mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-26 06:55:59 +03:00
Merge branch 'bugfixing-slideshow' of https://github.com/nextcloud/desktop into bugfixing-slideshow
This commit is contained in:
commit
d420242fcb
10 changed files with 54 additions and 50 deletions
|
@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
GenericName[de]=Synchronisationsordner
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronisiert mit lokalem Ordner (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
|
||||
|
|
|
@ -130,12 +130,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Re-open Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Reabrir navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Copiar enlaces</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -158,12 +158,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Re-open Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Reabrir navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Copiar enlace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -331,7 +331,7 @@
|
|||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Edit Ignored Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Editar archivos ignorados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
|
@ -1133,7 +1133,7 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizado con carpeta local (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
|
||||
|
@ -1572,59 +1572,61 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>IgnoreListTableWidget</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>IgnoreListTableWidget</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Patrón</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Allow Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Permitir borrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Añadir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Remove all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eliminar todos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
|
||||
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
|
||||
|
||||
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Los archivos o carpetas que coincidan con un patrón no se sincronizarán.
|
||||
|
||||
Los elemntos en los que se permite el borrado se eliminarán si impiden que un directorio se elimine. Esto es útil para los metadatos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No se ha podido abrir el archivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No se han podido escribir los cambios a '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Añadir patrón de ignorados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Añadir un nuevo patrón de archivos ignorados:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronisé avec le dossier local (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
|
||||
|
@ -1621,12 +1621,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ajouter un motif d'exclusion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ajouter un nouveau motif d'exclusion :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizado co cartafol local (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
|
||||
|
|
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizzato con la cartella locale (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
|
||||
|
|
|
@ -130,12 +130,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Re-open Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Heropen browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopiëren link </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -158,12 +158,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Re-open Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Heropen browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopiëren link </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -331,7 +331,7 @@
|
|||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Edit Ignored Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bewerken genegeerde bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
|
@ -1132,7 +1132,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gesynchroniseerd met lokale map (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
|
||||
|
@ -1576,59 +1576,61 @@ Account: %3
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>IgnoreListTableWidget</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>IgnoreListTableWidget</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Patroon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Allow Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Toestaan verwijderen </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Remove all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Alles verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
|
||||
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
|
||||
|
||||
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bestanden of mappen die overeenkomen met een patroon zullen niet worden gesynchroniseerd.
|
||||
|
||||
Onderdelen die gewist mogen worden, worden verwijderd als ze verhinderen dat een map verdwijnt. Dit is nuttig voor metadata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kon het bestand niet openen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kan geen wijzigingen wegschrijven naar '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Toevoegen negeerpatroon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Voeg nieuw negeerpatroon toe:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3166,12 +3168,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
|
@ -3837,7 +3839,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopiëren link </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@ Kontynuacja synchronizacji w normalny sposób spowoduje, że wszystkie Twoje pli
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizowany z folderem lokalnym (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizado com a pasta local (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkroniserad med lokal mapp (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue