mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-22 13:05:51 +03:00
parent
cafdcf77cb
commit
d896edeee8
43 changed files with 265 additions and 265 deletions
|
@ -415,7 +415,7 @@ void ownCloudGui::addAccountContextMenu(AccountStatePtr accountState, QMenu *men
|
|||
menu->addSeparator();
|
||||
if (separateMenu) {
|
||||
if (onePaused) {
|
||||
QAction *enable = menu->addAction(tr("Unpause all folders"));
|
||||
QAction *enable = menu->addAction(tr("Resume all folders"));
|
||||
enable->setProperty(propertyAccountC, QVariant::fromValue(accountState));
|
||||
connect(enable, &QAction::triggered, this, &ownCloudGui::slotUnpauseAllFolders);
|
||||
}
|
||||
|
@ -648,9 +648,9 @@ void ownCloudGui::updateContextMenu()
|
|||
if (atLeastOnePaused) {
|
||||
QString text;
|
||||
if (accountList.count() > 1) {
|
||||
text = tr("Unpause all synchronization");
|
||||
text = tr("Resume all synchronization");
|
||||
} else {
|
||||
text = tr("Unpause synchronization");
|
||||
text = tr("Resume synchronization");
|
||||
}
|
||||
QAction *action = _contextMenu->addAction(text);
|
||||
connect(action, &QAction::triggered, this, &ownCloudGui::slotUnpauseAllFolders);
|
||||
|
|
|
@ -3639,7 +3639,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Reprén totes les carpetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3649,12 +3649,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Reprèn totes les sincronitzacions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Reprèn la sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3642,7 +3642,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Spustit všechny adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3652,12 +3652,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Spustit veškerou synchronizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Spustit synchronizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3643,7 +3643,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Setze alle Ordner fort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3653,12 +3653,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Setze gesamte Synchronisation fort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Setze Synchronisation fort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3644,7 +3644,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Αναίρεση παύσης όλων των φακέλων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3654,12 +3654,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Αναίρεση παύσης όλων των συγχρονισμών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Αναίρεση παύσης συγχρονσμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3661,7 +3661,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3671,12 +3671,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3644,8 +3644,8 @@ It is not advisable to use it.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation>Unpause all folders</translation>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Resume all folders</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3654,13 +3654,13 @@ It is not advisable to use it.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<translation>Unpause all synchronisation</translation>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Resume all synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<translation>Unpause synchronisation</translation>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Resume synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -3643,7 +3643,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Reanudar todas las carpetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3653,12 +3653,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Reanudar toda la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Reanudar la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3629,7 +3629,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3639,12 +3639,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3645,7 +3645,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3655,12 +3655,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3645,7 +3645,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3655,12 +3655,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3645,7 +3645,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3655,12 +3655,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3645,7 +3645,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3655,12 +3655,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3645,7 +3645,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3655,12 +3655,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3645,7 +3645,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3655,12 +3655,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3645,7 +3645,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3655,12 +3655,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3645,7 +3645,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3655,12 +3655,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3645,7 +3645,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3655,12 +3655,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3632,7 +3632,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3642,12 +3642,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3634,7 +3634,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3644,12 +3644,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3641,7 +3641,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>شروع مجدد تمام پوشهها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3651,12 +3651,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>شروع مجدد تمام همگام سازی ها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>شروع مجدد همگام سازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3634,7 +3634,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3644,12 +3644,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Palauta kaikki synkronointi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Palauta synkronointi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3646,7 +3646,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Relancer tous les dossiers </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3656,12 +3656,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Relancer toutes les synchronisations</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Relancer la synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3633,7 +3633,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3643,12 +3643,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3635,7 +3635,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3645,12 +3645,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3652,7 +3652,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Taka allar möppur úr bið</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3662,12 +3662,12 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Taka allar samstillingar úr bið</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Taka samstillingu úr bið</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3645,7 +3645,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Riprendi tutte le cartelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3655,12 +3655,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Riprendi tutte le sincronizzazioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3640,7 +3640,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>すべてのフォルダーの同期を再開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3650,12 +3650,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>すべての同期を再開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>同期を再開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3643,7 +3643,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Fortsett alle mapper</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3653,12 +3653,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Fortsett all synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Fortsett synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3648,7 +3648,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Hervat alle mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3658,12 +3658,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Hervat alle synchronisatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Hervat synchronisatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3640,7 +3640,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Wznów wszystkie katalogi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3650,12 +3650,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Wznów wszystkie synchronizacje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Wznów synchronizację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3644,7 +3644,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Continuar todas as pastas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3654,12 +3654,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Continuar toda a sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Continuar sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3644,7 +3644,7 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Retomar todas as pastas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3654,12 +3654,12 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Retomar todas as sincronizações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Retomar sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3641,7 +3641,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Снять с паузы все папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3651,12 +3651,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Возобновить все синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Возобновить синхронизацию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3635,7 +3635,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Zrušiť pozastavenie všetkých priečinkov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3645,12 +3645,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Zrušiť pozastavenie všetkej synchronizácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Zrušiť pozastavenie synchronizácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3644,7 +3644,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Nadaljuj usklajevanje vseh map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3654,12 +3654,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Nadaljuj usklajevanje vsega</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Nadaljuj usklajevanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3635,7 +3635,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3645,12 +3645,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3639,7 +3639,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Sluta pausa alla mappar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3649,12 +3649,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Sluta pausa all synkroinisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Sluta pausa synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3644,7 +3644,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>ทำโฟลเดอร์ทั้งหมดต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3654,12 +3654,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>ประสานข้อมูลทั้งหมดต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>ประสานข้อมูลต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3645,7 +3645,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Tüm klasörleri sürdür</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3655,12 +3655,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Tüm eşitlemeleri sürdür</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3632,7 +3632,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3642,12 +3642,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3643,7 +3643,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>解除暂停所有文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3653,12 +3653,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>解除暂停所有同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>解除暂停同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -3635,7 +3635,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3645,12 +3645,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Unpause all synchronization</source>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Unpause synchronization</source>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue