržaja %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(eksperimentalan)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1784,7 +1786,7 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Virtualne datoteke nisu raspoložive za odabranu mapu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2583,11 +2585,13 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Upotrijebi &virtualne datoteke umjesto trenutnog preuzimanja sadržaja %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(eksperimentalan)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2597,12 +2601,12 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 mapa '%2' sinkronizirana je s lokalnom mapom '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sinkroniziraj mapu '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2617,34 +2621,34 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka.</translation>
|
|||
<translation>Slobodan prostor: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Upozorenje: lokalna mapa nije prazna. Odaberite razlučivost!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 slobodnog prostora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Virtualne datoteke nisu raspoložive za odabranu mapu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Mapa za lokalnu sinkronizaciju</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Nema dovoljno slobodnog prostora u lokalnoj mapi!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Mégse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation>(kísérleti)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Mappa létrehozása sikertelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>A helyi mappa nem hozható létre: <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Tényleg leállítja a(z) <i>%1</i> mappa szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Letiltja a virtuális fájlok támogatását?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -479,42 +479,42 @@ A virtuális fájltámogatás letiltásának egyetlen előnye, hogy a szelektív
|
|||
Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Támogatás letiltása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>A szinkronizálás fut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Megszakítja?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa – beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat – eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 használatban</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 használatban</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1, mint <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -529,82 +529,82 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.</translation>
|
|||
<translation>Bejelentkezés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>A(z) %1 szerver verzió nem támogatott! Folyatás csak saját felelősségre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Kapcsolódva ehhez: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Engedély kérése a böngészőtől. <a href='%1'>Kattintson ide</a> a böngésző újranyitásához.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Kapcsolódás ehhez: %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Szerver konfigurációs hiba: %1 itt: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nincs %1 kapcsolat beállítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Fiók törlésének megerősítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot a(z) <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Kapcsolat eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1683,12 +1683,12 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Mappa szinkronizálási kapcsolat hozzáadása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálási kapcsolat hozzáadása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1768,11 +1768,13 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Használjon virtuális fájlokat a tartalom azonnali letöltése helyett %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(kísérleti)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1782,7 +1784,7 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Virtuális fájlok nem érhetők el a kiválasztott mappához</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2581,11 +2583,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Használjon &virtuális fájlokat a tartalom azonnali letöltése helyett %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(kísérleti)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2595,12 +2599,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>A(z) „%2” %1 mappa szinkronizálva van a(z) „%3” helyi mappába</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>„%1” mappa szinkronizálása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2615,34 +2619,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Szabad terület: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Figyelem: A helyi mappa nem üres. Válasszon egy megoldást!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 szabad hely</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Virtuális fájlok nem érhetők el a kiválasztott mappához</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Helyi szinkronizálási mappa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Nincs elég szabad hely a helyi mappában.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Batal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Pembuatan Folder gagal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Konfirmasi Penghapusan Koneksi Sinkronisasi Folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p> Apakah Anda ingin menghentikan sinkronisasi folder <i>%1</i>?</p><p><b> Catatan:</b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Hapus Koneksi Sinkronisasi Folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sinkronisasi berlangsung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Operasi sinkronisasi sedang berjalan. <br/>Apakah Anda ingin membatalkannya?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) dari %2 sedang digunakan. Beberapa folder, termasuk jaringan yang terpasang atau folder yang telah dibagikan, kemungkinan mempunyai beberapa keterbatasan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 dari %2 sedang digunakan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Saat ini tidak ada informasi penggunaan ruang yang tersedia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 digunakan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 sebagai <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Log masuk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Tersambung ke %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Peladen %1 sementara tidak tersedia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Peladen %1 sementara dalam moda pemeliharaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Log keluar dari %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Mendapatkan autorisasi dari browser. <a href='%1'>Klik disini</a> untuk membuka ulang browser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Tidak ada koneksi ke %1 di %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Tidak ada koneksi %1 yang dikonfigurasi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena penyimpanan eksternal:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar atau penyimpanan ekternal:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Konfirmasi pemutusan akun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p> Apakah Anda ingin menghapus koneksi untuk akun <i> %1</i>?</p> <p><b> Catatan: </b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Hapus koneksi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1667,12 +1667,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Tambah Koneksi Sinkronisasi Folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Tambah Koneksi Sinkronisasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1752,11 +1752,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1766,7 +1768,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2557,11 +2559,13 @@ beberapa ijin pada saat proses berjalan.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2571,12 +2575,12 @@ beberapa ijin pada saat proses berjalan.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 folder '%2' disinkronisasi ke folder lokal '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sinkronkan folder '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2591,34 +2595,34 @@ beberapa ijin pada saat proses berjalan.</translation>
|
|||
<translation>Ruang bebas: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Folder Sinkronisasi Lokal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Tidak ada ruang bebas yang cukup di folder lokal!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -248,9 +248,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Hætta við</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,38 +437,38 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Gerð möppu mistókst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna
|
||||
<i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -477,43 +477,43 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Samstilling er keyrandi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Aðgerðin sem samstillir er í gangi.<br/>Viltu stöðva hana?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í
|
||||
skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 af %2 í notkun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 í notkun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 sem <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -529,84 +529,84 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</transla
|
|||
<translation>Skrá inn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Tengdur við %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Þjónninn %1 er í viðhaldsham.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Skráður út af %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Tengist við %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Engin tenging við %1 á %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Engin %1 tenging skilgreind.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri
|
||||
gagnageymslur: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Staðfesta fjarlægingu aðgangs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn
|
||||
<i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Fjarlægja tengingu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1670,12 +1670,12 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Bæta við samstillingartengingu möppu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Bæta við samstillingartengingu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1755,11 +1755,13 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1769,7 +1771,7 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2557,11 +2559,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2571,12 +2575,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 mappan '%2' er samstillt við staðværu möppuna '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Samstilla möppuna '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2592,34 +2596,34 @@ aðgerð til að leysa málið!</small></p></translation>
|
|||
<translation>Laust pláss: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Staðvær samstillingarmappa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Það er ekki nægilegt laust pláss eftir í staðværu möppunni!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annulla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala.</translation>
|
|||
<translation>(sperimentale)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Vuoi disabilitare il supporto dei file virtuali?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ L'unico vantaggio di disabilitare il supporto dei file virtuali è che la f
|
|||
Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Disabilita supporto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 di %2 in uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 in uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 come <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
|
|||
<translation>Accedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>La versione %1 del server non è supportata! Continua a tuo rischio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Connesso a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Il Server %1 è attualmente in manutenzione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Disconnesso da %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Fai clic qui</a> per aprire nuovamente il browser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Connessione a %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Errore di configurazione del server: %1 in %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Conferma rimozione account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Rimuovi connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1686,12 +1686,12 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Aggiungi connessione di sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1771,11 +1771,13 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Usa file virtuali invece di scaricare immediatamente il contenuto %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(sperimentale)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1785,7 +1787,7 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
|
|||
<translation>I file virtuali non sono supportati per le radici delle partizioni di Windows come cartelle locali. Scegli una sottocartella valida sotto la lettera del disco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>I file virtuali non sono abilitati per la cartella selezionata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2579,11 +2581,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Usa i file &virtuali invece di scaricare immediatamente il contenuto %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(sperimentale)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2593,12 +2597,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>I file virtuali non sono supportati per le radici delle partizioni di Windows come cartelle locali. Scegli una sottocartella valida sotto la lettera del disco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>La cartella '%2' di %1 è sincronizzata con la cartella locale '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronizza la cartella '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2613,34 +2617,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Spazio libero: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Attenzione: la cartella locale non è vuota. Scegli una soluzione!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>Spazio libero di %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>I file virtuali non sono disponibili per la cartella selezionata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Cartella locale di sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Non c'è spazio libero sufficiente nella cartella locale!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>キャンセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation>(試験的)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>フォルダーの作成に失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>同期フォルダー接続の削除を確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>同期フォルダー接続を削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>仮想ファイルを無効にしますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
この操作を行うと、現在実行中の同期が中止されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>サポートを無効化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>同期を実行中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%2 のうち %1 を使用中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>現在、利用できるストレージ利用状況はありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 を使用中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation><i>%2</i> として %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>ログイン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>サーバーバージョン %1 はサポートされていません! 自己責任で進めてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>%1 に接続中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>サーバー %1 は一時的に利用できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>%1 からサインアウトしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>ブラウザーから許可を取得。<a href='%1'>ここをクリック</a> してブラウザーを再度開きます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>%1 に接続中…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>%2 の %1 への接続がありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>サーバー設定エラー: %2 の %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>アカウント削除確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>接続削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1684,12 +1684,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>同期フォルダーを追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>同期接続を追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1769,11 +1769,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>すぐにファイルを同期してダウンロードする代わりに仮想ファイルを利用する %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(試験的)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1783,7 +1785,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>選択したフォルダーで仮想ファイルが使用できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2579,11 +2581,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>コンテンツをすぐにダウンロードする代わりに &仮想ファイルを使用する %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(試験的)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2593,12 +2597,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 フォルダー '%2' はローカルフォルダー '%3' と同期しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' フォルダーを同期</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2613,34 +2617,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>空き容量: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>警告: ローカルフォルダーは空ではありません。対処法を選択してください!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>空き容量 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>選択したフォルダーで仮想ファイルが使用できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>ローカル同期フォルダー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>ローカルフォルダーに十分な空き容量がありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>취소</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation>(실험적)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>폴더 생성 실패</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>로컬 폴더를 만들 수 없음 <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>동기화 폴더 연결 삭제 확인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>폴더 <i>%1</i>과 동기화를 중지합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 <b>삭제하지 않습니다.</b></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>동기화 폴더 연결 삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>가상 파일 지원을 비활성화합니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
이 동작은 진행중인 동기화를 모두 취소합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>지원 비활성화</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>동기화 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>동기화가 진행중입니다.<br/>종료하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%2의 %1 (%3%) 사용 중. 네트워크 탑재 또는 공유 폴더를 포함한 일부 폴더에는 다른 제한이 있을 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%2의 %1 사용중 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>현재 사용 가능한 저장소 사용량 정보가 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 사용중</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1을 <i>%2</i>로</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>로그인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>서버 버전 %1은 오래되어 지원되지 않습니다. 책임 하에 진행하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>%1에 연결되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>서버 %1을 일시적으로 사용할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>서버 %1이 현재 유지 보수 모드입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>%1에서 로그아웃했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>브라우저에서 권한을 얻습니다. 브라우저를 다시 열려면 <a href='%1'>여기</a>를 클릭하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>%1에 연결 중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>%1와 %2에 연결이 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>서버 설정 오류: %2에 있는 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 연결이 설정되지 않았습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>사이즈가 너무 커서 동기화 되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>계정 삭제 확인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>계정 <i>%1</i>과 연결을 삭제합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 </b>삭제하지 않습니다.</b></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>연결 삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1685,12 +1685,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>동기화 폴더 연결 추가</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>동기화 연결 추가</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1770,11 +1770,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>내용을 즉시 다운로드 하는 대신 가상 파일을 사용 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(실험적)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1785,7 +1787,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
드라이브 문자가 지정된 유효한 하위 폴더를 선택하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>가상 파일을 선택한 폴더에서 사용 가능하지 않음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2586,11 +2588,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>컨텐츠를 즉시 다운로드 하는 대신 &가상 파일을 사용하십시오 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(실험적)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2601,12 +2605,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
드라이브 문자가 지정된 유효한 하위 폴더를 선택하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 폴더 '%2'가 로컬 폴더 '%3'으로 동기화되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>폴더 '%1' 동기화</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2621,34 +2625,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>남은 공간: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>경고: 로컬 폴더가 비어있지 않습니다. 해결 방법을 선택하십시오!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 남은 공간</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>가상 파일을 선택한 폴더에서 사용할 수 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>로컬 동기화 폴더</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>로컬 폴더에 공간이 부족합니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Atsisakyti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Aplanko sukūrimas nepavyko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Nepavyko sukurti vietinio aplanko <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą <i>%1</i>? </p><p><b>Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Vyksta sinchronizavimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Vyksta sinchronizavimo operacija.<br/>Ar norite ją nutraukti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) iš %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 iš %2 yra naudojami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 naudojama</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 kaip <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Prisijungti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Prisijungta prie %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Serveris %1 yra laikinai neprieinamas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Atsijungta iš %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Autorizuojama vykdoma per naršyklę.<a href='%1'>Paspauskite čia</a>, jei norite iš naujo atidaryti naršyklę. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Jungiamasi prie %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>%2 neturi ryšio su %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Serverio konfigūracijos klaida: %1 ties %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nesukonfigūruota %1 sujungimų.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Patvirtinti paskyros pašalinimą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra <i>%1</i>?</p><p><b> Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Šalinti ryšį</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1672,12 +1672,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Pridėti aplanko sinchronizavimo ryšį</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Pridėti sinchronizavimo ryšį</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1757,11 +1757,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1771,7 +1773,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2565,11 +2567,13 @@ papildomų teisių.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2579,12 +2583,12 @@ papildomų teisių.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 aplankas „%2“ sinchronizuotas į kompiuterio aplanką „%3“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sinchronizuoti aplanką %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2599,34 +2603,34 @@ papildomų teisių.</translation>
|
|||
<translation>Laisva vieta: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Sinchronizavimo aplankas kompiuteryje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Vietiniame aplanke nepakanka laisvos vietos!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Atcelt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Mapes izveide neizdevās</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vai tiešām vēlaties apturēt mapes <i>%1</i> sinhronizēšanu?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Notiek Sinhronizācija</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Pašlaik notiek sinhronizācijas operācija.<br/>Vai to izbeigt?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 no %2 izmantots</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 tiek lietots</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 kā <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Pieteikties</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Savienots ar %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Izrakstījies no %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Saņemam pilnvaru no pārlūka. <a href='%1'>Noklikšķini šeit</a>lai atkārtoti atvērtu pārlūku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Nav savienojuma ar %1 pie %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nav %1 savienojums konfigurēts.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Apstiprini Konta noņemšanai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vai tiešām vēlaties noņemt savienojumu kontam <i>%1</i>?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Noņemt savienojumu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1661,12 +1661,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1746,11 +1746,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1760,7 +1762,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2547,11 +2549,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2561,12 +2565,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2581,34 +2585,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Откажи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation>(експериментално)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Неуспешно креирање на папка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Неможе да се креира локална папка <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Потврди отстранување на папка за синхронизација</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Отстрани папка од синхронизација</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Дали сакате да ја оневозможите поддршката за виртуални датотеки?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Оневозможи поддршка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Синхронизацијата е стартувана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Синхронизацијата е стартувана.<br/>Дали сакате да ја прекинете?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>Искористено %1 од %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Моментално нема информации за искористениот простор.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>Искористено %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 како <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Најава</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>Верзијата на серверот %1 е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Поврзан со %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Серверот %1 е моментално недостапен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Серверот %1 е моментално во мод за одржување.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Одјавен од %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Добивање на авторизација од прелистувач. <a href='%1'>Кликни тука</a> за да го отворите повторно прелистувачот.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Поврзување со %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Нема врска со %1 на %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Грешка во конфигурацијата на серверот: %1 во %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Нема конфигурирано %1 врска.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Потврди отстранување на сметка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните врската со сметката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Отстрани врска</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1663,12 +1663,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Додади папка за синхронизација</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Додади синхронизација</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1748,11 +1748,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(експериментално)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1762,7 +1764,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Не се достапни виртуелни датотеки за избраната папка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2555,11 +2557,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(експериментално)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2569,12 +2573,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 папка '%2' е синхронизирана со локалната папка '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Синхронизирај ја папката '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2589,34 +2593,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Слободен простор: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 слободен простор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Не се достапни виртуелни датотеки за избраната папка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Локална синхронизирана папка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Нема доволно простор во локалната папка!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Oppretting av mappe feilet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkroniserer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 av %2 i bruk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 i bruk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 som <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Logg inn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Tilkoblet %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Logget ut fra %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ingen tilkobling til %1 på %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Bekreft fjerning av konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Fjern tilkobling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1662,12 +1662,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Legg til mappe-synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Legg til tilkobling for synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1747,11 +1747,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1761,7 +1763,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2551,11 +2553,13 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2565,12 +2569,12 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 mappe '%2' er synkronisert til lokal mappe '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Synkroniser mappen '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2585,34 +2589,34 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen.</translation>
|
|||
<translation>Ledig plass: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Lokal synkroniseringsmappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation>(experimenteel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Map maken mislukt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Bevestig het verwijderen van de verbinding voor mapsynchronisatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Weet je zeker dat je het synchroniseren van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Verwijder verbinding voor mapsynchronisatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Ondersteuning voor virtuele bestanden uitschakelen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -479,42 +479,42 @@ Het enige voordeel van het uitschakelen van ondersteuning voor virtuele bestande
|
|||
Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Ondersteuning uitschakelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 in gebruik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 als <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -529,82 +529,82 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.</translati
|
|||
<translation>Meld je aan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>De serverversie %1 wordt niet ondersteund! Verdergaan is op eigen risico.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Verbonden met %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Server %1 momenteel in onderhoudsmodus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Uitgelogd van %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Autorisatie van de browser wordt verkregen. <a href='%1'>Klik hier</a> om de browser te heropenen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Verbinden met %1 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Serverconfiguratiefout: %1 op %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze op externe opslag staan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Bevestig verwijderen account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Wil je de verbinding met het account <i>%1</i> echt verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor worden <b>geen</b> bestanden verwijderd.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Verbinding verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1684,12 +1684,12 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Toevoegen mapsync verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Toevoegen Sync verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1769,11 +1769,13 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Gebruik virtuele bestanden in plaats van de content direct te downloaden %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(experimenteel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1783,7 +1785,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
|
|||
<translation>Virtuele bestanden worden niet ondersteund voor Windows-partitie-hoofdmappen als lokale map. Kies een geldige submap onder de stationsletter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Virtuele bestanden zijn niet beschikbaar voor de geselecteerde map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2586,11 +2588,13 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Gebruik &virtuele bestanden in plaats van direct downloaden content%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(experimenteel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2600,12 +2604,12 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation>
|
|||
<translation>Virtuele bestanden worden niet ondersteund voor Windows-partitie-hoofdmappen als lokale map. Kies een geldige submap onder de stationsletter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 map '%2' is gesynchroniseerd naar de lokale map '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sync map '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2620,34 +2624,34 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation>
|
|||
<translation>Vrije ruimte: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Waarschuwing: De lokale map is niet leeg. Maak een keuze!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 vrije ruimte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Virtuele bestanden zijn niet beschikbaar voor de geselecteerde map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Lokale synchronisatiemap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Er is niet genoeg ruimte beschikbaar in de lokale map!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Anullar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Creacion del dossièr pas reüssida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Creacion impossibla del dossièr local <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Execucion de la sincro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 sus %2 en utilizacion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Per ara i a pas cap d’informacion sus l’utilizacion de l’espaci d’emmaganizatge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 es utilizat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 coma <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Connexion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Connectat a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Lo servidor %1 es temporàriament indisponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Lo servidor %1 es actualament en mòde mantenença.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Desconnexion de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Connexion a %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Cap de connexion a %1 a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Error de configuracion servidor : %1 a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Cap de connexion %1 configurat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmatz la supression del compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Suprimir la connexion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1659,12 +1659,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Apondre connexion de sincro. dossièr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1744,11 +1744,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1758,7 +1760,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2545,11 +2547,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2559,12 +2563,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronizar lo dossièr « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2579,34 +2583,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Espaci liure : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 espaci liure</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Anuluj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj.</translation>
|
|||
<translation>(eksperymentalne)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Utworzenie katalogu nie powiodło się</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Nie można utworzyć katalogu lokalnego <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Potwierdź usunięcie katalogu synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację katalogu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie żadnych plików.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Usuń katalog synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Wyłączyć obsługę plików wirtualnych?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ Jedyną zaletą wyłączenia obsługi plików wirtualnych jest to, że funkcja s
|
|||
Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Wyłącz wsparcie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br/>Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre katalogi, w tym zamontowane lub udostępnione katalogi w sieci, mogą mieć różne ograniczenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>Wykorzystane: %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>Wykorzystane: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 jako <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.</trans
|
|||
<translation>Zaloguj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>Wersja serwera %1 nie jest już obsługiwana! Kontynuujesz na własne ryzyko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Połączono z %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Wylogowano z %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Uzyskiwanie autoryzacji z przeglądarki. <a href='%1'>Kliknij tutaj</a>, aby ponownie otworzyć przeglądarkę.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Łączenie do %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Błąd konfiguracji serwera: %1 w %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nie skonfigurowano połączenia %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Potwierdź usunięcie konta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Usuń połączenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1685,12 +1685,12 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Dodaj katalog synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Dodaj połączenie synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1770,11 +1770,13 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Użyj plików wirtualnych zamiast bezpośrednio pobierać ich zawartość %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(eksperymentalne)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1784,7 +1786,7 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
|
|||
<translation>Pliki wirtualne nie są obsługiwane w przypadku katalogów głównych partycji Windows jako katalogu lokalnego. Wybierz prawidłowy podkatalog według litery dysku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Pliki wirtualne nie są dostępne dla wybranego katalogu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2583,11 +2585,13 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Użyj plików &wirtualnych zamiast bezpośrednio pobierać ich zawartość %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(eksperymentalne)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2597,12 +2601,12 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
|
|||
<translation>Pliki wirtualne nie są obsługiwane w przypadku katalogów głównych partycji Windows jako katalogu lokalnego. Wybierz prawidłowy podkatalog według litery dysku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>Katalog %1 '%2' jest synchronizowany z katalogiem lokalnym '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Synchronizuj katalog '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2617,34 +2621,34 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
|
|||
<translation>Wolna przestrzeń: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Uwaga: Katalog lokalny nie jest pusty. Bądź ostrożny!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 wolnej przestrzeni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Pliki wirtualne nie są dostępne dla wybranego katalogu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Lokalny katalog synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>W katalogu lokalnym nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3222,7 +3226,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
|
||||
<source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pobrany plik jest pusty, ale serwer odpowiedział, że powinien mieć %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="974"/>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar a pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Remover Ligação da Sincronização de Pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronização em Execução</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 em utilização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 em utilização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Iniciar Sessão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Ligado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>O Servidor %1 encontra-se em manutenção</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Terminou a sessão de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>A obter autorização do browser <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar Remoção da Conta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Remover ligação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1663,12 +1663,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Adicionar Ligação de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1748,11 +1748,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1762,7 +1764,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2552,11 +2554,13 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2566,12 +2570,12 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 pasta '%2' é sincronizada para pasta local '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronizar a pasta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2586,34 +2590,34 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
|||
<translation>Espaço disponível: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Pasta de Sincronização Local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Não existe espaço disponível na pasta local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a.</translation>
|
|||
<translation>(experimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Falha na criação da pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Deseja realmente parar a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai excluir qualquer arquivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Remover conexão de sincronização de pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Desativar suporte a arquivo virtual?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ A única vantagem de desativar o suporte a arquivos virtuais é que o recurso de
|
|||
Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Desativar suporte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronização ocorrendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A operação de sincronização está ocorrendo.<br/>Deseja finalizá-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 em uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 em uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.</tr
|
|||
<translation>Entrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>A versão do servidor %1 não é suportada! Prossiga por sua própria conta e risco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>O servidor %1 está em modo de manutenção.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Desconectado de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obtendo autorização do navegador. <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Conectando a %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Erro na configuração do servidor: %1 em %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nenhuma conexão %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar a Remoção da Conta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Deseja realmente remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá excluir nenhum arquivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Remover conexão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1685,12 +1685,12 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Adicionar conexão de sincronização de pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Adicionar conexão de sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1770,11 +1770,13 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Use arquivos virtuais em vez de baixar o conteúdo imediatamente %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(experimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1784,7 +1786,7 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro
|
|||
<translation>Arquivos virtuais não são suportados como partição raiz do Windows como pasta local. Escolha uma subpasta válida na letra da unidade. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Os arquivos virtuais não estão disponíveis para a pasta selecionada </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2582,11 +2584,13 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Use os arquivos &virtuais em vez de baixar o conteúdo imediatamente %1 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(experimental)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2596,12 +2600,12 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
|||
<translation>Arquivos virtuais não são suportados como partição raiz do Windows como pasta local. Escolha uma subpasta válida na letra da unidade. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 Pasta '%2' está sincronizada com pasta local '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincronizar a pasta '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2616,34 +2620,34 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
|||
<translation>Espaço livre: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Aviso: A pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 de espaço livre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Os arquivos virtuais não estão disponíveis para a pasta selecionada </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Pasta de Sincronização Local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Não há espaço livre na pasta local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3222,7 +3226,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
|
||||
<source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O arquivo baixado está vazio, mas o servidor disse que deveria ser %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="974"/>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Anulează</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Crearea directorului a eșuat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronizare în desfășurare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 din %2 utilizat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 folosiți</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Autentificare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectat la %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Serverul %1 este temporar indisponibil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Serverul %1 este momentan in mentenanță,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Deautentificat de la %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1659,12 +1659,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1744,11 +1744,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1758,7 +1760,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2545,11 +2547,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2559,12 +2563,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2579,34 +2583,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Spațiu disponibil: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Отмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation>(экспериментальное)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Ошибка создания папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Подтверждение отключения синхронизации папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Отключить синхронизацию папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Отключить поддержку виртуальных файлов?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -479,42 +479,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
Отключение приведёт к прекращению выполняющейся синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Отключить поддержку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Синхронизация запущена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию? </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>Используется %1 из %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>Используется %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 под именем <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -529,82 +529,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Войти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>Сервер версии %1 не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Соединен с %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Успешно вышли из %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Подключение к %1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ошибка конфигурации сервера: %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Подтверждение удаления учетной записи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Удалить подключение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1681,12 +1681,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Добавление подключения синхронизации папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Добавить подключение для синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1766,11 +1766,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Использовать виртуальные файлы вместо загрузки %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(экспериментальная функция)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1780,7 +1782,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Использование виртуальные файлов недоступно для выбранной папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2578,11 +2580,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Использовать &виртуальные файлы вместо загрузки %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(экспериментальная функция)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2592,12 +2596,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 каталог «%2» синхронизирован с локальной папкой «%3»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Синхронизация папки «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2612,34 +2616,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Свободно: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Предупреждение: локальная папка не пуста. Выберите действие!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 свободного места</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Использование виртуальные файлов недоступно для выбранной папки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Локальный каталог синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Недостаточно свободного места в локальной папке.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annulla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Iseta sa sincronizatzione noa, tando tzifra·dda.</translation>
|
|||
<translation>(isperimentale)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Creatzione cartella faddida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>No at fatu a creare una cartella locale <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Cunfirma bogadura connessione de sincronizatzione cartellas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>A beru boles firmare sa sincronizatzione de is cartellas <i>%1</i>?</p><p><b>Mira:</b> custa operatzione <b>no</b> at a cantzellare perunu archìviu.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Boga connessione de sincronizatzione cartellas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Boles disativare s'assistèntzia de is archìvios virtuales?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ S'ùnicu profetu de disativare su suportu de is archìvios virtuales est ch
|
|||
Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Disativa suportu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronizatzione in esecutzione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sa sincronizatzione est in esecutzione.<br/> cheres a dda terminare?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 impreadu. Calicuna cartella, incluende cuddas montadas in sa rete o cuddas cumpartzidas, diant àere barrancos diferentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 impreados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Immoe non ddoe at informatziones a disponimentu subra de s'impreu de s'ispàtziu de archiviatzione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 impreados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 comente <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.</
|
|||
<translation>Intra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>Sa versione %1 de su serbidore non est suportada! Sighi a arriscu tuo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Connètidu a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Su serbidore %1 pro immoe no est a disponimentu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Su serbidore %1 pro immoe en in modalidade de mantenidura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Disconnètidu dae %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Otenimentu de su permissu dae su navigadore. <a href='%1'>Incarca inoghe</a> pro torrare a abèrrere su navigadore.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Connetende·si a %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Peruna connessione a %1 in %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ddoe at àpidu un'errore in su serbidore: %1 in %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Perunu connessione %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca in foras ddoe at memòrias de archiviatzione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas o memòrias de archiviatziones de foras:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Cunfirma bogadura contu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>A beru nche boles bogare sa connessione a su contu <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Custu <b>no</b> at a cantzellare perunu archìviu.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Boga connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1685,12 +1685,12 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agiunghe connessione de sincronizatzione cartellas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Agiunghe connessione de sincronizatzione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1770,11 +1770,13 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Imprea archìvios virtuales imbetzes de iscarrigare deretu su cuntenutu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(isperimentale)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1784,7 +1786,7 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Imprea archìvios virtuales imbetzes de iscarrigare deretu is cuntenutos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2582,11 +2584,13 @@ privilègios in prus durante su protzessu.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation> Imprea is archìvios &virtuales imbetzes de iscarrigare deretu su cuntenutu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(isperimentale)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2596,12 +2600,12 @@ privilègios in prus durante su protzessu.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>Sa cartella %1 de '%2' est sincronizada cun sa cartella locale '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sincroniza sa cartella '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2616,34 +2620,34 @@ privilègios in prus durante su protzessu.</translation>
|
|||
<translation>Logu lìberu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Avisu: sa cartella locale no est bòida. Sèbera unu remèdiu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>Logu lìberu %1 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Is archìvios virtuales non sunt a disponimentu pro sa cartella seletzionada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Sincronizatzione cartella locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Non bastat su logu lìberu in sa cartella locale!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Zrušiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Nie je možné vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Potvrdiť odstránenie prepojenia synchronizácie priečinka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -476,42 +476,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Prebieha synchronizácia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 z %2 je využitých</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Momentálne nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití ukladacieho priestoru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 sa používa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 ako <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,82 +526,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Prihlásiť sa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Pripojené k %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 je dočasne nedostupný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Server %1 je momentálne v režime údržby.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Odhlásené z %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Získavam autorizáciu z prehliadača. <a href='%1'>Kliknite sem</a> na opätovné otvorenie prehliadača.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Pripája sa k %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Potvrďte ostránenie účtu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tým sa <b>nevymažú</b> žiadne súbory.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Odstrániť prepojenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1676,12 +1676,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Pridať prepojenie priečinka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Pridať synchronizačné pripojenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1761,11 +1761,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1775,7 +1777,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2569,11 +2571,13 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2583,12 +2587,12 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 priečinok '%2' je zosynchronizovaný do lokálneho priečinka '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Sychronizovať priečinok '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2603,34 +2607,34 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
|
|||
<translation>Voľné miesto: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Lokálny synchronizačný priečinok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>V lokálnom priečinku nie je dostatok voľného miesta!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Prekliči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte.</tra
|
|||
<translation>(preizkusno)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Ustvarjanje mape je spodletelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Odstrani povezavo za usklajevanje mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Ali želite onemogočiti podporo navideznih datotek?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ Edina prednost onemogočanja te podpore je, da bo spet na voljo izbirno usklajev
|
|||
S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Onemogoči podporo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 od %2 v uporabi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>Skupna velikost je %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 kot <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.</trans
|
|||
<translation>Prijava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>Različica strežnika %1 ni podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Strežnik %1 je trenutno v vzdrževalnem načinu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Uspešno odjavljeno iz %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Poteka pridobitev overitve prek brskalnika. <a href='%1'>Kliknite</a> to za ponovno odpiranje brskalnika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Napaka nastavitve strežnika: %1 na %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Zaznane so mape, ki so del zunanje shrambe, zato niso bile usklajene: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Potrdi odstranjevanje računa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> odstranitev povezave <b>ne izbriše</b> nobene datoteke.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Odstrani povezavo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1685,12 +1685,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Dodaj povezavo za usklajevanje mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Dodaj povezavo za usklajevanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1770,11 +1770,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Uporabi možnost navideznih datotek namesto prejemanja celotne vsebine %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(preizkusno)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1784,7 +1786,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Kot krajevne datoteke na ravni korenske mape v okolju Windows navidezne datoteke niso podprte. Izbrati je treba ustrezno podrejeno mapo na črkovnem pogonu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Navidezne datoteke niso na voljo za izbrano mapo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2581,11 +2583,13 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>Uporabite $navidezne datoteke namesto prejemanja celotne vsebine %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(preizkusno)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2595,12 +2599,12 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
|
|||
<translation>Kot krajevne datoteke na ravni korenske mape v okolju Windows navidezne datoteke niso podprte. Izbrati je treba ustrezno podrejeno mapo na črkovnem pogonu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 mapa »%2« je usklajena s krajevno mapo »%3«</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Uskladi mapo » %1 «</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2615,34 +2619,34 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
|
|||
<translation>Prostor: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Opozorilo: krajevna mapa ni prazna. Izberite razpoložljivo možnost za razrešitev problema!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 razpoložljivega prostora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Navidezne datoteke niso na voljo za izbrano mapo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Krajevna mapa usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>V krajevni mapi ni dovolj prostora!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Одустани</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Прављење фасцикле није успело</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -476,42 +476,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Синхронизација у току</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 од %2 искоришћено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 искоришћено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 као <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,82 +526,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Пријава</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Повезан са %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Одјављен са %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Дохватам ауторизацију из веб читача. <a href='%1'>Кликните овде</a> да поново отворите веб читач.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Повезујем се на %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Нема конекције на %1 са %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Потврда уклањања налога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Да ли стварно желите да уклоните везу ка налогу <i>%1</i>?</p><p><b>Белешка:</b> Овим <b>нећете</b>обрисати ниједан фајл.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Уклони везу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1674,12 +1674,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Додај везу синхронизације фасцикле</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Додај везу синхронизације</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1759,11 +1759,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1773,7 +1775,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2567,11 +2569,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2581,12 +2585,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 фасцикла „%2“ је сингронизована са локалном „%3“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Синхронизуј фасциклу „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2601,34 +2605,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Слободан простор: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Синхронизација локалне фасцикле</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Нема довољно слободног места у локалној фасцикли!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Kunde inte skapa mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Inaktivera stöd för virtuella filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -476,42 +476,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Inaktivera support</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkronisering pågår</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 av %2 används</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 används</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 som <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,82 +526,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Logga in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Ansluten till %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Utloggad från %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Anskaffar autentisering från webbläsaren. <a href='%1'>Klicka här </a> för att öppna webbläsaren igen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>Ansluter till %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Bekräfta radering an kontot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Ta bort anslutning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1676,12 +1676,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Lägg till mappsynkroniseringsanslutning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Lägg till anslutning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1761,11 +1761,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1775,7 +1777,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2569,11 +2571,13 @@ ytterligare rättigheter under processen.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2583,12 +2587,12 @@ ytterligare rättigheter under processen.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 mappen '%2' är synkroniserad mot den lokala mappen '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Synkronisera mappen '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2603,34 +2607,34 @@ ytterligare rättigheter under processen.</translation>
|
|||
<translation>Ledigt utrymme: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Lokal mapp för synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme i den lokala mappen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>ยกเลิก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -436,37 +436,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>ยืนยันการลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -475,42 +475,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>กำลังประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>มีการใช้งาน %1 จาก %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 กำลังถูกใช้งาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 เช่น <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,82 +525,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>เข้าสู่ระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>เชื่อมต่อกับ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>ลงชื่อออกจาก %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>กำลังได้รับอนุญาตจากเบราเซอร์ <a href='%1'>คลิกที่นี่</a> เพื่อเปิดเบราเซอร์อีกครั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>ยืนยันการลบบัญชี</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>ลบการเชื่อมต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1663,12 +1663,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>เพิ่มการประสานข้อมูลให้ตรงกัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1748,11 +1748,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1762,7 +1764,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2549,11 +2551,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2563,12 +2567,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 โฟลเดอร์ '%2' ถูกประสานข้อมูลไปยังโฟลเดอร์ต้นทาง '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2583,34 +2587,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>ประสานโฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>İptal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin</translation>
|
|||
<translation>(deneysel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Klasör oluşturulamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını silmeyi onaylayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>Sanal dosya desteği devre dışı bırakılsın mı?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ Sanal dosya desteğini devre dışı bırakmanın tek faydası isteğe bağlı e
|
|||
Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Desteği devre dışı bırak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Eşitleme çalışıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Eşitleme işlemi sürüyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 kullanılıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 kullanılıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 <i>%2</i> olarak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.</transl
|
|||
<translation>Oturum aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>%1 sunucu sürümü desteklenmiyor! Riski üstlenerek devam edebilirsiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>%1 ile bağlı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>%1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>%1 sunucusu bakım kipinde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>%1 oturumu kapatıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Kimlik web tarayıcısı üzerinden doğrulanıyor. Web tarayıcıyı yeniden açmak için <a href='%1'>buraya tıklayın</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>%1 bağlantısı kuruluyor …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>%1 ile %2 üzerinde bağlantı yok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Sunucu yapılandırma sorunu: %1 ile %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Hesap silmeyi onaylayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Bağlantıyı kaldır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1684,12 +1684,12 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Klasör eşitleme bağlantısı ekle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eşitleme bağlantısı ekle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1769,11 +1769,13 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>İçerik hemen indirilmek yerine sanal dosyalar kullanılsın %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(deneysel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1783,7 +1785,7 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
|
|||
<translation>Sanal dosyalar, yerel klasör olarak Windows bölümü kök klasörlerini desteklemez. Lütfen sürücü harfinin altında bulunan bir klasör seçin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Sanal dosyalar seçilmiş klasör için kullanılamaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2582,11 +2584,13 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>İçerik &hemen indirilmek yerine sanal dosyalar kullanılsın %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(deneysel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2596,12 +2600,12 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir.</translation>
|
|||
<translation>Sanal dosyalar, yerel klasör olarak Windows bölümü kök klasörlerini desteklemez. Lütfen sürücü harfinin altında bulunan bir klasör seçin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 klasörü '%2', yerel '%3' klasörü ile eşitlendi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' klasörünü eşitle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2616,34 +2620,34 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir.</translation>
|
|||
<translation>Boş alan: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>Uyarı: Yerel klasör boş değil. Bir çözüm seçin!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 boş alan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>Sanal dosyalar seçilmiş klasör için kullanılamaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Yerel eşitleme klasörü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Yerel klasörde yeterli boş alan yok!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Скасувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation>(експериментальна функція)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Не вдалося створити теку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Неможливо створити локальну теку <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Підтвердити скасування синхронізації для цієї теки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Дійсно зупинити синхронізацію теки <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не</b> призведе до вилучення файлів.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Вилучити синхронізацію для цієї теки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -476,42 +476,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Виконується синхронізація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>Використовується %1 з %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 використовується</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 як <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,82 +526,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>Увійти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Підключено до %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Сервер %1 тимчасово недоступний.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Вийшли з облікового запису %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Отримання авторизації від переглядача. <a href='%1'>Клацніть тут</a>, щоби повторно відкрити переглядач.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>З'єднання з %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Відсутнє з'єднання між %2 та %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Деякі теки не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Підтвердіть вилучення облікового запису</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Вилучити з'єднання</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1662,12 +1662,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Додати з'єднання для синхронізації теки </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Додайте з'єднання для синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1747,11 +1747,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1761,7 +1763,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2550,11 +2552,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2564,12 +2568,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 тека '%2' синхронізована з локальною текою '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Синхронізувати теку '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2584,34 +2588,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Вільне місце: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>Локальна Тека для Синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>Недостатньо вільного місця у локальній теці!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation>(实验性)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>文件夹创建失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>无法新建本地文件夹 <i>%1</i>。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>确定移除文件夹同步连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>您确定要停止文件夹<i>%1</i>同步?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>移除文件夹同步连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>禁用虚拟文件支持?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -476,42 +476,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>此操作将禁用虚拟文件支持。因此,当前标记为“仅在线可用”的文件夹的内容将被下载。禁用虚拟文件支持的唯一好处是选择性同步特性将再次可用。此操作将终止任何当前正在运行的同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>禁用支持</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>正在同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>同步操作正在进行。<br/>您确定要停止吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>使用量 %1 / %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>目前没有储存使用量信息可用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>已使用 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 作为 <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,82 +526,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>服务器版本 %1 不受支持!继续操作,风险自担。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>已连接到 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>服务器 %1 暂时不可用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>服务器 %1 目前正在维护。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>从 %1 登出。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>正在从浏览器获得授权。 <a href='%1'>点击此处</a> 重新打开浏览器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>正在连接到 %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>没有到位于%2中的%1的连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>服务器配置错误:%1 于 %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>以下目录由于太大而没有同步:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>以下目录由于是外部存储而没有同步:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>确认移除账号</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>您确定要移除与账号<i>%1</i>的连接吗?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>移除连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1676,12 +1676,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>添加同步文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>添加同步连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1761,11 +1761,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>使用虚拟文件而非立即下载内容 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(实验性)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1775,7 +1777,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Windows分区根目录不支持虚拟文件作为本地文件夹。请在驱动器号下选择有效的子文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>虚拟文件对所选文件夹不可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2571,11 +2573,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>使用 &虚拟文件,而非立即下载内容 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(实验性)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2585,12 +2589,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Windows 分区根目录不支持虚拟文件作为本地文件夹。请在驱动器号下选择有效的子文件夹。 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 文件夹 '%2' 将被同步到本地文件夹 '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>同步文件夹 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2605,34 +2609,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>可用空间:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>警告:本地文件夹不是空的。选择一个分辨率!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 剩余空间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>虚拟文件对所选文件夹不可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>本地同步文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>本地文件夹可用空间不足!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -248,9 +248,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -438,37 +438,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation>(實驗性)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>資料夾建立失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>確認移除資料夾同步連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>移除資料夾同步連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>停用虛擬檔案支援?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -481,42 +481,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
此操作將中止任何當前正在運行的同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>停用支援</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>正在同步中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>正在同步中<br/>你真的想要中斷?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1(%3%)中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>已使用 %2 中的 %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>目前無法查詢儲存空間使用資訊。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 正在使用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 如 <i>%2<i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -531,82 +531,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>登入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>已連線到 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>伺服器 %1 暫時無法使用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>伺服器 %1 現正處於維護模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>從 %1 登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>正從瀏覽器獲取許可。如須重新開啟瀏覽器,請<a href='%1'>點擊此處</a>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>正在連線到 %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>%1 沒有連線到 %2 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>伺服器設定錯誤:%1 在 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>沒有 %1 連線設置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>確認移除帳號</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>移除連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1684,12 +1684,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>新增資料夾同步功能的連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>新增同步連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1769,11 +1769,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>使用虛擬檔案,而不是立即下載內容 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(實驗性)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1783,7 +1785,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Windows分區根目錄不支持將虛擬文件作為近端資料夾使用。 請在硬盤驅動器號下選擇一個有效的子資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>選擇的資料夾無法使用虛擬檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2582,11 +2584,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>使用虛擬檔案(&v),而不是立即下載內容 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(實驗性)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2596,12 +2600,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Windows分區根目錄不支持將虛擬文件作為近端資料夾使用。 請在硬盤驅動器號下選擇一個有效的子資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 資料夾 '%2' 與近端資料夾 '%3' 同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>同步資料夾 '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2616,34 +2620,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>剩餘空間:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>警告:近端資料夾不為空。 選擇一個解決方案!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 剩餘空間</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>選擇的資料夾無法使用虛擬檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>近端同步資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>近端資料夾沒有足夠的剩餘空間!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -247,9 +247,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,37 +437,37 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|||
<translation>(實驗性)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>資料夾建立失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation><p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>確認移除資料夾同步連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>您真的想要停止同步資料夾 <i>%1</i> 嗎?</p><p><b>注意:</b>這<b>不會</b>刪除任何檔案。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>移除資料夾同步連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||||
<translation>停用虛擬檔案支援?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||||
|
||||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
@ -480,42 +480,42 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
此動作將會中止任何目前正在執行的同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>停用支援</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>正在執行同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>正在執行同步動作。<br/>您真的想要中斷嗎?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>已使用 %2 中的 %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>目前無法查詢儲存空間使用資訊。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 正在使用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 如 <i>%2<i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,82 +530,82 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<translation>登入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>已不支援伺服器版本 %1!繼續的風險請自負。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>已連線到 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>伺服器 %1 暫時無法使用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>伺服器 %1 目前正處於維護模式。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>從 %1 登出。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>正在從瀏覽器取得授權。<a href='%1'>點擊此處</a>以重新開啟瀏覽器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation>正在連線到 %1……</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>在 %2 沒有連線到 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>伺服器設定錯誤:%1 於 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>未設定 %1 連線。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>有部分資料夾因為是外部儲存空間沒有辦法同步:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>有部分資料夾因為容量太大或是外部儲存空間沒有辦法同步:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>確認移除帳號</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>您真的想要移除到帳號 <i>%1</i> 的連線嗎?</p><p><b>注意:</b>這<b>不會</b>刪除任何檔案。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>移除連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1685,12 +1685,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>新增資料夾同步功能的連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>新增同步連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1770,11 +1770,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>使用虛擬檔案而非立刻下載內容 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(實驗性)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1784,7 +1786,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<translation>Windows 分割區跟目錄不支援將虛擬檔案作為本機資料夾使用。請在磁碟區代號下選擇有效的子資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>選取的資料夾無法使用虛擬檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2583,11 +2585,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation>使用虛擬檔案取代立即下載內容 %1 (&V)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>(experimental)</source>
|
||||
<translation>(實驗性)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2597,12 +2601,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>Windows 分割區跟目錄不支援將虛擬檔案作為本機資料夾使用。請在磁碟區代號下選擇有效的子資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||||
<translation>%1 資料夾「%2」與本機資料夾「%3」同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||||
<translation>同步資料夾「%1」</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2617,34 +2621,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<translation>剩餘空間:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation>警告:本機的資料夾不是空的。請選擇解決方案!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation>%1 剩餘空間</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation>選取的資料夾無法使用虛擬檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||||
<translation>本機同步資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>(%1)</source>
|
||||
<translation>(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||||
<translation>本機資料夾沒有足夠的剩餘空間!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue