From d66983fe996f2640e20493aec7a0fd210b50a620 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sun, 3 Jan 2021 03:55:25 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- translations/client_cs.ts | 4 +- translations/client_gl.ts | 128 +++++++++++++++++------------------ translations/client_lt_LT.ts | 16 ++--- 3 files changed, 74 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 4cafbb7f9..8a025c0cb 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -2922,7 +2922,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions - + oprávnění @@ -5324,7 +5324,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Free up local space - + Uvolnit prostor diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 4897872e2..dc0398762 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -339,7 +339,7 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo. Availability - + Dispoñíbilidade @@ -374,17 +374,17 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo. Disable virtual file support … - + Desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais… Enable virtual file support%1 … - + Activar a compatibilidade con ficheiros virtuais%1… (experimental) - + (experimental) @@ -414,7 +414,7 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo. Disable virtual file support? - + Quere desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais? @@ -428,7 +428,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Disable support - + Desactivar a compatibilidade @@ -518,7 +518,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server configuration error: %1 at %2. - + Produciuse un erro de configuración do servidor: %1 en %2. @@ -670,12 +670,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuar suporá <b>eliminar estes axustes</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Continuar suporá <b>ignorar estes axustes</b>. @@ -685,12 +685,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Quit - + Saír Continue - + Continuar @@ -926,7 +926,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error while opening directory %1 - + Produciuse un erro ao abrir o directorio %1 @@ -936,17 +936,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Directory not found: %1 - + Non se atopou o directorio: %1 Filename encoding is not valid - + O nome de ficheiro codificado non é correcto Error while reading directory %1 - + Produciuse un erro ao ler o directorio %1 @@ -1053,7 +1053,7 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. %1 has been removed. %1 names a file. - %1 foi retirado. + Retirouse %1. @@ -1064,7 +1064,7 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. %1 has been downloaded. %1 names a file. - %1 foi descargado. + Descargouse %1. @@ -1075,7 +1075,7 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. %1 has been added. %1 names a file. - + Engadíuse %1. @@ -1086,7 +1086,7 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. %1 has been updated. %1 names a file. - %1 foi enviado. + Enviouse %1. @@ -1233,7 +1233,7 @@ This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Esta sincronización restabelecerá os ficheiros a unha versión anterior no cartafol de sincronización «%1». Isto podería ser porque se restaurou unha copia de seguridade no servidor. -Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexan substituídos por unha versión anterior. Quere manter os seus ficheiros máis recentes locais como ficheiros en conflito? +Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexan substituídos por unha versión anterior. Quere conservar os seus ficheiros máis recentes locais como ficheiros en conflito? @@ -1268,17 +1268,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove All Files? - + Retirar todos os ficheiros? Remove all files - + Retirar todos os ficheiros Keep files - + Conservar os ficheiros @@ -1361,7 +1361,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce The selected path does not exist! - + A ruta seleccionada non éexiste! @@ -1444,7 +1444,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Virtual file support is enabled. - + Está activada a compatibilidade con ficheiros virtuais. @@ -1454,12 +1454,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Synchronizing VirtualFiles with local folder - + Sincronizando os ficheiros virtuais co cartafol local Synchronizing with local folder - + Sincronizando co cartafol local @@ -1664,7 +1664,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. - + Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o subcartafol de <i>%2</i>. @@ -1677,7 +1677,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) - + (experimental) @@ -2087,7 +2087,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Open folder - + Abrir o cartafol @@ -2457,7 +2457,7 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento. (experimental) - + (experimental) @@ -2795,7 +2795,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Enable experimental feature? - + Activar as funcionalidades experimentais? @@ -2811,12 +2811,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Enable experimental placeholder mode - + Activar o modo de marcador de posición experimental Stay safe - + Permanecer seguro @@ -2850,87 +2850,87 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Symbolic links are not supported in syncing. - + As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións. File is listed on the ignore list. - + O ficheiro está na lista de ignorados. File names ending with a period are not supported on this file system. - + Os nomes de ficheiros que rematan cun punto non son compatíbeis con este sistema de ficheiros. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + Os nomes de ficheiros que conteñen o carácter «%1» non son compatíbeis con este sistema de ficheiros. File name contains at least one invalid character - + O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto The file name is a reserved name on this file system. - + O nome do ficheiro é un nome reservado neste sistema de ficheiros. Filename contains trailing spaces. - + O nome do ficheiro contén espazos finais. Filename is too long. - + O nome de ficheiro é longo de máis. File/Folder is ignored because it's hidden. - + O ficheiro/cartafol ignórase por estar agochado. Stat failed. - + Produciuse un fallo na obtención de estatísticas. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Conflito: Versión do servidor descargada, a copia local cambiou o nome e non se cargou. The filename cannot be encoded on your file system. - + O nome do ficheiro non pode ser codificado no seu sistema de ficheiros. The filename is blacklisted on the server. - + O nome do ficheiro está na lista de bloqueo no servidor. File has extension reserved for virtual files. - + O ficheiro ten a extensión reservada para ficheiros virtuais. size - + tamaño permissions - + permisos file id - + ID do ficheiro @@ -3206,7 +3206,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Poll URL missing - + Non se atopa o URL da enquisa @@ -3336,7 +3336,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud - + Axustes de %1 @@ -3617,7 +3617,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) - + %1 (%2) @@ -4002,7 +4002,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File or directory not found: - Ficheiro ou directorio non atopado: + Non se atopou o ficheiro ou directorio: @@ -4235,7 +4235,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Aborted - + Interrompido @@ -5130,12 +5130,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Virtual file created - + Creouse o ficheiro virtual Replaced by virtual file - + Substituído por un ficheiro virtual @@ -5302,32 +5302,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Always available locally - + Sempre dispoñíbel localmente Currently available locally - + Actualmente dispoñíbel localmente Some available online only - + Algúns dispoñíbeis só en liña Available online only - + Dispoñíbeis só en liña Make always available locally - + Estar sempre dispoñíbel localmente Free up local space - + Liberar espazo local diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 9c77abcf6..26c90a524 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -1073,7 +1073,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 has been added. %1 names a file. - + %1 pridėtas. @@ -2065,7 +2065,7 @@ If enabled, logs will be written to %1 Enable logging to temporary folder - + Įjungti registravimą į laikinąjį aplanką @@ -2081,7 +2081,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Open folder - + Atverti aplanką @@ -2914,17 +2914,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss size - + dydis permissions - + leidimai file id - + failo id @@ -2964,7 +2964,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error while reading the database - + Klaida skaitant duomenų bazę @@ -3132,7 +3132,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not rename %1 to %2, error: %3 - + Nepavyko pervadinti %1 į %2, klaida: %3